PDR065 - Radio LENCO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PDR065 LENCO en formato PDF.

📄 77 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice LENCO PDR065 - page 63

Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PDR065 - LENCO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PDR065 de la marca LENCO.

MANUAL DE USUARIO PDR065 LENCO

LOCATIE VAN BEDIENINGEN

PRECAUCIÓN: Un uso de los controles, unos ajustes o un rendimiento de los procedimientos distintos a los especificados aquí puede resultar en una exposición peligrosa a la radiación.

1. No cubra ni obstruya las aberturas de ventilación. Si coloca el dispositivo sobre una estantería, deje una

separación de 5 cm (2”) alrededor de todo el dispositivo.

2. Instálelo en conformidad con el manual del usuario incluido.

3. Mantenga el dispositivo apartado de fuentes de calor como radiadores, calentadores, estufas, velas y

otros productos que generen calor o llamas abiertas. El dispositivo solo puede utilizarse en climas moderados. Deben evitarse los entornos muy fríos o cálidos. La temperatura de funcionamiento es de entre 0 °C y 35 °C.

4. Evite utilizar el dispositivo cerca de campos magnéticos intensos.

5. Las descargas electrostáticas pueden perturbar el uso normal de este dispositivo. En tal caso, solo tiene

que seguir el manual de instrucciones para restablecer y reiniciar el dispositivo. Durante la transmisión de archivos, por favor manéjelo con cuidado y opérelo en un entorno libre de electricidad estática.

6. ¡Advertencia! Nunca introduzca objetos en las aberturas o conductos de ventilación del producto. Alto

voltaje fluye a través del producto e insertar un objeto puede provocar una descarga eléctrica o un cortocircuito en sus componentes internos. Por el mismo motivo, no derrame agua ni líquidos sobre el producto.

7. No lo utilice en áreas mojadas o húmedas, como cuartos de baño, cocinas con mucho vapor o cerca de

8. No se debe exponer el dispositivo a goteos ni salpicaduras y debe asegurarse de que no haya objetos

llenos de líquidos, como jarrones, encima ni cerca del aparato.

9. No utilice este dispositivo si puede haber condensación. Cuando se utilice la unidad en una sala cálida y

húmeda, pueden aparecer gotas de agua o condensación dentro de la unidad y esta puede no funcionar correctamente; deje la unidad apagada durante 1 o 2 horas antes de encender la alimentación: la unidad debe estar seca antes de encenderla.

10. Aunque este dispositivo está fabricado con el máximo cuidado y se ha comprobado varias veces antes

de salir de fábrica, todavía es posible que se puedan producir problemas, igual que con todos los aparatos eléctricos. Si detecta humo, una acumulación excesiva de calor o cualquier otro fenómeno inesperado, deberá desconectar inmediatamente el enchufe de la toma de corriente.

11. Este dispositivo debe estar conectado a una fuente de alimentación conforme a lo indicado en la

etiqueta de especificaciones. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación de su hogar, consulte con su distribuidor o su empresa eléctrica local.

12. Manténgalo alejado de los animales. Algunos animales muerden los cables eléctricos.

13. Utilice un trapo suave y húmedo para limpiar el dispositivo. No utilice disolventes ni líquidos con base

de gasolina. Puede usar un paño húmedo con detergente diluido para eliminar las manchas persistentes.

14. El proveedor no asume ninguna responsabilidad por daños o datos perdidos como consecuencia de un

funcionamiento incorrecto, uso incorrecto, modificación del dispositivo o sustitución de la batería.

15. No interrumpa la conexión mientras se formatea el dispositivo o esté transfiriendo archivos. De lo

contrario, los datos podrían quedar dañados o perderse.

16. Si la unidad tiene una función de reproducción USB, se debe conectar directamente el dispositivo de

memoria USB a la unidad. No utilice cables de extensión USB ya que pueden crear interferencias que causen una pérdida de datos.

17. La etiqueta de clasificación está marcada en el panel inferior o trasero del dispositivo.

18. Este aparato no está diseñado para su uso por personas (incluyendo niños) con discapacidades físicas,

sensoriales o mentales o con falta de experiencia o conocimientos, salvo que estén bajo supervisión o hayan recibido formación sobre el uso correcto del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad.

