Grundfos UPS 15-58 FC - Bomba de calor

UPS 15-58 FC - Bomba de calor Grundfos - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato UPS 15-58 FC Grundfos en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Grundfos UPS 15-58 FC - page 21
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Bomba de circulación para calefacción
Marca Grundfos
Modelo UPS 15-58 FC
Categoría Bomba de calor (circulador)
Tensión de alimentación Monofásica 230 V (50-60 Hz)
Número de velocidades 3 velocidades (60%, 80%, 100% de la velocidad máxima)
Rango de temperatura del líquido -10 °C a 110 °C (continuo), hasta 140 °C (intermitente)
Presión máxima de servicio 10 bar (145 psi)
Material del cuerpo de bomba Fundición
Material del rotor Acero inoxidable
Rodamientos Lubricados por el líquido bombeado
Conexión 1" 1/2 roscado (DN 40)
Peso aproximado 5 kg
Protección IP44
Clase de aislamiento H
Garantía 24 meses (piezas y fabricación)
Fluidos autorizados Agua, agua caliente sanitaria, mezcla agua/glicol (máx 50%)
Mantenimiento Sin mantenimiento regular (rotor sumergido)
Seguridad Protección térmica integrada, conexión a tierra obligatoria

Preguntas frecuentes - UPS 15-58 FC Grundfos

¿Cómo purgar el aire de la bomba después de la instalación?
Llene y presurice el sistema, luego abra las válvulas. Afloje el tornillo de ventilación en el centro de la placa de identificación (cuidado con el líquido caliente). Deje que salga el aire hasta que salga líquido, luego apriete. Nunca haga funcionar la bomba en seco.
¿Cómo seleccionar la velocidad de la bomba?
Corte la alimentación, retire la tapa de la caja de conexiones, luego reposicione el módulo de conmutación de velocidades en la posición deseada (1, 2 o 3). Las velocidades corresponden aproximadamente al 60%, 80% y 100% de la velocidad máxima.
La bomba no arranca y el indicador verde está apagado, ¿qué hacer?
Verifique los fusibles, el disyuntor y el interruptor de fuga a tierra. Asegúrese de que la temperatura del líquido esté dentro del rango permitido. Si el problema persiste, contacte a un electricista calificado.
La bomba hace ruido, ¿cuál puede ser la causa?
El ruido puede deberse a aire en el sistema (purga el aire), un caudal demasiado alto (reduce la velocidad) o una presión de entrada demasiado baja (aumenta la presión o verifica el tanque de expansión).
¿Cómo verificar el sentido de giro de la bomba?
Para modelos trifásicos 460/575 V: retire el tapón de ventilación, inserte un destornillador en la ranura del eje, haga girar brevemente la bomba y observe el sentido antihorario. Si el sentido está invertido, intercambie dos cables de alimentación en la caja de conexiones.
¿Qué tipo de glicol puedo usar con esta bomba?
La bomba acepta mezclas agua/glicol hasta 50/50. Evite los glicoles tipo DEXCOOL® que pueden dañar la bomba. Siga las recomendaciones del proveedor para la dilución y el mantenimiento.
¿Cuál es el rango de temperatura del líquido bombeado?
En circulación continua: de -10 °C a 110 °C. En circulación intermitente: hasta 140 °C (períodos cortos). Para agua caliente sanitaria: no exceder 60 °C.
¿Cómo cambiar la orientación de la caja de conexiones?
Corte la alimentación, cierre las válvulas de aislamiento, retire los 4 tornillos huecos, levante la cabeza de la bomba girándola para colocar la caja en la posición deseada (hacia arriba). Vuelva a colocar la cabeza y apriete los tornillos al par especificado (15 o 25 lb-pie).
¿Cómo medir la tensión de alimentación del motor?
Use un voltímetro. Para monofásico: conecte una sonda a L y la otra a N (115 V) o L1 y L2 (230 V). Para trifásico: mida entre L1-L2, L2-L3 y L3-L1. La tensión debe estar dentro de ±10% del valor nominal.
¿Cómo desechar la bomba al final de su vida útil?
Utilice los servicios de recolección de residuos locales o devuelva el producto a Grundfos o a un reparador autorizado para un reciclaje respetuoso con el medio ambiente.

Preguntas de los usuarios sobre UPS 15-58 FC Grundfos

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Bomba de calor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones UPS 15-58 FC - Grundfos y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. UPS 15-58 FC de la marca Grundfos.

MANUAL DE USUARIO UPS 15-58 FC Grundfos

Instrucciones de instalación y funcionamiento. 21

Français (CA)

  1. Garantía limitada 21

  2. Introducción 22

2.1 Advertencia de seguridad 22

  1. Tareas que deben llevarse a cabo antes de la instalación 22

3.1 Confirmar que la bomba es la correcta 22

3.2 Comprobar las condiciones de la bomba 22

3.3 Verificar los requerimientos eléctricos 22

3.4 Requerimientos en relación con el líquido bombeado 23

  1. Instalación de la bomba 24

4.1 Preparativos eléctricos 24

4.2 Aspectos relacionados con las tuberías 24

4.3 Conexión de la bomba 25

4.4 Conexión eléctrica 25

  1. Arranque de la bomba 27

5.1 Venteo de la red de tuberías 27

5.2 Comprobación del sentido de giro del eje 28

5.3 Selección de velocidades 28

  1. Solución de problemas 30

6.1 Tabla de búsqueda de fallas 30

6.2 Pruebas preliminares 31

6.3 Medida de la corriente 32

6.4 Resistencia de aislamiento (conductor a tierra) 33

6.5 Resistencia de los bobinados (línea a línea) 33

6.6 Tabla de resistencias de los bobinados 35

  1. Sustitución de componentes 37

7.1 Desmontaje del cabezal de la bomba 37

7.2 Instalación del cabezal de la bomba 37

7.3 Sustitución de la caja de conexiones o el condensador 38

  1. Eliminación 38

Grundfos UPS 15-58 FC - Français (CA) - 1

Aviso

Lea estas instrucciones de instalación y operación antes de llevar a cabo la instalación de la bomba.

La instalación y la operación de la bomba deben tener lugar de modo que se satisfagan los requerimientos establecidos por la normativa local y de acuerdo con las prácticas recomendadas.

Este manual debe quedar en posesión del propietario de la bomba a fin de que este pueda consultarlo y obtener información acerca de la operación del equipo con posterioridad.

1. Garantía limitada

GRUNDFOS PUMPS CORPORATION (Grundfos) garantiza exclusivamente al usuario original que los productos fabricados por dicha empresa se encontrarán libres de defectos de materiales y mano de obra durante un período de 18 meses a partir de la fecha de instalación, sin superar en ningún caso los 24 meses a partir de la fecha de fabricación. La responsabilidad de Grundfos en el ámbito de esta garantía se limitará a la reparación o sustitución, a decisión de Grundfos, de forma gratuita y debiendo el comprador correr con los gastos de transporte hasta la fábrica o centro de servicio autorizado de Grundfos, de cualquier producto fabricado por Grundfos. Grundfos no se hará responsable de ningún costo derivado de la retirada, la instalación o el transporte del producto ni de cualquier otro gasto que pudiera surgir en relación con una reclamación en garantía. Aquellos productos comercializados por Grundfos que no hayan sido fabricados por dicha empresa se encontrarán sujetos a la garantía proporcionada por el fabricante del producto correspondiente y no a la garantía de Grundfos. Grundfos no se responsabilizará de aquellos daños o deterioros que sufran los productos como consecuencia de condiciones de operación anómalas, accidentes, abusos, usos indebidos, alteraciones o reparaciones no autorizadas o instalaciones no realizadas de acuerdo con las instrucciones impresas de instalación y operación de Grundfos.

