NILFISK A136 - Aspirapolvere

A136 - Aspirapolvere NILFISK - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo A136 NILFISK in formato PDF.

📄 68 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice NILFISK A136 - page 4
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Aspirapolvere industriale per polveri e granuli secchi
Marca Nilfisk
Modello A136
Uso previsto Uso commerciale (alberghi, scuole, ospedali, fabbriche, uffici) per trasporto di polveri monocomponente e prodotti granulari
Alimentazione elettrica 230 V / 50 Hz, 1 kW
Depressione massima 2150 mm H₂O
Portata d'aria massima 2700 L/min (senza tubo né riduzione)
Livello sonoro (Lpf) 70 dB(A)
Vibrazioni (ah) ≤ 2,5 m/s²
Diametro bocca di aspirazione 50 mm
Capacità della tramoggia 16 litri
Dimensioni (L x P x A) 550 x 400 x 870 mm
Peso 18 kg
Temperatura di funzionamento -10 °C a +40 °C
Umidità di funzionamento ≤ 85 %
Altitudine massima di funzionamento 800 m (fino a 2000 m con prestazioni ridotte)
Funzioni principali Aspirazione ciclica automatica con carico, scarico e pulizia del filtro mediante getto d'aria a controcorrente (modelli XR/XRF)
Tempo di carico regolabile 10 a 40 secondi
Tempo di pausa regolabile 5 secondi (minimo)
Pulizia del filtro primario Aria compressa o sostituzione se strappato/ostruito
Filtro standard (rif.) 58 33109
Filtro a sacco (rif.) 4581701303
Manutenzione raccomandata Controllo annuale da parte del produttore, verifica delle guarnizioni e dei filtri
Protezione elettrica Interruttore differenziale 30 mA / 30 ms

Domande frequenti - A136 NILFISK

Quali tipi di prodotti si possono aspirare con il Nilfisk A136?
Questo aspirapolvere è progettato per il trasporto di polveri monocomponente e prodotti granulari secchi. Non è adatto per liquidi, sostanze tossiche, radioattive, infiammabili o alimenti (tranne modello XRF).
Come avviare l'aspirapolvere A136?
Premere il pulsante luminoso verde (riferimento 1 nella figura 4). Il ciclo automatico si avvia: aspirazione per 40 secondi, scarico per 15 secondi, quindi pulizia del filtro con aria compressa (modelli XR/XRF) per 5 secondi.
Come regolare i tempi di carico e pausa?
Aprire il quadro elettrico (interruttore generale su '0'), poi portare su 'I'. Utilizzare il temporizzatore (2, fig. 6) per modificare B01 = tempo di carico (da 10 a 40 s) e B02 = tempo di pausa. Premere 'ESC', scegliere 'SET PARAM', regolare con le frecce e confermare con 'OK'. Chiudere quindi il quadro.
Come pulire il filtro primario?
Allentare i ganci (4), rimuovere il coperchio (3), sollevare il cappuccio (8). Controllare lo stato del filtro (9). Se è ostruito, pulirlo con aria compressa. Se è strappato, sostituirlo. Controllare anche la guarnizione del filtro.
Come sostituire il filtro primario o assoluto?
Spegnere la macchina e scollegarla. Indossare una maschera P3, guanti e indumenti protettivi. Aprire il cappuccio, rimuovere il filtro usato, metterlo in un sacchetto di plastica ermetico. Installare il nuovo filtro (stesso tipo, stessa superficie filtrante). Rimontare il cappuccio.
Quali sono le precauzioni di sicurezza essenziali?
Non utilizzare mai all'aperto con pioggia, senza filtro o con il tubo diretto verso il corpo. Scollegare sempre prima della manutenzione. Utilizzare ricambi originali Nilfisk. La macchina deve essere installata da un tecnico qualificato.
Perché l'aspirapolvere non carica il prodotto?
Controllare che il coperchio sia ben chiuso, che la guarnizione del coperchio non sia rotta o mal posizionata e che i blocchi siano chiusi con guarnizione. Se il problema persiste, consultare la tabella di risoluzione dei problemi nel manuale.
Quali sono le dimensioni e il peso del Nilfisk A136?
Le dimensioni sono 550 x 400 x 870 mm (L x P x A) e il peso è di circa 18 kg.
Qual è la potenza e la tensione dell'apparecchio?
L'aspirapolvere funziona a 230 V / 50 Hz con una potenza di 1 kW. Richiede una presa con messa a terra e una protezione differenziale di 30 mA.
Come effettuare la manutenzione a lungo termine della macchina?
Controllare regolarmente i tubi, le guarnizioni e lo stato dei filtri. Pulire il filtro primario con aria compressa. Almeno una volta all'anno, fate controllare la macchina dal produttore o da un servizio autorizzato. Sostituire le parti solo con ricambi originali Nilfisk.

Domande degli utenti su A136 NILFISK

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Aspirapolvere in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale A136 - NILFISK e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. A136 del marchio NILFISK.

