A136 - Staubsauger NILFISK - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts A136 NILFISK als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Staubsauger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch A136 - NILFISK und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. A136 von der Marke NILFISK.
BEDIENUNGSANLEITUNG A136 NILFISK
Gebrauchsanweisung gelten, müssen zur Unfallverhütung auch die technischen Regeln für eine sichere und korrekte Arbeitsweise beachtet werden (Rechtsvorschriften zur Sicherheit am Arbeitsplatz gemäß Gemeinschaftsrichtlinie 89/391/EG in der aktuellen Fassung und nachfolgende Richtlinien). Sämtliche Arbeiten, welche die Sicherheit von Personen, Bauteilen oder Umwelt gefährden könnten, sind zu vermeiden. Die in dieser Betriebsanleitung enthaltenen Sicherheitsvorschriften und Sicherheitsmaßnahmen sind zu beachten. Bestimmungsgemäße Verwendungen Diese Maschine ist für den gewerblichen Gebrauch, z.B. in Hotels, Schulen, Krankenhäusern, Fabriken, Läden, Büros, Wohnanlagen sowie zur Vermietung und keinesfalls für normale Haushaltszwecke geeignet. Diese Maschine ist für den Transport von Einzelkomponentenpulvern und körnige Produkten geeignet. Die Maschine ist für den Gebrauch durch eine Bedienperson bestimmt. Dieses Gerät besteht aus einer motorisierten Gebläseeinheit mit einer Filtereinheit, und verfügt über einen Behälter zur Aufnahme des zu transportierenden Materials. Unzulässiger Gebrauch VORSICHT! Strikt verboten ist: ■ Verwendung im Freien bei Niederschlägen. ■ Auf unebenen und nicht waagerechten Oberächen. ■ Ohne die vom Hersteller vorgesehene Filtereinheit. ■ Der Gebrauch, wenn Stutzen und/oder Schlauch auf Körperteile gerichtet sind. ■ Der Gebrauch ohne die Abdeckung der Saugeinheit. ■ Der Gebrauch ohne die vom Hersteller montierten Schutzabdeckungen, Schutzvorrichtungen und Sicherheitseinrichtungen. ■ Der Gebrauch des Transportgerätes bei teilweise oder vollständig verschlossenen Kühllufteinlässen der Innenbauteile. ■ Der Gebrauch bei mit Kunststo- oder Stotüchern abgedeckter Maschine. ■ Der Gebrauch bei verschlossenen oder teilweise verschlossenen Luftauslassönungen. ■ Der Gebrauch in engen Räumen, in denen ein Luftaustausch nicht möglich ist. ■ Bei Beschädigung von Kabel oder Stecker. Funktioniert das Gerät nicht vorschriftsmäßig, wurde es fallen gelassen, beschädigt, im Freien gelassen oder ist es ins Wasser gefallen, schicken Sie es bitte an ein zugelassenes Service-Center ein. Betriebsanleitung lesen und die mit VORSICHT gekennzeichneten Sicherheitshinweise beachten! Sicherheit des Benutzers VORSICHT! Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme der Maschine aufmerksam lesen, gribereit aufbewahren und bei Bedarf konsultieren. Die Maschine darf nur von Personen benutzt werden, die mit der Funktion des Geräts vertraut sind, ausdrücklich mit dem Gebrauch der Anlage beauftragt und entsprechend geschult wurden. Vor dem Gebrauch müssen Bedienpersonen Informationen, Anweisungen und Schulungen zum Gebrauch der Maschine und der Substanzen erhalten, für die es eingesetzt werden soll. VORSICHT! Diese Maschine ist nicht für den Gebrauch durch Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit wenig Erfahrung bzw. Sachkenntnis (einschließlich Kinder) bestimmt, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder haben von dieser Anweisungen zum Gerätegebrauch erhalten. Kinder sind zu beaufsichtigen, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Industriesauger spielen. VORSICHT! Vor jedem Anlagengebrauch ist sicherzustellen, dass alle sicherheitsgefährdenden Umstände sachgerecht beseitigt wurden. Etwaige Unregelmäßigkeiten hinsichtlich des Anlagenbetriebs sind den zuständigen Vorgesetzten zu melden. Vergewissern Sie sich, dass alle