19. Este producto está destinado únicamente al uso no profesional y no al uso comercial ni industrial.

20. Compruebe que la unidad está ajustada en una posición estable. Los daños causados por las vibraciones

o sacudidas derivadas del uso del producto en una posición inestable o el incumplimiento de otras advertencias o precauciones incluidas en este manual del usuario no estarán cubiertos por la garantía.

21. Nunca retire la carcasa del dispositivo.

22. Nunca coloque el dispositivo sobre otros equipos eléctricos.

23. No permita que los niños accedan a las bolsas de plástico.64

24. Utilice solo los accesorios especificados por el fabricante.

25. Solicite todo el trabajo de mantenimiento a personal de servicio cualificado. El dispositivo deberá ser

reparado cuando quede dañado de cualquier forma, por ejemplo, si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, se ha derramado líquido o han caído objetos sobre él, ha quedado expuesto a la lluvia o a la humedad, no funciona con normalidad, o se ha caído al suelo.

26. La exposición prolongada a sonidos fuertes de reproductores personales de música puede provocar una

pérdida temporal o permanente de audición.

27. Si el producto incluye un cable de alimentación o un adaptador de CA:

  • Si hubiera algún problema, desconecte el cable de CA y solicite su mantenimiento al personal cualificado.
  • No pise ni pellizque el adaptador de corriente. Tenga mucho cuidado, en especial cerca de los enchufes y el punto de salida del cable. No coloque objetos pesados sobre el adaptador de corriente, ya que podría dañarlo. ¡Mantenga todo el dispositivo fuera del alcance de los niños! Si juegan con el cable de alimentación, pueden sufrir lesiones graves.
  • Desenchufe el dispositivo durante tormentas eléctricas o si no se utiliza durante largos periodos.
  • La toma debe estar instalada cerca del equipo y ser fácilmente accesible.
  • No sobrecargue las tomas de CA ni los cables de extensión. Una sobrecarga podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
  • Los dispositivos con una construcción de clase 1 deben estar conectados a una toma eléctrica con conexión a tierra protectora.
  • Los dispositivos con una construcción de clase 2 no requieren una conexión a tierra.
  • Sujete siempre el enchufe cuando lo extraiga de la toma de corriente. No estire del cable eléctrico. Podría provocar un cortocircuito.
  • No utilice cables de alimentación o enchufes deteriorados o tomas sueltas. Podría provocar un incendio o descarga eléctrica.

28. Si el producto contiene o se entrega con un mando a distancia que contiene pilas de botón:

  • «No ingiera la pila, existe riesgo de quemaduras químicas» o equivalente.
  • [Mando a distancia incluido] Este producto contiene una pila de botón. En caso de ingesta de la pila, puede provocar quemaduras internas graves en menos de 2 horas que pueden provocar la muerte.
  • Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños.
  • Si el compartimento de las pilas no cierra bien, deje de usar el producto y manténgalo fuera del alcance de los niños.
  • Si cree que puede haber ingerido una pila, solicite inmediatamente atención médica.

29. Precauciones sobre el uso de las pilas:

  • Existe peligro de explosión si se sustituye la pila por una de tipo incorrecto. Sustitúyalas únicamente por pilas del mismo tipo o equivalentes.
  • No se puede someter las pilas a temperaturas muy altas o bajas, ni a presiones de aire bajas a altitudes altas durante el uso, almacenamiento o transporte.
  • La sustitución de una pila por una de tipo incorrecto puede resultar en una explosión o fuga del líquido o gas inflamable.
  • Arrojar una pila al fuego o a un horno caliente, o aplastarla o cortarla con medios mecánicos, puede resultar en una explosión.
  • Dejar una pila en un entorno con temperaturas muy altas puede resultar en una explosión o fuga del líquido o gas inflamable.
  • Someter una pila a presiones de aire muy bajas puede resultar en una explosión o la fuga del líquido o gas inflamable.
  • Se debe prestar atención a los aspectos medioambientales sobre la eliminación de baterías. INSTALACIÓN
  • Desempaquete todas las piezas y retire el material protector.
  • No conecte la unidad a la corriente sin comprobar la tensión eléctrica y que se han hecho todas las demás conexiones.65 Accesorios ● Mando a distancia ● Manual de usuario