Si desea recibir asistencia al amparo de esta garantía, deberá devolver el producto defectuoso al distribuidor o proveedor de productos Grundfos donde lo haya adquirido, adjuntando con el mismo una prueba de compra, así como las fechas de instalación y avería y los datos relacionados con la instalación. A menos que se indique de otro modo, el distribuidor o proveedor se pondrá en contacto con Grundfos o con un centro de servicio autorizado para solicitar instrucciones.

Cualquier producto defectuoso que deba ser devuelto a Grundfos o a un centro de servicio deberá enviarse a portes pagados, incluyendo la documentación relacionada con la reclamación en garantía y/o una Autorización de devolución de material, si así se solicita.

GRUNDFOS NO SE RESPONSABILIZARÁ DE AQUELLOS DAÑOS, PÉRDIDAS O GASTOS ACCIDENTALES O RESULTANTES QUE PUDIERAN DERIVARSE DE LA INSTALACIÓN O EL USO DE SUS PRODUCTOS, NI TAMPOCO DE CUALQUIERA OTRA CAUSA QUE EMANE DE LOS MISMOS. NO EXISTEN GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS AQUELLAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, QUE AMPLÍEN LAS GARANTÍAS QUE SE DESCRIBEN O A LAS QUE SE HACE REFERENCIA EN EL PÁRRAFO ANTERIOR.

Ciertas jurisdicciones no admiten la exclusión o limitación de los daños accidentales o resultantes; otras rechazan la imposición de limitaciones en cuanto a la duración de las garantías implícitas. Es posible, por tanto, que las limitaciones o exclusiones anteriores no le sean de aplicación. Esta garantía le confiere derechos legales específicos. Puede que disponga de otros derechos en virtud de su jurisdicción.

2. Introducción

2.1 Advertencia de seguridad

2.1.1 Lectura de este manual

Este manual ha sido redactado con objeto de facilitar la instalación y puesta en marcha de las bombas UPS de Grundfos, así como la resolución de problemas relacionados con las mismas, a un instalador certificado. Recuerde, no obstante, que el manual debe quedar en posesión del propietario de la bomba a fin de que este pueda consultarlo y obtener información acerca de la operación del equipo con posterioridad. Si el propietario experimenta algún problema relacionado con la bomba, deberá ponerse en contacto con un técnico profesional.

2.1.2 Conexiones eléctricas

Aviso

Grundfos UPS 15-58 FC - Aviso - 1

Todas las conexiones eléctricas deben ser llevadas a cabo por un electricista calificado, de acuerdo con lo descrito en la edición más reciente del Código Eléctrico Nacional y los códigos y normas locales en vigor.

Aviso

Un motor o bobinado defectuosos pueden causar descargas eléctricas letales, bien por contacto directo o por conducción a través del agua. Ello confiere especial importancia a la correcta conexión de la bomba al terminal de tierra de la fuente de alimentación a fin de garantizar la seguridad de la instalación y la operación.

Independientemente de la instalación, la plomería metálica descubierta debe conectarse también al terminal de tierra de la fuente de alimentación de acuerdo con lo descrito en el Artículo 250-80 del Código Eléctrico Nacional.

3. Tareas que deben llevarse a cabo antes de la instalación

3.1 Confirmar que la bomba es la correcta

  • Consulte la placa de datos de la bomba para asegurarse de que, en efecto, es la que ha adquirido.
  • Compare la información que figura en la placa de datos de la bomba y su curva de desempeño (altura de bombeo, gpm, etc.) con los requerimientos de la aplicación de la que debe formar parte.
  • Conseguirá la bomba llevar a cabo la tarea que debe realizar?

3.2 Comprobar las condiciones de la bomba

El embalaje en el que se entrega la bomba ha sido diseñado especialmente para protegerla frente a posibles daños.

Como medida de precaución, la bomba debe permanecer en el embalaje hasta el momento de su instalación. Inspeccione entonces la bomba y compruebe si ha sufrido algún daño durante el transporte.

Examine también los demás componentes que forman parte de la entrega y compruebe si sufren daños aparentes.

3.3 Verificar los requerimientos eléctricos

Verifique las características de la red eléctrica y asegúrese de que el voltaje, la fase y la frecuencia que proporciona satisfacen los requerimientos del motor de la bomba. Puede consultar el voltaje de operación nominal y el resto de parámetros eléctricos en la placa de datos de la bomba.

El motor que incorpora la bomba ha sido diseñado para aceptar una tolerancia de + / - 10 % sobre el voltaje nominal que figura en la placa de datos.

Los esquemas de cableado se encuentran en la cara interior de la cubierta de la caja de conexiones y más adelante en este manual de instrucciones de instalación y operación. La bomba no debe operar si el voltaje que proporciona la red eléctrica sufre variaciones superiores a + / - 10 %.

3.4 Requerimientos en relación con el líquido bombeado

Precaución

La bomba UPS ha sido diseñada exclusivamente para el uso con agua.

De este modo, es apta para hacer circular:

  • Agua potable caliente
  • Agua para calefacción hidrónica
  • Mezclas de agua/glicol en una proporción máxima de 50/50
  • Agua para refrigeración

En sistemas de agua caliente doméstica, el uso de bombas de bronce (modelo UPS) sólo es recomendable si el agua presenta un nivel de dureza inferior a 14 granos por galón.

Para aguas con un nivel de dureza superior, se recomienda el uso de una bomba de acoplamiento directo TP de Grundfos.

Si la bomba se instala como parte de un sistema de calefacción, el agua deberá satisfacer los requerimientos establecidos por las normas generalmente aceptadas en materia de calidad del agua en sistemas de calefacción.

Para evitar la degradación del glicol en mezclas de agua/glicol, deben evitarse las temperaturas superiores a aquellas para las que el fluido es apto y minimizarse los períodos durante los que el sistema deba someterse a temperaturas elevadas.

También es importante limpiar y enjuagar el sistema antes de introducir la mezcla de glicol.

A fin de evitar posibles problemas de corrosión o precipitación, la mezcla de glicol debe comprobarse con regularidad y mantenerse en buen estado. Si es preciso diluir más la mezcla de glicol suministrada, siga las instrucciones del proveedor de glicol.

Grundfos UPS 15-58 FC - La bomba UPS ha sido diseñada exclusivamente para el uso con agua. - 1

Aviso

El glicol cuyo nombre comercial es DEXCOOL® puede causar daños a la bomba.

DEXCOOL ^® es una marca comercial registrada de General Motors Corporation que esta usa con autorización de Texaco Lubricants NA.

