AC008 - Cargador de batería Perel - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AC008 Perel en formato PDF.
| Tipo de producto | Cargador de batería |
| Marca | Perel |
| Modelo | AC008 |
| Tensión de entrada | 110-240 V~, 50/60 Hz |
| Tensión de salida | 12 V CC |
| Corriente de salida | 800 mA |
| Corriente nominal | 0,25 A |
| Tipo de batería compatible | Baterías de plomo-ácido (gel, AGM, EFB) 6 V / 12 V |
| Dimensiones | 60 x 120 x 37 mm |
| Peso | 290 g |
| Longitud cable de alimentación | 1,5 m |
| Longitud cable de carga | 1 m |
| Indicadores LED | Amarillo (cargando), Verde (batería cargada), Apagado (error) |
| Protección | Cortocircuito, inversión de polaridad, conexión incorrecta |
| Uso | Solo interior |
| Temperatura de funcionamiento | Máx. 50 °C |
| Material del gabinete | Plástico |
| Accesorios incluidos | Pinzas de conexión |
| Seguridad | Desconectar antes de conectar, usar gafas/guantes, evitar llamas |
| Mantenimiento | Limpiar con un paño seco y suave, sin disolventes |
| Garantía | 24 meses (público general) |
Preguntas frecuentes - AC008 Perel
Preguntas de los usuarios sobre AC008 Perel
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cargador de batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AC008 - Perel y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AC008 de la marca Perel.
MANUAL DE USUARIO AC008 Perel
CARGADOR DE BATERIA INTELIGENTE
INTELLIGENTES LADEGERÄT
INTELIGENTA LADOWARKA
CARREGADOR INTELIGENTE

USER MANUAL 3
HANDLEIDING 9
MODE D'EMPLOI 15
MANUAL DEL USUARIO 21
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantas informaciones sobre el medio ambiente conceniente a este producto

Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las mueñas inservibles, podrán darar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura domestica; deben ir a unaEmpresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su
distribuidor o a launidad de reciclaje local. Respecte las leyes locales en relacion con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
iGracias por:Elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algo ndo en el transporte no lo instale ypongase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA

Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. El no seguir de las advertencias y las instrucciones pueda causar descargas electricas, incendios y/o lesiones graves.

- El aparato sólo es apto para el uso en interiores.
- Este aparato no es apto para niños menos de 8 años ni para personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas ni para personas con una falta de experiencia y conocimientos del producto, salvo si está bajo la vigilancia de una persona que pueda garantizar la seguridad. Asegúrese de que los niños no juguen con este dispositivo. Nunca deje que los niños limpien o manipulen el aparato sin supervisión.
AC008
- Por seguridad, sólo el fabricante, su servicios de atencion al cliente u另一边 personaequalida deben reemplazar un cable de alimentacion dañado.
- Utilice el aparato solo para cargar las baterías Mentionadas en este manual del usuario. No utilise el cargador para cargar baterías no recargables o baterías de ires de litio.
- Durante el proceso dearga, colque la bateria sobre una superficie bien ventilada.

ADVERTENCIA
IRIESGO DE DESCARGA ELECTRICA!

- Noonga en funciona el aparato si el cable, la connexion a la red o la clavija de red está dañado. Un cable de alimentación dañado pourrait causar la muerte por descarga electrica.
- Antes de enchufar el aparato, asegúrese de que la corriente de red está equipado con un conductor neutro:puesto a tierra de 110 - 240V 50 / 60Hz , un fusible de 16 A y un interruptor diferencial (ID).
Desenchufe el aparato antes de conectar la bateria. - Desenchufe primero el aparato antes de la energia y quite la pinza del chasis antes.

ADVERTENCIA
iRIESGO DE EXPLOSION E INCENDIO!

- iProtejase contra una reccion del gas oxihidrrogeno alto ene explosivo!
- Durante la energia y la descarga, asegúrese de que no haya llamas abiertas (llamas,bras o chispas) en los alrededores!
- Asegúrese de que el cable de la pinza positiva no entre contacto con el tubo de la gasolina.
- Asegúrese de que no pueda incendiarseacularsuspectivaexplosiva o combustible (p. ej. gasolina, disolventes) durante la carga.
- Asegürese de que haya suficiente ventilación durante la energia.
ADVERTENCIA