MANUALE UTENTE A136 NILFISK

Istruzioni originali

Indice

Istruzioni per l'uso....2

Sicurezza dell'operatore....2

Informazioni generali sull'uso della macchina....2

Impieghi previsti 2

Usi impropri 2

Avvertenze generali.... 3

Rischi Residui....3

Dichiarazione CE di Conformità 3

Descrizione della macchina....4

Parti della macchina ed Etichette 4

Optional di trasformazione 4

Accessori....4

Imballo e disimballo....4

Disimballo, movimentazione, utilizzo e immagazzinaggio.... 4

Messa in esercizio - collegamento alla rete elettrica.... 5

Messa in esercizio - collegamento all'impianto pneumatico (solo modelli XR/XRF)....5

Prolunghe 5

Regolazione della pressione di alimentazione 6

Trasporto di sostanze asciutte....6

Dati tecnici....7

Dimensioni....7

Comandi e indicatori....8

Controlli prima dell'avviamento 8

Avviamento e arresto 8

Arresto di emergenza 8

Regolazione dei temporizzatori 8

Al termine dei lavori....9

Manutenzione, pulizia e decontaminazione....10

Pulizia filtro primario....10

Smontaggio e sostituzione dei filtri primario e assoluto 10

Controllo tenute....11

Smaltimento 11

Schemi pneumatici....11

Schemi elettrici....11

Ricambi consigliati....12

Ricerca guasti....12

Istruzioni per l'uso

Leggere le istruzioni per l'uso e osservare le avvertenze importanti per la sicurezza contrassegnate dalla dicitura ATTENZIONE!

Sicurezza dell'operatore

NILFISK A136 - Sicurezza dell'operatore - 1

ATTENZIONE!

NILFISK A136 - ATTENZIONE! - 1

NILFISK A136 - ATTENZIONE! - 2

Prima di mettere in esercizio la macchina, leggere assolutamente queste istruzioni per l'uso e tenerle a portata di mano, per poterle consultare all'occorrenza.

L'utilizzo della macchina è riservato solo a persone che ne conoscono il funzionamento e sono state espressamente incaricate ed addestrate.

Prima dell'uso, gli operatori devono essere informati, istruiti e addestrati relativamente all'uso della macchina e alle sostanze per cui esso deve essere usato.

NILFISK A136 - ATTENZIONE! - 3

ATTENZIONE!

NILFISK A136 - ATTENZIONE! - 1

la macchina non è destinata a essere usata da persone (bambini compresi) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno che esse abbiano potuto beneficiare, attraverso l'intermediazione di una persona responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni riguardanti l'uso della macchina.

I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con la macchina.

NILFISK A136 - ATTENZIONE! - 2

ATTENZIONE!

NILFISK A136 - ATTENZIONE! - 1

Prima di usare la macchina accertarsi che qualsiasi condizione pericolosa per la sicurezza sia stata opportunamente eliminata ed avvertire i responsabili preposti di ogni eventuale irregolarità di funzionamento.

Accertarsi che tutti i ripari e le protezioni siano al loro posto e che tutti i dispositivi di sicurezza siano presenti ed efficienti.

Qualsiasi intervento riparativo deve essere eseguito esclusivamente a macchina ferma, scollegata dall'alimentazione elettrica e/o pneumatica. Non eseguire alcun intervento riparativo senza preventiva autorizzazione.

NILFISK A136 - ATTENZIONE! - 2

ATTENZIONE!

NILFISK A136 - ATTENZIONE! - 1

Eventuali interventi di modifica effettuati dall'utilizzatore, senza esplicita autorizzazione scritta dal Fabbricante, fanno decadere la garanzia e sollevano il Fabbricante da qualsiasi responsabilità per danni causati da prodotto difettoso.

Informazioni generali sull'uso della macchina

L'utilizzo della macchina è soggetto alle normative nazionali vigenti.

Oltre alle istruzioni per l'uso e ai regolamenti vigenti nel paese in cui viene utilizzato, per la prevenzione degli infortuni è anche necessario osservare le regole tecniche per un lavoro sicuro e corretto (Legislazione relativa alla sicurezza nell'ambiente di lavoro Direttiva Comunitaria 89/391/CE e successive).

Evitare di svolgere qualsiasi lavoro che possa compromettere la sicurezza delle persone, delle cose e dell'ambiente.

Osservare le informazioni e prescrizioni di sicurezza contenute in questo manuale di istruzioni.

Impieghi previsti

Questa macchina è adatta per l'uso commerciale, per esempio in alberghi, scuole, ospedali, fabbriche, negozi, uffici, in residence, per l'uso a noleggio e comunque per scopi diversi da quelli normali domestici.

Questa macchina, è adatta per eseguire esclusivamente il trasporto di polveri monocomponenti e prodotti granulari.

La macchina è stata concepita per essere utilizzata da parte di un solo operatore.

Questo apparecchio è costituito da una unità soffiante motorizzata, equipaggiata con una unità filtrante e dotata di un contenitore che raccoglie il materiale da trasportare.

Usi impropri

NILFISK A136 - Usi impropri - 1

ATTENZIONE!