● Adaptador de corriente

UBICACIÓN DE LOS CONTROLES

1) Soporte para el mando / móvil

2) Botón de menú / repetición

3) Botón de encendido / apagado

4) Botón de sintonía + / -

6) Botón de búsqueda

9) Botón de información

10) Sensor del mando a distancia

12) Botón de emisora presintonizada n.º 1

13) Botón de emisora presintonizada n.º 2

14) Botón de emisora presintonizada n.º 3

15) Botón de emisora presintonizada n.º 4

19) Entrada de auriculares de 3,5 mm

20) Conector de salida de línea

21) Cambio de modo fácil-normal

22) Entrada de alimentación de la estación de

24) Conector de CC66

Precaución: El uso de los controles o los procedimientos distintos a los especificados aquí puede resultar en una exposición peligrosa a la radiación. Solo el personal de servicio cualificado debe ajustar o reparar este aparato. Importante: Puesto que los circuitos sensibles puede causar interferencia con un sintonizador de radio cercano, apague el aparato mientras utiliza otros dispositivos de radio. Dada la complejidad del control de la MCU (unidad de control multipunto), desenchufe la fuente de alimentación principal de la unidad si ésta se detiene durante el funcionamiento. No es un fallo del sistema. Precauciones de uso Instalación

1. Desempaquete todas las piezas y retire el material protector.

2. No conecte la unidad a la corriente sin comprobar la tensión eléctrica y que se han hecho todas las demás

3. No cubra ninguna rejilla de ventilación y asegúrese de que hay un espacio de varios centímetros alrededor

del aparato para la ventilación.

1. Inserte el conector de alimentación (24) a la entrada de alimentación (22) de la estación de carga, luego

conecte el adaptador CA/CC (23) a la salida de CA.

2. Coloque la unidad principal en la estación de carga para cargarla.

3. Encienda el aparato pulsando el botón de encendido/apagado (3); si aparece texto en la pantalla LCD,

significa que el suministro de corriente es normal. Ahora el sistema está lista para reproducir música.

1. Para asegurar la vida de la batería recargable incorporada, el aparato se apagará tras el apagado si se

desconecta de la estación de carga. Y el mando no puede encender el aparato si este está desconectado de la estación de carga. Puse el botón de encendido/apagado (3) de la unidad principal para encenderla en esta condición.

2. Se recomienda conectar el aparato a la estación de carga al usarlo en casa. De modo que el aparato pueda

permanecer en el modo de suspensión después de apagarlo y se pueda usar el mando a distancia para67 Ajuste de la hora y la fecha El reloj se sincronizará con la hora de RDS/DAB después de recibir la señal si no se ha ajustado anteriormente. Siga las siguientes instrucciones para ajustar la hora y la fecha manualmente.

1. Encienda el aparato pulsando el botón de encendido/apagado (3), luego pulse el botón MODE (7) para

seleccionar el modo FM o DAB.

2. Pulse el botón MENU (2) y el botón de sintonía + / - (4) para seleccionar <System> (sistema); pulse el botón

ENTER (8) para confirmar.

3. La pantalla mostrará <Time> (hora), pulse el botón ENTER (8) para acceder.

4. La pantalla mostrará <Set time/Date> (ajustar hora/fecha), pulse el botón ENTER (8) para acceder.

5. Ajuste la hora y los minutos pulsando el botón de sintonía + / - (4) y pulse el botón ENTER (8) para confirmar.

6. La pantalla cambiará a «Set date 1-1-2020» (ajustar fecha 1-1-2020). Ajuste entonces el día / mes / año

pulsando el botón de sintonía + / - (4) y pulse el botón ENTER (8) para confirmar.

7. La pantalla mostrará <Time saved> (hora guardada), lo que significa que la hora y la fecha se han guardado

8. En la configuración <System> (sistema) <Time> (hora), también puede ajustar el formato de la hora y la

fecha. Por favor, siga el siguiente desglose del menú para su funcionamiento. Pulse el botón de sintonía + / - (4) para seleccionar y luego el botón ENTER (8) para acceder/confirmar. Pulse el botón MENU (2) de nuevo para salir de la configuración. <System> (sistema) <Time> (hora) <Set time/Date> (ajustar hora/fecha) Siga las instrucciones de «Ajuste de la hora y la fecha» <Auto update> (actualización automática) Update from Any (actualizar desde cualquier fuente): El sistema actualizará la hora y la fecha de forma automática al recibir la señal RDS/DAB Update from DAB (actualizar desde DAB): El sistema actualizará la hora y la fecha de forma automática al recibir la señal DAB Update from FM (actualizar desde FM): El sistema actualizará la hora y la fecha de forma automática al recibir la señal RDS No update (sin actualizar): Si prefiere ajustar la hora de forma manual, elija esta configuración <Set 12/24 hour> (configurar 12/24 horas) Set 24 hour (establecer 24 horas) Set 12 hour (establecer 12 horas) <Set date format> (configurar formato de fecha) DD-MM-AAAA MM-DD-AAAA

  • Se restablecerá el tiempo predeterminado si se desconecta de la fuente de alimentación principal. Se recomienda cambiar el sistema al modo de suspensión para un uso más cómodo.68 Escuchar la radio Funcionamiento en FM Sintonización manual

1. Encienda el aparato pulsando el botón de encendido/apagado (3), luego pulse el botón MODE (7) para

seleccionar el modo FM.

2. Pulse el botón de sintonía + / - (4) para sintonizar la emisora deseada.

3. Gire la rueda de volumen (5) hacia arriba o hacia abajo para ajustar el volumen.

Sintonización automática

1. Mantenga pulsado el botón de sintonía + / - (4) unos segundos y suéltelo. El aparato empezará a buscar

hacia arriba o hacia abajo hasta que se reciba una emisora de radio.

2. Gire la rueda de volumen (5) hacia arriba o hacia abajo para ajustar el volumen.

Consejos sobre la recepción: Extienda la antena telescópica para mejorar la recepción. Ajustes de búsqueda FM Después de la sintonización automática, si se han recibido demasiadas emisoras no deseada con señal débil, puede seleccionar solo las emisoras con señal fuerte filtrando las señales más débiles.

1. En el modo FM, pulse el botón MENU (2) y la pantalla mostrará <Scan setting> (ajustes de búsqueda),

luego pulse el botón ENTER (8).

2. Pulse el botón de sintonía + / - (4) para seleccionar «Strong station only» (solo emisoras con señal fuerte).

Luego pulse el botón ENTER (8) para confirmar el ajuste.

3. Vuelva a realizar la sintonización automática como en el paso anterior.

Recepción FM mono y estéreo Por defecto, todas las emisoras se reproducen en estéreo. En el caso de una señal débil, esto puede dar lugar a una mala relación señal/ruido. Para reproducir una señal débil en el modo mono, siga los siguientes pasos para cambiar el ajuste entre estéreo y mono.

1. Pulse el botón MENU (2) y el botón de sintonía + / - (4) para seleccionar <Audio setting> (ajustes de audio).

Luego pulse el botón ENTER (8) para confirmar.

2. Pulse el botón de sintonía + / - (4) para seleccionar <Forced mono> (mono forzado). Luego pulse el botón

ENTER (8) para confirmar el ajuste.

3. Cuando desee cambiar a las señales en estéreo, siga el mismo procedimiento, pero seleccione <Stereo

allowed> (estéreo permitido). Ajustes de audio:

1. Pulse el botón MENU (2) y el botón de sintonía + / - (4) para seleccionar «Audio setting» (ajustes de audio);

luego pulse el botón ENTER (8) para confirmar.

2. Pulse el botón Tune +/- (4) para seleccionar «Force mono» (forzar mono) y, a continuación, pulse el botón

Confirmar Enter (8) para confirmar. Consejos para una mejor recepción: FM: el receptor dispone de una antena de varilla (17) en la parte trasera. Esta antena debe estar totalmente extendida para una mejor recepción. Sistema de radiodifusión de datos (RDS) Esta es la característica que muestra la información enviada desde la emisora de radio y aparecerá en la pantalla LCD una por una como se indica a continuación pulsando el botón (9) continuamente. Texto de radio → Tipo de programa → Frecuencia → Mono/estéreo → Hora → Fecha69 Memoria de estaciones presintonizadas Puede almacenar hasta 10 emisoras FM en la memoria

1. Cambie a la emisora deseada con los métodos de sintonización «manual» o «automática».

2. Mantenga pulsado el botón PRESINTONÍA en el mando durante 2-3 segundos, la pantalla mostrará «Preset

Store» (almacén de presintonías) <1: (Empty)> (1: vacío).

