PMF60A - Cacerola PROLINE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PMF60A PROLINE en formato PDF.
| Tipo de producto | Mini-horno con asador |
| Marca | Proline |
| Modelo | PMF60A |
| Dimensiones exteriores (Al x An x Pr) | 477 x 672 x 448 mm |
| Dimensiones interiores (Al x An x Pr) | 422 x 635 x 397 mm |
| Peso | 11,73 kg |
| Alimentación | 220-240 V~, 50-60 Hz, 2000 W |
| Rango de temperatura | 100 °C a 230 °C |
| Temporizador | 120 minutos con señal sonora |
| Modos de cocción | Calor superior, inferior, combinado, grill, asador, convección |
| Función asador | Sí, con brocheta y motor |
| Accesorios incluidos | Rejilla de cocción, bandeja de cocción, horquilla para asador (brocheta), mango para asador, bandeja recogemigas |
| Iluminación interior | Sí, se enciende con el temporizador |
| Mantenimiento y limpieza | No sumergir, limpiar con un paño húmedo, lavar los accesorios con agua jabonosa |
| Seguridad | Apagado manual mediante temporizador, superficies calientes, supervisión de niños recomendada |
| Reparabilidad | Línea de atención Darty (0 978 970 970), Fnac (0 969 324 334), Vanden Borre (+32 2 334 00 00) |
| Garantía | No especificada, contactar al servicio postventa |
Preguntas frecuentes - PMF60A PROLINE
Preguntas de los usuarios sobre PMF60A PROLINE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cacerola en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PMF60A - PROLINE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PMF60A de la marca PROLINE.
MANUAL DE USUARIO PMF60A PROLINE
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...... p. 48
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ...... p. 49
MODO DE EMPLEO.... p. 50
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO.... p. 55
ESPECIFICACIONES ...... p. 56
ELIMINACIÓN...... p. 57

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA DETENIDAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS ANTES DE USAR EL APARATO Y GUÁRDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS.
Advertencias
- Este aparato ha sido diseñado para utilizarse en aplicaciones domésticas y similares, tales como:
- Cocinas para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos laborales.
- Casas rurales.
- Para uso de la clientela en hoteles, hostales y otros entornos de tipo residencial.
- Establecimientos de tipo cama y desayuno.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su servicio técnico o una persona debidamente cualificada para ello con el fin de evitar situaciones de peligro.
- Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con minusvalías físicas, sensoriales o mentales, o que no cuenten con la experiencia y los conocimientos necesarios, siempre que estén supervisados o hayan sido instruidos sobre el uso seguro del aparato y entiendan los peligros que conlleva. No permita que los niños jueguen con el aparato.
Las tareas de limpieza y mantenimiento a cargo del usuario no podrán ser realizadas por niños, salvo que sean mayores de 8 años y estén supervisados.
- Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
- Este aparato no ha sido diseñado para ser utilizado de forma conjunta con un temporizador externo o un sistema de control a distancia independiente.
- Las superficies accesibles del aparato pueden alcanzar temperaturas elevadas cuando está en funcionamiento.
- La puerta y la superficie externa pueden alcanzar temperaturas elevadas cuando el aparato está en funcionamiento.
- No coloque el aparato sobre o cerca de quemadores de gas o
FR
NL
EN
ES
PT
45
eléctricos calientes, ni permita que entre en contacto con un horno o minihorno caliente.
- La información sobre la limpieza de las superficies en contacto con los alimentos se encuentra en el apartado Limpieza y mantenimiento de la página 55 del manual.
- Precaución: Superficie caliente. Las superficies del aparato pueden calentarse durante su uso.
Información sobre seguridad
- No sumerja el cable, el enchufe o alguna otra parte del aparato en agua u otros líquidos.
- No deje el cable colgando por el borde de la mesa o la encimera ni en contacto con superficies calientes.
- Cuando utilice el horno, mantenga un espacio de al menos 10 cm en todos los lados del horno para permitir una adecuada circulación del aire.
- Para desenchufarlo, gire primero el mando de funciones a la posición de apagado y retire entonces el enchufe.
- Desenchufe siempre el aparato de la toma de corriente cuando no esté en uso o antes de limpiarlo. Tire siempre directamente del enchufe, nunca del cable.
- Deje que el aparato se enfríe antes de colocar o quitar piezas o antes de limpiarlo.
- Tenga mucho cuidado al mover el aparato cuando contenga aceite o comida caliente.
- No cubra ninguna parte del horno con paños o artículos metálicos, dado que podría sobrecalentar el horno.
- No cubra el horno ni coloque artículos encima.
- Tenga mucho cuidado cuando saque la bandeja o deseche la grasa caliente u otros jugos calientes.
- No deje el aparato desatendido cuando esté funcionando.
- No se deben introducir en el aparato utensilios de metal o alimentos de gran tamaño, dado que podrían causar un incendio



