MKK-300 - Cocina Mestic - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MKK-300 Mestic en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MKK-300 - Mestic y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MKK-300 de la marca Mestic.
MANUAL DE USUARIO MKK-300 Mestic
3. Iluminación ambiental
4. Incluye protección contra sobrecalentamiento, golpes y vuelcos
Instrucciones de seguridad Cuando se utilizan calefactores eléctricos, hay que tomar siempre las precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a las personas, incluidas las siguientes:
- Este aparato solo es adecuado para espacios bien aislados y para uso ocasional.
- Lea atentamente todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.
- Asegúrese de que lo que indica la etiqueta de voltaje nominal del aparato corresponda con el voltaje de la red. Si no es así, consulte con su distribuidor y no conecte el aparato.
- Nunca utilice el aparato sin supervisión cuando esté en uso.
- Si tiene que salir, aunque sea por un momento, apague el aparato.
- No utilice este aparato en las inmediaciones de una bañera, ducha o piscina.
- Sólo para uso en interiores. Este aparato no es adecuado para su uso fuera de la casa y solo es apropiado para espacios bien aislados o para un uso ocasional.
- Advertencia: Para reducir los riesgos, asegúrese de que no se coloquen textiles, muebles, cortinas o cualquier otro material inflamable a menos de 1 metro de la salida de aire del aparato.
- Mantenga el cable de alimentación alejado de superficies y ambientes calientes. No coloque el cable de alimentación frente al aparato.
- Este calefactor debe estar conectado a tierra. Si tiene alguna duda, consulte a una persona competente en la materia.
- Precaución: Para evitar peligros debido al restablecimiento inadvertido de una desconexión por temperatura, este aparato no debe ser alimentado mediante un dispositivo de conmutación externo, como un temporizador, ni conectado a un circuito que la red eléctrica encienda y apague regularmente.
- El aparato no debe colocarse justo debajo de una toma de corriente.
- Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los peligros existentes. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento sin supervisión.
- Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
- Los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento sin supervisión.
- Los niños menores de 3 años deben mantenerse alejados a menos que estén bajo supervisión continua.
- Los niños de entre 3 y 8 años solo deben encender / apagar el aparato siempre que éste se haya colocado o instalado en su posición de funcionamiento normal prevista y se les haya supervisado o instruido sobre el uso del aparato de forma segura y comprendan los peligros involucrados. Los niños de 3 entre y 8 años no deben enchufar, regular y limpiar el aparato ni realizar el mantenimiento.
- Precaución: Algunas zonas de este producto pueden calentarse mucho y causar quemaduras. Se debe prestar especial atención cuando hay niños y personas vulnerables presentes.
- No cubrir: Para evitar el sobrecalentamiento, no cubra el calefactor.
- El significado de la figura en la marca es «ADVERTENCIA: NO CUBRIR».
- Advertencia: para evitar el sobrecalentamiento, no cubra el aparato ni permita que se obstruya la entrada / salida de aire.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reparado por el fabricante, su centro de servicio autorizado o un profesional.
- Mantenga el enchufe accesible después de la instalación.
- No use este calefactor en habitaciones que contengan gas explosivo (por ejemplo, gasolina), o si está usando disolventes, pegamento, rociadores en aerosol o pinturas inflamables, ya que pueden incendiarse.
- De vez en cuando, compruebe si el cable está dañado. Nunca utilice el aparato si el cable o cualquier parte del aparato muestra algún signo de daño.
- No lo utilice si tiene las manos mojadas.
- Nada debe cubrir ni bloquear el calefactor de ninguna manera, de lo contrario, el aparato se sobrecalentará y ESPAÑOLpuede volverse peligroso.
- Desconecte inmediatamente la alimentación si algo anda mal.
- Desconecte la alimentación si el aparato no se va a utilizar durante un período de tiempo prolongado.
- Aunque el aparato cumple con todas las normas de seguridad, no recomendamos su uso sobre moquetas ni alfombras de pelo largo.
- Deseche el embalaje con cuidado. El material de embalaje de plástico puede causar contaminación ambiental.
- El aparato debe colocarse en el suelo.
- Este aparato no ha sido diseñado para que lo utilicen personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que estén supervisadas o hayan recibido instrucciones de cómo utilizar el electrodoméstico por una persona responsable de su seguridad.
- Este aparato no debe utilizarse con un cable de extensión.
- No utilice el aparato si hay signos visibles de daños en el mismo, después de un mal funcionamiento o después de que se haya caído.
- Instale el aparato sobre una superficie horizontal y estable.
- Nunca mueva el aparato cuando esté en funcionamiento; apáguelo si desea moverlo.
4. Botón de control del termostato: permite ajustar la función de calefacción.
Este producto dispone de control de temperatura ambiente mediante termostato mecánico. Cuando los interruptores 1, 2 y 3 están encendidos y el botón de control del termostato (4) se gira al ajuste mínimo, la función de calefacción se puede activar abriendo lentamente con el botón de control del termostato (4) hasta que se escuche un clic. La función de calefacción se activará y seguirá funcionando hasta que la temperatura ambiente llegue a la temperatura específica. Cuando se alcance esta temperatura ambiente, la función de calefacción se apagará automáticamente y solo se activará de nuevo cuando la temperatura ambiente descienda. ¿Desea dejar la función de calefacción activada de forma continua, sin que se apague automáticamente? Entonces abra completamente con el botón de control del termostato (4). Instrucciones de uso
1. Interruptor de llama -
Enciende y apaga el efecto de la llama y la alimentación.