3. Luego pulse el botón de sintonía + / - en el aparato o el mando para seleccionar el número de presintonía

4. Pulse el botón ENTER para almacenar la ubicación (1-10). La pantalla mostrará «Preset ‘X’ stored»

(presintonía ‘X’ almacenada) Observaciones:

1. Si la emisora presintonizada ya está almacenada, la pantalla mostrará la frecuencia junto a la emisora

presintonizada, p. ej. : <1: 94.50MHz >.

2. La emisora presintonizada se sobreescribirá cuando se almacene una nueva emisora.

3. Los números de presintonía 1, 2, 3 y 4 se pueden almacenar directamente manteniendo pulsado los

botones (12), (13), (14) o (15) en la unidad principal después de cambiar a la emisora deseada. Recuperar una presintonía de la memoria:

1. Pulse el botón PRESINTONÍA en el mando a distancia para recuperar la emisora presintonizada

2. Para la emisora n.º 1, el botón (12) / n.º 2, (13) / n.º 3, (14) / n.º 4, (15), en la unidad principal para recuperar

esas cuatro emisoras presintonizadas. Pulse el botón MENU (2), luego pulse el botón de sintonía + / - (4) para seleccionar «Preset Recall» (recuperar presintonía).

3. La pantalla mostrará la frecuencia de la emisora presintonizada y el número de presintonía almacenado

(P1, P2, P3, etc). Radio de transmisión digital de audio (DAB)

1. Encienda el aparato pulsando el botón de encendido/apagado (3), luego pulse el botón MODE (7) para

seleccionar el modo DAB.

2. El aparato buscará automáticamente todas las emisoras disponibles en el modo DAB.

3. O pulse el botón MENU (2) una vez, la pantalla mostrará <Full scan> (búsqueda completa). Pulse el botón

ENTER (8) para confirmar; el aparato comenzará la búsqueda completa y se mantendrán todas las emisoras recibidas en la lista de emisoras.

4. Pulse el botón de sintonía + / - (4) para seleccionar la emisora DAB deseada y luego pulse el botón ENTER

(8) para confirmar la emisora seleccionada.

5. Gire la rueda de volumen hacia arriba o hacia abajo (5) para ajustar el volumen.

6. Pulse el botón INFO continuamente para ver la siguiente información enviada por DAB.

Fuerza de la señal → Tipo de programa → Nombre del grupo → Frecuencia → error de señal → Velocidad de transmisión → Hora → Fecha Sintonización manual

1. Encienda el aparato pulsando el botón de encendido/apagado (3), luego pulse el botón MODE (7) para

seleccionar el modo DAB.

2. Pulse el botón MENU (2), luego pulse el botón de sintonía - (4); la pantalla mostrará <Manual tune>

(sintonización manual).

3. Pulse el botón ENTER (8) para confirmar y la pantalla mostrará las emisoras DAB.

4. Pulse el botón de sintonía + / - (4) para pasar entre las emisoras DAB y luego pulse el botón ENTER (8)

para acceder a la emisora.

5. Gire la rueda de volumen hacia arriba o hacia abajo (5) para ajustar el volumen.

Información de la pantalla Esta es la característica que muestra la información enviada desde la emisora de radio y aparecerá en la pantalla LCD una por una como se indica a continuación pulsando el botón (9) continuamente. Texto de radio → Tipo de programa → Frecuencia → Mono/estéreo → Hora → Fecha70 Valor de DRC (Control de rango dinámico) Puede ajustar el nivel de compresión de una emisora para eliminar la diferencia en el rango dinámico o el nivel de sonido entre las emisoras.

1. Ajuste en el modo DAB. Pulse el botón MENU (2) y el botón de sintonía + / - (4) para seleccionar <DRC>.

Pulse el botón ENTER (8) para acceder al ajuste.

2. Pulse el botón de sintonía + / - (4) para seleccionar el nivel de DRC deseado y luego pulse el botón ENTER

(8) para confirmar la selección. Orden de emisoras

1. Ajuste en el modo DAB. Pulse el botón MENU (2) y el botón de sintonía + / - (4) para seleccionar <Station

order> (orden de emisoras). Pulse el botón ENTER (8) para acceder al ajuste.

2. Pulse el botón de sintonía + / - (4) para buscar «Alphanumeric» (alfanumérico) y «Ensemble» (conjunto) y

luego pulse el botón ENTER (8) para confirmar la selección. Eliminar emisoras inactivas

1. Ajuste en el modo DAB. Pulse el botón MENU (2) y el botón de sintonía + / - (4) para seleccionar <Prune>

(eliminar). Pulse el botón ENTER (8) para acceder al ajuste.

2. Pulse el botón de sintonía + / - (4) para seleccionar «Yes» (sí) y luego pulse el botón ENTER (8) para

confirmar. Memoria de estaciones presintonizadas Puede almacenar 10 emisoras DAB en la memoria, y los pasos para ello son los mismos que con las emisoras FM. Configuración del sistema Configurar el modo FM o DAB. Pulse el botón MENU (2) y el botón de sintonía + / - (4) para seleccionar <System>. Pulse el botón ENTER (8) para acceder al ajuste del tiempo, la retroiluminación, el modo de suspensión, el idioma. Pulse el botón de sintonía + / - (4) para seleccionar y luego el botón ENTER (8) para acceder/confirmar. Pulse el botón MENU (2) de nuevo para salir de la configuración. Hora - Consulte la sección «Ajuste de la hora y la fecha». <System> (sistema) <Backlight> (retroiluminación) <Timeout> (tiempo de espera): Para ajustar la duración de la pantalla para cambiar el brillo de retroiluminación de «On level» (nivel de encendido) a «Dim level» (nivel de atenuación) en el modo de suspensión. <10 sec>, <20 sec>, <30 sec>, <45 sec>, <60 sec>, <90 sec>, <120 sec>, <180 sec>, <ON> <On level> (nivel de encendido) El brillo de retroiluminación cuando está encendido <High> (alto), <Medium> (medio), <Low> (bajo) <Dim level> (nivel de atenuación) El brillo de retroiluminación cuando está en modo de suspensión <High> (alto), <Medium> (medio), <Low> (bajo)71 <System> (sistema) <Inactive Standby> (modo de suspensión) <OFF> (apagado), <2 hour>, <4 hour>, <5 hour>, <6 hour> <System> (sistema) <Language> (idioma) English, Español, Francais, Italiano, Nederlands, Norsk, Polski, Suomi, Dansk, Deutsch <System> (sistema) <Factory Reset> (restablecer datos) Cuando realice un reinicio de fábrica, se borrarán todas las emisoras presintonizadas y la configuración del idioma; el aparato volverá a los ajustes de fábrica. <Yes> (sí), <No> <System> (sistema) <Software Upgrade> (actualización del software) <Yes> (sí), <No> <System> (sistema) <SW Version> (versión del software) Para comprobar la versión del software

Conexión y reproducción Bluetooth

1. Encienda el aparato pulsando el botón de encendido/apagado (3), luego pulse el botón MODE (7) para

seleccionar el modo Bluetooth.

2. «Bluetooth» aparecerá en la pantalla LCD. Eso significa que el Bluetooth está en modo de búsqueda.

3. Active el Bluetooth en su dispositivo (como un teléfono móvil) y seleccione «Lenco PDR-065» para

4. Cuando se haya conectado con éxito, la pantalla LCD mostrará «BT Connected» (Bluetooth conectado).

5. Comience la reproducción en su dispositivo Bluetooth y disfrute de la música.

6. Gire la rueda de volumen (5) hacia arriba o hacia abajo para ajustar el volumen.

7. Puede pulsar el botón de saltar hacia delante o hacia atrás de su dispositivos Bluetooth para

controlar la reproducción de música.

8. Para desconectar el Bluetooth, pulse el botón MODE (7) para cambiar a otro modo o desactive el

Bluetooth de su dispositivo. La pantalla LCD mostrará «Bluetooth» de nuevo para emparejar otro dispositivo o apagar el aparato. Repita los pasos 3-5 para conectar otro dispositivo Bluetooth. Más características A. Ajuste del despertador Esta función permite que el sistema se encienda de forma automática y le despierte con los modos de zumbador, FM o DAB. Ponga el sistema en el modo DAB / FM, luego pulse el botón MENU (2) y el botón de sintonía + / - (4) para seleccionar <System> (sistema); pulse el botón ENTER (8) para confirmar. Pulse el botón de sintonía + / - (4) para seleccionar <Alarm> (alarma) y luego el botón ENTER (8) para acceder al modo de ajuste del temporizador. La pantalla LCD mostrará la hora de encendido del temporizador, además, en el reloj del temporizador parpadeará los dígitos de la hora, esto significa que el aparato está listo para entrar en el modo de ajuste del temporizador.