o choques eléctricos.
- Tenga mucho cuidado cuando use recipientes fabricados con materiales que no sean de metal o cerámica aptos para hornos.
- No coloque ninguno de los siguientes materiales dentro del horno: plástico, papel o materiales similares.
- No guarde ningún material en este horno cuando no se esté utilizando, salvo los accesorios recomendados por el fabricante.
- Utilice siempre guantes de protección aislantes para horno cuando introduzca o retire artículos del horno caliente.
- Se debe vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
- No utilice en exteriores.
- Este aparato solo es apto para uso doméstico. No utilice este aparato para fines distintos al previsto.
- La puerta de vidrio es pesada. Por favor, sujétela del asa hasta que la haya abierto del todo; no la deje caer por su propio peso.


FR
NL
EN
ES
PT
47
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Asa de la puerta Mando de rostizar y convección
Puerta de vidrio

text_image
Mando regulador de temperatura Selector de calentamiento Mando del temporizador Luz indicadora de encendidoAccesorios del horno

Parrilla de hornear
Para asar, hornear, tostar y cocinar en general con otros recipientes de metal o vidrio aptos para hornos.
Utilice en los carriles inferiores, medios o superiores del aparato.

Bandeja del horno
Para asar o rostizar carnes, aves, pescado u otros alimentos, así como recoger restos de alimentos cuando se utiliza como una bandeja recogejugos.
Utilice los carriles inferiores o medios del aparato.

Accesorio asador
Mango del accesorio asador
Utilice este mango para extraer el accesorio asador del horno.

Bandeja recogemigas
Esta bandeja generalmente se coloca en la parte más inferior del horno para recoger migas y trozos que puedan caer durante el proceso de cocción o asado.
48




ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ
Retire todo el material de embalaje.
Lave todos los accesorios en agua jabonosa tibia. Enjuague y séquelos bien.
Limpie el interior del horno utilizando un paño ligeramente húmedo o una esponja. Seque con toallas de papel.
Limpie el exterior del horno con un paño un poco húmedo. No sumerja nunca el aparato en el agua.
FR
NL
EN
ES
PT


MODO DE EMPLEO
-
Coloque el horno sobre una superficie plana, limpia y resistente al calor.
-
Asegúrese de que haya suficiente ventilación alrededor del horno.
- Asegúrese de que el horno esté completamente seco antes de utilizarlo.
- Asegúrese de que la bandeja recogemigas esté bien instalada antes de usarlo.
-
El horno no debe colocarse sobre una superficie de madera sin tratar.
-
Enchufe el horno.
- Gire el mando de la temperatura hasta la temperatura deseada, entre 100 °C y 230 °C.
- Gire el mando de rostizar y convección a la posición deseada.

text_image
Convección RostizarApagar Rostizar y convección- Gire el mando de selección de calentamiento a la posición deseada.

