BXPC1100E - Maquina de palomitas BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BXPC1100E BLACK & DECKER en formato PDF.
| Tipo de producto | Máquina de palomitas |
| Marca | Black & Decker |
| Modelo | BXPC1100E |
| Alimentación | Red 220-240 V, 50-60 Hz |
| Potencia nominal | 1200 W (estimación) |
| Capacidad máxima de maíz | 1 taza (aprox. 100 g) |
| Tiempo de preparación | 2 a 3 minutos |
| Modo de cocción | Aire caliente, sin aceite |
| Material del cuerpo | Plástico |
| Color | Negro |
| Dimensiones (L x A x Al) | Aprox. 30 x 25 x 30 cm |
| Peso | Aprox. 1,2 kg |
| Longitud del cable | Aprox. 80 cm |
| Accesorios incluidos | Vaso medidor, recipiente para maíz, tapa |
| Funciones principales | Preparación de palomitas calientes, apagado manual |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño húmedo y detergente suave; no sumergir |
| Seguridad | Superficies calientes; no tocar durante el funcionamiento; apagado manual |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Contactar al servicio técnico autorizado; no desmontar usted mismo |
| Garantía | Garantía legal (2 años mínimo en UE) |
| Certificaciones | CE, RoHS, baja tensión, compatibilidad electromagnética |
Preguntas frecuentes - BXPC1100E BLACK & DECKER
Preguntas de los usuarios sobre BXPC1100E BLACK & DECKER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Maquina de palomitas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BXPC1100E - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BXPC1100E de la marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE USUARIO BXPC1100E BLACK & DECKER
Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de lamarca BLACK+DECKER.
Su Tecnología, diseño y funcionalidad, jusqu'àn el着他 de superar las más estrictas normas de calidad le comporarán total satisfacción durante mucho tiempo.
Leer atentamente este folleto de instrucciones antes deponer el aparato en marcha y guardarlo para posteriores consultas. La no observacion yFULmente de estas instrucciones peuvent comportar como resultado un accidente.
CONSEJOS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Antes del primer uso, limpiar todas las partes del producto que poderan estar en contacto con alimentos, procediendo tal como se indica en el apartado de limpieza.
Este aparato pueda usar lo niños conidad de 8 años y superior y personas con capacities ficas, sensoriales o mentales reduidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dato la supervisión o formación apropriadas respecto al uso del aparato de unaforma segura y comprenden lospeligos que implica.
La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños a menos que Sean mayores de 8 años y estén supervisados.
Mantener el aparato y su connexion de red fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
Este aparato no es un juguete. Los niños deben estar bajo vigilancia para asegurar que no juguen con el aparato.
La temperatura de las superficies accesibles puede ser elevada cuando el aparato está en funciona.
No usar el aparato asociado a un programador, temporizador u除外 dispositivo que conecte el aparato automatistically.
Si el cable de alimentacion esta dañado,debese ser substituido por el fabricante,por su servicios postventa o por personalrialducido similar con el fin de evitar un peligro.
Este aparato está pensado unicamente para un uso dométrico, no para uso professionnel o industrial.
Antes de conectar el aparato a la red, verificar que el voltaje indicado en la placac de caracteristicas coincide con el voltaje de red.
Conectar el aparato a una base de toma de corriente provista de toma de tierra y que soporte como微量元素 10 amperios.
La clavija del aparatoDebe coincidir con la base electrica de la toma de corriente. Nunca modificar la clavija. No usar adaptadores de clavija.
No forzar el cable eletrico de connexion. Nunca usar el cable eletrico para levantar, transporte o desenchufar el aparato.
No enrolling el cable来电ico de connexion alrededor del aparato.
Noalarqueel cableelectrico deconexionquecolgando delesa oque encontacto conlas
ESPANOL
Traducción de instrucciones originales
superficies calientes del aparato.
Verificar el estado del cable electrico de conexión. Los cables dañados o enredadosurrentan el riesgo deCHOqueelectrico.
No tocar la clavija de conexion con las manos mojadas.
No utiliser el aparato con el cable electrico o la clavija dañada.
Si una de las envolventes del aparato se rompe, desconectar inmediamente el aparato de la red para evaporar la posibiliidad de sufrir unCHOque electrico.
No utiliser el aparato si ha caido, si hay señales visibles de días, o si existe fugua.
Este aparato no esADECADUADO para uso en exterioros.
Situar el aparato sobre una superficie horizontal, plana, estable y aplta para soportar altas temperatas, alejada de otheras fuentes de calor y de posibles salpicaduras de agua.
No tocar las partes calefactadas del aparato, ya que你可以 provocar quemaduras.
No tocar las partes metálicas o el cuerpo del aparato cuando está en funciona, ya que pueda provocar quemaduras.
