GMAX-6000 - Vocero GEMINI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GMAX-6000 GEMINI en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre GMAX-6000 GEMINI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GMAX-6000 - GEMINI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GMAX-6000 de la marca GEMINI.
MANUAL DE USUARIO GMAX-6000 GEMINI
ESPAÑOL // CONTENIDO FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
DIAGRAMA DE CONEXIÓN
ESCANEO PARA ESTACIONES
REPRODUCCIÓN DE TARJETAS USB Y SD
CONTROLANDO LA ILUMINACIÓN
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Asegúrese de encontrar estos accesorios incluidos con su bocina GMAX-6000: (1) Bocina GMAX-6000 Dual de 15” Bluetooth para estas (1) Manual de Usuario (1) Micrófono con cable (1) Cable de alimentación
PANEL SUPERIOR1. Entrada de guitarra/micrófono2. Puerto USB3. Puerto de tarjeta SD4. Perilla del volumen de la guitarra5. Perilla de eco (Ajustar para controlar la cantidad de eco)6. Perilla de volumen del micrófono7. Mando de volumen principal8. Perilla de ecualizador de graves9. Perilla de ecualización de agudos10. Botón de espera11. Botón Grabar (Presione para iniciar/detener la grabación)12. Pista anterior (Presione para saltar a la última pista)13. Botón Reproducir (Presiónelo para reproducir o pausar música)14. Botón Seguir Pista (Presione para saltar a la siguiente pista)15. Botón de cambio de modo (Presione para alternar entre Reproductor multimedia/Bluetooth/Radio FM/Entrada AUX)PANEL TRASERO16. Interruptor de luz LED (alternar para encender o apagar las luces)17. Interruptor de alimentación principal (alternar para encender o apagar la unidad)18. Entrada de alimentación de CA19. Entrada de línea AUX20. Antena telescópica (para radio FM)CONTROL REMOTO21. Botón de silencio22. Botón de seguimiento anterior23. Botón de modo24. Botón de grabación25. Botón de luces LED26. Botones Bass EQ +/-27. Mic Volume +/- Botones28. Botón Reproducir/Pausa29. Botón de encendido del sistema30. Botón Seguir pista31. La voz indica el botón de encendido/apagado32. Repetir tecla (repetir pista única/repetir todas las pistas/repetir sin conexión)33. Reproducir el botón de archivos grabados34. Eliminar el botón de archivo grabado35. Botón de prioridad de micrófono36. LED color botón37. Agudos EQ +/- Botones38. Botón de volumen principal39. Botón de preajuste de ecualización (ciclos a través de preajustes de ecualización)40. 0-9 Botones de entrada directaPANEL SUPERIORPANEL TRASEROCONTROL REMOTO1 2 34 56 78 9
ESPAÑOL // DESCRIPCIÓN ¡El Gemini GMAX-6000 Dual 15” Bluetooth Party System es todo lo que necesitas para llevar la mejor experiencia de discoteca a cualquier sala o evento! Este sistema de torre es fácilmente el altavoz Bluetooth más grande y ruidoso que jamás hayas visto. Con 6000 vatios de potencia, el GMAX-6000 hace que sus woofers duales de 15” y tweeters gemelos de 6” suenen increíbles a cualquier volumen. La interfaz de estilo DJ hace que controlar tu música sea fácil e intuitivo, y las luces incorporadas crean una atmósfera de esta. Con entradas para micrófono y guitarra, el karaoke e incluso la actuación en vivo completa es tan fácil como girar una perilla. Ya sea que esté escuchando su pista favorita o entreteniendo a la multitud en su próxima esta en la piscina, la GMAX-6000 lo convierte en la atracción estrella.
