Fit Connect 200 HR - Reloj deportivo SOEHNLE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Fit Connect 200 HR SOEHNLE en formato PDF.

📄 51 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice SOEHNLE Fit Connect 200 HR - page 41

Preguntas de los usuarios sobre Fit Connect 200 HR SOEHNLE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Reloj deportivo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Fit Connect 200 HR - SOEHNLE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Fit Connect 200 HR de la marca SOEHNLE.

MANUAL DE USUARIO Fit Connect 200 HR SOEHNLE

INSTRUCCIONES DE MANEJO

Descripción del aparato (A) Rastreador de fitness (C) Botón del sensor (B) Cable de carga USB (D) Pulsómetro

Descripción del producto Su Soehnle Fitness Tracker Fit Connect 200 HR personal registra sus actividades diarias como la frecuencia del pulso, número de pasos, distancia recorrida, dura- ción de la actividad, consumo de calorías y si se alcanza el objetivo de movimiento diario para darle un apoyo en los temas de salud y fitness. Con el modo sueño, se registrará la duración del sueño y las fases de sueño. Los datos se transmiten por Bluetooth

Lea atentamente el modo de empleo y las siguientes indicaciones antes de utilizar el aparato y conserve el modo de empleo. ¡ADVERTENCIA! Peligro de ingestión por parte de niños pequeños. Los niños no pueden jugar con este aparato. Mantener fuera del alcance de los niños. Índice de contenido

1. Contenido de la entrega

3. Primera puesta en marcha

5. Limpieza y mantenimiento

6. Servicio de atención al cliente

7. Información adicional

ES¡ADVERTENCIA! Peligro de incendio/explosión o que- maduras. El artículo contiene una batería de polímero de litio. Esta no debe desarmarse, desmontarse, arrojarse al fuego ni cortocircuitarse. ¡CUIDADO! Posibles daños materiales. El aparato está protegido contra las salpicaduras de agua, pero no es impermeable. No sumerja el aparato en el agua. ¡CUIDADO! Posibles daños materiales. No deje caer el aparato y protéjalo de los golpes. No someta el aparato a temperaturas extremas ni a fuertes cambios de tempera- tura. Proteja el aparato de la luz solar directa y el polvo. No utilice para la limpieza ningún producto químico fuerte, agresivo ni ningún limpiador abrasivo. Proteja la pantalla de objetos duros y que pueden provocar rayaduras. ¡NOTA! Uso previsto: El producto está previsto para el uso doméstico privado, no comercial. No es ningún aparato médico. ¡NOTA! Si el aparato no se utiliza durante un periodo lar- go, recargue completamente la batería cada 3-6 meses para garantizar la funcionalidad de esta. Eliminación de baterías Directiva de la UE 2008/12/EC Las pilas y baterías no forman parte de la basura doméstica. Debe depositar las pilas usadas en los centros de recogida públicos, en su municipio o en cualquier sitio donde se vendan pilas del tipo respectivo. ESES Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos Directiva de la UE 2002/96/CE Este producto no puede ser tratado como basura doméstica normal, sino que hay que entregarlo en un depósito de recogida donde se reciclen aparatos eléctricos y electrónicos. Puede obtener más información en su municipio, en las empresas encargadas de las basuras municipales o en la tienda donde compró el producto. Soehnle declara que este aparato es confor- me con los requisitos fundamentales y con las demás disposiciones correspondientes de la directiva 2014/53/UE. Puede consultar la declaración de conformidad de la UE en www.soehnle.com.

3. Primera puesta en marcha

Cargar la batería Cargue el rastreador de fitness (

) completamente antes de la primera puesta en marcha. Para ello, enchufe el cable de carga USB en una conexión USB común y activa y conecte el cable con los contactos en la parte interior del rastreador (

). La conexión es magnética y encaja de forma automática si los contactos están colocados co- rrectamente entre sí. Asegúrese de que el rastreador esté apoyado de forma segura durante el proceso de carga y que la conexión de los contactos no se interrumpa, ya que, de lo contrario, no se carga el aparato. En la pantalla (4.1) se mostrará el estado de carga de la batería ( = completamente cargada / = batería descargada).Aplicación Soehnle Connect Para obtener toda la funcionalidad, instale la aplicación Soehnle Connect de forma gratuita en su teléfono inteli- gente o tableta. Escanee el código QR para acceder a la aplicación. De forma alternativa, encontrará la aplicación para su dispositivo Android

en Google Play o para su dispositivo Apple

en su teléfono inteligente o tableta e inicie la aplicación Soehnle Connect. Si inicia la aplicación por primera vez, se le guiará a través del proceso de conexión de un terminal Soehnle. Asegúrese de que la pantalla del rastreador de fitness esté encendida. Si ya ha usado la aplicación Soehnle Connect, en la aplicación Soehnle Connect vaya al menú principal para conectarse y pulse «Mis dispositivos» y, a continuación, «Añadir dispositivo». Compatibilidad La aplicación Soehnle Connect es compatible con Google Fit

Hora, fecha, estado de la batería

Frecuencia del pulso

Consumo de calorías*

Duración de la actividad en h y min*

Objetivo diario fijado* en % (variantes de representación)

Llamadas perdidas y mensajes omitidos

Modo sueño: actividad de movimiento durante el sueño, duración del sueño, fases de sueño Imagen Modo