La bomba se lubrica y refrigera por medio del líquido bombeado. Este, por tanto, debe poder circular a través de la bomba en todo momento. Si no se hace circular líquido a través de la bomba durante períodos de tiempo prolongados, los cojinetes podrían deteriorarse prematuramente y el motor sufrir temperaturas excesivas. El líquido bombeado debe satisfacer, además, los siguientes requerimientos:

Presión mínima de entrada a la bomba (durante la operación)

ModeloUPSTemperatura del líquido
167 °F/75 °C 194 °F/90 °C 230 °F/110 °C
[ p s i ] h f [ p s
32-40/4 0.7 1.6 2.2 5.1 21.0 48.5
32-80/2 0.7 1.6 5.1 11.8 23.9 55.2
32-160/2 11.6 26.8 16.0 37.0 34.1 78.8
40-40/4 0.7 1.6 4.4 10.2 23.2 53.6
40-80/4 0.7 1.6 1.5 3.5 18.1 41.8
40-80/2 6.5 15.0 10.9 25.2 29.0 67.0
40-160/2 5.1 11.8 9.4 21.7 27.6 63.8
40-240/2 11.6 26.8 16.0 37.0 34.1 78.8
50-40/4 0.7 1.6 2.9 6.7 21.8 50.4
50-80/4 0.7 1.6 4.4 10.2 23.2 53.6
50-80/2 4.4 10.2 8.7 20.1 26.8 61.9
50-160/2 11.6 26.8 16.0 37.0 34.1 78.8
50-240/2 10.2 23.6 14.5 33.5 32.6 75.3
53-55/57 4.4 10.2 8.7 20.1 26.8 61.9
75-69 11.6 26.8 16 37 34.1 78.8
80-40/4 11.6 26.8 16.0 37.0 34.1 78.8
80-80/4 14.5 33.5 18.9 43.7 37.0 85.5
80-160/2 21.8 50.4 26.1 60.3 43.5 100.5
100-40/4 27.6 63.8 31.9 73.7 50.0 115.5

Temperatura a la que debe encontrarse el líquido

Continuamente:

14 °F (-10 °C) a 230 °F (110 °C).

De forma intermitente:

< 284 °F (140 °C) durante breves períodos de tiempo.

Agua caliente doméstica:

< 140 °F (60 °C).

4. Instalación de la bomba

Grundfos UPS 15-58 FC - Instalación de la bomba - 1

Aviso

No lleve a cabo conexiones en la caja de conexiones de la bomba a menos que esta se encuentre desconectada de la red eléctrica.

4.1 Preparativos eléctricos

Posición de la caja de conexiones

En la parte inferior del estátor, por la parte más cercana a la carcasa de la bomba, existen ocho orificios cuya función es facilitar el drenaje del agua condensada. Debe evitarse la obstrucción de estos orificios de drenaje y garantizarse que permanezcan orientados hacia abajo. La caja de conexiones, por tanto, debe quedar orientada hacia arriba (en alguna de las posiciones ilustradas en la fig. 1). Las posiciones de la caja de conexiones que se muestran en la siguiente ilustración son válidas siempre que las tuberías se encuentren instaladas vertical u horizontalmente.

Grundfos UPS 15-58 FC - Posición de la caja de conexiones - 1

TM03 7296 4706

Fig. 1 Posibles posiciones de la caja de conexiones

Rotación de la caja de conexiones

Siga los pasos descritos a continuación para cambiar la posición de la caja de conexiones:

Aviso

Si la bomba se ha instalado ya en el sistema, deberá llevarse a cabo un drenaje o cerrarse las válvulas de corte situadas a ambos lados de la bomba antes de desenroscar los tornillos Allen; puede que el líquido bombeado se encuentre a una temperatura suficiente como para causar quemaduras por abrasión y/o sometido a presión.

No ponga en marcha la bomba hasta que el sistema se encuentre lleno de líquido y haya sido venteado.

Grundfos UPS 15-58 FC - Aviso - 1

  1. Desenrosque los cuatro tornillos Allen mientras mantiene el cabezal de la bomba apoyado sobre la carcasa.
  2. Con cuidado, levante el cabezal de la bomba y gírelo, de modo que la caja de conexiones quede en la posición deseada. NO sitúe la caja de conexiones bajo la bomba.
    Asegúrese de que la junta tórica se encuentra bien asentada en la carcasa de la bomba.
  3. Vuelva a colocar el cabezal de la bomba en la carcasa.

  4. Apriete los tornillos Allen uniformemente. Par de ajuste:

8 mm: 15 ft lbs 10 mm: 25 ft lb

  1. Compruebe que el rotor pueda girar libremente. Hágalo retirando el tapón de venteo situado en el centro de la placa de datos de la bomba. Inserte un destornillador mediano de punta plana en la ranura del extremo expuesto del eje. Gire el eje con cuidado. Si el eje no gira con facilidad, repita los pasos 1 a 4 anteriores.

  2. La posición de la placa de datos se puede cambiar insertando un destornillador en el hueco del borde exterior de la placa para aflojarla. Gire la placa de datos para colocarla en la posición que desee y encájela de nuevo.

  3. Consulte las páginas 37 y 38 si desea obtener más información.

4.2 Aspectos relacionados con las tuberías

Limpie y enjuague bien la suciedad y los sedimentos que pueda contener el sistema antes de llevar a cabo la instalación de la bomba.

Situación en la red de tuberías

La bomba no debe situarse en ningún caso en el punto más bajo de la red de tuberías, en el que se acumulan la suciedad y los sedimentos.

Tampoco en el punto más alto de la red de tuberías, donde se acumula el aire.

Posiciones de instalación

Las flechas que contienen las bridas de la bomba indican el sentido del flujo de agua. Aunque la instalación de la bomba UPS puede tener lugar tanto en tuberías verticales como horizontales, el eje del motor debe permanecer siempre en posición horizontal, como muestran las figs. 1 y 2.

Grundfos UPS 15-58 FC - Posiciones de instalación - 1

Fig. 2 Sentido del flujo de agua a través de la bomba

Nota

Las bombas instaladas en exteriores deben dotarse de una cubierta ventilada que las proteja del agua, la humedad y la suciedad.

Grundfos UPS 15-58 FC - Posiciones de instalación - 2

Aviso

Una vez instalada, la posición de la bomba debe impedir que una persona pueda entrar en contacto accidentalmente con las superficies calientes de la misma.

4.3 Conexión de la bomba

Instale la bomba en la red de tuberías.

Grundfos recomienda la instalación de manómetros en las bridas o tuberías de entrada y descarga para facilitar la comprobación del desempeño de la bomba y el sistema.

4.4 Conexión eléctrica

Las tareas de conexión y protección eléctrica deben ser llevadas a cabo por un electricista calificado, de acuerdo con lo descrito en la edición más reciente del Código Eléctrico Nacional y los códigos y normas locales en vigor.

Aviso

No lleve a cabo conexiones en la caja de conexiones de la bomba a menos que esta se encuentre desconectada de la red eléctrica.

La bomba debe contar con conexión a tierra.

La bomba debe permanecer conectada a un interruptor diferencial que permita desconectarla de la red eléctrica.

Grundfos UPS 15-58 FC - Aviso - 1

Los valores de voltaje y frecuencia de operación figuran en la placa de datos de la bomba.

Asegúrese de que el motor sea apto para la red eléctrica a la que debe conectarse.