NILFISK A136 - ATTENZIONE! - 1

È assolutamente vietato:

■ L'uso all'aperto in presenza di precipitazioni atmosferiche.
■ L'uso della macchina posizionata su superfici non livellate e non orizzontali.
■ L'uso senza l'unità filtrante prevista dal costruttore.
■ L'uso con la bocchetta e/o il tubo rivolte verso parti del corpo umano.
■ L'uso senza copertura dell'unità aspirante.
■ L'uso senza i ripari, protezioni e dispositivi di sicurezza montati dal costruttore.
■ L'uso della macchina occludendo parzialmente o totalmente le prese d'aria di raffreddamento dei componenti al suo interno.
■ L'uso con la macchina ricoperto con teli di plastica o tessuto.
■ L'uso con le aperture di scarico aria parzialmente chiuse o completamente chiuse.
■ L'uso in ambienti ristretti e che non consentano il ricambio dell'aria.

ATTENZIONE!

È assolutamente vietato:

■ L'uso nel caso in cui il cavo o la spina siano danneggiati. Se l'apparecchio non funziona come dovrebbe, è caduto, danneggiato, rimasto all'aperto o caduto nell'acqua, riportarlo presso un centro assistenza autorizzato.
■ Non tirare o trasportare utilizzando il cavo di alimentazione, non utilizzare il cavo come se fosse una maniglia, non chiuderlo in mezzo alle porte, non tirarlo sopra bordi o angoli spigolosi. Non schiacciare il cavo sotto all'apparecchio. Tenere il cavo lontano da superfici riscaldate.
■ È severamente vietato usare l'alimentatore pneumatico per aspirare:
■ L'aspirazione dei seguenti materiali:

  1. Prodotti per l'alimentazione umana (eccetto XRF);
  2. sostanze liquide;
  3. sostanze nocive, tossiche o radioattive;
  4. sostanze che possono creare incendio od esplosione;
  5. sostanze la cui natura provoca il rischio di contaminazione biologica o microbiologica.

NB: Quanto sopra non considera gli usi dolosi né questi sono ammessi.

Avvertenze generali

ATTENZIONE!

In caso di emergenza:

■ incidente
■ guasto
■ rottura filtro
■ incendio
■ ecc.

Scollegare l'apparecchiatura dall'alimentazione e richiedere l'intervento di personale specializzato.

Nel caso che l'utilizzatore venga in contatto con il prodotto aspirato, verificare le avvertenze riportate sulla scheda tecnica di sicurezza del prodotto stesso, che deve essere messa a disposizione dal datore di lavoro.

ATTENZIONE!

Le macchine non devono essere usate o immagazzinate all'aperto e in presenza di umidità.

Rischi Residui

Dopo aver considerato attentamente i pericoli, presenti in tutte le fasi operative della macchina, sono state adottate le misure necessarie ad eliminare, per quanto possibile, i rischi per gli operatori e/o a limitare o a ridurre i rischi derivanti dai pericoli non totalmente eliminabili alla fonte.

Durante le operazioni e/o la manutenzione, gli operatori sono esposti a certi rischi residui i quali, per natura delle operazioni stesse, non possono essere completamente eliminati. E' dunque responsabilità dell'installatore provvedere a ulteriori indicazioni e/o segnali di pericolo necessari in base al luogo d'installazione della macchina e dal materiale manipolato.

■ Rischi dovuti a pericoli elettrici in fase di manutenzione

PERICOLO

Rischio da pericolo di folgorazione in caso di accesso in fase di manutenzione agli equipaggiamenti elettrici senza aver disattivato l'alimentazione elettrica.

VIETATO

È vietato intervenire sugli equipaggiamenti elettrici prima di aver disalimentato la macchina o le sue parti dalla linea elettrica.

OBBLIGATORIO

Affidare le operazioni di manutenzione elettrica a personale qualificato. Effettuare le verifiche degli equipaggiamenti elettrici prescritte nel manuale.

■ Rischi dovuti alla presenza di possibile alta temperatura residua dopo l'arresto dell'unità aspirante.

Nel corso d'interventi manutentivi e di pulizia, l'operatore può entrare in contatto, a macchina ferma, con parti dell'unità aspirante con superfici ad elevata temperatura. Apposite targhe monitorie, collocate nei punti strategici indicano il pericolo dovuto alla presenza di superfici ad elevata temperatura e l'obbligo per l'operatore di utilizzare dispositivi di protezione individuale, in particolare guanti protettivi.

Le parti potenzialmente calde (alte temperature) sono identificate come le seguenti:

NILFISK A136 - OBBLIGATORIO - 1

text_image È OBBLIGATORIO USARE I GUANTI ATTENZIONE TEMPERATURE PERICOLOSE

Dichiarazione CE di Conformità

Ogni macchina è corredata dalla Dichiarazione CE di conformità vedi fac-simile fig. 9.

[NOTA]

La Dichiarazione di Conformità è un documento della massima importanza e va conservato con estrema cura per essere reso disponibile in caso di richiesta degli Enti di Controllo.

ATTENZIONE!

La Dichiarazione di Conformità si riferisce al solo trasportatore come prodotto da Nilfisk-CFM, privo di tubazioni di mandata.

■ L'utilizzo di tubazioni di mandata non opportunamente staffate da parte del responsabile dell'installazione, può pregiudicare la stabilità del trasportatore, causandone il ribaltamento.
■ La connessione elettrica del trasportatore deve essere realizzata da personale qualificato a cura dell'installatore, l'errato collegamento può causare dei rischi per la sicurezza.