Schutzvorrichtungen und Abdeckungen an ihrem Platz sind und alle Sicherheitsvorrichtungen vorhanden und funktionstüchtig sind. Werden Arbeiten an der Maschine durchgeführt, muß diese unbedingt stehen und von den elektrischen und pneumatischen Versorgungsquellen abgetrennt sein. Führen Sie keinerlei Reparaturarbeiten ohne vorherige Genehmigung durch. VORSICHT! Jede Änderung, welche ohne die ausdrückliche Genehmigung des Herstellers vorgenommen wurde, soll die Garantie nichtig machen und den Hersteller von jeglichen Beanspruchungen für Schäden aufgrund von fehlerhaften Produkten schadlos halten. Allgemeine Informationen zum Gebrauch der Maschine Der Gebrauch der Maschine unterliegt den geltenden nationalen Vorschriften. Außer der Betriebsanleitung und den Bestimmungen, die im jeweiligen BenutzungslandA128 - A136 3 C47
VORSICHT! Strikt verboten ist: ■ Das Gerät nicht am Stromkabel ziehen oder transportieren, das Stromkabel darf nicht als Gri benutzt werden, das Stromkabel nicht in Türen einklemmen oder es um scharfe Ecken oder Kanten herumziehen. Mit dem Gerät nicht über das Stromkabel fahren. Das Stromkabel fern von Wärmequellen halten. ■ Es ist strengstengs verboten, den pneumatischen Förderer zum Absaugen zu verwenden: ■ Das Aufsaugen folgender Stoe:
1. Nahrungsmittel (außer XRF);
2. üssige Substanzen;
3. schädliche, giftige oder radioaktive
4. Substanzen, die einen Brand oder Explosionen
5. Substanzen, deren Beschaenheit das
Risiko biologischer oder mikrobiologischer Verunreinigung birgt. HINWEIS: Ein Gebrauch zu böswilligen Zwecken ist nicht zulässig, auch wenn er nicht unter den vorstehenden Angaben angeführt ist. Allgemeine Hinweise VORSICHT! Für den Notfall: ■ Unfall - Panne - Filterbruch - Brand - etc. Die Maschine von der Stromversorgung trennen und die Hilfe vom qualizierten Personal erbeten. Sollte der Benutzer mit dem angesaugten Produkt in Berührung kommen, die Warnhinweise auf dem Sicherheitsschein des Produkts, der dem Arbeitgeber zur Verfügung gestellt werden muss, prüfen. VORSICHT! Die Maschinen dürfen nicht im Freien oder in feuchter Umgebung eingesetzt oder aufbewahrt werden. Restrisiken Nach sorgfältiger Prüfung der in allen Betriebsphasen der Maschine vorhandenen Risiken wurden Sondermaßnahmen ergrien, um die Risiken für die Bediener so weit wie möglich zu beseitigen und/oder die Risiken aufgrund von an der Quelle nicht vollständig entfernbaren Gefahren zu begrenzen oder zu reduzieren. Während der Vorgänge und/oder der Wartung sind die Bediener gewissen Restrisiken ausgesetzt, die aufgrund der Art der Vorgänge selbst nicht vollständig beseitigt werden können. Deshalb ist der Installeur für die Lieferung von zusätzlichen Informationen und/oder Gefahrenschildern auf der Grundlage des Standorts der Maschineninstallation sowie des handzuhabenden Materials verantwortlich. ■ Risiken aufgrund der elektrischen Gefahren während der Wartung GEFAHR Risiko des Stromschlages, wenn beim Zugang auf die elektrische Ausrüstung während der Wartung die elektrische Stromversorgung nicht abgeschaltet wird. VERBOTEN Es ist verboten, auf die elektrische Ausrüstung vor dem Trennen der Maschine oder deren Teile von der elektrischen Leitung zu arbeiten. EINHALTUNGSPFLICHT Die elektrische Wartungsmaßnahmen müssen durch das qualizierte Personal getätigt werden. Führen Sie die Prüfungen auf der elektrischen Ausrüstung entsprechend den Spezikationen im Handbuch aus. ■ Risiken aufgrund des Vorhandenseins der restlichen Hochtemperatur nach dem Aufhalten der Saugeinheit. Während der Wartungs- und Reinigungsmaßnahmen könnte der Bediener bei stillstehender Maschine die heißen Oberächen der Teile der Vakuumeinheit berühren. Spezische Warnsignale, die in strategischen Punkten angebracht sind, zeigen die Gefahr aufgrund des Vorhandenseins der heißen Oberächen sowie die Picht für den Benutzer zur Verwendung der persönlichen Schutzausrüstung, insbesondere der Schutzhandschuhe, an. Die möglicherweise heißen Teile (hohe Temperaturen) werden folgendermaßen identiziert:
SCHRIEBEN HANDSCHUHE ZU TRAGEN VORSICHT GEFÄHRLICHE TEMPERATUREN EG-Konformitätserklärung Jede Maschine wird mit einer EG-Konformitätserklärung geliefert. Siehe Faksimile in der Abb. 9. [ HINWEIS ] Bei der Konformitätserklärung handelt es sich um eine höchst wichtiges Dokument, das mit äußerster Sorgfalt aufzubewahren ist, damit es den Kontrollbehörden auf Anfrage zur Verfügung gestellt werden kann. VORSICHT! Die Konformitätserklärung bezieht sich nur auf das Transportgerät so wie es von Nilsk-CFM hergestellt wird, ohne Druckleitung. ■ Die Verwendung einer Druckleitung ohne angemessene Bügelbefestigung vonseiten des Verantwortlichen für die Installation, kann die Stabilität des Transportgerätes beeinträchtigen und eine Kippgefahr darstellen. ■ Der Stromanschluss des Transportgeräts muss von Fachpersonal des Installateurs ausgeführt werden; bei nicht fachgerechtem Anschluss besteht Sicherheitsgefahr. Der Installateur, der das Transportgerät mit den anderen Anlagenelementen verbindet, muss die Konformitätserklärung für das vorschriftsmäßig installierte System ausstellen.C47 4 A128 - A136
Anlagenbeschreibung Umrüstzubehör Auf Anfrage kann die Maschine mit vorinstallierten, optionalen Bausätzen geliefert werden. Diese können jedoch auch später installiert werden. Wenden Sie sich für weitere Informationen bitte an das Verkaufsnetz. Die Anleitungen zur Anwendung und deren Betriebsanleitung sind zusammen mit dem Zubehör erhältlich. VORSICHT! Nur genehmigtes und geliefertes Originalzubehör verwenden. Zubehörteile Erhältlich sind diverse Zubehörteile. Bitte den Zubehörkatalog des Herstellers konsultieren. VORSICHT! Nur vom Hersteller genehmigte und gelieferte Originalzubehörteile verwenden. Verpackung und Auspackung Das gesamte versendete Material wurde vor der Übergabe an den Spediteur sorgfältig kontrolliert. Beim Erhalt der Maschine prüfen, ob sie keine Transportschäden erlitten hat. In diesem Fall muß man eine direkte Reklamation beim Frachtführer einreichen. Das Verpackungsmaterial muss gemäß den geltenden Rechtsvorschriften entsorgt werden. Abbildung 2 Modell A (mm) B (mm) C (mm) kg (*) A128 - A136 500 500 860 20 (*) Gewicht mit Verpackung Auspacken, Handling, Gebrauch und Lagerung Um die Saugeinheit zu entpacken, die Halterungen mit einem Hammer und einem Schraubenzieher entfernen. Auch die Befestigungsvorrichtungen mit geeigneten Geräten entfernen, die vom Hersteller bei der Verpackung angebracht wurden. Auf ebener und waagerechter Fläche agieren. Die Tragfähigkeit der Standäche muss für das Maschinengewicht geeignet sein. Im Falle eines festen Standortes achten Sie darauf, dass eine breite Fläche um das Gerät vorhanden ist, um die Bewegungsfreiheit bei der Arbeit zu gewährleisten und die Arbeit des Wartungspersonals zu erleichtern. Geräteteile und Schilder Abbildung 1
7. Höchststandsensor
8. Tafelstromschild Zeigt an, dass
die Tafel durch die auf dem Typenschild angezeigte Spannung versorgt wird Der Zugang zur Platte ist nur dem Fachpersonal gestattet, das vor dem Berühren der elektrischen Einrichtung die Maschine von deren Stromversorgung über die Bewegung des Hauptschalters auf 0 - (Aus) sowie durch Entfernen des Steckers von der elektrischen Steckdose trennen muss. Die Förderer übertragen die Produkte zu den Produktionszentren über einen durch eine Saugeinheit erzeugten kräftigen Luftdurchuss. Die Stromversorgung ist mit einem Ein-Phasen- Motor versehen, der für eine nicht durchgehende Verwendung geeignet ist. In keinem Fall darf die Saugeinheit zum Absaugen von Flüssigkeiten verwendet werden. Der Ladetrichter besteht zur Gänze aus Edelstahl. Der elektrische Stromkreis ist getaktet. Der Schlauch zum Produkttransport ist nicht giftig/antistatisch mit dem Saugstutzen aus Edelstahl an dessen Ende. Die Saugeinheit erzeugt im Trichter Unterdruck. Das Produkt wird in den Trichter durch den Schlauch und den Saugstutzen abgesaugt. Wenn es den vom Timer eingestellten Füllstand erreicht, wird die Saugeinheit angehalten und der Saugvorgang unterbrochen. Danach önet sich das Gleitventil und ermöglicht den Ablass des Produkts in die Benutzermaschine. Nach Beendigung dieser Phase reinigt ein Gegenuss von Luft den Filter auf der Oberseite des Trichters (nur auf den XR/XRF-Modellen). Die Maschine ist für einen neuen Zyklus bereit. Die Zeiten für Befüllen, Austrag und Filtereinigung können mit dem Programmiergerät auf der Schalttafel eingestellt werden.A128 - A136 5 C47
VORSICHT! Der Hersteller soll nicht für jegliche Schäden an der Maschine während des Anhebens haften, wenn die vom Hersteller mitgelieferte Hubausrüstung nicht verwendet wird. VORSICHT! Wenn verschiedene Stützplattformen geliefert werden, muss die Stützplattform, an welcher die Maschine verankert ist, mit einem Gabelstapler mit einer geeigneten Aufnahmefähigkeit gehandhabt werden. Die Maschine dann entpacken, indem sie auf eine ache und horizontale Oberäche mit einer geeigneten Aufnahmefähigkeit für das Gewicht des Staubsaugers abgesenkt wird. Inbetriebnahme - Anschluss an das Stromnetz VORSICHT! ■ Maschine vor Inbetriebnahme auf oensichtliche Schäden überprüfen. ■ Vor dem Anschluss der Maschine in die Steckdose sicherstellen, dass die auf dem Typenschild angezeigte Spannungswert mit jenem der Steckdose übereinstimmt. ■ Den Stecker in eine Steckdose mit korrekt installiertem Erdungskontakt/Anschluss verbinden. Sicherstellen, dass die Maschine ausgeschaltet ist. ■ Die Stecker und Steckverbinder der Verbindungskabel müssen gegen Wasserspritzer geschützt werden. ■ Prüfen, dass eine angemessene Verbindung mit der elektrischen Steckdose besteht. ■ Die Maschine nur verwenden, wenn sich die Kabel für den Anschluss an die elektrische Steckdose in einem einwandreien Zustand benden (die beschädigten Kabel können elektrische Stromstöße verursachen!). ■ Regelmäßig prüfen, dass keine Anzeichen von Beschädigung, übermäßigem Verschleiss, Rissen oder Alterung am elektrischen Kabel vorhanden sind. VORSICHT! Während des Gerätebetriebs nicht: ■ auf das Netzkabel treten, das Kabel einquetschen oder beschädigen, am Kabel ziehen. ■ Das Netzkabel nur am Stecker (nicht am Kabel) aus der Steckdose ziehen. ■ Das Stromkabel nur gegen ein Kabel desselben Typs wie das Originalkabel austauschen: H07 RN-F, dasselbe gilt auch für eventuelle Verlängerungskabel. ■ Die Netzanschlussleitung darf nur durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualizierte Person ausgetauscht werden. Die Systemsicherheitsbeauftragten müssen Folgendes tun: ■ Jeden unsachgemäßen Gebrauch verhindern. ■ sicherstellen, dass die Sicherheitsvorrichtungen nicht entfernt oder manipuliert wurden. ■ prüfen, dass alle Wartungseingrie ordnungsgemäß ausgeführt wurden; ■ sicherstellen, dass kein Maschinenteil (Kupplungen, Löcher, usw.) verändert wurden, um zusätzliche Geräte anzuschließen; ■ sicherstellen, dass ausschließlich Nilsk- Originalersatzteile verwendet werden. HINWEIS Der Benutzer ist dafür verantwortlich sicherzustellen, dass die Installation gemäß sämtlicher vor Ort geltenden gesetzlichen Bestimmungen erfolgt. Die Ausrüstung muss von qualiziertem Personal installiert werden, das die hier angeführten Informationen gelesen und verstanden hat. Inbetriebnahme - Anschluss an das Druckluftnetz (nur auf den XR-/XRF- Modellen) VORSICHT! ■ Maschine vor Inbetriebnahme