PAN 03 Passive - Equipo de audio profesional Palmer - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PAN 03 Passive Palmer en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Equipo de audio profesional en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PAN 03 Passive - Palmer y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PAN 03 Passive de la marca Palmer.
MANUAL DE USUARIO PAN 03 Passive Palmer
APLICACIONES Los cables no balanceados de alta impedancia son más propensos a zumbidos e interferencias y, además, su longitud debe ser lo más corta posible para así reducir el ruido y evitar pérdidas en las frecuencias altas, debido a la capacidad del cable. Para evitar estos problemas, las cajas de inyección directa convierten las señales de línea no balanceadas de alta impedancia a señales balanceadas de baja impedancia para poder conectarlas a las entradas de micrófono de las mesas de mezclas. De hecho, en los estudios profesionales y escenarios se emplean casi exclusivamente señales balanceadas de baja impedancia. La PAN03PASS de Palmer es una caja de inyección directa pasiva en formato rack de 19" y 1U de altura, provista de 4canales independientes, que integra la misma electrónica que nuestra ya conocida PAN01. La PAN03PASS es la solución perfecta cuando es necesario balancear simultáneamente varias señales, por ejemplo, en el rack de teclados. No necesita alimentación eléctrica, y su diseño totalmente pasivo emplea transformadores de audio de alta calidad. Todos los conectores botones se encuentran en el frontal. Además, dispone de salidas XLR paralelas en la parte posterior para facilitar la conexión de equipos dentro del mismo rack.EN EN EN FR
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1. Lea atentamente las instrucciones de este manual.
2. Guarde toda la información en un lugar seguro para futuras consultas.
3. Siga las instrucciones indicadas.
4. Siga todas las advertencias. No quite las instrucciones de seguridad ni cualquier otra información
indicada en el equipo.
5. Utilice el equipo únicamente según la finalidad prevista.
6. Utilice solo soportes y fijaciones que sean robustos y adecuados cuando instale el equipo en instalacio-
nes fijas. Asegúrese de que los soportes de pared están correctamente instalados y firmemente fijados. Asegúrese de que el equipo está sólidamente instalado y no se puede caer.
7. Al instalar el equipo, respete las normas de seguridad aplicables en su país.
8. Evite instalar el equipo cerca de radiadores, acumuladores de calor, estufas o cualquier otra fuente
de calor. Asegúrese de que el equipo esté instalado en un lugar con ventilación suficiente para evitar cualquier sobrecalentamiento.
9. No coloque sobre el equipo fuentes de llamas sin protección, por ejemplo, velas encendidas.
10. Evite bloquear las rejillas de ventilación.
11. No utilice este equipo cerca del agua (excepto los equipos específicamente diseñados para uso en
exterior, en cuyo caso tenga en cuenta las indicaciones mencionadas a continuación). No exponga este equipo a materiales, líquidos o gases inflamables.
12. Evite exponer el equipo a gotas o salpicaduras que puedan caer dentro del mismo. No coloque recipien-
tes llenos de líquido, como floreros o vasos, sobre el equipo.
13. Asegúrese de no dejar caer ningún objeto dentro del equipo.
14. Emplee el equipo únicamente con los accesorios recomendados por el fabricante.
15. No abra el equipo ni intente modificarlo.
16. Una vez conectado el equipo, compruebe que en toda la longitud del cableado no hay peligro de que
provoque una caída, por ejemplo.
17. Durante el transporte, asegúrese de que el equipo no se caiga y pueda causar daños personales o
18. Si el equipo no funciona correctamente, o si se ha vertido líquido sobre él, o si un objeto ha caído en
su interior o si ha sufrido algún desperfecto, apague inmediatamente el equipo y desenchufe el cable eléctrico (si se trata de un equipo activo). Únicamente un técnico especialista debe reparar el equipo.