È responsabilità dell'installatore che integra il trasportatore con il resto del sistema, emettere Dichiarazione di Conformità del sistema correttamente installato.

Descrizione della macchina

Parti della macchina ed Etichette

Figura 1

  1. Tramoggia
  2. Tubo flessibile per prodotto
  3. Tubo sonda di prelievo
  4. Quadro elettrico
  5. Targhetta identificativa
  6. Valvola di chiusura
  7. Sensore di massimo livello
  8. Targa di quadro sotto tensione

Segnala la presenza all'interno del quadro della tensione riportata sulla targhetta

Per questo motivo l'accesso al quadro deve essere consentito solamente a personale espressamente autorizzato che comunque prima di accedere ai componenti elettrici deve sempre scollegare l'alimentazione alla macchina posizionando l'interruttore generale in posizione 0 - off e disinserire la spina dalla presa di corrente.

Gli alimentatori trasferiscono i prodotti sui centri di produzione mediante un potente flusso d'aria creato da un'unità aspirante. L'alimentatore è dotato di motore monofase per cui è adatto ad un uso non continuo. Non è ammessa in nessun caso l'aspirazione di prodotti liquidi.

La tramoggia di carico è interamente di acciaio inox, Il circuito elettrico è temporizzato, Il tubo per il prodotto è atossico/antistatico con all'estremità il tubo sonda in acciaio inox.

L'unità aspirante crea una depressione all'interno della tramoggia. Mediante il tubo flessibile e il tubo sonda, il prodotto viene aspirato all'interno della tramoggia. Quando questi ha raggiunto il livello impostato dal temporizzatore, l'unità aspirante si arresta facendo cessare la depressione.

Dopo quanto sopra, la valvola si apre lasciando cadere il prodotto all'interno della macchina asservita. Ultimata anche questa fase, un soffio d'aria in controcorrente pulisce il filtrO posto alla sommità della tramoggia (solo su modelli XR/XRF).

La macchina è così pronta per un nuovo ciclo. I tempi di carico, scarico e pulizia del filtro sono tutti regolabili tramite programmatore situato nel quadro elettrico.

Optional di trasformazione

Gli optionals possono essere richiesti già installati in fase di ordinazione, in alternativa possono essere installati successivamente.

Per informazioni, prego riferirsi alla rete commerciale.

Le istruzioni per la applicazione e il relativo manuale uso e manutenzione sono forniti assieme agli optionals.

NILFISK A136 - Optional di trasformazione - 1

ATTENZIONE!

NILFISK A136 - ATTENZIONE! - 1

Usare solo optional originali forniti ed autorizzati.

Accessori

Sono disponibili diversi accessori; prego riferirsi al catalogo accessori del costruttore.

NILFISK A136 - Accessori - 1

ATTENZIONE!

NILFISK A136 - ATTENZIONE! - 1

Usare solo accessori originali forniti ed autorizzati dal costruttore.

Imballo e disimballo

Tutto il materiale spedito è stato accuratamente controllato prima della consegna allo spedizioniere.

Al ricevimento della macchina controllare eventuali danni subiti durante il trasporto. In caso affermativo sporgere immediato reclamo al trasportatore.

Smaltire i materiali di imballaggio in accordo con la legislazione in vigore.

Figura 2

Modello A (mm) B (mm) C (mm) kg (↑)
A136 - A128 500500 860 20

(*) Peso con imballo

Disimballo, movimentazione, utilizzo e immagazzinaggio

Per eseguire il disimballaggio dell'unità aspirante rimuovere i fermi aiutandosi con un martello ed un cacciavite.

Rimuovere inoltre tutti i dispositivi di fissaggio previsti dal costruttore in fase di imballaggio utilizzando strumenti adeguati.

Operare su superfici piane ed orizzontali.

La portata del piano di appoggio deve essere adeguata al peso della macchina.

Prevedere ampio spazio intorno all'impianto per poter operare con libertà di movimenti e consentire agevoli interventi da parte degli operatori in previsione di futuri interventi di manutenzione.

ATTENZIONE!

Il fabbricante non risponde di eventuali danni causati alla macchina durante il sollevamento qualora non venga utilizzata l'attrezzatura per il sollevamento fornita dal costruttore.

ATTENZIONE!

Nel caso vengano fornite più pedane di sostegno, movimentare la pedana di sostegno su cui è ancorata la macchina con un carrello elevatore di idonea portata e procedere al disimballo una volta che essa sia stata adagiata su una superficie piana ed orizzontale e con una portata adeguata al peso dell'aspiratore.

Messa in esercizio - collegamento alla rete elettrica

ATTENZIONE!

■ Prima della messa in esercizio, accertarsi che la macchina non presenti danneggiamenti evidenti.
■ Prima di collegare la macchina alla rete accertarsi che la tensione indicata sulla targhetta corrisponda a quella di rete.
■ Introdurre la spina del cavo di collegamento in una presa con contatto/collegamento di terra correttamente installato. Accertarsi che la macchina sia spenta.
■ Le spine e i connettori dei cavi di collegamento alla rete devono essere protetti da schizzi d'acqua.
■ Controllare il corretto collegamento alla rete elettrica.
■ Usare solo la macchina nel caso in cui i cavi di collegamento alla rete elettrica siano in condizioni perfette (in caso di danni al cavo vi è il pericolo di scosse elettriche!).
■ Verificare regolarmente l'assenza di danni e segni di usura, screpolature o invecchiamento del cavo di collegamento alla rete.