auf oensichtliche Schäden überprüfen. ■ Vor dem Anschluss der Maschine an das Druckluftnetz sicherstellen, dass dieses kondensatfreie Luft mit dem im vorliegenden Handbuch angezeigten Druck liefert (siehe technische Daten). ■ Druckluftschlauch regelmäßig auf Schäden, Risse, Verschleiß und Alterung überprüfen. VORSICHT! Während des Gerätebetriebs nicht: ■ Auf den Druckluftschlauch treten, ihn quetschen, daran ziehen oder ihn beschädigen. ■ Muss der Druckluftschlauch ausgetauscht werden, nur durch einen Schlauch desselben Typs ersetzen, wie der ursprünglich eingebaute Schlauch. Die Systemsicherheitsbeauftragten müssen Folgendes tun: ■ Jeden unsachgemäßen Gebrauch verhindern. ■ sicherstellen, dass die Sicherheitsvorrichtungen nicht entfernt oder manipuliert wurden. ■ prüfen, dass alle Wartungseingrie ordnungsgemäß ausgeführt wurden; ■ sicherstellen, dass kein Maschinenteil (Kupplungen, Löcher, usw.) verändert wurden, um zusätzliche Geräte anzuschließen; ■ sicherstellen, dass ausschließlich Nilsk- Originalersatzteile verwendet werden. HINWEIS Der Benutzer ist dafür verantwortlich sicherzustellen, dass die Installation gemäß sämtlicher vor Ort geltenden gesetzlichen Bestimmungen erfolgt. Die Ausrüstung muss von qualiziertem Personal installiert werden, das die hier angeführten Informationen gelesen und verstanden hat. Saugrohre Bei Verwendung eines Verlängerungskabels ist darauf zu achten, dass der Kabelquerschnitt der Stromaufnahme und derC47 6 A128 - A136
Schutzart der Maschine. Max. Leistung (kW) 3 5 15 22 Mindestschnittäche (mm2) 2,5 4 10 16 Maximale Länge (m) 20 Kabel H07 RN - F VORSICHT! Die Steckdosen, die Stecker, die Zugentlastungen, die Verbinder und die Verlegung des Verlängerungskabels müssen dem IP-Schutzgrad der Maschine entsprechen, siehe Typenschild. VORSICHT! Die Netzsteckdose der Maschine muss mit einem Fehlerstrom-Schutzschalter mit Fehlerstrombegrenzung, der die Stromversorgung unterbricht, sobald der Erdungsstrom 30 ms lang 30 mA übersteigt, oder einem gleichwertigen Schutzstromkreis, geschützt sein. VORSICHT! Niemals Wasser auf die Maschine spritzen: Gefahr für Personen und Kurzschlussgefahr der Stromversorgung. Einstellung des Versorgungsdrucks Da die Luft für die Elektroventile geltert sein muss, muss die pneumatische Anlage über einen Reduzierlter verfügen. Der Luftdruck muss mindestens 4 bar und darf maximal 6 bar betragen. Transport von trockenen Substanzen [ HINWEIS ] Eventuell im Lieferumfang enthaltene Filter müssen korrekt installiert werden. VORSICHT! Die geltenden Sicherheitsvorschriften hinsichtlich der transportierten Materialien beachten.A128 - A136 7 C47
Technische Daten Parameter Maßeinheit A136 A128 Spannung V 230/50 Leistung kW 1 Max. Unterdruck mm H20 2150 Max. Luft ohne Schlauch und Reduzierstück L/min' 2700 Schalldruckpegel (Lpf) (EN60335-2-69) (*) dB(A) 70 Schwingungen, ah (**) m/s2 ≤2,5 Vakuumeingang (Durchmesser) mm 50 40 Mindestdauer Befüllen Sekunden
Höchstdauer Befüllen Sekunden
Mindestdauer Filterreinigung Sekunden
Maximales Aufnahmevermögen des Trichters Liter 16 9 Gewicht kg 18 14 (*) Messunschärfe KpA < 1,5 dB (A). Geräuschemissionswerte gemäß EN-60335-2-69 ermittelt (**) Gesamtemissionswert der Vibrationen, die auf den Arm und die Hand des Bedieners einwirken. Abmessungen Abbildung 3 Modell A136 A128 A (mm) 550 440 B (mm) 870 785 C (mm) 400 300 D (mm) 360 280 Gewicht (kg) 18 14 [ HINWEIS ] ■ Lagerhaltung: Temperatur: -10 °C ÷ +40 °C Feuchtigkeit: ≤ 85% ■ Betriebsbedingungen: Max. Höhe: 800 m (bis zum 2.000 m mit verringerter Leistung) Temperatur: T: -10 °C ÷ +40 °C Feuchtigkeit: ≤ 85%C47 8 A128 - A136
Bedienelemente und Kontrollleuchten Abbildung 4
1. Grüne Leuchtdrucktaste
Wird die Taste betätigt, startet die Maschine. Zum Anhalten erneut drücken.