1) Configurar la alarma 1

: Pulse «Alarm» (alarma) para seleccionar la configuración de la alarma 1. Pulse «OK» para comenzar la configuración.

2) Configuración de la hora

de encendido : Cuando entre en la configuración de la alarma, los dígitos de la hora parpadeará. Pulse el botón + / - para ajustar la hora y luego pulse ENTER para confirmarla. Los dígitos de los minutos parpadearán. Pulse el botón + / - para ajustar los minutos y luego pulse ENTER para confirmarlos.72

: Luego pulse el botón + / - para seleccionar la duración de la alarma entre: 15, 30, 45, 60, 90, 120 (minutos). Pulse el botón de sintonía + / - (4) para seleccionar el modo de encendido del temporizador. Luego pulse el botón ENTER (8) para guardar el modo de encendido del temporizador.

: Pulse las teclas de arriba / abajo para seleccionar el modo de despertar entre: Buzzer (zumbador), FM, DAB. FM/DAB: puede seleccionar entre la última emisora escuchada o la liste de emisoras presintonizadas. Pulse el botón + / - para seleccionar y luego OK para confirmar el ajuste.

: Puede seleccionar la frecuencia de la alarma entre: Daily (diaria), Once (una vez), Weekends (los fines de semana) o Weekdays (los días laborables). Si elige Once (una vez), necesitará confirmar la fecha de la alarma. Pulse el botón de sintonía + / - (4) para seleccionar el nivel de volumen del temporizador y luego el botón ENTER (8) para completar el ajuste del temporizador. El aparato volverá al modo de suspensión y la pantalla mostrará el icono del temporizador « ».

6) Alarm encendida /

apagada Pulse el botón + / - para encender o apagar la alarma y luego pulse ENTER para confirmar el ajuste. Cuando la alarma esté encendida, se mostrará el icono de la alarma en la pantalla. Por otro lado, el icono de la alarma desaparecerá si esta se apaga.

  • En el caso del modo FM/DAB, el sistema utilizará de forma predeterminada la última frecuencia de radio escuchada antes de apagarse.
  • Si se selecciona el zumbador, el aparato emitirá un sonido de «beep beep» en la hora seleccionada.
  • El modo de ajuste de la alarma permanecerá durante unos 4 segundos, el sistema volverá al modo normal de forma automática si no se pulsa ningún botón en ese tiempo. La alarma solo funciona cuando el dispositivo está conectado a la batería de la estación de carga.

Pulse el botón SNOOZE del aparato una vez para extender la alarma 5 minutos con cada pulsación.

C. Uso de auriculares Si introduce el conector de sus auriculares en la toma de auriculares, podrá escuchar en privado. LEA ESTA INFORMACIÓN IMPORTANTE ANTES DE USAR SUS AURICULARES

1) Evite usarlos a un volumen muy alto durante un periodo de tiempo prolongado, ya que puede perjudicar

2) Si escucha un pitido en los oídos, reduzca el volumen o apague el aparato.

3) Mantenga el volumen a un nivel razonable para poder escuchar los sonidos del exterior.

D. Cambio de modo fácil – normal Este sistema tiene un cambio de modo fácil-normal integrado en el panel posterior. Cambie al modo fácil para simplificar la interfaz del dispositivo, lo que puede facilitar su uso a los mayores. Deslice el interruptor del modo fácil-normal a la posición del modo fácil: solo seguirán funcionando los botones de encendido/apagado (3) y de presintonía 1 – 4 (12 – 15) y la rueda de volumen (5). Los demás botones estarán desactivados.73