19. Para limpiar el equipo utilice un paño seco.
20. Procure seguir las normas vigentes en su país sobre reciclaje de desechos. Separe los componentes de
plástico, papel y cartón del paquete para reciclarlos en sus contenedores respectivos.
21. No deje las bolsas de plástico al alcance de los niños.
PARA LOS EQUIPOS CON TOMA ELÉCTRICA:
22. ADVERTENCIA: Si el cable eléctrico está provisto de un contacto de protección, debe conectarse a una
toma eléctrica con conexión a tierra. No desactivar nunca esta conexión de protección a tierra del cable eléctrico.
23. Si el equipo ha estado expuesto a un cambio brusco de temperatura (por ejemplo, después del trans-
porte), no lo encienda inmediatamente. La condensación o la humedad podrían dañar el equipo. Deje que el equipo alcance la temperatura ambiente antes de encenderlo.
24. Antes de conectar el cable eléctrico a la toma de corriente, compruebe si la tensión y la frecuencia del
suministro eléctrico coinciden con las especificaciones de este equipo. Si el equipo dispone de un selec- tor de tensión, antes de enchufarlo a la red eléctrica, asegúrese de que el valor seleccionado coincide con la tensión de suministro. Si el enchufe o el adaptador de corriente no encajan en la toma eléctrica, consulte a un electricista.
25. Asegúrese de que el cable eléctrico no está pinzado. Evite que el cable resulte pellizcado, sobre todo en
los extremos de conexión al equipo y en la toma eléctrica.
26. Al conectar el equipo, asegúrese de que el cable eléctrico o el adaptador de corriente estén siempre
accesibles. Desconecte el equipo de la toma de corriente cuando no esté en uso o antes de limpiarlo. Para ello, desconecte el cable eléctrico y el adaptador de corriente del conector del equipo en vez de desenchufar el cable de la toma eléctrica. No tocar el cable eléctrico ni el adaptador de corriente con las manos húmedas.
27. No encienda y apague el equipo en cortos intervalos de tiempo, ya que se reduce así la vida útil del
28. NOTA IMPORTANTE: Sustituya los fusibles únicamente por otros del mismo tipo y de las mismas carac-
terísticas. Si el fusible se funde continuamente, póngase en contacto con un servicio técnico autorizado.
29. Para desconectar completamente el equipo de la tensión eléctrica, desenchufe el cable eléctrico o el
adaptador de corriente de la toma eléctrica.
30. Si el equipo dispone de un enchufe eléctrico Volex, deberá desbloquearse el Volex del equipo para des-
enchufarlo. Esto implica que un tirón en el cable eléctrico puede desplazar el equipo y provocar daños personales o materiales. Por tanto, asegúrese de instalar los cables con sumo cuidado.
31. Si es probable que caiga un rayo por una tormenta eléctrica o si no va a emplear el equipo durante
mucho tiempo, desenchufe el cable eléctrico y el adaptador de corriente. ADVERTENCIA: CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no retire la tapa. El equipo no contiene piezas que el usuario pueda reparar o sustituir. Para cualquier tarea de mantenimiento o reparación, acuda a un técnico cualificado. El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de tensiones peligrosas sin aislamiento dentro del equipo que pueden causar una descarga eléctrica y suponer un riesgo para la salud.EN EN EN FR
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la existencia de importantes instrucciones de uso y mantenimiento. ADVERTENCIA: ¡ALTO VOLUMEN! Este equipo se destina a un uso profesional. Por consiguiente, si se aplica a un uso comercial, estará sujeto a las normas y reglamentos de la Asociación para la prevención de accidentes de su sector profesional. Como fabricante, Adam Hall tiene la obligación de informar formalmente a los usuarios de la existencia de posibles riesgos para la salud. Daños auditivos por exposición prolongada a un nivel SPL alto: este equipo puede generar fácilmente un nivel de presión sonora (SPL) lo suficientemente elevado como para causar daños auditivos permanentes a los artistas, el personal de producción y el público. Deben tomarse precauciones para evitar la exposición prolongada a un SPL de más de 90 dB. ¡ATENCIÓN! INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LOS PRODUCTOS DE ILUMINACIÓN
1. No mire el haz de luz desde una distancia inferior a 40 cm.
2. No mire el haz de luz de cerca durante periodos prolongados.
3. No mire directamente el haz de luz con instrumentos ópticos, como lentes de aumento.
4. ¡Los efectos estroboscópicos pueden a veces causar convulsiones en personas fotosensibles! Las
personas con epilepsia deben evitar los lugares en los que se usan luces estroboscópicas. CONEXIÓN Los cuatro canales independientes de la PAN03PASS (A, B, C, D) ofrecen las mismas funciones. Las señales de línea, como las señales de teclado, se conectan a la entrada INPUT por medio de un cable de instrumento apantallado (jack mono de 6,3mm). Para conectar esta señal simultáneamente a un amplificador, se utilizará la salida LINK para enviar la señal en paralelo. ADVERTENCIA: ¡NO UTILICE EL CONECTOR LINK PARA LA ENTRADA DE SEÑAL! TODOS LOS CABLES DE INSTRUMENTO NO BALANCEADOS DEBEN SER LO MÁS CORTOS POSIBLE; POR LO TANTO, LA PAN03PASS DEBERÁ INSTALARSE CERCA DE LA FUENTE DE AUDIO NO BALANCEADA. La señal de salida balanceada de baja impedancia está disponible en los conectores XLR macho frontal y posterior. La asignación de pines de estos conectores es la estándar (pin2=vivo) y están conectados eléctri- camente en paralelo. Las salidas XLR de los paneles frontal y posterior también se pueden utilizar para dividir la señal, sin embargo, si se utilizan simultáneamente con cargas de muy baja impedancia es posible que se produzca una pérdida de nivel. Para conectar a una entrada de la mesa de mezclas, emplee un cable de micrófono balanceado y apantallado. La longitud del cable no es crítica y puede ser de más de 100metros, sin una pérdida de calidad apreciable de la señal. LOS CONMUTADORES PAD 30DB Y GND LIFT La PAN03PASS también se puede utilizar para aplicar una señal de altavoz a una mesa de mezclas. Para ello, conecte la salida del amplificador a la entrada INPUT de un canal de la PAN03PASS y conecte el altavoz a la salida en bucle LINK correspondiente. Utilice cables de altavoz para las dos conexiones (sección mínima de 16AWG). Debido al nivel mucho mayorEN EN EN FR
La presente garantía cubre el producto de la marca Palmer que ha adquirido de Adam Hall. No afecta a los derechos de garantía legal de la que responde el vendedor. De hecho, le concede derechos adicionales ante Adam Hall, independientes de la garantía legal. Por la presente, Adam Hall garantiza que el producto que ha adquirido de Adam Hall o de un partner de Adam Hall estará exento de defectos de material y fabricación, en condiciones normales de uso, durante un período de 5 años (2 años para los amplificadores de válvulas y las cajas de guitarra) a partir de la fecha de compra. El período de garantía entra en vigor el día de la fecha de compra. Para ejercer su derecho a la garantía será nece
sario presentar un justificante de compra válido en el que figure la fecha de compra del producto, por ejemplo, la factura o el albarán de entrega. Si el producto adquirido necesitara una reparación dentro del período de garantía, usted tendrá derecho a obtener los servicios de garantía conforme a los términos y condiciones establecidos en este documento. La presente garantía se aplica únicamente al comprador original del producto comercializado por Adam Hall y no es transferible a una tercera persona a la que el comprador original haya transferido la propiedad del producto Adam Hall. Durante el periodo de garantía, Adam Hall se compromete a reparar o sustituir las piezas defectuosas o el producto en cuestión. Todos los componentes substituidos o retirados en el marco de la presente garantía pasarán a ser propiedad de Adam Hall. En el caso improbable de que se produzca un fallo recurrente en el producto adquirido, Adam Hall, a su entera discreción, podrá optar por sustituir dicho producto defectuoso por otro de similares características. Adam Hall no garantiza el funcionamiento ininterrumpido y sin fallos de este producto. Adam Hall no se hace responsable de los posibles daños ocasionados por no seguir las instrucciones de uso suministradas con el producto. Esta garantía no cubre:
- los consumibles (baterías, válvulas, etc.)
- los productos cuyo número de serie ha sido borrado, o que han quedado dañados y defectuosos debido a un accidente
- los defectos ocasionados por un uso incorrecto o indebido, ocualquier otra causa ajena
- los equipos que no se utilizan conforme a los parámetros establecidos en la documentación suministrada con el producto
- los equipos que no fueron reparados con piezas fabricadas o distribuidas por Adam Hall
- los equipos cuyo mantenimiento, modificación o reparación no haya sido realizado por Adam Hall o uno de sus servicios técnicos autorizados de las señales de altavoz (en comparación con las señales de línea y de instrumento), deberá pulsar el con- mutador PAD 30dB para atenuar el nivel. Para evitar la distorsión, el amplificador no debe tener una potencia de más de 100W. ¡ADVERTENCIA! LOS AMPLIFICADORES DE VÁLVULAS NECESITAN SIEMPRE UNA CARGA DETERMINADA EN SU SALIDA. NO CONECTE LA PAN03PASS A UN AMPLIFICADOR DE VÁLVULAS SIN ANTES CONECTAR UN ALTAVOZ AL AMPLIFICADOR, PARA EVITAR DAÑOS PERMANENTES EN AMBOS EQUIPOS. En los cables de micrófono habituales, la malla del cable se conecta en ambos extremos al pin1 del conector XLR. Esto también conecta la masa del equipo conectado, lo que podría causar zumbidos por bucle de masa. Puesto que para apantallar es suficiente conectar la masa en un solo extremo, pulse el conmutador GND-LIFT de la PAN03PASS para desconectar el pin1 de la masa y evitar los bucles de masa y los zumbidos. En la práctica, se trata de probar y ensayar la posición del conmutador que reduce el ruido al máximo. PUESTA A TIERRA DE LA CARCASA DE LA PAN03PASS La puesta a tierra de la carcasa de los equipos de 19” se realiza casi exclusivamente en el perfil común del rack. A fin de evitar duplicar la tierra, la carcasa de la PAN03PASS no está internamente conectada a la masa de la electrónica. Si la PAN03PASS no está instalada dentro de un rack y se produce ruido por irradiación al interior de la carcasa, conecte la masa a la carcasa mediante un tornillo de montaje del panel frontal, por ejemplo.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Caja de inyección directa pasiva de 4 canales Cada canal dispone de: 1 entrada jack mono de 6,3mm, 1 jack mono de 6,3mm en paralelo (LINK) Impedancia nominal de entrada: 68 k Relación de transformación del transformador de audio: 10: 1 Salidas: 2 XLR macho Conexiones en paralelo: 1 x frontal, 1 x posterior. Asignación de pines del XLR macho: pin1=masa, pin2=+ (vivo), pin3=– (retorno) Impedancia nominal de salida: 600 Ω Carcasa de acero: 19”, 1 U de rack, 90mm de profundidad ADVERTENCIA: NO COLOQUE LA PAN03PASS CERCA DE CAMPOS MAGNÉTICOS INTENSOS DE CORRIENTE ALTERNA, POR EJEMPLO, DE UN TRANSFORMADOR ELÉCTRICO. HAY UN RIESGO DE QUE SE INDUZCA UN ZUMBIDO EN EL TRANSFORMADOR DE AUDIO.EN EN EN FR
Estos términos y condiciones constituyen el acuerdo de garantía íntegro y exclusivo entre usted y Adam Hall en relación con el producto Adam Hall que acaba de adquirir. Esta garantía sólo es válida dentro de Europa. Fuera de Europa deberá dirigirse a nuestros distribuidores oficiales.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
Si durante el período de garantía aparecen defectos de material o de fabricación en su producto Adam Hall (de acuerdo con las garantías mencionadas en este documento), tendrá derecho exclusivamente a la reparación o sustitución del mismo. La responsabilidad máxima de Adam Hall en virtud de los términos de esta garantía está limitada al menor importe que resulte del precio de compra del producto, del coste de la reparación o la susti