ATTENZIONE!

Durante il funzionamento evitare di:

■ Calpestare, schiacciare, tirare o danneggiare il cavo di collegamento alla rete elettrica.
■ Staccare il cavo dalla rete solamente sfilando la spina (non tirare il cavo stesso).
In caso di sostituzione del cavo di alimentazione elettrica, sostituirlo con uno del tipo uguale a quello originale installato: H07 RN-F, lo stesso requisito vale nel caso si utilizzi una prolunga.
Il cavo di alimentazione deve essere sostituito dal Servizio Assistenza del costruttore o da equivalente personale qualificato.

I responsabili per la sicurezza degli impianti devono vigilare affinché:

■ Venga evitato ogni uso o manovra impropria;
■ Non vengano rimossi o manomessi i dispositivi di sicurezza;
■ Vengano eseguiti con regolarità gli interventi di manutenzione;
■ Non vengano modificate per alcun motivo le parti di macchina (attacchi, forature, ecc.) per adattarvi ulteriori

dispositivi;

■ Vengano utilizzati esclusivamente ricambi originali Nilfisk.

NOTA

E' responsabilità dell'utente assicurarsi che l'installazione sia conforme alle disposizioni locali vigenti in materia. L'apparecchiatura deve essere installata da personale qualificato che abbia letto e compreso le informazioni qui riportate.

Messa in esercizio - collegamento all'impianto pneumatico (solo modelli XR/XRF)

ATTENZIONE!

■ Prima della messa in esercizio, accertarsi che la macchina non presenti danneggiamenti evidenti.
■ Prima di collegare la macchina alla rete pneumatica accertarsi che questa fornisca aria priva di condensa, e alla pressione richiesta in questo manuale (vedi dati tecnici).
■ Verificare regolarmente l'assenza di danni e sintomi di usura, screpolature o invecchiamento del tubo di collegamento alla rete.

ATTENZIONE!

Durante il funzionamento evitare di:

■ Calpestare, schiacciare, tirare o danneggiare il tubo di collegamento.
In caso di sostituzione del tubo di alimentazione, sostituirlo con uno del tipo uguale a quello originale installato.

I responsabili per la sicurezza degli impianti devono vigilare affinché:

■ Venga evitato ogni uso o manovra impropria;
■ Non vengano rimossi o manomessi i dispositivi di sicurezza;
■ Vengano eseguiti con regolarità gli interventi di manutenzione;
■ Non vengano modificate per alcun motivo le parti di macchina (attacchi, forature, ecc.) per adattarvi ulteriori dispositivi;
■ Vengano utilizzati esclusivamente ricambi originali Nilfisk.

NOTA

E' responsabilità dell'utente assicurarsi che l'installazione sia conforme alle disposizioni locali vigenti in materia. L'apparecchiatura deve essere installata da personale qualificato che abbia letto e compreso le informazioni qui riportate.

Prolunghe

Se si usa una prolunga, fare attenzione alla sezione che deve essere adeguata per la corrente assorbita e al grado di protezione riportato sulla targhetta macchina.

Potenza massima (kW) 35 15 22
Sezione minima (mm2)2,54 10 16
Lunghezza massima (m)20

Cavo H07 RN - F

NILFISK A136 - Prolunghe - 1

ATTENZIONE!

NILFISK A136 - ATTENZIONE! - 1

Le prese, le spine, i pressacavi, i connettori e la posa del cavo della prolunga devono essere tali da mantenere il grado di protezione IP della macchina riportato sulla targhetta.

NILFISK A136 - ATTENZIONE! - 2

ATTENZIONE!

NILFISK A136 - ATTENZIONE! - 1

La presa di alimentazione di corrente della macchina deve essere protetta da un interruttore differenziale con limitazione della corrente di guasto, che interrompa l'alimentazione quando la corrente dispersa verso terra supera 30 mA per 30 ms o un circuito di protezione equivalente.

NILFISK A136 - ATTENZIONE! - 2

ATTENZIONE!

NILFISK A136 - ATTENZIONE! - 1

Non spruzzare mai acqua sulla macchina: vi è pericolo per le persone e vi è il pericolo di creare cortocircuito dell'alimentazione.

Regolazione della pressione di alimentazione

L'impianto pneumatico deve prevedere un filtro/riduttore poichè l'aria alle elettrovalvole deve arrivare filtrata.

La pressione dell'aria deve essere compresa tra un massimo di 6 bar ed un minimo di 4 bar.

Trasporto di sostanze asciutte

[NOTA]

I filtri in dotazione, se previsti, devono essere installati correttamente.

NILFISK A136 - [NOTA] - 1

ATTENZIONE!

NILFISK A136 - ATTENZIONE! - 1

Rispettare le norme di sicurezza relative ai materiali trasportati.

Dati tecnici

ParametroUnità di misuraA136 A128
Tensione V 230/50
Potenza kW 1
Depressione massima mm H20 2150
Portata aria max senza tubo e riduzioni L/m' 2700
Livello di pressione sonora (Lpf) (EN60335-2-69) (*)dB(A) 70
Vibrazione, ah (**) m/s2 ≤2,5
Ingresso di aspirazione (diametro) mm5040
Tempo di carico minimosecondi10
Tempo di carico massimosecondi40
Tempo di minimo pulizia filtrosecondi5
Capacità massima tramoggialitri169
Pesokg1814

(*) Incertezza di misura KpA <1.5 dB(A). Valori di rumorosità ottenuti secondo EN-60335-2-69
(**)Valore totale delle vibrazioni emesse al braccio e alle mani dell'operatore

Dimensioni
Figura 3

ModelloA136A128
A (mm)550440
B (mm)870785
C (mm)400300
D (mm)360280
Peso (kg)1814

[NOTA]

■ Condizioni di immagazzinamento:
Temperatura: -10^ ÷ +40^
Umidità: ≤ 85%
■ Condizioni di funzionamento:
Altitudine massima: 800 m
(Fino a 2.000 m con prestazioni ridotte)
Temperatura: -10^ ÷ +40^
Umidità: ≤ 85%

Comandi e indicatori

Figura 4

  1. Interruttore luminoso generale a pulsante di colore verde.

Premere per avviare la macchina;

ripremere per arrestarla.

  1. Display luminoso

Quando è acceso indica che l'alimentatore è in funzione.

Controlli prima dell'avviamento

Prima dell'accensione controllare che:

■ Controllare la presenza del coperchio di protezione apparecchiature elettriche e pneumatiche della tramoggia.
■ Controllare il corretto collegamento del tubo flessibile di prelievo e della sonda monotubo.
■ Controllare che la sonda monotubo sia immersa nel prodotto da aspirare.

Avviamento e arresto

Figura 4

■ Premere il pulsante 1;

L'alimentatore esegue automaticamente ed in sequenza le seguenti operazioni cicliche: Aspirazione del prodotto (carico tramoggia) per un periodo di 40 secondi, scarico del prodotto dalla tramoggia per un periodo di 15 secondi, pulizia del filtro primario con un getto d'aria in controcorrente per una durata di 5 secondi (modelli XR/XRF).

Arresto di emergenza

Premere il pulsante di arresto 1 al termine del ciclo di lavoro.

NILFISK A136 - Arresto di emergenza - 1

ATTENZIONE!

NILFISK A136 - ATTENZIONE! - 1

I motori e i dispositivi interni della macchina rimangono alimentati elettricamente.

Regolazione dei temporizzatori

Figura 5

NILFISK A136 - Figura 5 - 1

ATTENZIONE!

NILFISK A136 - ATTENZIONE! - 1

Tutti gli interventi sulle parti elettriche sia di installazione che di manutenzione devono essere eseguiti da personale specializzato.

■ Ruotare l'interruttore generale (1) in posizione "0".

■ Aprire il quadro elettrico e ruotare l'interruttore generale in posizione "I".

NILFISK A136 - ATTENZIONE! - 2

ATTENZIONE!

NILFISK A136 - ATTENZIONE! - 1

In tale condizione all'interno del quadro elettrico, permane la tensione di rete con il conseguente rischio di folgorazione.

■ Agire sul Timer (2, Fig. 6) nel modo riportato nel paragrafo seguente.
■ Una volta regolati i tempi ruotare l'interruttore generale (1) in posizione "0".
■ Chiudere il quadro elettrico attraverso l'apposita chiave fornita.

[NOTA]

I tempi sottoindicati sono tempi standard di fabbrica. Tali tempi possono essere variati in relazione alla natura e alla grandezza del prodotto.

Variazione dei tempi impostati

B01 = Tempo di carico prodotto

B02 = Tempo di pausa

Per eseguire la variazione dei tempi bisogna passare al modo di parametrizzazione premendo il tasto "ESC".

NILFISK A136 - Variazione dei tempi impostati - 1

I:123456

Mo 09:00

Q:1234 RUN

Con in giù scegliere l'opzione "SET PARAM" poi premere "OK".

NILFISK A136 - Variazione dei tempi impostati - 2

Stop

Set param Set... Prg Name

NILFISK A136 - Variazione dei tempi impostati - 3

NILFISK A136 - Variazione dei tempi impostati - 4

Premendo o si possono visualizzare i tempi impostati dalla fabbrica.

Parametro

B 01 : T

Valore impostato del parametro

T = 12:00 s

Valore attuale del parametro

Ta = 00 : 00

Tempi impostati dalla fabbrica

Tempo preimpostato

Tempo attuale carico

B 01 : T

T = 00:10 m

Ta = 00 : 00

Tempo preimpostato pausa

Tempo attuale

B 02 : T

T = 5:00s

Ta = 00 : 00

1) Premere "OK" sul blocco da modificare.
2) Spostare il cursore sulla posizione che si desidera modificare.
3) Cambiare il valore.
4) Al termine premere "OK" per confermare.
5) Premere “ESC” due volte per tornare alla videata principale.