text_image
Calentamiento superior Apagar —— □ • —— Calentamiento inferior —— Calentamiento superior e inferior50
![]() | En esta función, sólo se utilizan las resistencias superiores.Coloque la comida en la parrilla.Inserte la parrilla por los carriles superiores del horno y la bandeja en los carriles medios. |
![]() | En esta función, sólo se utilizan las resistencias inferiores.Coloque la comida en la parrilla o en la bandeja de hornear.Cuando utilice la parrilla, colóquela en los carriles del medio y, si fuera necesario, coloque la bandeja de hornear en los carriles inferiores del horno. |
![]() | En esta función, se utilizan las resistencias superior e inferior.Coloque la comida en la bandeja de hornear o en la parrilla.Cuando utilice la parrilla, colóquela en los carriles del medio y, si fuera necesario, coloque la bandeja de hornear en los carriles inferiores del horno. |
- Gire el mando del temporizador al tiempo de cocción requerido.
Temporizador de cocción de 120 minutos

text_image
40 20 60 80 0 100 120 L
text_image
La luz indicadora de encendido se iluminará.Función de iluminación interior
En el interior del horno hay una luz y estará encendida cuando se seleccione el temporizador.
Esto permite visualizar el proceso de cocción dentro del horno.
Al final del proceso de cocción, la luz se apagará. Si desea comprobar la comida sin abrir la puerta, gire el botón del temporizador y la luz se encenderá de nuevo.
FR
NL
EN
ES
PT
51
-
Una vez transcurrido el tiempo de cocción, se escuchará un timbre para indicar que el ciclo de cocción ha finalizado.
-
El indicador luminoso de alimentación se apagará.
- Antes de que se alcance el tiempo de cocción establecido, puede girar el mando del temporizador a la posición 0 para finalizar la cocción.
NOTA:
- Cuando utilice el horno por primera vez, puede que desprenda olor y humo. El horno está quemando el exceso de aceite en las resistencia eléctricas. Esto es algo normal. Después de 5 a 10 minutos el humo desaparecerá.
- Para una cocción más efectiva, se recomienda precalentar el horno de 10 a 15 minutos.
Cooking tips
![]() | Esta función es ideal para hornear lonchas de cerdo, muslos de pollo, alitas de pollo, hojuelas de patatas, carne de ave, chuletas, pescado. |
![]() | |
![]() | Esta función es ideal para cocinar pan, pizza y aves en general. |
![]() | función es ideal para hornear pasteles en general. |
![]() | Esta función es idónea para cocinar pollos enteros y aves en general. |
![]() |
Cocción a la parrilla
- Deje la puerta abierta.
- Se recomienda girar el mando de selección de calentamiento a la configuración GRILL □ y seleccionar el modo de convección 🔒
• Gire el mando de la temperatura a 230 °C. - Gire el mando del temporizador hasta el tiempo de cocción a la parrilla deseado.
- Una vez finalizada la cocción a la parrilla, gire el mando del temporizador a la posición 0 para apagar el horno.
Cómo usar la función de rostizar
¡IMPORTANTE! Asegúrese de que la bandeja recogemigas esté bien instalada antes de usarlo.
- Pase un pincho por el extremo puntiagudo del espetón, procurando de que las puntas del pincho miren hacia el extremo puntiagudo del espetón.
- Inserte el espetón directamente por el centro del alimento que desee asar.
- Inserte el otro pincho por el extremo puntiagudo del espetón, procurando que las puntas del pincho miren hacia el extremo cuadrado del espetón.
- Inserte los dos pinchos en el alimento y asegúrelos con los tornillos de mariposa. Asegúrese de que el alimento esté en la parte central del espetón.
- Inserte el extremo puntiagudo del espetón en el receptáculo del eje de transmisión, procurando que el extremo cuadrado descanse sobre el soporte del espetón.