DIAGRAMA DE CONEXIÓN
ENCENDIDO Y EN ESPERA
Hay 2 interruptores que controlan la potencia del GMAX-6000. En la parte posterior de la unidad, junto a la entrada de alimentación de CA, hay un interruptor que se puede usar para desconectar por completo la unidad de la red eléctrica (n.° 17 en el diagrama del panel trasero). Sin embargo, si solo quiere suspender las operaciones pero no necesita desconectar completamente la energía, puede usar el botón STANDBY ubicado en la parte superior de la unidad (n.° 10 en el diagrama del panel superior)
CONTROLANDO EL SONIDO
El GMAX-6000 puede sintonizar el sonido general para satisfacer sus necesidades. Tal vez necesites un poco más de bajo en la pista, o más agudos para llamar la voz de un cantante. La forma más fácil de contornear el sonido es usar los mandos BASS y TREBLE ubicados en la parte superior de la unidad. Al girar la perilla BASS se controlan las bajas frecuencias en la pista, mientras que la perilla TREBLE controla las frecuencias altas. Los controles BASS y TREBLE también están disponibles en el control remoto de la unidad. El control remoto también tiene un botón EQ, que actúa independientemente de los mandos BASS y TREBLE. Presionando el botón EQ se cicla a través de 5 preajustes de curvas EQ (POP/ROCK/JAZZ/NORMAL/ CLASSICAL). Tenga en cuenta que también puede usar los mandos EQ para personalizar aún más el sonido. USANDO BLUETOOTH El GMAX-6000 es capaz de conectarse de forma inalámbrica a su fuente de música externa (por ejemplo, su teléfono o tableta). Para habilitar esta función, primero debe vincular su dispositivo externo al GMAX-6000. EMPAREJAMIENTO Encienda el GMAX-6000 y presione el botón MODE hasta que la pantalla muestre la palabra “AZUL”. Este es el modo Bluetooth. Si no hay ningún dispositivo Bluetooth emparejado actualmente, el ícono de BT parpadeará para indicarle que el GMAX-6000 está en el modo de búsqueda. En su dispositivo portátil, asegúrese de que Bluetooth esté encendido. Busque en la lista de dispositivos Bluetooth disponibles para “GMAX-6000” y conéctese. Ahora debería estar conectado al GMAX-6000. Cualquier audio de su dispositivo portátil debería BLUETOOTH OFF
reproducirse a través del altavoz Gemini GMAX-
Puede controlar funciones básicas (como reproducción/pausa, volumen y pista anterior/siguiente) con los botones en la parte superior del GMAX-6000 (y también con su reproductor multimedia). Solo debería tener que vincularse con el GMAX- 6000 una vez. Recordará los dispositivos emparejados y se conectará a ellos automáticamente después del primer emparejamiento.
El GMAX-6000 está equipado con un receptor de radio FM y capacidad de escaneo inteligente, lo que hace que encontrar y almacenar estaciones locales sea rápido y fácil. Encienda el GMAX-6000 y presione el botón MODE hasta que la pantalla muestre la palabra “FM”. Este es el modo RADIO. Asegúrese de extender también la antena en la parte posterior de la unidad para aumentar la recepción.
ESCANEO PARA ESTACIONES
Al principio, no habrá ninguna estación almacenada en la unidad. Para comenzar un escaneo de estación, presione y sostenga el botón PLAY. Esto comenzará el proceso de escaneo. Cuando el GMAX-6000 encuentra una estación fuerte, la almacenará como un ajuste preestablecido. Una vez que se completa el escaneo, puede elegir entre el preajuste almacenado disponible presionando los botones I << y >> I. El número preestablecido y la frecuencia de la estación aparecerán en la pantalla. REPRODUCCIÓN DE TARJETAS USB Y SD Es posible reproducir música desde una unidad ash USB o una tarjeta SD sin la necesidad de un dispositivo externo (como un teléfono o una computadora). Tenga en cuenta que los tipos de archivos admitidos son “.mp3” y “.wma”. Encienda el GMAX-6000 e inserte una tarjeta USB o SD con música compatible. Si el GMAX-6000 no cambia automáticamente al modo USB, presione el botón MODE hasta que la pantalla muestre la palabra “USB” o “SD”. Ahora podrá reproducir música desde su dispositivo USB o SD. Los controles básicos (por ejemplo reproducir/pausar, siguiente y pista anterior) le permiten cambiar canciones, etc. Puede usar el botón REC PLAY en el control remoto para reproducir las grabaciones anteriores almacenadas en la tarjeta USB o SD.
USANDO LAS ENTRADAS AUX Y GUITARRA
¡El GMAX-6000 te permite actuar para un público con la capacidad de mezclar fuentes externas! Encienda el GMAX-6000 y asegúrese de que todos los volúmenes estén bajos. Inserte el micrófono y/o una guitarra incluidos en las entradas y asegúrese de que estén encendidos. Presione el botón MODE hasta que la pantalla muestre la palabra “AUX”. Ahora podrá reproducir audio en vivo desde dispositivos externos como un micrófono y una guitarra. El control total del volumen está disponible con la bandeja izquierda (Volumen del Micrófono) y la perilla superior izquierda (Volumen de la Guitarra). También puede usar el mando Echo para agregar un efecto de eco. MUSIC VOLUME
E11 GMAX-6000 DUAL 15” BLUETOOTH PARTY SYSTEMGRABACIÓN USB¡El Gemini GMAX-6000 es capaz de grabar tu interpretación en vivo! Tenga en cuenta que la grabación solo se habilita cuando se conecta una unidad USB y un micrófono.Para comenzar a grabar, la unidad puede estar en modo AUX, USB o FM.• En el modo AUX, se grabará el audio del micrófono y la entrada AUX.• En el modo USB, se grabará la entrada del micrófono.• En el modo FM, se grabará el audio de la radio FM.Inserta tu unidad USB. El GMAX-6000 creará un directorio llamado “RECORD” que colocará sus grabaciones. Presione el botón RECORD para comenzar a grabar. Verá que la pantalla cambia a una lectura de tiempo (desde las 00:01) que muestra el tiempo de grabación transcurrido. Ahora puede comenzar su grabación.Cuando termine de grabar, presione el botón RECORD nuevamente para detenerse. Tenga en cuenta que mientras la unidad está en modo de grabación, el audio a través de los altavoces está silenciado. Puede usar el control remoto incluido para acceder a sus nuevas grabaciones, o puede quitar su unidad USB y reproducirlas en cualquier computadora. REC PLAY le permite reproducir las grabaciones que ha creado, R.DEL le permite eliminar la grabación actualmente seleccionada.CONTROLANDO LA ILUMINACIÓN Hay dos botones en el control remoto que controlan la iluminación del GMAX-6000. El botón LUZ enciende o apaga las luces. El botón RGB le permite cambiar el color de iluminación, alternando entre ROJO, VERDE y AZUL.Tenga en cuenta que presionar el botón LIGHT es la forma en que regresa las luces a su modo normal de sonido multicolor activo.La iluminación cambiará en los altavoces que se muestran en el diagrama.La otra iluminación de la unidad (por ejemplo, el color de la pantalla, la retroiluminación de los botones, etc.) no cambiará.MANILLAS Y RUEDAS DE TRANSPORTE INTEGRADOLas asas de transporte integradas y 2 ruedas resistentes en la base permiten un movimiento fácil. PRESUPUESTOAUDIO Potencia de salida 6000W PicoRango de Frecuencia 20Hz to 20KHzVoltaje de Entrada 100V – 240 VAC 50/60Hz + 10% BOCINAS Subwoofers Doble 15”Tweeters Doble 6” GENERAL Dimensiones 49.13×18.74×16.3” (H×W×D) 1248×476×414mm Peso 73 lbs / 33.4 kgLas especicaciones están sujetas a cambios sin noticación de mejora.SOLUCIÓN DE PROBLEMASLA UNIDAD NO ENCIENDE• Compruebe que el cable de alimentación esté bien conectado a la red eléctrica y que la toma de pared esté alimentada y no conectada.NO SE PUEDE CONECTAR POR BLUETOOTH• Asegúrese de que BLUETOOTH en su dispositivo portátil esté encendido.• Asegúrese de que GMAX-6000 esté en modo BLUETOOTH.• Verique que otro dispositivo Bluetooth no esté conectado actualmente a la unidad.NO PUEDE OÍR DISPOSITIVO BLUETOOTH O EXTERNO• Verique que la energía esté encendida y que el volumen esté activado en su dispositivo externo.EL MICRÓFONO NO ES AUDIBLE• Lentamente levante MIC LEVEL hasta que el micrófono sea audible.• Asegúrese de que el micrófono esté completamente enchufado y encendido (si está conectado).Para todos los demás problemas, contáctese con el soporte de GEMINI al 1-844-GEMINI912 GMAX-6000
Recuerde que el GMAX-6000 es capaz de producir niveles de presión de sonido extremadamente altos. La exposición a música alta no solo puede afectar su audición temporalmente, sino que también puede ocasionar una pérdida auditiva permanente. Por favor, asegúrese de limitar su exposición a altos niveles de volumen. MEDIDAS PREVENTIVAS
1. Por favor, lea estas instrucciones cuidadosamente.
2. Guarde toda la información e instrucciones en un
3. Sigue las instrucciones.
4. Observe todas las advertencias de seguridad. Nunca
retire advertencias de seguridad u otra información del equipo.
5. Use el equipo solo de la manera prevista y para el
6. Utilice únicamente soportes y/o soportes
sucientemente estables y compatibles (para instalaciones jas). Asegúrese de que los soportes de pared estén instalados y asegurados correctamente. Asegúrese de que el equipo esté instalado de forma segura y no se pueda caer.
7. Durante la instalación, observe las normas de
seguridad aplicables para su país.
8. Nunca instale y opere el equipo cerca de radiadores,
registros de calor, hornos u otras fuentes de calor. Asegúrese de que el equipo esté siempre instalado de forma que se enfríe lo suciente y no se sobrecaliente.
9. Nunca coloque fuentes de ignición, por ejemplo,
velas encendidas, en el equipo.
10. Las ranuras de ventilación no deben estar
11. Mantenga una distancia mínima de 20 cm alrededor
y encima del dispositivo.
12. No use este equipo cerca del agua (no se aplica a
equipos especiales para exteriores, en este caso, tenga en cuenta las instrucciones especiales que se detallan a continuación). No exponga este equipo a materiales, líquidos o gases inamables. Evite la luz solar directa!
13. Asegúrese de que no gotee ni salpique agua en el
equipo. No coloque recipientes llenos de líquidos, como jarrones o recipientes para beber, en el equipo.
14. Asegúrese de que los objetos no puedan caer en el
15. Use este equipo solo con los accesorios
recomendados y previstos por el fabricante.
16. No abra ni modique este equipo.
17. Después de conectar el equipo, revise todos los
cables para evitar daños o accidentes, por ejemplo, debido a riesgos de tropiezos.
18. Durante el transporte, asegúrese de que el equipo
no se pueda caer y posiblemente cause daños a la propiedad y lesiones personales.
19. Si su equipo ya no funciona correctamente, si han
entrado líquidos u objetos en el equipo o si se ha dañado de otra manera, apáguelo inmediatamente y desenchúfelo de la toma de corriente (si es un dispositivo con alimentación). Este equipo solo debe ser reparado por personal autorizado y calicado.
20. Limpie el equipo con un paño seco.
21. Cumpla con todas las leyes de eliminación aplicables
en su país. Durante la eliminación del embalaje, separe el plástico y el papel/cartón.
22. Las bolsas de plástico deben mantenerse fuera del
alcance de los niños.
23. Tenga en cuenta que los cambios o modicaciones
no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
24. PRECAUCIÓN: Si el cable de alimentación del
dispositivo está equipado con un contacto de puesta a tierra, entonces debe estar conectado a una toma de corriente con una conexión a tierra de protección. Nunca desactive la tierra de protección de un cable de alimentación.
25. Si el equipo ha estado expuesto a fuertes
uctuaciones de temperatura (por ejemplo, después del transporte), no lo encienda inmediatamente. La humedad y la condensación pueden dañar el equipo. No encienda el equipo hasta que haya alcanzado la temperatura ambiente.
26. Antes de conectar el equipo a la toma de corriente,
primero verique que la tensión y la frecuencia de la red coincidan con los valores especicados en el equipo. Si el equipo tiene un interruptor de selección de voltaje, conecte el equipo a la toma de corriente solo si los valores del equipo y los valores de potencia de la red coinciden. Si el cable de alimentación o el adaptador de corriente incluidos no se ajustan a la toma de corriente de la pared, póngase en contacto con su electricista.
27. No pise el cable de alimentación. Asegúrese de que
el cable de alimentación no se doble, especialmente en la toma de corriente y/o el adaptador de corriente y el conector del equipo.
28. Cuando conecte el equipo, asegúrese de que el
cable de alimentación o el adaptador de corriente estén siempre accesibles libremente. Siempre desconecte el equipo de la fuente de alimentación si el equipo no está en uso o si desea limpiar el equipo. Desenchufe siempre el cable de alimentación y el adaptador de alimentación de la toma de corriente en el enchufe o adaptador y no tirando del cable. Nunca toque el cable de alimentación y el adaptador de corriente con las manos mojadas.
29. Siempre que sea posible, evite encender y apagar
el equipo en sucesión rápida, ya que de lo contrario, esto puede acortar la vida útil del equipo.
30. INFORMACIÓN IMPORTANTE: Reemplace
los fusibles solo con fusibles del mismo tipo y clasicación. Si un fusible se quema repetidamente, contáctese con un centro de servicio autorizado.
31. Para desconectar completamente el equipo de la
fuente de alimentación, desenchufe el cable de alimentación o el adaptador de alimentación de la toma de corriente.
32. Desenchufe el cable de alimentación y el adaptador
de alimentación de la toma de corriente si existe el riesgo de que caiga un rayo o antes de períodos prolongados de inactividad. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire la tapa (parte posterior). No hay partes reparables por el usuario adentro. El mantenimiento y las reparaciones deben ser realizados exclusivamente por personal de servicio calicado. El triángulo de advertencia con símbolo de rayo indica un voltaje no aislado peligroso dentro de la unidad, lo que puede causar una descarga eléctrica. El triángulo de advertencia con un signo de exclamación indica importantes instrucciones de operación y mantenimiento ¡PRECAUCIÓN! ¡ALTOS VOLÚMENES EN PRODUCTOS DE AUDIO! Este dispositivo es para uso profesional. Daño auditivo debido a un gran volumen y exposición prolongada: cuando se usa, este producto puede producir niveles altos de presión sonora (SPL) que pueden provocar daños auditivos irreversibles en los artistas intérpretes o ejecutantes, los empleados y los miembros de la audiencia. Por esta razón, evite la exposición prolongada a volúmenes superiores a 90dB.13 GMAX-6000
ManualFácil