La bomba debe conectarse a tierra con objeto de proporcionar protección frente al contacto indirecto; puede emplearse también un interruptor de fallas de conexión a tierra como medida de protección complementaria.

Bomba de varias velocidades (monofásica)

Todas las bombas monofásicas incorporan un dispositivo de protección contra sobrecarga térmica dotado de función de restablecimiento automático. La bomba cuenta con protección en las tres velocidades.

Bomba de varias velocidades (trifásica)

La bomba debe conectarse a la red eléctrica a través de un contactor externo. El contactor debe conectarse a los terminales T1 y T2 (3 x 208-230 V) o P1 y P2 (3 x 460 V y 575 V) del interruptor de sobrecarga térmica incorporado para que la bomba cuente con protección en las tres velocidades.

O BIEN: Si la bomba se protege empleando un arrancador de motor, este deberá configurarse de acuerdo con el consumo de corriente de la bomba a la velocidad seleccionada. La configuración del arrancador de motor deberá modificarse cada vez que se modifique la velocidad de la bomba. El consumo de corriente a las diferentes velocidades figura en la placa de datos de la bomba.

Las figs. 4, 6, 7, 9 y 10 que encontrará en las páginas siguientes ilustran las posibles conexiones.

4.4.1 Caja de conexiones de la bomba UPS, 1 x 115 V y 1 x 230 V

Grundfos UPS 15-58 FC - Caja de conexiones de la bomba UPS, 1 x 115 V y 1 x 230 V - 1

text_image Módulo de protección Interruptor de velocidad TM03 7744 4806

Fig. 3 Caja de conexiones de la bomba UPS, 1 x 115 V y 1 x 230 V

Todas las bombas UPS monofásicas cuentan con un módulo de protección y un interruptor de velocidad, como muestra la fig. 3. Todas ellas incorporan, además, un dispositivo de protección contra sobrecarga térmica dotado de función de restablecimiento automático. Las bombas cuentan con protección en las tres velocidades.

Esquemas de cableado

La fig. 4 ilustra las conexiones eléctricas que precisa una bomba monofásica con módulo de protección.

Grundfos UPS 15-58 FC - Esquemas de cableado - 1

text_image N L N L Alimentación, 1 x 115 V

Grundfos UPS 15-58 FC - Esquemas de cableado - 2

text_image Alimentación, 1 x 230 V

TM03 7743 4806
Fig. 4 Alimentación, 1 x 115 V y 1 x 230 V

Equipe el sistema con los dispositivos de desconexión eléctrica y protección contra exceso de corriente exigidos por los códigos eléctricos locales.

K = Contactor externo según las corrientes FL y LR de la bomba.

4.4.2 Caja de conexiones de la bomba UPS, 3 x 208-230 V

Grundfos UPS 15-58 FC - Esquemas de cableado - 3

text_image T1 T2 L3 L2 L1 Módulo estándar Φ600-640V 50-60 Hz Interruptor de velocidad TM03 7742 4806

Fig. 5 Caja de conexiones de la bomba UPS, 3 x 208-230 V

Todas las bombas UPS trifásicas de 208-230 V cuentan con un módulo estándar y un interruptor de velocidad, como muestra la fig. 5. Todas ellas están equipadas, además, con un interruptor interno de sobrecarga térmica (terminales T1 y T2) que debe conectarse a un contactor externo y las protege en las tres velocidades.

Esquemas de cableado

La fig. 6 muestra las conexiones eléctricas necesarias para el uso de un contacto de conmutación externo (circuito de seguridad) conectado al cuadro de pulsadores de arranque/paro.

Grundfos UPS 15-58 FC - Esquemas de cableado - 1

Contactos auxiliares aptos para el voltaje de alimentación.

La fig. 7 muestra las conexiones eléctricas necesarias para el uso de contactos de impulso externos (contactos momentáneos) conectados al cuadro de pulsadores de arranque/paro.

Grundfos UPS 15-58 FC - Esquemas de cableado - 2

4.4.3 Caja de conexiones de la bomba UPS, 3 x 460 V y 575 V

Grundfos UPS 15-58 FC - Caja de conexiones de la bomba UPS, 3 x 460 V y 575 V - 1

text_image P2 P1 L3 L2 L1 T5 T3 T4 T2 T6 T1 Puentes

TM03 7739 4806
Fig. 8 Caja de conexiones de la bomba UPS, 3 x 460 V y 575 V

Todas las bombas UPS trifásicas de 460 V y 575 V (fig. 8) cuentan con una caja de conexiones especial de dos velocidades. En ellas, la velocidad se modifica cambiando la orientación de los puentes, como se muestra en la página 29. Todas las bombas de este tipo están equipadas con un interruptor interno de sobrecarga térmica (terminales P1 y P2) que debe conectarse a un contactor externo.

Esquemas de cableado

La fig. 9 muestra las conexiones eléctricas necesarias para el uso de un contacto de conmutación externo (circuito de seguridad) conectado al cuadro de pulsadores de arranque/paro.

Grundfos UPS 15-58 FC - Esquemas de cableado - 1

text_image L1 L2 L3 K Start/stop P1 T3 T2 T1 P2 L3 L2 L1 K

TM03 7738 5106
Fig. 9 Contacto de conmutación externo

Contactos auxiliares aptos para el voltaje de alimentación.

La fig. 10 muestra las conexiones eléctricas necesarias para el uso de contactos de impulso externos (contactos momentáneos) conectados al cuadro de pulsadores de arranque/paro.

Grundfos UPS 15-58 FC - Esquemas de cableado - 2

text_image L1 L2 L3 K Start K Stop P1 T3 T2 T1 P2 L3 L2 L1

TM03 7737 4806
Fig. 10 Contactos de impulso externos

5. Arranque de la bomba

5.1 Venteo de la red de tuberías

Una vez instalada la bomba y llevadas a cabo las conexiones eléctricas, es preciso ventear la red de tuberías.

Grundfos UPS 15-58 FC - Venteo de la red de tuberías - 1

No permita que la bomba opere en seco; el sistema debe llenarse de líquido y ventearse en primer lugar.

Grundfos UPS 15-58 FC - Venteo de la red de tuberías - 2

No use la bomba para ventear la red de tuberías.

En su lugar, lleve a cabo los pasos descritos a continuación:

  1. Llene la red de líquido y presurícela; ventee todo el aire atrapado en las tuberías empleando métodos adecuados.
  2. Si el sistema contiene válvulas de corte, asegúrese de que todas ellas se encuentren ABIERTAS.

Grundfos UPS 15-58 FC - Venteo de la red de tuberías - 3

Aviso

Si es preciso aflojar el tornillo de venteo, tome precauciones para evitar que un posible escape de líquido a gran temperatura provoque lesiones personales o daños a los componentes (consulte la fig. 12).

5.2 Comprobación del sentido de giro del eje

Válido sólo para modelos de 460 V y 575 V con dos velocidades

En bombas de tres velocidades, el sentido de giro se comprueba empleando la tabla de búsqueda de fallas (páginas 30 y 31).

  1. Asegúrese de que la bomba se encuentre apagada.
  2. Desenrosque y retire el tapón de venteo situado en el centro de la placa de datos.
  3. Inserte un destornillador pequeño de punta plana en la ranura del extremo del eje del motor (consulte la fig. 12). Haga girar el eje con el destornillador para asegurarse de que puede hacerlo libremente.
  4. Ponga en marcha la bomba brevemente y observe en qué sentido gira el eje. Debe hacerlo en sentido contrario a las agujas del reloj, tal y como muestra la placa de datos (consulte la fig. 11).
  5. Si el eje de la bomba no gira en el sentido correcto, desconéctela de la red eléctrica e intercambie dos cualesquiera de los conductores de alimentación en la caja de conexiones.
  6. Compruebe de nuevo si el eje gira en sentido contrario a las agujas del reloj. Si el sentido de giro es correcto, vuelva a colocar el tapón de venteo.

Grundfos UPS 15-58 FC - Válido sólo para modelos de 460 V y 575 V con dos velocidades - 1

text_image Sentido de giro GRUNDFOS' Tapón de venteo TM03 7750 1512

Fig. 11 Tapón de venteo y sentido de giro

Grundfos UPS 15-58 FC - Válido sólo para modelos de 460 V y 575 V con dos velocidades - 2

text_image Tornillo de ins- pección/tapón de venteo TM03 7277 4706

Fig. 12 Extracción del tapón de venteo

5.3 Selección de velocidades

5.3.1 Bombas de tres velocidades (todos los modelos, excepto 3 x 460 V y 575 V)

El interruptor de velocidad que contiene la caja de conexiones se puede colocar en tres posiciones. Las velocidades correspondientes a cada una de las tres posiciones aparecen recogidas en la tabla siguiente (consulte también la fig. 13).

Posición del interruptorVelocidad en % de la velocidad máxima
Bombas monofásicasBombas trifásicas
1 60 %, aprox. 70 %, aprox.
2 80 %, aprox. 85 %, aprox.
3 100 % 100 %

La selección de las velocidades más bajas contribuye notablemente a reducir el consumo energético y moderar el ruido generado por el sistema.

Grundfos UPS 15-58 FC - Bombas de tres velocidades (todos los modelos, excepto 3 x 460 V y 575 V) - 1

line | Scenario | Temperature (°C) | Altitude (meters) | |----------|------------------|-------------------| | 1 | ~0 | ~0 | | 2 | ~1 | ~0.5 | | 3 | ~3 | ~1 |

Fig. 13 Desempeño de la bomba en función de la velocidad seleccionada

Aviso No lleve a cabo conexiones en la caja de conexiones de la bomba a menos que esta se encuentre desconectada de la red eléctrica.

Para modificar el desempeño de la bomba, lleve a cabo los pasos descritos a continuación:

  1. Desconecte la bomba de la red eléctrica accionando el interruptor diferencial. El indicador luminoso de color verde que contiene la caja de conexiones debe encontrarse apagado.
  2. Retire la cubierta de la caja de conexiones aflojando los cuatro tornillos.
  3. Extraiga el módulo de conmutación de velocidad e insértelo de nuevo, de modo que la velocidad deseada pueda verse a través del visor de la caja de conexiones (consulte la fig. 14).

Grundfos UPS 15-58 FC - Para modificar el desempeño de la bomba, lleve a cabo los pasos descritos a continuación: - 1

text_image VELOCIDAD 1 VELOCIDAD 2 VELOCIDAD 3

Fig. 14 Módulo de conmutación de velocidad

Nota

Para seleccionar la velocidad 1 o alguna otra si es esta la que se encuentra seleccionada, es preciso retirar la cubierta del módulo de conmutación de velocidad y colocarla al otro lado del interruptor.

  1. Vuelva a colocar la cubierta de la caja de conexiones y apriete los cuatro tornillos.
  2. Conecte la bomba a la red eléctrica. Compruebe que el indicador luminoso de color verde permanezca encendido o parpa-dee.

Nota

El módulo de conmutación de velocidad no debe emplearse como interruptor de encendido/apagado en ningún caso.

5.3.2 Bombas de dos velocidades (3 x 460 V y 575 V)

Es posible seleccionar cualquiera de las dos velocidades a través de la caja de conexiones. Ambas aparecen recogidas en la tabla siguiente (consulte también la fig. 13 en la página 28).

Etapa de velocidadVelocidad en % de la velocidad máx.
1 75 %, aprox.
2 100 %

Grundfos UPS 15-58 FC - Bombas de dos velocidades (3 x 460 V y 575 V) - 1

Aviso

No lleve a cabo conexiones en la caja de conexiones de la bomba a menos que esta se encuentre desconectada de la red eléctrica.

Para modificar el desempeño de la bomba, lleve a cabo los pasos descritos a continuación:

La velocidad se modifica cambiando la posición de los puentes conectados a los terminales. Los puentes deben colocarse de acuerdo con:

  • la figura 15, para seleccionar la velocidad 1 (baja velocidad);
  • la figura 16, para seleccionar la velocidad 2 (alta velocidad).

Grundfos UPS 15-58 FC - Aviso - 1

text_image L3 L2 L1 P1 T3 T2 T1 P2 T5 T4 T6 Puente

Fig. 15 Velocidad 1 (baja velocidad)

TMO3 7734 4806

Grundfos UPS 15-58 FC - Aviso - 2

Fig. 16 Velocidad 2 (alta velocidad)

TM03 7733 4806

6. Solución de problemas

6.1 Tabla de búsqueda de fallas

Aviso

Antes de retirar la cubierta de la caja de conexiones, asegúrese de haber desconectado la bomba de la red eléctrica y de que la conexión no pueda volver a establecerse accidentalmente.

Grundfos UPS 15-58 FC - Aviso - 1

Puede que el líquido bombeado se encuentre a una temperatura suficiente como para provocar quemaduras y sometido a una elevada presión. Antes de desmantelar o desmontar la bomba, drene el sistema o cierre las válvulas de corte situadas a ambos lados de la misma.

Falla Causa Solución

1. La bomba no opera. Ninguno de los indicadores luminosos se encuentra encendido.a) Uno de los fusibles de la instalación se ha fundido.Sustituya el fusible.
b) El interruptor diferencial está desconectado.Conecte el interruptor diferencial.
c) El interruptor de fallas de tierra accionado por corriente/voltaje se ha disparado.Repare los defectos de aislamiento y res-tablezca el interruptor.
d) El interruptor interno de sobrecarga térmica de la bomba se ha disparado (sólo módulo estándar).Compruebe que la temperatura del líquido se encuentre comprendida entre los límites especificados.Con contacto de conmutación externo para el control del encendido/apagado de la bomba:La bomba volverá a ponerse en marcha automáticamente una vez que alcance de nuevo su temperatura normal.Con contactos de impulso externos para el control del encendido/apagado de la bomba:La bomba se podrá volver a poner en marcha una vez que alcance de nuevo su temperatura normal.
2. La bomba no opera. El indicador luminoso de color verde está encendido.a) El rotor está bloqueado, pero el interruptor de sobrecarga térmica no ha detenido la bomba.Desconecte la bomba de la red eléctrica y limpie/repare la bomba.
b) El módulo de conmutación de velocidad no se encuentra instalado.Desconecte la bomba de la red eléctrica por medio del interruptor diferencial e instale correctamente el módulo de conmutación de velocidad.
3. Sólo bombastrifásicas:La bomba opera.Los indicadores luminosos de colores rojo y verde están encendidos.a) La bomba opera, pero gira en sentido incorrecto.Desconecte la bomba de la red eléctrica por medio del interruptor diferencial e intercambie dos fases (conductores) cualesquiera en la caja de conexiones de la bomba.
4. El sistema genera ruido.El indicador luminoso de color verde está encendido.a) El sistema contiene aire. Ventee el sistema.
b) La bomba está desarrollo un caudal demasiado elevado.Reduzca el desempeño de la bomba.
c) La presión es demasiado elevada.Reduzca el desempeño de la bomba.
Falla Causa Solución
5. La bombagenera ruido.El indicadorluminoso decolor verde estáencendido.a) La bomba contiene aire. Ventee la bomba.
b) La presión de entrada esdemasiado baja.Aumente la presión de entrada y/o compruebe el volumen de aire que contiene el tanque de expansión (si se encuentra instalado).
6. Ciertas áreas delsistema de cale-facción no gene-ran calor suficiente.a) El desempeño de labomba es demasiado bajo.Aumente el desempeño de la bomba (si es posible) o sustitúyala por otra capaz de desarrollar un caudal superior.
7. Bombasmonofásicascon módulo deprotección(sólo).La bomba noopera. El indicador luminoso decolor rojo estáencendido.El indicadorluminoso decolor verde estáapagado.a) El interruptor de sobrecarga térmica ha detenido la bomba como resultado de la elevada temperatura del líquido o un bloqueo del rotor.Compruebe que la temperatura del líquido se encuentre comprendida entre los límites especificados. La bomba volverá a ponerse en marcha automáticamente una vez que alcance de nuevo su temperatura normal.NOTA: Si el interruptor de sobrecarga térmica ha detenido la bomba más de tres veces a lo largo de un período de tiempo breve, será necesario volver a ponerla en marcha manualmente tras desconectarla de la red eléctrica.
b) El módulo de conmutación de velocidad no se encuentra instalado.Desconecte la bomba de la red eléctrica por medio del interruptor diferencial e instale el módulo de conmutación de velocidad.

6.2 Pruebas preliminares

Voltaje de alimentación

Use un voltímetro para comprobar el voltaje suministrado al motor.

Grundfos UPS 15-58 FC - Voltaje de alimentación - 1

Aviso

Extreme la precaución; recuerde que la bomba continúa conectada a la red eléctrica. No permita que los conductores del voltímetro se toquen mientras permanecen en contacto con las líneas de alimentación.

Motores monofásicosMotores trifásicos
Ponga los conductores del voltímetro en contacto con cada una de las líneas de alimentación de la bomba:• L y N para circuitos de 115 V;• L1 y L2 para circuitos de 230 V.Ponga los conductores del voltímetro en contacto con:• los conductores de alimentación L1 y L2;• los conductores de alimentación L2 y L3;• los conductores de alimentación L3 y L1.Todas las medidas anteriores deben ofrecer como resultado una lectura de voltaje de red sin alteraciones.

Grundfos UPS 15-58 FC - Aviso - 1

text_image L₁ L₂

TM03 7749 4806
Fig. 17 Comprobación de la alimentación de un motor monofásico

Evaluación

Si el motor se encuentra sometido a una carga, el voltaje debe ser equivalente al que se indica en la placa de datos, con una tolerancia del 10 % (+ o -). Cualquier variación que supere dicha tolerancia podría deberse a una deficiencia del suministro eléctrico, lo cual, a su vez, puede dar lugar a daños en los bobinados del motor. El motor no debe operar en tales condiciones. Póngase en contacto con la empresa responsable del suministro eléctrico para solicitar la resolución del problema o sustituya el motor por otro apto para el nivel de voltaje recibido a través de la red.

6.3 Medida de la corriente

Use un amperímetro para comprobar la corriente. Lleve a cabo la prueba siguiendo los pasos descritos a continuación:

  1. Asegúrese de que la bomba está operando.
  2. Seleccione la escala apropiada en el amperímetro.
  3. Coloque las tenazas del amperímetro alrededor del conductor cuya corriente desee medir.
  4. Compare el resultado de la lectura con la información de consumo de corriente indicada en la placa de datos.
  5. Repita la operación con los demás conductores.

Evaluación

Si el consumo de corriente supera el indicado en la placa de datos de la bomba o el desequilibrio de corriente entre los conductores de las unidades trifásicas es superior al 5 %, el problema podría tener su origen en las causas descritas a continuación:

- Puede que el voltaje suministrado a la bomba sea demasiado alto o demasiado bajo.

- Puede que los contactos del arrancador de motor sufran quemaduras.

- Puede que los terminales del arrancador o la caja de conexiones estén sueltos.

- Puede que el motor sufra un defecto de bobinado. Compruebe los bobinados y la resistencia de aislamiento.

- Puede que los bobinados del motor se hayan cortocircuitado o hayan establecido contacto con un conductor de tierra.

- Puede que la bomba haya sufrido algún tipo de falla que esté provocando una sobrecarga en el motor.

- Puede que exista algún problema relacionado con el suministro de voltaje o la estabilidad del mismo.

Grundfos UPS 15-58 FC - Evaluación - 1

Fig. 18 Medida de la corriente

6.4 Resistencia de aislamiento (conductor a tierra)

Use un megóhmetro para comprobar la resistencia de aislamiento (conductor a tierra) del motor y los conductores.

Lleve a cabo la prueba siguiendo los pasos descritos a continuación:

  1. APAGUE la bomba.
  2. Desconecte todos los conductores eléctricos conectados al motor.
  3. Coloque el selector de escala del megóhmetro en la posición R x 100 K, ponga en contacto los dos conductores y calibre el indicador a cero.
  4. Ponga los conductores del megóhmetro en contacto con cada uno de los conductores del motor y una superficie conductora de tierra (esto es, L1 y tierra, L2 y tierra, etc.).

Grundfos UPS 15-58 FC - Resistencia de aislamiento (conductor a tierra) - 1

text_image MEGO-BAVE TER TM03 7293 4706

Fig. 19 Medida de la resistencia de aislamiento

Evaluación

La resistencia de un motor nuevo debe ser superior a 1,000,000 ohmios. Si no lo es, sustituya el motor.

6.5 Resistencia de los bobinados (línea a línea)

Use un megóhmetro para comprobar la resistencia de los bobinados del motor.

Lleve a cabo la prueba siguiendo los pasos descritos a continuación:

  1. APAGUE la bomba.
  2. Desconecte todos los conductores eléctricos conectados al motor.
  3. Coloque el selector de escala del megóhmetro en la posición R x 1, ponga en contacto los dos conductores y calibre el indicador a cero.
  4. Empleando como referencia las tablas siguientes, ponga en contacto los conductores del megóhmetro con los pares de conectores que correspondan. Compruebe todos los pares que se encuentren presentes, anote el valor de las lecturas y etiquételas (RA, RS 1 , RS 2 y R).
  5. Compare las lecturas con los valores correspondientes al modelo, la fase y el voltaje en cuestión de acuerdo con las tablas de las páginas 35 y 36.

Evaluación

Los valores de resistencia no deben superar los límites de tolerancia indicados en las tablas de las páginas 35 y 36. Si es así, sustituya el motor.

Bomba UPS, cableado interno

Conector del estátor
Grundfos UPS 15-58 FC - Bomba UPS, cableado interno - 1

text_image 1 3 5 7 9 1 E 5 2 4 6 8 0 1 2 4

Modelo monofásico Modelo trifásico, 208-230 V

Grundfos UPS 15-58 FC - Bomba UPS, cableado interno - 2

flowchart
graph TD
    A["Block A"] --> B["6"]
    A --> C["7"]
    A --> D["12"]
    A --> E["14"]
    A --> F["4"]
    A --> G["5"]
    A --> H["3"]
    A --> I["1"]
    A --> J["2"]
    A --> K["8"]
    A --> L["9"]
    A --> M["10"]
    A --> N["11"]
    A --> O["15"]
    P["S1"] --> Q["8"]
    R["S2"] --> S["9"]
    T["Switch"] --> U["Output"]

RA: 6-1 o 6-1, 7-2
RS1: 12-8 o 12-8, 14-9
RS 2 : 4-10 o 4-10, 5-11
RA: Bobinado principal
RS
1 : Bobinado auxiliar
RS _2 : Bobinado auxiliar

Grundfos UPS 15-58 FC - Bomba UPS, cableado interno - 3

flowchart
graph TD
    A["5"] --> B["R"]
    C["7"] --> B
    D["11"] --> E["R"]
    F["1"] --> E
    G["4"] --> H["R"]
    I["8"] --> H
    J["3"] --> K["R"]
    L["9"] --> M["R"]
    N["14"] --> M
    O["12"] --> P["R"]
    Q["10"] --> P
    R["6"] --> S["R"]
    T["2"] --> S
    U["15"] --> V["R"]
    W["3"] --> X["R"]
    Y["15"] --> Z["R"]

R: 5-9 o 5-9, 7-14
R: 11-12 o 1 1-12, 1-10
R: 4-6 o 4-6, 8-2

Bomba UPS, cableado interno

Conector del estátor
Grundfos UPS 15-58 FC - Bomba UPS, cableado interno - 1

text_image 135791315 24681214

Modelo trifásico, 460/575 V

Grundfos UPS 15-58 FC - Bomba UPS, cableado interno - 2

flowchart
graph TD
    A["1"] --> B["R"]
    C["3"] --> D["R"]
    E["5"] --> F["R"]
    G["7"] --> H["R"]
    I["9"] --> J["R"]
    K["11"] --> L["R"]
    M["13"] --> N["Switch"]
    O["15"] --> P["Switch"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style C fill:#f9f,stroke:#333
    style E fill:#f9f,stroke:#333
    style G fill:#f9f,stroke:#333
    style I fill:#f9f,stroke:#333
    style M fill:#f9f,stroke:#333
    style O fill:#f9f,stroke:#333
    style Q fill:#f9f,stroke:#333
    style R fill:#f9f,stroke:#333
    style S fill:#f9f,stroke:#333
    style T fill:#f9f,stroke:#333
    style U fill:#f9f,stroke:#333
    style V fill:#f9f,stroke:#333
    style W fill:#f9f,stroke:#333
    style X fill:#f9f,stroke:#333
    style Y fill:#f9f,stroke:#333
    style Z fill:#f9f,stroke:#333

6.6 Tabla de resistencias de los bobinados

60 Hz

Tipo de bombaVoltaje [] 68 ^ - 122 ^ (20 ^ - 50 ^)
RRA 1RRS2
UPS 32-40/41 x 115 V 17.8 - 23.2 3.95 - 5.20 9.40 - 12.4
1 x 230 V 70.0 - 91.5 17.0 - 22.2 39.5 - 52.0
3 x 208-230 V 180 - 236
3 x 460 V 360 - 470
3 x 575 V 575 - 750
UPS 32-80/21 x 115 V 9.55 - 12.6 3.05 - 4.00 6.70 - 8.80
1 x 230 V 19.4 - 25.5 5.45 - 7.10 12.6 - 16.4
3 x 208-230 V 44.0 - 57.5
3 x 460 V 83.5 - 110
3 x 575 V 132 - 174
UPS 32-160/21 x 115 V 4.15 - 5.45 1.20 - 1.56 2.65 - 3.50
1 x 230 V 8.30 - 10.8 2.20 - 2.90 5.05 - 6.65
3 x 208-230 V 26.0 - 34.0
3 x 460 V 53.5 - 70.0
3 x 575 V 84.5 - 110
UPS 40-40/41 x 115 V 11.4 - 15.0 2.95 - 3.85 5.60 - 7.35
1 x 230 V 50.5 - 66.5 14.0 - 18.4 25.5 - 34.0
3 x 208-230 V 118 - 154
3 x 460 V 234 - 310
3 x 575 V 360 - 475
UPS 40-80/21 x 115 V 5.60 - 7.35 1.84 - 2.42 4.50 - 5.90
1 x 230 V 11.0 - 14.4 3.95 - 5.20 8.55 - 11.2
3 x 208-230 V 32.0 - 42.0
3 x 460 V 64.0 - 84.0
3 x 575 V 102 - 132
UPS 40-80/41 x 115 V 4.15 - 5.45 1.94 - 2.55 3.30 - 4.35
1 x 230 V 8.10 - 10.6 3.05 - 4.00 4.60 - 6.05
3 x 208-230 V 46.5 - 61.0
3 x 460 V 90.5 - 118
3 x 575 V 164 - 216
UPS 40-160/21 x 115 V 2.85 - 3.75 1.10 - 1.44 1.94 - 2.55
1 x 230 V 5.60 - 7.35 2.02 - 2.66 3.75 - 4.95
3 x 208-230 V 22.8 - 30.0
3 x 460 V 45.5 - 59.5
3 x 575 V 72.0 - 95.0
UPS 40-240/21 x 230 V 6.80 - 8.95 2.02 - 2.65 3.70 - 4.85
3 x 208-230 V 11.0 - 14.4
3 x 460 V 22.0 - 29.0
3 x 575 V 35.0 - 45.5
Tipo de bombaVoltaje[R] 68 °F - 122 °F (20 °C - 50 °C)
RRA 1RRS2
UPS 50-40/41 x 115 V 6.55 - 8.55 2.12 - 2.80 4.30 - 5.65
1 x 230 V 25.0 - 33.0 8.30 - 10.8 15.0 - 19.8
3 x 208-230 V 57.5 - 75.0
3 x 460 V 114 - 148
3 x 575 V 184 - 242
UPS 50-80/21 x 115 V 4.15 - 5.45 1.20 - 1.56 2.65 - 3.50
1 x 230 V 8.30 - 10.80 2.20 - 2.90 5.05 - 6.65
3 x 208-230 V 26.0 - 34.0
3 x 460 V 33.5 - 70.0
3 x 575 V 84.5 - 110
UPS 50-80/41 x 115 V 2.75 - 3.60 1.74 - 2.30 2.85 - 3.75
1 x 230 V 5.50 - 7.25 2.65 - 3.50 4.95 - 6.50
3 x 208-230 V 37.0 - 49.0
3 x 460 V 79.0 - 104
3 x 575 V 120 - 156
UPS 50-160/21 x 230 V 6.80 - 8.95 2.02 - 2.65 3.70 - 4.85
3 x 208-230 V 12.4 - 16.2
3 x 460 V 24.2 - 31.5
3 x 575 V 37.5 - 49.5
UPS 50-240/23 x 208-230 V 7.80 - 10.2
3 x 460 V 15.6 - 20.6
3 x 575 V 25.0 - 33.0
UPS 53-55/571 x 115 V 4.15 - 5.45 1.20 - 1.56 2.65 - 3.50
1 x 230 V 8.30 - 10.80 2.20 - 2.90 5.05 - 6.65
3x 208-230 V 26.0 - 34.0
3 x 460 V 33.5 - 70.0
3 x 575 V 84.5 - 110
UPS 75-691 x 230 V 6.80 - 8.95 2.02 - 2.65 3.70 - 4.85
3 x 208-230 V 12.4 - 16.2
3 x 460 V 24.2 - 31.5
3 x 575 V 37.5 - 49.5
UPS 80-40/43 x 208-230 V 46.5 - 61.0
3 x 460 V 90.5 - 118
3 x 575 V 164 - 216
UPS 80-80/4 3 x 208-230 V 23.6 - 31.0
UPS 80 -160/23 x 208-230 V 7.80 - 10.2
3 x 460 V 15.6 - 20.6
3 x 575 V 25.0 - 33.0
UPS 100-40/43 x 208-230 V 27.5 - 36.0
3 x 460 V 54.5 - 71.5
3 x 575 V 86.0 - 114

7. Sustitución de componentes

7.1 Desmontaje del cabezal de la bomba

  1. Desconecte o APAGUE la fuente de alimentación.
  2. Cierre las válvulas de corte situadas a cual- quiera de los lados de la bomba para no dre- nar el líquido que contiene el sistema.
  3. Desconecte los conductores eléctricos de la caja de conexiones.
  4. Desconecte y extraiga el conducto de la caja de conexiones.
  5. Afloje y desenrosque los cuatro tornillos Allen (de 8 o 10 mm) que mantienen la car-casa del cabezal de la bomba unida a la car-casa de la bomba.
  6. Separe el cabezal de la bomba de la carcasa de la bomba.
  7. Limpie de materiales extraños las superficies maquinadas de la carcasa de la bomba.

Grundfos UPS 15-58 FC - Desmontaje del cabezal de la bomba - 1

text_image Caja de conexiones Tornillos Allen (4) Carcasa del cabe- zal de la bomba Junta tórica Soporte del cojinete Conjunto de impulsor/rotor Surcos Cojinete de empuje Carcasa de la bomba TM03 7292 4706

Fig. 20 Desmontaje e instalación del cabezal de la bomba

7.2 Instalación del cabezal de la bomba

  1. Con cuidado, extraiga el nuevo cabezal de la bomba de su embalaje. Separe el conjunto de impulsor/rotor del nuevo cabezal de la bomba.
  2. Mientras sujeta el cojinete de empuje, introduzca con cuidado el conjunto de impulsor/rotor en la carcasa de la bomba. El soporte del cojinete debe encajar con precisión sobre la superficie maquinada inferior de la carcasa de la bomba.
  3. Asegúrese de que el conjunto de impulsor/rotor pueda girar libremente.
  4. Pase la junta tórica alrededor del rotor y colóquela en el surco circular interior de la carcasa de la bomba.

  5. Con cuidado, coloque la carcasa del cabezal de la bomba sobre el rotor; gírela hasta que la caja de conexiones ocupe la posición que desee (consulte el apartado 4.1 de la sección Posición de la caja de conexiones).

  6. Asgnueúrese de que la carcasa del cabezal de la bomba se asiente bien en la carcasa de la bomba.

No fuerce la unión; si las piezas no encajan, desmóntelas y repita los pasos 2 a 6. Apriete uniformemente los tornillos Allen para fijar el cabezal de la bomba.

Par de ajuste:

8 mm: 15 ft lb

10 mm: 25 ft lb

  1. Compruebe que el eje del motor pueda girar libremente siguiendo los pasos descritos en el apartado 4.1 de la sección Rotación de la caja de conexiones.

7.3 Sustitución de la caja de conexiones o el condensador

Antes de sustituir la caja de conexiones, asegúrese de que los parámetros eléctricos impresos en la nueva caja coincidan con los impresos en la caja antigua y de que la nueva caja sea compatible con la bomba y la red eléctrica a la que esta se encuentra conectada.

Es de fundamental importancia fijar bien el tornillo de conexión a tierra de la caja de conexiones; sólo así podrá garantizarse la correcta conexión de la caja de conexiones al motor.

Grundfos UPS 15-58 FC - Sustitución de la caja de conexiones o el condensador - 1

text_image Orificio del tornillo de conexión a tierra T1 T2 L3 L2 L1 Módulo estándar BGB0-240V 50-80 Hz Interruptor de velocidad Parámetros eléctricos TM03 7742 4806

Fig. 21 Caja de conexiones

Todos los componentes1.Antes de sustituir la caja de conexiones o el condensador, asegúrese de que la bomba se encuentre desconectada de la red eléctrica.
2.Retire la cubierta de la caja de conexiones desenroscando completamente los cuatro tornillos torx/estándar.
3.Retire el interruptor de velocidad (tras haber tomado nota de su posición) tirando firme y uniformemente de ambos lados (no válido para bombas de 460/575 V).
Condensadora.4.Sustitución del condensador (sólo para bombas monofásicas): Desconecte las dos pinzas de conexión del condensador y desenrosque la tuerca protectora de plástico. Desconecte el cable del condensador y retire la protección.
a.5.Enrosque una tuerca protectora nueva y conecte las nuevas pinzas de conexión. Saque el exceso de cable revestido fuera de la caja de conexiones (asegúrese de que quede, al menos, 1/8" de cable revestido en el interior de la caja de conexiones).
Caja de conexionesb.4.Sustitución de la caja de conexiones: Desconecte todos los cables, desenrosque los tres tornillos Phillips mientras mantiene sujeta la caja de conexiones y desmóntela tirando de ella firme y uniformemente de ambos lados.
b.5.Compruebe que la junta de caucho transparente se encuentre colocada alrededor del vástago de conexión de la caja de conexiones, encaje con cuidado la caja de conexiones en el hueco del estátor, vuelva a enroscar los tres tornillos Phillips y conecte de nuevo los cables.
Todos los componentes6.Vuelva a instalar el interruptor de velocidad en la posición correcta, asegurándose de introducirlo completamente (no válido para bombas de 460/575 V).
7.Vuelva a colocar la cubierta de la caja de conexiones y apriete los cuatro tornillos torx/estándar.
8.Conecte la bomba a la red eléctrica. La bomba quedará así lista para operar.

8. Eliminación

La eliminación de este producto o partes de él debe realizarse de forma respetuosa con el medio ambiente:

  1. Utilice el servicio local, público o privado, de recogida de residuos.

  2. Si esto no es posible, contacte con la compañía o servicio técnico Grundfos más cercano.
    Nos reservamos el derecho a modificaciones.

SOMMAIRE

Page

Bombas GRUNDFOS de México S.A.

de C.V.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Grundfos

Modelo : UPS 15-58 FC

Categoría : Bomba de calor