Fit Connect 200 HR - Reloj deportivo SOEHNLE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Fit Connect 200 HR SOEHNLE en formato PDF.
| Tipo de producto | Reloj deportivo / Monitor de actividad |
| Marca | Soehnle |
| Modelo | Fit Connect 200 HR |
| Dimensiones de la pantalla | 40,5 x 11,5 mm (pantalla OLED) |
| Peso | Aproximadamente 25 g |
| Alimentación | Batería de polímero de litio recargable mediante cable USB magnético |
| Autonomía de la batería | ≥ 5 días en espera |
| Almacenamiento de datos | Aproximadamente 14 días |
| Índice de protección | IPx4 (protegido contra salpicaduras de agua) |
| Conectividad | Bluetooth 4.0 |
| Funciones principales | Frecuencia cardíaca, contador de pasos, distancia, gasto calórico, duración de actividad, objetivo diario, modo sueño, despertador, notificaciones de llamadas y mensajes, recordatorio de movimiento |
| Compatibilidad de aplicación | Soehnle Connect para Android 4.4.4+ e iOS 9.0+ ; compatible con Google Fit y Apple Health |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar la pantalla con un paño suave húmedo; dejar secar al aire; no usar productos agresivos ni sumergir en agua |
| Seguridad | No desmontar, cortocircuitar, tirar al fuego; mantener fuera del alcance de niños pequeños; no exponer a temperaturas extremas |
| Contenido del embalaje | 1x Fit Connect 200 HR, 1x cable de carga USB, 1x manual de instrucciones |
| Garantía y servicio | Servicio al consumidor: línea gratuita 00 800 538 38 383 (lun-vie 8h-18h), sitio web soehnle.com |
Preguntas frecuentes - Fit Connect 200 HR SOEHNLE
Preguntas de los usuarios sobre Fit Connect 200 HR SOEHNLE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Reloj deportivo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Fit Connect 200 HR - SOEHNLE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Fit Connect 200 HR de la marca SOEHNLE.
MANUAL DE USUARIO Fit Connect 200 HR SOEHNLE
INSTRUCCIONES DE MANEJO

ES Descripción del aparato
(A) Rastreador de fitness (C) Botón del sensor
(B) Cable de carga USB (D) Pulsómetro
DE
Produktbeschreibung
Descripción del producto
Su Soehnle Fitness Tracker Fit Connect 200 HR personal registra sus actividades diarias como la frecuencia del pulso, número de pasos, distancia recorrida, duración de la actividad, consumo de calorías y si se alcanza el objetivo de movimiento diario para darle un apoyo en los temas de salud y fitness. Con el modo sueño, se registrará la duración del sueño y las fases de sueño. Los datos se transmiten por Bluetooth® a su aplicación Soehnle Connect y allí pueden evaluarse.
- Contenido de la entrega
- Indicaciones
- Primera puesta en marcha
- Aparato y manejo
- Limpieza y mantenimiento
- Servicio de atención al cliente
- Información adicional
- Datos técnicos
- Avisos legales
1. Contenido de la entrega
1x Soehnle Fit Connect 200 HR (rastreador de fitness)
1x cable de carga USB
1x instrucciones de uso
2. Indicaciones
Lea atentamente el modo de empleo y las siguientes indicaciones antes de utilizar el aparato y conserve el modo de empleo.
¡ADVERTENCIA! Peligro de ingestión por parte de niños pequeños. Los niños no pueden jugar con este aparato. Mantener fuera del alcance de los niños.
¡ADVERTENCIA! Peligro de incendio/explosión o que-maduras. El artículo contiene una batería de polímero de litio. Esta no debe desarmarse, desmontarse, arrojarse al fuego ni cortocircuitarse.
¡CUIDADO! Posibles daños materiales. El aparato está protegido contra las salpicaduras de agua, pero no es impermeable. No sumerja el aparato en el agua.
¡CUIDADO! Posibles daños materiales. No deje caer el aparato y protéjalo de los golpes. No someta el aparato a temperaturas extremas ni a fuertes cambios de temperatura. Proteja el aparato de la luz solar directa y el polvo. No utilice para la limpieza ningún producto químico fuerte, agresivo ni ningún limpiador abrasivo. Proteja la pantalla de objetos duros y que pueden provocar rayaduras.
¡NOTA! Uso previsto: El producto está previsto para el uso doméstico privado, no comercial. No es ningún aparato médico.
¡NOTA! Si el aparato no se utiliza durante un periodo largo, recargue completamente la batería cada 3-6 meses para garantizar la funcionalidad de esta.