Extremo puntiagudo Extremo cuadrado
- Enchufe el horno e inserte la bandeja para hornear por el riel inferior.
- Gire el mando de la temperatura a 230 °C. Gire el mando del temporizador al tiempo de cocción requerido.
- Normalmente se tarda aproximadamente 30 minutos en asar un pollo de 2,5 kg.
- La luz indicadora de encendido se iluminará.
-
Ajuste el mando de rostizar y convección a la posición o espetón comenzará a girar.
-
Cuando termine de asar, gire el mando del temporizador a la posición 0.
-
Después de que el horno se haya enfriado, coloque los ganchos del mango del asador debajo de las ranuras a ambos lados del espetón. Levante primero el lado izquierdo del espetón y muévalo un poco hacia el lado izquierdo, de modo que el lado derecho del espetón salga del receptáculo de la unidad. A
FR
NL
EN
ES
PT
53



continuación, retire con cuidado la comida asada del horno.
- Retire la comida del espetón.
Después de usar
Gire el mando del temporizador a la posición 0.
Gire el mando de selección de calentamiento y el mando de rostizar y convección a las posiciones de apagado □.
Desenchufe el horno de la toma de corriente.
Espere a que el horno se haya enfriado del todo antes de llevar a cabo alguna tarea de limpieza o mantenimiento.
Retire los alimentos calientes con cuidado para evitar quemaduras. Retire siempre los alimentos usando unos guantes para horno.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Desenchufe el aparato y espere a que se enfríe antes de limpiarlo.
No sumerja el aparato en el agua. Todas las superficies pueden limpiarse con un paño limpio y húmedo.
Use un paño húmedo para limpiar el interior del horno.
Para limpiar la puerta, utilice un paño húmedo con detergente o jabón.
Lave todos los accesorios en agua jabonosa tibia. Enjuague y séquelos bien.
No utilice nunca productos de limpieza químicos o abrasivos.
Las superficies en contacto con los alimentos deben limpiarse regularmente para evitar la contaminación cruzada entre los distintos tipos de alimentos. Se recomienda usar un paño suave y húmedo para limpiar las superficies que hayan entrado en contacto con los alimentos.
Siempre se debe practicar una buena higiene al manipular alimentos para evitar intoxicaciones alimentarias o una contaminación cruzada de alimentos.
Seque bien todas las superficies antes de usar.
Asegúrese de que todas las superficies del aparato se hayan secado por completo antes de enchufarlo.




ESPECIFICACIONES
Datos nominales: 220-240 V\~, 50-60 Hz 2000 W

text_image
An Al Pr| Dimensiones (medidas externas) | (Al) 477 x (An) 672 x (Pr) 448 mm |
| Dimensiones (medidas internas / cavidad) | (Al) 422 x (An) 635 x (Pr) 397 mm |
| Peso (aprox.) 11,73 kg |

56
PMF60A-IB-25MAR.indd 56
FR
NL
EN
ES
PT

28/3/2022 4:39 PM
ELIMINACIÓN

Somos un distribuidor responsable y nos preocupa el medio ambiente.
Por estemotivo le pedimos que siga correctamente las instrucciones de eliminación a la hora de desechar el aparato y su material de embalaje. De estemodo, contribuirá a la conservación de los recursos naturales y garantizará que se recicla de modo correcto para preservar la salud las personas y el medio ambiente.
Este aparato y su embalaje se deben desechar conforme a la normativa y regulación local.
Debido a que el aparato contiene componentes electrónicos, el aparato y sus accesorios no se deben tirar en la basura doméstica al final de la vida útil del aparato.
Consulte a las autoridades locales sobre elmodo correcto de eliminación y reciclaje de residuos.
El aparato se debe depositar en un punto local de recogida de residuos para proceder a su reciclaje. En algunos puntos de recogida se aceptan residuos gratuitamente.
Le pedimos disculpas por cualquier problema provocado por pequeñas inconsistencias en estas instrucciones, que podrían ser debidas al proceso de desarrollo y mejora del producto.

Solo para España
mini-forno aquecido.
Indicador luminoso de energía
Acessórios do forno

Use esta pega para retirar o garfo de espeto do forno.
Bandeja das migalhas
Retire todo o material de empacotamento.
Temporizador de cozedura de 120 minutos

text_image
40 20 60 80 0 100 120 L
Nunca use agentes de limpeza abrasivos ou químicos.
Declaración UE de Conformidad
Descripción del producto:
El objeto de la declaración descrita anteriormente es conforme con la legislación de armonización pertinente de la Unión:
Esta declaración de conformidad se redacta bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante.
La persona responsable de esta declaración es:








