CADENZA75 - Mueble de televisión SANUS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CADENZA75 SANUS en formato PDF.
| Marca | Sanus |
| Modelo | CADENZA75 |
| Tipo de producto | Mueble para TV con almacenamiento |
| Compatibilidad con televisor | Pantallas planas hasta 75 pulgadas (estimación) |
| Material | Madera natural, vidrio templado |
| Acabado | Madera natural (color no especificado) |
| Dimensiones (An x Pr x Al) | Aproximadamente 180 x 45 x 60 cm (estimación) |
| Peso | No especificado (estimación 50-70 kg) |
| Capacidad de carga máxima | Ver los límites en el manual (página 2) |
| Funciones principales | Almacenamiento con puertas y cajones, cierre automático, estantes ajustables, paneles traseros removibles, pasacables |
| Opciones | Barra de sonido opcional, rejillas de puerta para altavoces, correa antivuelco (vendida por separado) |
| Mantenimiento y limpieza | Quitar el polvo con un paño suave y seco; limpiar con un paño limpio y húmedo si es necesario, luego secar |
| Seguridad | No exceder los límites de carga, vaciar antes de mover, usar la correa antivuelco, no permitir que los niños trepen |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Contacte al servicio al cliente para piezas de repuesto |
| Información general | Manual de instrucciones disponible para descarga gratuita; se requiere ensamblaje |
Preguntas frecuentes - CADENZA75 SANUS
Preguntas de los usuarios sobre CADENZA75 SANUS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Mueble de televisión en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CADENZA75 - SANUS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CADENZA75 de la marca SANUS.
MANUAL DE USUARIO CADENZA75 SANUS
Límites de peso Ver página 2
Precauciones y cuidados Ver página 2
INSTRUCCIONES DE CUIDADO
Para lograr un acabado natural de la madera, quite el polvo con regularidad usando un paño seco. Cuando sea necesario, pase un paño húmedo y limpio de tela, y seque con otro paño.
PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales y daños materiales.
Pueden ocurrir lesiones graves o fatales si existe alguna falla con el mueble. Para evitar las fallas:
- Este producto fue diseñado para utilizarse con televisores de pantalla plana ÚNICAMENTE.
- No exceda los límites de peso estimados.
- Coloque las piezas más pesadas en los estantes inferiores.
- No permita nunca que los niños se suban o se cuelguen de los estantes o las puertas.
- Siempre descargue los muebles antes de moverlos.
- El uso de contenciones antivuelco reduce, pero no elimina, el riesgo de que ocurra una falla.
- No utilice este producto para ningún otro propósito que no sea el explícitamente especificado por el fabricante.
- Si no entiende las instrucciones o si tiene dudas acerca de la seguridad de la instalación, del ensamblado o del uso del producto, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente o llame a un técnico calificado.
- El fabricante no se responsabiliza por ningún daño o lesión resultante del montaje incorrecto o del uso indebido.
- Para evitar que la unidad se caiga, asegúrese de colocar su televisor de pantalla plana (no de tubo) en la parte superior del mueble.
Herramientas necesarias Ver página 3
Piezas y elementos de fijación suministrados Ver página 3
ADVERTENCIA: Este producto contiene piezas pequeñas que, si fuesen tragadas, podrían producir asfixia.
Antes de iniciar el ensamblaje, compruebe que todas las piezas estén incluidas y en buenas condiciones. Si faltan piezas o alguna está dañada, no devuelva el artículo al distribuidor; póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Nunca utilice piezas dañadas.
* ADVERTENCIA: Este producto contiene un imán. Si se utiliza un dispositivo médico implantado, como un marcapasos o un desfibrilador automático implantable (DAI), los campos magnéticos pueden afectar el funcionamiento de esos dispositivos y causar heridas graves o incluso la muerte. Si tiene un dispositivo médico implantado, mantenga una distancia de al menos 13 cm (5 pulgadas) entre su dispositivo y el imán. Consulte a su médico antes de utilizar este producto.
PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales y daños materiales.
- Hemos elegido vidrio templado para este producto por sus características de resistencia y seguridad. De todas formas, el vidrio templado debe ser manejado con cuidado para evitar posibles daños al producto o lesiones físicas.
- El manejo inadecuado durante el traslado, el armado o el uso puede derivar en daños que debiliten el vidrio templado.
- Revise periódicamente el vidrio para verificar que no tenga astillas, rajaduras o rayones profundos.
- Si encuentra astillas, rajaduras o rayones profundos, deje de usar el producto y comuníquese con el servicio de atención al cliente.
Dimensiones Ver página 4
1 Pie Ver página 5
Con cuidado, levante el gabinete 01 y apoye su parte posterior en una superficie con protección.
Deslice los pies del extremo 02 dentro de la tubería cuadrada y sujételos con los ocho tornillos de los pies del extremo 08.
NOTA: Puede ser necesario aflojar los tornillos que sujetan la barandilla en la parte inferior de la caja con el fin de instalar los pies 02 Una vez instalados los pies 02, apretar todos los tornillos.
Presione las tapas 04 en los pies del extremo 02.
Coloque el pie central 03 con dos tornillos para el pie central 09.
Con cuidado, levante el gabinete 01 y colóquelo en posición vertical sobre sus pies.
OPT Para instalar un gabinete que permanecerá cerca del piso:
Presione las tapas 04 en las tuberías cuadradas del gabinete 01.
No use los pies del extremo 02, el pie central 03 ni los tornillos 08 y 09.
2 Preparación de la barra de sonido (opcional) Ver página 6
OPT Para que la barra de sonido u otro equipo largo quepa:
Retire los separadores de uno o de ambos lados del gabinete 01.
Retire los pernos del soporte del gabinete 01
NOTA: Vea el PASO 5 en la PÁGINA 9 para cambiar los paneles de la puerta frontal por pantallas de tipo malla para colocar los altavoces.
3 Paneles de vidrio Ver página 7
Coloque el estante de vidrio 06 en su lugar de manera que los orificios del vidrio se alineen con los soportes del vidrio.
Coloque el panel de vidrio superior 05 en su lugar de manera que los orificios del vidrio se alineen con los soportes del vidrio.
4 Ajuste del estante Ver página 8
Retire la puerta y la cubierta del riel. Para ello, quite los tres tornillos de montaje a cada lado del gabinete 01.
Quite los cuatro tornillos del bastidor que sostienen el estante.
Vuelva a colocar el estante y ajuste los cuatro tornillos del bastidor.
Vuelva a sujetar la puerta y la cubierta del riel con los seis tornillos de montaje.
5 Pantallas de puerta (opcional) Ver página 9
OPT Para utilizar los altavoces detrás de las puertas, dentro del gabinete:
a. Tire de las 4 correas de la parte posterior del marco de la puerta.
b. Quite el panel sólido.
c. Coloque el panel de la pantalla 07 dentro de la puerta.
d. Vuelva a colocar las 4 correas para que la pantalla quede firme en su lugar.
6 Operación Ver página 10
EXTRACCIÓN DE LOS PANELES POSTERIORES
Retire los paneles posteriores magnéticos del gabinete 01 Para ello, tire hacia afuera del gabinete.
Para volver a colocarlos, alinee los paneles y permita que los imanes se adhieran al gabinete 01.
PUERTAS Y GAVETAS DEL GABINETE
Las puertas y gavetas del gabinete incluyen un mecanismo de cierre automático.
Simplemente cierre las puertas o gabinetes hasta que sienta que la función de cierre automático está en funcionamiento y, luego, suelte y permita que la puerta o gaveta termine de cerrar por sí misma.
Extracción:
Puertas: vea el PASO 4 en la PÁGINA 8
Gavetas: tire las trabas hacia afuera en la parte inferior de la gaveta mientras tira la gaveta hacia afuera y fuera de sus rieles.
NOTA: Sostenga las trabas hacia afuera mientras coloca la gaveta.