Eliminación de baterías Directiva de la UE 2008/12/EC
Las pilas y baterías no forman parte de la basura doméstica. Debe depositar las
pilas usadas en los centros de recogida públicos, en su municipio o en cualquier sitio donde se vendan pilas del tipo respectivo.

Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos Directiva de la UE 2002/96/CE
Este producto no puede ser tratado como basura doméstica normal, sino que hay que entregarlo en un depósito de recogida donde se reciclen aparatos eléctricos y electrónicos. Puede obtener más información en su municipio, en las empresas encargadas de las basuras municipales o en la tienda donde compró el producto.

Soehnle declara que este aparato es conforme con los requisitos fundamentales y con las demás disposiciones correspondientes de la directiva 2014/53/UE. Puede consultar la declaración de conformidad de la UE en www.soehnle.com.
3. Primera puesta en marcha
Cargar la batería
Cargue el rastreador de fitness (A) completamente antes de la primera puesta en marcha. Para ello, enchufe el cable de carga USB en una conexión USB común y activa y conecte el cable con los contactos en la parte interior del rastreador (3.1). La conexión es magnética y encaja de forma automática si los contactos están colocados correctamente entre sí. Asegúrese de que el rastreador esté apoyado de forma segura durante el proceso de carga y que la conexión de los contactos no se interrumpa, ya que, de lo contrario, no se carga el aparato.
En la pantalla (4.1) se mostrará el estado de carga de la batería (☐ = completamente cargada / ☐ = batería descargada).
Aplicación Soehnle Connect
Para obtener toda la funcionalidad, instale la aplicación Soehnle Connect de forma gratuita en su teléfono inteligente o tableta. Escanee el código QR para acceder a la aplicación. De forma alternativa, encontrará la aplicación para su dispositivo Android™ en Google Play o para su dispositivo Apple®, en la App Store.

text_image
SCANAndroid™ 4.4.4 y superior, iOS® 9.0 y superior, Bluetooth® 4.0 y superior

Active el Bluetooth® en su teléfono inteligente o tableta e inicie la aplicación Soehnle Connect. Si inicia la aplicación por primera vez, se le guiará a través del proceso de conexión de un terminal Soehnle. Asegúrese de que la pantalla del rastreador de fitness esté encendida.
Si ya ha usado la aplicación Soehnle Connect, en la aplicación Soehnle Connect vaya al menú principal para conectarse y pulse «Mis dispositivos» y, a continuación, «Añadir dispositivo».
Compatibilidad
La aplicación Soehnle Connect es compatible con Google Fit® y Apple Health®.
4. Aparato y manejo
| Imagen | Modo |
| 4.1 | Hora, fecha, estado de la batería |
| 4.2 | Frecuencia del pulso |
| 4.3 | Contador de pasos* |
| 4.4 | Consumo de calorías* |
| 4.5 | Distancia recorrida* |
| 4.6 | Duración de la actividad en h y min* |
| 4.7 | Objetivo diario fijado* en %(variantes de representación) |
| 4.8 | Despertador |
| 4.9 | Llamadas perdidas y mensajes omitidos |
| 4.10 | Modo sueño: actividad de movimiento durante el sueño, duración del sueño, fases de sueño |
| Imagen | Modo |
| 4.11 | Recordatorio de movimiento |
* Los datos del día vuelven a cero a las 24 horas de forma automática
Con el rastreador de fitness pueden registrarse y mostrarse varios datos. Al tocar el botón del sensor, la visualización de la pantalla se inicia en modo reloj (4.1). Al volver a tocar el botón del sensor, pueden interconectarse las distintas funciones (4.2 - 4.10). Mediante la aplicación Soehnle Connect puede utilizar otras funciones, así como reunir y administrar sus datos registrados.
Nota: Encontrará información adicional sobre su Soehnle Fitness-Tracker Fit Connect 200 en manual.soehnle.com/68101
Configuración de su registrador de fitness
Configure su registrador de fitness cómodamente a través de la interfaz de usuario de la aplicación Soehnle Connect. La hora y la fecha se ajustan automáticamente tras la conexión de acuerdo con la hora del sistema del teléfono inteligente o la tableta. Además, aquí puede ajustar, p. ej., los objetivos diarias, el despertador o los recordatorios de movimiento y definir, mediante los ajustes del aparato en la aplicación, qué valores y funciones debería mostrar.
Cálculo del pulso
Para calcular su pulso, coloque el rastreador de fitness y ajuste el modo de frecuencia de pulso (4.2). Mantenga el botón del sensor pulsado durante unos 5 segundos. Ahora se calculará el pulso y se mostrará en la pantalla correspondiente. La detección del pulso puede requerir inicialmente de algunos segundos. Lleve el rastreador directamente sobre la piel, ya que, de lo contrario, no se podrá realizar ninguna medición.
Para desactivar la función de pulso, con la medición de pulso activada, mantenga el botón del sensor pulsado durante unos 5 segundos. Al soltar el botón, se desactiva la medición de pulso.
Activar el modo sueño