Wenn sie aueuchtet, bedeutet dies, das der Transporter eingeschaltet ist. Prüfungen vor dem Einschalten Vor dem Starten überprüfen: ■ Überprüfen, ob der Schutzdeckel der elektrischen und pneumatischen Geräte des Trichters angebracht ist. ■ Überprüfen, ob Entnahmeschlauch und Entnahmestutzen einwandfrei angeschlossen sind. ■ Überprüfen, ob der Entnahmestutzen in das aufzusaugende Produkt eingetaucht ist. Anlassen und Abstellen Abbildung 4 ■ Die Taste 1 drücken. Der Förderer führt automatisch die folgenden zyklischen Vorgänge aus: Das Produkt (Trichterladung) 40 Sekunden lang saugen, es vom Trichter 15 Sekunden ablassen, den Primärlter mit einem Gegenussstrahl 5 Sekunden lang reinigen (XR-/XRF-Modellen). Notabschaltung Die Stopptaste 1 am Ende des Arbeitszyklus drücken. VORSICHT! An den Motoren und internen Vorrichtungen der Maschine liegt weiterhin elektrische Spannung an. Einstellung der Zeitschalter Abbildung 5 VORSICHT! Alle Arbeiten an der Elektrik, sowohl hinsichtlich Installation als auch Wartung, müssen von Fachleuten vorgenommen werden. ■ Den Hauptschalter (1) in die Position „0“ stellen. ■ Die Schalttafel önen und den Hauptschalter in die Position „I“ stellen. VORSICHT! In diesem Zustand liegt im Schaltkasten weiterhin Spannung an, sodass auch weiterhin die Gefahr eines elektrischen Schlags besteht. ■ Den Timer (2, Abb. 6) wie im nächsten Absatz beschrieben betätigen. ■ Nach Einstellung der Zeitspannen den Hauptschalter (1) in die Position „0“ stellen. ■ Die Schalttafel mithilfe des gelieferten Schlüssels schließen. [ HINWEIS ] Die unten genannten Zeiten sind Standardzeiten des Herstellers. Die Zeiten können je nach Beschaenheit und Größe des Produkts geändert werden. Eingestellte Zeiten ändern B01 = Produkteinfüllzeit B02 = Pausenzeit Zur Änderung der Zeiten in Betriebsart Parametrierung umschalten: Taste ESC betätigen. Mit nach unten die Option “SET PARAM” wählen, dann “OK” drücken. Drückt man oder können die werkseitig eingestellten Zeiten angezeigt werden. Parameter Der Sollwert des Parameters Der Istwert des Parameters Vom Hersteller eingestellte Zeiten Voreingestellte Zeit Aktuelle Einfüllzeit Voreingestellte Pausenzeit Aktuelle DauerA128 - A136 9 C47
1) Auf dem zu ändernden Block „OK“ drücken.
2) Cursor auf dem Wert positionieren, der geändert werden
4) Am Ende mit „OK“ bestätigen.
5) Zweimal „ESC“ drücken, um zur Hauptseite
1) ◄ oder ► Verschieben
2) ▼ oder▲ Wert ändern
3) Bestätigen: Taste „OK“
Nach dem Ende des Reinigungsdurchgangs ■ Das Transportgerät abstellen. ■ Transportgerät, wie in Abschnitt „Wartung, Reinigung und Entsorgung“ erläutert, reinigen. ■ Gerät an einem trockenen Ort und außerhalb der Reichweite von unbefugten Personen aufbewahren. ■ Für den Transport und bei Nichtverwendung der Maschine die Auslassönung schließen.C47 10 A128 - A136
Wartung, Reinigung und Dekontamination VORSICHT! Vor jeglichen Reinigungs- oder Wartungsarbeiten, beim Austausch von Teilen oder der Geräteumrüstung in eine andere Version/Ausführung ist die Maschine von der Stromquelle zu trennen. ■ Es dürfen nur die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Wartungsarbeiten ausgeführt werden. ■ Nur Originalersatzteile verwenden. ■ Keine Änderungen an der Maschine ausführen. Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen könnte die Sicherheit des Benutzers gefährdet werden. Darüber hinaus wird jegliche EG-Konformitäts-/ Einarbeitungserklärung, die mit der Maschine ausgestellt wird, nichtig. VORSICHT! Für nicht im vorliegenden Handbuch beschriebene Wartungseingrie, ist der technische Kundendienst oder das Vertriebsnetzwerk des Herstellers heranzuziehen. VORSICHT! Zur Gewährleistung des Sicherheitsniveaus der Maschine sind ausschließlich vom Hersteller gelieferte Originalersatzteile zulässig. VORSICHT! Folgende Vorsichtsmaßnahmen sind bei allen Wartungsarbeiten, einschließlich Reinigung und Austausch des Primär- und des Absolutlters, zu beachten. ■ Zur Wartung durch die Bedienperson muss das Gerät auseinander genommen, gereinigt und gewartet werden, soweit dies durchführbar ist, ohne das Wartungspersonal und andere Personen zu gefährden. Die zu treenden Maßnahmen umfassen die Dekontamination vor der Demontage, Maßnahmen für die gelterte Lüftung der Abluft des Raums, in dem die Maschine demontiert wird, die Reinigung des Eingrisbereichs und eine geeignete Personenschutzausrüstung. ■ Das Äußere der Maschine sollte durch Staubabsaugverfahren gereinigt und sauber abgewischt werden oder mit Abdichtmitteln behandelt werden, bevor es aus dem gefährlichen Gebiet genommen wird. ■ Alle Maschinenteile müssen, wenn sie aus dem Gefahrenbereich gebracht werden, als kontaminiert angesehen werden: Eine Staubverteilung ist unbedingt zu vermeiden. ■ Bei der Durchführung von Wartungs- oder Reparaturarbeiten müssen alle verunreinigten Bauteile, die nicht gründlich gereinigt werden können, entsorgt werden. ■ Solche Bauteile müssen in dichten Beuteln gemäß den gültigen örtlichen Bestimmungen für die Beseitigung derartiger Abfälle entsorgt werden. ■ Diese Vorgehensweise ist auch zur Filterentsorgung (Primär- und Absolutlter) heranzuziehen. ■ Die nicht staubdichten Fächer mit entsprechendem Werkzeug (Schraubenzieher, Schlüssel etc.) önen und sorgfältig reinigen. ■ Vom Hersteller oder seinem Kundendienst mindestens einmal jährlich eine technische Überprüfung durchführen lassen. Zum Beispiel: Überprüfung der Filter auf Schäden hinsichtlich der Maschinendichtheit und der einwandfreien Funktion der elektrischen Schalttafel. Reinigung Hauptlter Abbildung 5 Um den Zustand der Filter zu prüfen: - Haken (4) lösen. - Den Deckel (3) entfernen. - Den Deckel (8) heben. - Den Zustand (9) des Filters prüfen. Ist der Filter zerrissen oder verschlissen, muss er ausgetauscht werden. Ist der Filter verstopft, muss er mit Druckluft gereinigt werden. - Den Zustand der Filterabdichtung prüfen. - Die Komponenten in der umgekehrten Reihenfolge wieder einbauen. Ausbauen und Ersatz der Primär- und Absolutlter VORSICHT! Beim Aufsaugen gefährlicher Stoe werden die Filter der Maschine kontaminiert, daher ist Folgendes zu beachten: ■ Besonders vorsichtig vorgehen, damit kein Staub und/oder aufgesaugtes Material aufgewirbelt wird. ■ Ausgebaute und/oder ausgetauschte Filter in einen undurchlässigen Plastikbeutel legen. ■ Plastikbeutel hermetisch verschließen. ■ Der Filter ist gemäß den gültigen Vorschriften zu entsorgen. VORSICHT! Der Filteraustausch ist ein wichtiger Vorgang, der nicht leichtfertig ausgeführt werden darf. Der Filter ist durch einen neuen auszutauschen, der über die gleichen Eigenschaften in Bezug auf Filterleistung, Filteräche und Kategorie verfügt. Andernfalls wird die korrekte Funktionsweise der Maschine beeinträchtigt. Vor diesen Handgrien die Maschine stets ausschalten und den Stromstecker ziehen. VORSICHT! Vor Durchführung dieser Vorgänge den Filter wie unter Absatz „Wartung, Reinigung und Dekontamination“ angegeben reinigen.A128 - A136 11 C47
VORSICHT! Achten Sie darauf, dass während dieser Tätigkeit kein Staub aufgewirbelt wird. Die Schutzmaske P3 und andere Schutzausrüstungen und Schutzhandschuhe (PSA) je nach der Gefährlichkeit des aufgesaugten Staubs tragen, dabei Bezug auf die geltenden Rechtsvorschriften nehmen. Prüfung der Dichtungen Um eine optimale Leistungsfähigkeit des Förderers zu gewährleisten, muss das gesamte Leitungsnetz einwandfrei luftdicht sein. Insbesondere sicherstellen, dass sich das Entnahmeschlauch in einem guten Zustand bendet und auf angemessene Weise angebracht ist. Bei Schäden oder Rissen Schläuche austauschen. Ebenfalls auf Verstopfungen innerhalb des Schlauchs und des Eingangs prüfen. Jedes innerhalb des Eingangs abgesetzte Material entfernen. Unversehrtheit und korrekte Befestigung der Schläuche überprüfen. Bei Beschädigungen, Brüchen oder falschem Anschluss an die Anschlussstutzen sind die Schläuchen zu ersetzen. Wenn klebrige Materialien behandelt werden, sind mögliche Verschlussstellen zu suchen, die längs des Schlauchs, im Stutzen und auf dem Leitblech in der Filterkammer vorliegen können. Zum Reinigen den Stutzen von außen abkratzen, um Ablagerungen zu entfernen. Entsorgung Abbildung 6 Das Symbol einer durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf der Ausrüstung bedeutet, dass die verwendete elektrische und elektronische Ausrüstung nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Die korrekte Entsorgung der Ausrüstung trägt dazu bei, negative Auswirkungen auf die Umwelt und auf die Gesundheit zu vermeiden. Elektrische und elektronische Haushaltsgeräte müssen über spezielle Sammelstellen in der Region des jeweiligen Wohnortes entsorgt werden. Beachten Sie, dass im Handel erhältliche elektrische und elektronische Geräte von der kommunalen Abfallentsorgung getrennt zu entsorgen sind. Wir informieren Sie gerne über geeignete Entsorgungsmöglichkeiten. Pneumatische Schaltpläne Abbildung 7 Kürzel Code Beschreibung Menge 1 58 39158 Spule 1 2 58 47523 Elektroventil 1
58 32105 A128-Drehkupplung 1 58 32252 A136-Drehkupplung 1 Schaltpläne Abbildung 8 Kürzel Code Beschreibung Menge P1 4083901808 Logo-Controller 1
Grüner Leuchtschalter 1
Sicherungshalterklemme zu 2,5mm2
Empfohlene Ersatzteile Hier folgt eine Liste der Ersatzteile, die man stets auf Lager halten sollte, um etwaige Wartungsarbeiten zu beschleunigen. Zur Bestellung siehe Ersatzteilkatalog des Herstellers. Kürzel Modell A136 A128 Standardlter 58 33109 58 33091 Beutellter 4581701303 - Motor 230 V 1000 W 4089100275 Motor 120 V 1000 W 4089100276 Abdichtung 8 17025 8 17024 Motordichtung 8 17054 Girol 58 32252 58 32105 Fehlersuche Störung Ursache Abhilfe Die Transportanlage wird nicht mit dem Produkt befüllt Deckel nicht geschlossen Deckel schließen. Deckeldichtung beschädigt oder falsch eingesetzt Richtig positionieren oder Deckeldichtung auswechseln. Riegel nicht geschlossen oder ohne Dichtung Riegel schließen oder Dichtung einsetzen. Transportgerät lädt zu viel Produkt ein Zu lange Fülldauer Die Timer richtig einstellen. Zu kurz Fülldauer Die Timer richtig einstellen. Transportgerät lädt zu wenig Produkt ein Pausenzeit zu kurz Die Timer richtig einstellen. Pausenzeit zu lang Die Timer richtig einstellen. Dichtungen nicht richtig eingesetzt oder fehlen Dichtungen prüfen und ggf. auswechseln. Das Transportgerät schaltet sich nicht ein Keine Netzspannung Hauptschalter in Position „1“ stellen. Korrekten elektrischen Anschluss prüfen. Das Transportgerät schaltet sich bei Erreichen des Höchststands der Kapseln nicht aus Nicht korrekt positionierter oder nicht ansprechender Füllstandsensor Den Füllstandsensor korrekt positionieren oder Ansprechempndlichkeit einstellenA136 - A128 1 C47
Notice-Facile