Utilización y@cuidados:
- Antes de cada uso, extender Completely el cable de alimentación del aparato.
No uso el aparato si los accesos o consumibles no están debidamente acoplados.
No usar el aparato si los accesos o consumibles acoplados a el presentan defectos. Proceda sutituirlos inmediamente.
No uso el aparato si su disposativo de puya en marcha/paro no funciona.
No mover el aparato cuando está en uso.
No forzar la capacité de trabajo del aparato.
Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizar cualquier operation de limpieza, ajuste,arga o cambio de accesorios.
Guardar este aparato fauna del alcance de los niños y/o personas con capacities fisicas, sensoriales o mentalles reduidas o falta de experiencia y conocimiento.
No guardar el aparato si todasía está caliente.
Servicio:
Toda utilizacion inadecuada, o en deselecto con las instrucciones de uso, puedaistar peligro, anulando la garantia y la responsabilidad del fabricante.
DESCRIPCION
A Cuerpo
B Vaso medidor
C Tapa
D Conteditor de maiz
E Salida de palomitas
F Piloto marcha/paro
Caso de que su modelo de aparato no disponga de los accesos descriritos anteriorsmente, ellos también peuvent adquirirse por分开ar en los Servicios de Asistencia Técnica.
MODO DE EMPLEO
Notas preval al uso:
Asegürese de que ha退市ido todo material de emba-laje del producto.
Antes de usar el producto por primera vez, limpie las partes en contacto con alimentos tal como se describe en elApartado de Limpieza.
Uso:
Extender completeness el cable antes de enchufar.
Enchufar el aparato a la red electrica.
Llenar el contentedor de maiz usingo el vaso medidor. Maximo un vaso medidor cada vez.
Colocar el vaso medidor en la parte superior de la tapa en el alojamento dispuesto para este.
Colocar un bol bajo de la salute de las palomitas.
Poner en marcha el aparato mediante el botón marcha/ paro.
Transcurridos de 2 a 3 horas,dependiendo de lacantidad anadida, las palomitas estaran listas.
Si al finalizar los 3关键时刻 queda algo granizo de maiz, parar, desenchufar el aparato y退市 el maiz sobrante.
Tener cuidado con el cuerpo y la tapa del producto, son superficies calientes.
NUNCA USAR SAL, AZUCAR, MANTEQUILLA O ACEITE en el producto. Añadir siempre après del uso.
Una vez finalizo el uso del aparato:
Parar el aparato,ccionando el boton marcha/paro.
Desenchufar el aparato de la red electrica.
Dejar enfiar.
Limpiar el aparato.
LIMPIEZA
Desenchufar el aparato de la red ydeojarlo enfiar antes de iniciarequalquier operationde limpieza.
Limpiar el aparato con un paño humedo impregnado conunas gotas de detergente y secarlo afterwards.
No utiliser disolventes, ni produits con un factor pH acido o Basicsico como la lejia, ni produits abrasivos, para la limpieza del aparato.
No sumergir el aparato en agua u除外 liquido, ni ponerlo bajo el grifo.
Se recomienda limpar el aparato regularmente y retirar todos los restos de alimentos.
ANOMALías Y REPARACION
En caso de averíaledgel aparato a un Servicio de Assistance Tecnica autorizzato. No intentedeumontarlo o repararlo ya que pueda existir peligro.
Para las versiones EU del producto y/o en el caso de que en su País aplique:
Ecología y reciclabilidad del producto
- Los materiales que constituyen el envase de este aparato, está integrados en un sistema de recogida, clasificacion y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos, pueda usar los contenedores Públicos apropriados para cada tipo de material.
El producto está exento de concentraciones de sustancias que se pueda considerar dañinas para el medio ambiente.

Este simbolo significa que, si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida delismo,Debe depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizzato para la recogida selectiva de
Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
Este aparato cumple con la Directiva 2014/35/EU de Baja Tensión, con la Directiva 2014/30/EU de Compatilidad Electromagnética, con la Directiva 2011/65/EU sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos electricos y electrónicos y con la Directiva 2009/125/EC sobre los requisitos de Diseño ecologico aplicable a los productos relacionados con la energia.
GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA
Este producto goza del reconocimiento y proteccion de la garantia legal de acuerdo con la legislacion vigente.
Para hacer valer sus derechos o intereses, deben acudir a cualesra de nuestros servicios oficiales de asistencia技术水平.
Puede encontrar el más cercano accediendo al suiviente enlace web: http://www.2helpu.com/
Tambien peutesolicitar informacion relacionadaponiedose encontactocon nosotros(consulte la ultima paginel manual).
Puede descargar este manual de instrucciones y susactualizaciones en http://www.2helpu.com/
PORTUGUES
estiveremdanificados.