RIESGO DE QUEMADURA QUÍMICA

- Lleve gafas y guantes de proteccion. iSi los ojos o la piel entran en contacto con el acido de la bateria, enjuague con abundante agua y consulte inmediamente a un medico.
- No instale el cargador cerca de un fuego y no lo exponga a temperatas superfiores a 50^ .
- Durante el montaje del cargador, no dañe con los tornillos ninguno de los tubos de combustible, los conductos electricos, el sistema de freno, el sistemas hidráulico o las tuberías de agua.
- No cubra el cargador con ningún objeto.
- Proteja las superficies de contacto electrico de la bateria contra cortocircuitos.
- Utilice el cargador sólo para el proceso dearga y la cergade mantenimiento de baterias de plomo de 12 V no dañados. No cargue nunca baterías congeladas.
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicios y calidad Velleman® al final de estemanual del usuario.
Familiarícese con el funciona del aparato antes de utiliser.
- Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato está prohibidas. Los días causados por modificaciones no autorizadas, no está cubiertos por la garantía.
- Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descriñas en este manual
- Utilice sólo la manguera luminosa para aplicaciones descriñas en este manual a fin deivor p.ej. cortocircuitos, quemaduras, descargas electricas, etc. Su uso incorrecto anula la garantía completeness.
- Los días causados por descuido de las instruciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no sera responsable de ningún día u或者其他 problemas resultantes.
- No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandesCambios de temperatura. Espere hasta que el aparato隐身 a la temperatura ambiente.
- Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
AC008
4. Función
Véase las figuras en la頁目2 de este manual del usuario.
| 1 | conector de alimentación |
| 2 | cable de red |
| 3 | cable dearga |
| 4 | abrazadora |
5. Funcionamento
5.1 Antes de la puesta en marcha
| ADVERTENCIA · Antes de conectar el cargador, lea cuidadosamente las instruciones del manual del usuario. · Además, observe las instruciones del fabricante del vehúculo si la bateria está connectada permanentemente. Apague el contacto. · Limpie los polos de la bateria. Asegúrese de que lajecidad no pueda entrada en contacto con los ojos. · Asegúrese de que haya suficiente ventilación. |
5.2 La connexion
- Conecte el cargador a la bateria.
- Enchufe el cargador. El LED se iluminará en amarillo y se inicia la carga. Si el LED parpadea (amarillo), compruebe la bateria y/o la conexión.
- Si la bateria está Completely cargada, el LED se iluminará en verde.
- Desenchufe el cargador para parar el procedimiento de cargo.
El LED se apagará en caso de una conexión incorrecta, una conexión inversa o un cortocircuito.
AC008
5.3 Cargar la bateria instalada en un vehiculo
-
Asegürese de que el cargador todavía no está enchufado.
-
Conecte el cargador a la bateria del vehiculo. Mantengase alejado de las palettes del ventilador, correas, poleas y otheras piezas que podrian causar lesiones. Determine qué terminal de la bateria está a tierra (conectaro) al chasis.
Si el terminal negativo está connectada a tierra: Conecte la pinza positiva (rojo) del cargador al terminal positivo de la bateria. Luego, conecte la pinza negativa (negra) del cargador al chasis o al bloque del motor, alejado de la bateria. No conecte la pinza al carburador, a una linea de combustible o a una lámina de la carrocería.
Si el terminal positivo está connectada a tierra: Conecte la pinza negativa (negra) del cargador al terminal negativo de la bateria. Luego, conecte la pinza positiva (negra) del cargador al chasis o al bloque del motor, alejado de la bateria. No conecte la pinza al carburador, a una linea de combustible o a una lámina de la carrocería.
- Enchufe el cargador
- Al desconectar el cargador, desenchufelo y quite las pinzas en elTAILLE: primero del chasis y bajo del terminal de la bateria.
6. Limpieza y mantenimiento

ADVERTENCIA
Desenchufe siempre el aparato antes de efectuarrialquier trabajo en el aparato.

- Este aparato no requires mantenimiento.
- No utilise nunca disolventes u outros produits de limpieza agresivos.
- Limpie las superficies de plástico del aparato con un paño blanco y seco.
AC008
7. Especillasiones
tensión de entrada nominal 110-240 V\~, 50/60 Hz
corriente de salute nominal 12 VDC, 800 mA
dimensiones 60 x 120 x 37 mm
peso 290g
como de bateria ... solo para baterias de plomo-acido
(gel, AGM, EFB...)
corrente nominal 0.25 A
longitud del cable
cable de red 1.5 m
cable de energia 1 m
Utilice este aparato solo con los accesorios originales. Velleman NV no sera responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la version másrecente de este manual del usuario, visite nuestra頁a www.perel.eu. Se pueda modifier las specifications y el contenido de este manual sin previo avis.
DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales
reservados. Está estRICTamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editor y guardar este manual del usuario o partes dearlo sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.
como de bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . apenas baterias chumbo-acido
(gel, AGM, EFB...)
corrente nominal 0.25 A
comprimento do cabo
Garantía de servicios y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85 páises. Todos nuestros products responden a normas de calidad rigurosas y dispositions legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros produits regularmente a controlles de calidad adiconiales, tanto atramés de nuestro propio servicios de calidad como de un service de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es possible recurrir a nuestra garantía (vease las conditiones de garantía).
Condieones generales referentes a la garantia sobre produits de vente al publico (para la Unión Europea):
- Todos los productos de vente al publico tienen un periodo de garantía de 24 meSES contra erroses de produccion o erros en materiales desde la配音acion original;
- Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un articulo no es possible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el articulo por un articulo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del preco de compra. En este caso,astedeciribraunarticulo de recambio o el reembolso completo del preco de comprasieencuentraalgun fallohaasta ano despuesde la comprayentrega,o un articulo de
recambio al 50% del preco de compra o el reembolso del 50% del preco de compra si enquirytra un fallo afterwards de 1 ano y hasta los 2 años después de la compra y entrega. Por conspicuiente, está excluidos entre otheras cosas:
- todos los días causados directo o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caía,...) y a su contenido (p.ej. perdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible perdida de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un uso normal, como por ejemplo baterias (tanto recargables como no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lua ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofas naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el periodo de garantía se reducirá a 6磨损 con uso professionnel);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está descririto en el manual del usuario;
- daños causados por una protección insufiente al transporte el aparato.
- daños causados por reparaciones o modifications efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.
- Cualquier articulo que tengue que ser reparadoendar que ser devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transporte en un embalaje solido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo;
- Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se ENCuentra un
defecto en el articulo los gastos podrjan correr a cargo del cliente;
- Los gastos de transporte correrán a cargo del cliente para una reparación efectuada fuera del periodo de garantía.
- Cualquier gesto commercial no disminuye these tresrechos.
La lista previamente Mentionada peut ser adaptada según el tipo de articulo (véase el manual del usuario del articulo en cuestion).