1) ◀ o ▶ Spostare

2) ▼ o ▲ Cambiare il valore

3) Conferma: tasto ok

NILFISK A136 - Tempi impostati dalla fabbrica - 1

Al termine dei lavori

■ Spegnere il trasportatore.
■ Pulire il trasportatore come previsto al paragrafo "Manutenzione, pulizia e decontaminazione".
■ Depositare l'apparecchio in un locale asciutto, fuori dalla portata di persone non autorizzate.
■ Per il trasporto e quando la macchina non è in uso chiudere la bocchetta di scarico.

Manutenzione, pulizia e decontaminazione

NILFISK A136 - Manutenzione, pulizia e decontaminazione - 1

ATTENZIONE!

NILFISK A136 - ATTENZIONE! - 1

Prima di eseguire lavori di pulizia o di manutenzione e durante la sostituzione di parti o la conversione dell'apparecchio a un'altra versione/variante, scollegare la macchina dalla sua sorgente di alimentazione.

■ Eseguire solo i lavori di manutenzione descritti nel presente manuale.
■ Usare solo ricambi originali.
■ Non apportare modifiche alla macchina.

Se non vengono rispettate queste indicazioni, si può compromettere la vostra sicurezza inoltre la dichiarazione di conformità/incorporazione CE emessa con la macchina non è più valida.

NILFISK A136 - ATTENZIONE! - 2

ATTENZIONE!

NILFISK A136 - ATTENZIONE! - 1

Per le procedure di manutenzione non descritte in questo manuale, contattare l'assistenza tecnica o la rete di vendita del costruttore.

NILFISK A136 - ATTENZIONE! - 2

ATTENZIONE!

NILFISK A136 - ATTENZIONE! - 1

Per garantire il livello di sicurezza della macchina sono solo ammessi ricambi originali forniti dal costruttore.

NILFISK A136 - ATTENZIONE! - 2

ATTENZIONE!

NILFISK A136 - ATTENZIONE! - 1

Le precauzioni di seguito descritte devono essere applicate durante tutte le operazioni di manutenzione, incluso la pulizia e sostituzione filtro primario e assoluto.

■ Per la manutenzione da parte dell'utilizzatore, la macchina deve essere smontata, pulita e revisionata, per quanto ragionevolmente applicabile, senza causare rischi al personale di manutenzione e agli altri. Le precauzioni adatte includono la decontaminazione prima dello smontaggio, condizioni per la ventilazione filtrata dell'aria di scarico del locale in cui la macchina è smontata, la pulizia dell'area di manutenzione e un'adatta protezione del personale.
■ L'esterno della macchina deve essere decontaminato mediante metodi di pulizia ad aspirazione, spolverato o trattato con sigillante prima di essere portato fuori da una zona pericolosa.
■ Tutte le parti della macchina devono essere considerate contaminate quando vengono tolte dalla zona pericolosa e devono essere eseguite azioni appropriate per prevenire dispersione di polvere.
■ Quando si eseguono operazioni di manutenzione o di riparazione, tutti gli elementi contaminati che non possono essere puliti bene devono essere eliminati.
■ Tali elementi devono essere eliminati in sacchetti impenetrabili conformemente ai regolamenti applicabili in accordo con le leggi locali per l'eliminazione di tale materiale.
■ Questa procedura va rispettata per lo smaltimento dei filtri (primario, assoluto).
■ Gli scomparti non stagni alla polvere vanno aperti con utensili adeguati (cacciaviti, chiavi ecc.) e puliti accuratamente.

Almeno una volta all'anno far eseguire dal costruttore o dal suo personale di assistenza tecnica un controllo. Per esempio: controllo dei filtri alla ricerca di danni relativi alla tenuta d'aria della macchina e del funzionamento corretto del quadro elettrico di comando.

Pulizia filtro primario

Figura 5

Per eseguire la verifica dello stato del filtro:

  • Allentare i ganci (4);
  • Togliere il coperchio (3);
  • Sollevare il coperchio (8);
  • Verificare lo stato del filtro (9). Se il filtro è lacerato o consumato dall'uso è necessario sostituirlo. Se il filtro è intasato è necessario pulirlo con aria compressa.
  • Verificare lo stato della guarnizione del filtro.
  • Rimontare le parti procedendo in modo inverso a quanto descritto per lo smontaggio

Smontaggio e sostituzione dei filtri primario e assoluto

NILFISK A136 - Smontaggio e sostituzione dei filtri primario e assoluto - 1

ATTENZIONE!

NILFISK A136 - ATTENZIONE! - 1

Quando la macchina tratta sostanze pericolose i filtrano sono contaminati, pertanto occorre:

■ operare con cautela evitando di disperdere polvere e/o materiale aspirato;
■ inserire il filtro smontato e/o sostituito in un sacchetto di plastica impenetrabile;
■ richiuderlo ermeticamente;
■ smaltire il filtro in accordo con le leggi vigenti.

NILFISK A136 - ATTENZIONE! - 2

ATTENZIONE!

NILFISK A136 - ATTENZIONE! - 1

La sostituzione del filtro non deve essere eseguita con leggerezza. Occorre rimpiazzarlo con altro dalle identiche caratteristiche di capacità filtrante, di superficie esposta e di categoria.

In caso contrario si pregiudica il corretto funzionamento della macchina.

Prima di effettuare queste operazioni spegnere la macchina e rimuovere la spina dalla presa di corrente.

NILFISK A136 - ATTENZIONE! - 2

ATTENZIONE!

NILFISK A136 - ATTENZIONE! - 1

Prima di eseguire queste operazioni procedere alla pulizia del filtro come previsto al paragrafo "Manutenzione, pulizia e decontaminazione".

NILFISK A136 - ATTENZIONE! - 2

ATTENZIONE!

NILFISK A136 - ATTENZIONE! - 1

Durante questa operazione fare attenzione a non sollevare polvere. Indossare mascherina P3 ed altri indumenti e guanti di protezione (DPI) adeguati alla pericolosità della polvere raccolta, riferirsi alla legislazione in vigore.

Controllo tenute

Per l'ottimale rendimento dell'alimentatore occorre garantire la perfetta tenuta su tutto il percorso dell'aria aspirata.

Controllare in particolare l'integrità ed il corretto fissaggio del tubo di prelievo. In caso di lesioni o rotture procedere alla sostituzione dei tubi. Verificare inoltre la possibile presenza di occlusioni all'interno del tubo e del bocchettone.

Rimuovere il materiale che si è eventualmente depositato nel bocchettone. Controllare l'integrità e il corretto fissaggio dei tubi di collegamento. In caso di lesioni, rotture o in caso di anomalo accoppiamento del tubo sui bocchettoni di raccordo, procedere alla sostituzione dei tubi.

Quando vengono trattati materiali collosi, controllare le possibili occlusioni che possono intervenire lungo il tubo, nel bocchettone e sul deflettore presente nella camera filtrante. Per la pulizia raschiare dall'esterno del bocchettone e rimuovere il materiale depositato.

Smaltimento

Figura 6

Il simbolo del bidone della spazzatura barrato apposto sull'apparecchio indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate non devono essere gettate nella raccolta indifferenziata di rifiuti domestici. Per evitare effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente, le apparecchiature devono essere smaltite separatamente, presso i punti di raccolta designati.

Gli utenti di apparecchiature elettriche ed elettroniche domestiche devono smaltirle presso i Centri di raccolta differenziata del territorio di residenza. Vi preghiamo di notare che le apparecchiature elettriche ed elettroniche commerciali non devono essere smaltite presso i sistemi di raccolta comunali. Saremo lieti di informarvi sulle opzioni di smaltimento adeguate.

Schemi pneumatici

Figura 7

SiglaCodice Descrizione Q.tà
1 5839158 Bobina 1
2 5847523 Elettrovalvola 1
358 32105 Giunto rotante A128 1
58 32252 Giunto rotante A136 1

Schemi elettrici

Figura 8

SiglaCodice Descrizione Q.tà
P14083901808Controllore LOGO1
K140839017774083901778Relè 110VAC1
40839017764083901778Relè 230VAC 1
Q18 395258 39531Interruttore luminoso verde1
M14083901590Morsetto 7 poli 2,5mmq1
4083901603Morsetto portafusibile 2,5mmq1
XC158 395198 39346Connettore 3P1

Ricambi consigliati

Di seguito si elencano i ricambi che si consiglia di tenere sempre disponibili così da velocizzare eventuali interventi di manutenzione. Per l'ordinazione riferirsi al catalogo parti di ricambio del costruttore.

DenominazioneModello
A136 A128
NILFISK A136 - Ricambi consigliati - 1Filtro standard 58 33109 58 33091
NILFISK A136 - Ricambi consigliati - 2Filtro a Sacco 4581701303 -
NILFISK A136 - Ricambi consigliati - 3Motore 230V 1000W 4089100275
Motore 120V 1000W 4089100276
NILFISK A136 - Ricambi consigliati - 4Guarnizione 8 17025 8 17024
NILFISK A136 - Ricambi consigliati - 5Guarnizione motore 8 17054
NILFISK A136 - Ricambi consigliati - 6Girol 58 32252 58 32105

Ricerca guasti

1

Inconveniente Causa Rimedio

Il trasportatore non caricaCoperchio non chiuso Chiudere il coperchio.
Guarnizione coperchio rotta o fuori postoPosizionare correttamente o sostituire la guarnizione del coperchio.
Serragli non chiusi o senza guarnizione Chiudere i serragli o inserire la guarnizione.
Il trasportatore carica troppoTempi di carico troppo altiRegolare correttamente i temporizzatori.
Tempo di pausa troppo cortoRegolare correttamente i temporizzatori.
Il trasportatore carica pocoTempo di carico troppo cortoRegolare correttamente i temporizzatori.
Tempo di pausa troppo lungoRegolare correttamente i temporizzatori.
Guarnizione fuori posto o mancantiVerificare le guarnizione ed eventualmente sostituirle.
Il trasportatore non si avviaManca tensione dalla reteRuotare l'interruttore generale sulla posizione "1".
Verificare il corretto allacciamento elettrico.
Il trasportatore non si arresta quando le capsule raggiungono il livello massimoSensore di livello mal posizionato o poco sensibilePosizionare correttamente il sensore di livello oppure regolarne la sensibilità
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : NILFISK

Modello : A136

Categoria : Aspirapolvere