» y « » al mismo tiempo para 2000 W (no funciona sin pulsar primero «
ESPAÑOLDispositivo seguro contra el sobrecalentamiento Su aparato está equipado con un dispositivo de seguridad que apaga el calefactor en caso de sobrecalentamiento. Si el calefactor deja de funcionar, apáguelo y compruebe si la entrada o salida está bloqueada. Desconecte el enchufe y espere al menos 10 minutos para que el sistema de protección se reinicie antes de intentar reiniciar el calefactor. Si el interruptor de seguridad aún apaga el calefactor e impide que funcione, llévelo al centro de servicio más cercano para que lo examinen o lo reparen. Atención: antes de reiniciar el calefactor, debe desconectar el enchufe durante al menos 10 minutos. La figura de la marca significa: «ADVERTENCIA: NO CUBRIR». Advertencia: Este calefactor no está equipado con un dispositivo para comprobar la temperatura ambiente. No use este calefactor en habitaciones pequeñas si están ocupadas por personas que no pueden salir de la habitación por sí mismas, a menos que se proporcione una supervisión constante. Limpieza
1. Desconecte siempre el aparato de la fuente de alimentación de la red y asegúrese de que se haya enfriado por
completo antes de limpiarlo.
2. Limpie el exterior del calefactor con un paño húmedo o seco.
3. No utilice petróleo, detergentes ni disolventes químicos para limpiar el calefactor.
4. Si el calefactor no se va a utilizar durante mucho tiempo, debe protegerlo del polvo y guardarlo en un lugar
limpio y seco. Eliminación Protección del medio ambiente Significado del cubo de basura con ruedas tachado: No deseche los aparatos eléctricos como residuos urbanos (domésticos) sin clasificar; utilice instalaciones de recogida separadas (2021/19/EU). Comuníquese con las autoridades locales para obtener información sobre los puntos limpios disponibles. Si los aparatos eléctricos se desechan en vertederos, las sustancias peligrosas pueden filtrarse al agua subterránea y entrar en la cadena alimentaria, perjudicando así su salud y bienestar. Cuando reemplace electrodomésticos viejos por otros nuevos, el minorista está legalmente obligado a retirar su electrodoméstico viejo para desecharlo sin cargo. Declaración de conformidad Por la presente, Gimeg Nederland B.V. declara que el dispositivo MKK-300 (YH-08), cumple todos los requisitos básicos y otras regulaciones relevantes enumeradas en la directiva europea de compatibilidad electromagnética (2014/30/EU) y la directiva de baja tensión (2014/35/EU). Si necesita una declaración de conformidad completa, puede comunicarse con la dirección que figura en la parte posterior de este manual. ESPAÑOLInformación técnica Este aparato dispone de un control de temperatura ambiente mediante termostato mecánico. Tabla de requisitos de información para calefactores locales eléctricos Identicador(es) del modelo: MKK-300 (YH-08) Item Símbolo Valor Unidad Item Unidad Salida de calor Tipo de entrada de calor, para calefactores locales eléctricos sola- mente (seleccione uno) Salida de calor nominal Pnom 2,0 kW Control de carga de calor manual con termostato integrado [no] Salida mínima de calor (indicación) Pmin 1,0 kW Control de carga de calor manual con realimentación de temperatura ambiente y/o exterior [no] Salida de calor máxima continua Pmax 2,0 kW Control de carga de calor electrónica con realimen- tación de temperatura ambiente y/o exterior [no] Consumo de electricidad auxiliar Salida de calor apoyada por ventilador [no] A la salida de calor nominal elmax 1834 kW Tipo de salida de calor / control de temperatura ambiente (selecci- one uno) A la salida de calor mínima elmin 0953 kW Salida de calor de una sola etapa y sin control de temperatura ambiente [no] En modo Standby elSB N/D W Dos o más ajustes manuales, sin control de tempe- ratura ambiente [no] Con control de temperatura ambiente mediante termostato mecánico [sí] Con control de temperatura ambiente electrónico [no] Control de temperatura ambiente electrónico más temporizador de día [no] Control de temperatura ambiente electrónico más temporizador de semana [no] Otras opciones de control (se admiten múltiples selecciones) Control de temperatura ambiente, con detección de presencia [no] Control de temperatura ambiente, con detección de ventana [no] Con opción de control de distancia [no] Con control de arranque adaptativo [no] Con limitación de tiempo de funcionamiento [no] Con sensor de bulbo negro [no] Detalles de contacto: Gimeg Nederland B.V. Strijkviertel 27, 3454PH De Meern, Países Bajos Observación: En el caso de los aparatos de calefacción local eléctricos, la eciencia energética estacional de calefacción de espacios medida no puede ser peor que el valor declarado para la producción de calor nominal de la unidad. Modelo Voltaje Frecuencia Potencia MKK-300 (YH-08) 220 - 240 V 50 Hz 1800 - 2000 W ESPAÑOLCaratteristiche
ManualFacil