Nombre de los fabricantes o marcas registradas, registro comercial y dirección

Shenzhen ABP Technology Co. Ltd. Dirección: 2

AD0181-0552500GB Tensión de entrada Especificado por el fabricante. Debe ser un valor o un rango. 100-240 V Frecuencia CA de entrada Especificado por el fabricante. Debe ser un valor o un rango. 50/60 Hz Tensión de salida Tensión de salida de la placa de características. Debe indicar si es CA o CC. 5,5 V Corriente de salida Corriente de salida de la placa de características. 2,5 A Potencia de salida Potencia de salida de la placa de características. 13,75 W Eficiencia activa media Declarada por el fabricante en base al valor calculado como media aritmética de la eficiencia en las condiciones de carga 1-4. 87,403 %74 Eficiencia con carga baja (10 %) Declarada por el fabricante en base al valor calculado en la condición de carga 5. Las fuentes de alimentación externas con una potencia de salida en placa de 10 W o menos estarán exentas de este requisito. 71,9 % Consumo energético sin carga Declarado por el fabricante en base al valor calculado en la condición de carga 6. ≤0,1 W75 Transmisor del mando a distancia Instalación de las pilas (no incluidas) El transmisor de infrarrojos funciona con 2 pilas AAA Descripción de los botones Encendido / modo de suspensión Pulse para encender el sistema o ponerlo en el modo de suspensión

Modo Pulse para elegir los modos de funcionamiento

Menú Pulse para acceder al menú de configuración

Pulse para elegir las opciones

Aceptar Pulse para confirmar la configuración

Presintonía Pulse para acceder a las emisoras de radio FM/DAB presintonizadas

Presintonía n.º 1 – 4 Para recuperar las emisoras de FM/DAB presintonizadas directamente

Subir/bajar el volumen¡ Pulse para ajustar el nivel de volumen

INSTALACIÓN DE LAS PILAS

El compartimento de las pilas está ubicado en la parte posterior del mando a distancia.

1. Retire la tapa del compartimento presionando la pestaña y levantándola.

2. Inserte dos (2) pilas AAA (no incluidas) en el compartimento siguiendo las

marcas de la polaridad.

1. Asegúrese de instalar las pilas correctamente. Una polaridad incorrecta puede dañar el aparato.

2. Use solo el tamaño y el tipo de pilas especificados.

3. No mezcle pilas usadas y nuevas.

4. No mezcle pilas alcalinas, estándar (carbón-zinc) o pilas recargables (cadmio).

5. Si no va a usar el aparato durante mucho tiempo, retire las pilas. Las pilas viejas o con fugas pueden causar

daños al aparato y anular la garantía.

6. No intente recargar pilas no recargables, se pueden sobrecalentar y romperse. (Siga las instrucciones del

fabricante de las pilas).

7. No tire las pilas al fuego, ya que pueden explotar o tener fugas.76

NOTA: Debido a los requisitos de la fase dos de la ERP y para proteger el medioambiente, el aparato pasará al modo de suspensión automáticamente si no se reproduce música después de 15 minutos.

Lenco ofrece servicio y garantía en conformidad con las leyes europeas, por lo que en caso de requerir una reparación (tanto durante como después del periodo de garantía) debe ponerse en contacto con su distribuidor local. Nota importante: No es posible enviar directamente a Lenco los productos que necesiten reparación. Nota importante: Si se abre la unidad o se accede a su interior en modo alguno en un centro de mantenimiento no oficial, la garantía quedará anulada. El dispositivo no es adecuado para un uso profesional. En caso de realizar un uso profesional, todas las obligaciones de garantía del fabricante quedarán anuladas.

Se realizan actualizaciones del firmware y/o componentes de hardware de manera periódica. Por tanto, algunas instrucciones, especificaciones e imágenes de estos documentos podrían diferir ligeramente de su modelo concreto. Todos los elementos descritos en esta guía son únicamente para fines ilustrativos y pueden no corresponderse a su modelo concreto. Las descripciones de este manual no otorgarán ningún derecho legal.77

3. Eliminación de un dispositivo usado

Este símbolo indica que el producto eléctrico o batería pertinente no debe eliminarse con los residuos domésticos generales en Europa. Para garantizar un tratamiento correcto de los residuos del producto y las pilas, elimínelos en conformidad con las leyes locales vigentes para la eliminación de equipos eléctricos y pilas. Al hacerlo, ayudará a preservar los recursos naturales y mejorar los niveles de protección del medio ambiente en el tratamiento y eliminación de residuos eléctricos (Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos).

4. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Por la presente, Commaxx declara que el tipo de equipo radioeléctrico [Lenco PDR-065] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: https://commaxx-certificates.com/doc/pdr-065_doc.pdf Tipo de radiofrecuencia Rango de frecuencia (MHz) Potencia (dBm) Bluetooth 2402-2480 < 6 DAB 174-240

Para más información y atención al cliente, visite www.lenco.com Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, Países Bajos.

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LENCO

Modelo : PDR065

Categoría : Radio