Recordatorio de movimiento

  • Los datos del día vuelven a cero a las 24 horas de forma automática Con el rastreador de fitness pueden registrarse y mostrarse varios datos. Al tocar el botón del sensor, la vi sualización de la pantalla se inicia en modo reloj (

). Al volver a tocar el botón del sensor, pueden interconectarse las distintas funciones (

). Mediante la aplicación Soehnle Connect puede utilizar otras funciones, así como reunir y administrar sus datos registrados. Nota: Encontrará información adicional sobre su Soehnle Fitness-Tracker Fit Connect 200 en manual.soehnle.com/68101 ESConfiguración de su registrador de fitness Configure su registrador de fitness cómodamente a través de la interfaz de usuario de la aplicación Soehnle Connect. La hora y la fecha se ajustan automáticamente tras la conexión de acuerdo con la hora del sistema del teléfono inteligente o la tableta. Además, aquí puede ajustar, p. ej., los objetivos diarias, el despertador o los recordatorios de movimiento y definir, mediante los ajus- tes del aparato en la aplicación, qué valores y funciones debería mostrar. Cálculo del pulso Para calcular su pulso, coloque el rastreador de fitness y ajuste el modo de frecuencia de pulso (4.2). Mantenga el botón del sensor pulsado durante unos 5 segundos. Ahora se calculará el pulso y se mostrará en la pantalla correspondiente. La detección del pulso puede requerir inicialmente de algunos segundos. Lleve el rastreador directamente sobre la piel, ya que, de lo contrario, no se podrá realizar ninguna medición. Para desactivar la función de pulso, con la medición de pulso activada, mantenga el botón del sensor pulsado durante unos 5 segundos. Al soltar el botón, se desactiva la medición de pulso. Activar el modo sueño Primero cambie tocando el botón del sensor a la visuali- zación del modo sueño (

). Mantenga ahora el botón del sensor pulsado durante unos 5 segundos. El modo sueño se activará. ESDesactivar el modo sueño Toque el botón del sensor para activar la pantalla. Vuelva a tocar el botón del sensor y manténgalo pulsado durante unos 5 segundos. Transmisión de datos al teléfono inteligente / tableta Inicie la aplicación Soehnle Connect. Arrastre la aplicación en la pantalla principal (panel de información) hacia abajo. A continuación, los datos guardados de su ras- treador se transmitirán automáticamente por Bluetooth

a la aplicación. Asegúrese de que el Bluetooth

de su terminal esté activado. Apagar y encender el Bluetooth

Puede apagar el Bluetooth

en cualquier modo excepto en los modos de hora (

) o de frecuencia de pulso

). Para acceder al menú de encendido y apagado, primero toque y mantenga pulsado el botón del sensor durante unos 5 segundos. A continuación, si vuelve a tocar el botón, podrá apagar y encender el Bluetooth

rastreador vuelve al modo de hora automáticamente al cabo de 10 segundos sin ninguna acción. En la entrega, el Bluetooth

está activado por defecto y no hay que activarlo primero. ES5. Limpieza y mantenimiento Limpieza del rastreador de fitness Limpie la pantalla con un paño suave y húmedo. Deje secar el aparato al aire completamente antes de volver a utilizarlo o guardarlo. Un uso inadecuado del aparato puede causar daños. No utilice ningún limpiador agresivo, cepillo con cerdas duras ni objetos afilados. Estos podrían dañar las superficies. No sumerja la pantalla en agua o en ningún otro líquido.

6. Servicio de atención al cliente

Para preguntas y sugerencias, nuestro servicio de atención al consumidor queda a su entera disposición: Línea directa: 00 800 538 38 383 (llamada gratuita) De lunes a viernes de 8 a 18 horas Internet: soehnle.com

7. Información adicional

Para obtener información adicional, visite nuestro sitio web www.soehnle.de. ES8. Datos técnicos Número de artículo: 68101 Bluetooth

versión: 4.0 Conexión USB: 2.0 tipo A Banda de frecuencia: 2,4 GHz Potencia de emisión máx.: 1 mW Tipo de pila: polímero de lítio Tipo de pantalla: OLED Dimensiones de pantalla: 40,5 x 11,5 mm Clase de protección: IPx4 Almacenamiento de datos: aprox. 14 días Duración de batería (en espera): ≥ 5 días

Apple, iOS, Apple Health y el logotipo de Apple son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en EE. UU. y en otros países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc. registrada en EE. UU. y en otros países. Android, Google Fit, Google Play y el logotipo de Google Play son marcas comerciales de Google Inc. La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth

son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. ES8. Datos técnicos Número de artículo: 68101 Bluetooth

versión: 4.0 Conexión USB: 2.0 tipo A Banda de frecuencia: 2,4 GHz Potencia de emisión máx.: 1 mW Tipo de pila: polímero de lítio Tipo de pantalla: OLED Dimensiones de pantalla: 40,5 x 11,5 mm Clase de protección: IPx4 Almacenamiento de datos: aprox. 14 días Duración de batería (en espera): ≥ 5 días

Apple, iOS, Apple Health y el logotipo de Apple son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en EE. UU. y en otros países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc. registrada en EE. UU. y en otros países. Android, Google Fit, Google Play y el logotipo de Google Play son marcas comerciales de Google Inc. La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SOEHNLE

Modelo : Fit Connect 200 HR

Categoría : Reloj deportivo