tución de las piezas que han dejado de funcionar en condiciones normales de uso. Adam Hall no será responsable de ningún daño causado por el producto o por el mal funcionamiento del producto, incluidas la pérdida de beneficios, la pérdida de ahorros o cualquier consecuencia derivada de dichas pérdidas. Además, Adam Hall no se hará responsable de ninguna reclamación presentada por un tercero o por el comprador original en nombre de un tercero. Esta limitación de responsabilidad se aplicará con independencia de que se solicite una indemnización por daños y perjuicios, o se presenten reclamaciones por negligencia, contractuales o de cualquier otra índole, y no podrá ser derogada o modificada. Esta limitación de responsabilidad será efectiva incluso en el caso de que el com
prador hubiese avisado previamente a Adam Hall o a alguno de sus representantes de la posibilidad de reclamar daños y perjuicios. No obstante, esta limitación de responsabilidad no tendrá efecto en caso de reclamación por daños personales. Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos. Puede que posea derechos adicionales conforme a la legislación del país o Estado en el que se encuentre. Le recomendamos que consulte la legislación vigente en su país o Estado para conocer el alcance de sus derechos.
APLICACIÓN DE LA GARANTÍA
Para solicitar asistencia técnica en relación con el producto en garantía, póngase en contacto con Adam Hall o con el distribuidor autorizado donde adquirió el producto.
DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD
Los productos distribuidos por Adam Hall cumplen (según proceda) los requisitos esenciales de las Directivas europeas 1999/5/CE (Equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación, R&TTE), 2004/108/ CE (Compatibilidad Electromagnética) y 2006/95/CE (Baja Tensión), así como las correspondientes cláusulas adicionales. Para más información consulte www.adamhall.com.
ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE PRODUCTO
(DESECHOS ELÉCTRICOS) (Aplicable en la Unión Europea y en los países europeos que dispongan de un sistema de recogida selectiva) El símbolo que aparece sobre el producto o en la documentación adjunta indica que al final de la vida útil del equipo, no deberá desecharlo con los demás residuos domésticos, con el fin de evitar posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud humana debidos al vertido incontrolado de desechos. La recogida selectiva ayuda a su posterior reciclaje y fomenta la reutilización sostenible de los componentes de este equipo. Si es un particular, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió este producto, o con el ayuntamiento, para informarse sobre el reciclaje adecuado de este equipo. Si es una empresa, póngase en contacto con su proveedor para informarse sobre los términos y condiciones de su contrato de compra-venta. Este producto no debe mezclarse con otros residuos industriales. PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL Y AHORRO ENERGÉTICO Ahorre energía eléctrica para proteger el medio ambiente. Para ello, apague todos los aparatos eléctricos cuando no estén en uso. Además, para evitar el consumo de energía en modo En espera, desenchufe todo aparato eléctrico de la toma de corriente cuando no esté en uso. Adam Hall GmbH. Todos los derechos reservados. Los datos técnicos y las características funcionales del producto están sujetos a modificaciones. Se prohíbe la fotocopia, traducción y cualquier otra forma de reproducción parcial o total de este manual de usuario.WWW.PALMER-GERMANY.COM Palmer is a brand of the Adam Hall GmbH Adam Hall GmbH Daimlerstrasse 9 ∙ 61267 Neu-Anspach ∙ Germany Fon: (+49) 6081 / 94 19 - 0 ∙ Fax: (+49) 6081 / 94 19 - 1000 www.adamhall.com
ManualFacil