Primero cambie tocando el botón del sensor a la visualización del modo sueño (4.10). Mantenga ahora el botón del sensor pulsado durante unos 5 segundos. El modo sueño se activará.
Desactivar el modo sueño


Toque el botón del sensor para activar la pantalla. Vuelva a tocar el botón del sensor y manténgalo pulsado durante unos 5 segundos.
Transmisión de datos al teléfono inteligente / tableta Inicie la aplicación Soehnle Connect. Arrastre la aplicación en la pantalla principal (panel de información) hacia abajo. A continuación, los datos guardados de su ras-treador se transmitirán automáticamente por Bluetooth® a la aplicación. Asegúrese de que el Bluetooth® de su terminal esté activado.
Apagar y encender el Bluetooth®
Puede apagar el Bluetooth® en cualquier modo excepto en los modos de hora (4.1) o de frecuencia de pulso (4.2). Para acceder al menú de encendido y apagado, primero toque y mantenga pulsado el botón del sensor durante unos 5 segundos. A continuación, si vuelve a tocar el botón, podrá apagar y encender el Bluetooth® El rastreador vuelve al modo de hora automáticamente al cabo de 10 segundos sin ninguna acción.
En la entrega, el Bluetooth® está activado por defecto y no hay que activarlo primero.
5. Limpieza y mantenimiento
Limpieza del rastreador de fitness
Limpie la pantalla con un paño suave y húmedo. Deje secar el aparato al aire completamente antes de volver a utilizarlo o guardarlo.
ES
Un uso inadecuado del aparato puede causar daños. No utilice ningún limpiador agresivo, cepillo con cerdas duras ni objetos afilados. Estos podrían dañar las superficies. No sumerja la pantalla en agua o en ningún otro líquido.
6. Servicio de atención al cliente
Para preguntas y sugerencias, nuestro servicio de atención al consumidor queda a su entera disposición:
Línea directa: 00 800 538 38 383 (llamada gratuita) De lunes a viernes de 8 a 18 horas
Internet: soehnle.com
7. Información adicional
Para obtener información adicional, visite nuestro sitio web www.soehnle.de.
8. Datos técnicos
Número de artículo: 68101
Bluetooth® versión: 4.0
Conexión USB: 2.0 tipo A
Banda de frecuencia: 2,4 GHz
Potencia de emisión máx.: 1 mW
Tipo de pila: polímero de lítio
Tipo de pantalla: OLED
Dimensiones de pantalla: 40,5 x 11,5 mm
Clase de protección: IPx4
Almacenamiento de datos: aprox. 14 días
Duración de batería (en espera): ≥ 5 días
9. Avisos legales
Apple, iOS, Apple Health y el logotipo de Apple son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en EE. UU. y en otros países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc. registrada en EE. UU. y en otros países.
Android, Google Fit, Google Play y el logotipo de Google Play son marcas comerciales de Google Inc.
La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc.
8. Datos técnicos
Número de artículo: 68101
Bluetooth® versión: 4.0
Conexión USB: 2.0 tipo A
Banda de frecuencia: 2,4 GHz
Potencia de emisión máx.: 1 mW
Tipo de pila: polímero de lítio
Tipo de pantalla: OLED
Dimensiones de pantalla: 40,5 x 11,5 mm
Clase de protección: IPx4
Almacenamiento de datos: aprox. 14 días
Duración de batería (en espera): ≥ 5 días
9. Avisos legales
Apple, iOS, Apple Health y el logotipo de Apple son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en EE. UU. y en otros países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc. registrada en EE. UU. y en otros países.
Android, Google Fit, Google Play y el logotipo de Google Play son marcas comerciales de Google Inc.
La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc.
SOEHNLE
