HISENSE APC12 - Aire acondicionado

APC12 - Aire acondicionado HISENSE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato APC12 HISENSE en formato PDF.

📄 216 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice HISENSE APC12 - page 55

Questions des utilisateurs sur APC12 HISENSE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones APC12 - HISENSE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. APC12 de la marca HISENSE.

MANUAL DE USUARIO APC12 HISENSE

REQUISITOS PARA LA INSTALACIÓN..........................................

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

Para comenzar con el aire acondicionado.................................

Instalación del aire acondicionado local (en la ventana)

Instalación del aire acondicionado local (a través de la ventana)

Para guardar después del uso...................................................

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

Este electrodoméstico está hecho de materiales reciclables o reutilizables. El desarme debe llevarse a cabo de acuerdo a las normas locales de desecho. Antes de realizarlo, hay que cortar el cable principal para evitar la reutilización del electrodoméstico. Para una información más detallada sobre el manejo y reciclaje del producto, contactar a las autoridades locales que se encargan de la separación de basura o a la tienda donde compró el electrodoméstico.

DESARME DEL ELECTRODOMÉSTICO

El electrodoméstico está marcado según la Directiva Europea 2002/96/EC, Desperdicios eléctricos y equipos electrónicos (WEEE, por sus siglas en ingles). Este símbolo indica que este producto no debe desecharse con los residuos domésticos en la U. E. Para prevenir daños potenciales al ambiente o la salud humana debido a la eliminación de residuos incontrolada, recíclelo responsablemente para promover la reutilización sustentable de recursos materiales. Para devolver su dispositivo usado, por favor use los sistemas de devolución y recogida o contacte con el minorista donde compró el producto. Ellos podrán aceptar este producto para su reciclaje ecológico. Este electrodoméstico puede ser utilizado por menores de 8 años en adelante y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia o conocimiento sólo si han sido supervisadas o instruidas sobre el uso del electrodoméstico en una forma segura y hayan entendido los peligros que incluye. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. La limpieza y el mantenimiento no deben realizarse por los niños sin supervisión. Los niños pequeños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico. Para evitar peligros, si el cable de suministro está dañado, lo debe reemplazar el fabricante, el agente de servicio o una persona similar calificada. El rango de presión estática externa es de -0.2Pa a 0.2Pa. Mantener la unidad a 5m o más alejada de superficies inflamables. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD................................................

Precauciones de seguridad Precauciones para utilizar el refrigerante R32 Los procedimientos de instalaciones básicas son los mismos a los del refrigerante convencional (R22 o R410A). Sin embargo, preste atención a los siguientes puntos: PRECAUCIÓN:

6-1 6-2 6-3 6-4 6-5 Transportación de equipos que contienen refrigerantes inflamables Conforme a las normativas de transportación Marcado de los equipos que utilizan señales Conforme a las normativas locales Eliminación de equipos que contienen refrigerantes inflamables Conforme a las normativas nacionales Almacenamiento de equipos/electrodomésticos El almacenamiento de equipos debería ser de acuerdo a las instrucciones del fabricante. Almacenamiento del equipo embalado (sin vender) La protección para el almacenamiento del paquete debería ser construida para que los daños mecánicos al equipo dentro del paquete no causen fugas de la carga del refrigerante. El número máximo de piezas del equipo permitido para almacenar será determinado por las normativas locales. Información del servicio Verificaciones de la zona Antes de comenzar a trabajar en los sistemas que contienen refrigerantes inflamables, son necesarios los controles de seguridad para minimizar los riesgos de ignición. Para reparar el sistema refrigerante, se deben cumplir las siguientes precauciones antes de realizar el trabajo en el sistema. Procedimiento de trabajo El trabajo se debe llevar a cabo bajo procedimientos controlados para minimizar el riesgo de presencia de gas inflamable o vapor durante la realización del trabajo. Área general de trabajo Todo personal de mantenimiento y los que trabajan en el área deben ser capacitados sobre la naturaleza del trabajo que realizan. Se debe evitar el trabajo en espacios cerrados. El área cerca del lugar de trabajo debe estar seccionada. Asegúrese que las condiciones dentro del área sean seguras mediante el control de materiales inflamables. Verificación de la presencia de refrigerante El área debe controlarse con un detector de refrigerante adecuado antes y durante el trabajo para garantizar que el técnico sea consciente de la potencial atmósfera inflamable. Asegúrese que el equipo de detección de fugas que se utiliza sea adecuado para el uso de refrigerantes inflamable, es decir, sin chispas, bien sellado o intrínsecamente seguro. Presencia de un matafuegos Si se realiza un trabajo en caliente sobre el equipo de refrigeración u otrasPrecauciones de seguridad

PRECAUCIÓN: partes asociadas, se debe tener al alcance un matafuegos correcto. Se debe contar con un extinguidor de polvo seco o CO2 adyacente al área de carga. Fuentes de no ignición Ninguna persona que realice el trabajo en relación al sistema refrigerante, que involucra la exposición de la tubería que contiene o tuvo refrigerante inflamable, debe usar ninguna fuente de ignición que pueda producir un riesgo de incendio o explosión. Todas las posibles fuentes de ignición, incluidos los cigarrillos, se deben mantener lejos del lugar de instalación, reparación o eliminación, durante el cual, el refrigerante inflamable pueda ser liberada en el espacio. 6-6 Antes de realizar el trabajo, se debe controlar el área alrededor del equipo para garantizar que no haya peligros o riesgos de incendio. Se debe colocar un cartel de "No fumar". 6-7 Área ventilada Asegúrese de que el área esté en un sector abierto o que esté en un sector bien ventilado antes de utilizar el sistema o realizar cualquier trabajo en caliente. Debe haber un grado de ventilación continua durante el período en el que se realice el trabajo. La ventilación debería dispersar de manera segura cualquier refrigerante liberado y expulsarlo hacia la atmósfera. 6-8 Verificaciones del equipo refrigerante Si se cambian los componentes eléctricos, estos deberían ser para su propósito y especificación correcta. Siempre se deben seguir las pautas de mantenimiento y servicio del fabricante. Si tiene alguna duda, contacte al departamento técnico del fabricante para una asistencia. Deben aplicarse los siguientes controles en las instalaciones que usan refrigerantes inflamables: - El tamaño de la carga de acuerdo con el tamaño de la habitación dentro del cual están instalados las partes que contienen refrigerante; - La maquinaria de ventilación y los toma corrientes funcionan de manera correcta cuando no están obstruidos; - Si se utiliza un circuito refrigerante indirecto, el circuito secundario debe verificarse por la presencia de refrigerante; - Las marcas en el equipo continúan visibles y legibles. Las marcas y señales que son ilegibles deben corregirse; - La tubería de refrigeración o los componentes se instalan en una posición donde no están expuestos a ninguna sustancia que pueda corroer los componentes que contienen el refrigerante, al menos que los componentes estén hechos de materiales que son resistentes a la corrosión o adecuados para protegerlos contra la corrosión. 6-9 Verificaciones de dispositivos eléctricosPrecauciones de seguridad

Asegúrese de que los sellos o los materiales de sellado no estén degradados ya que no sirven para su propósito que es el de evitar el ingreso de atmósferas inflamables. El reemplazo de las partes debe ser de acuerdo a las especificaciones del fabricante. NOTA: El uso de un sellador de silicona puede inhabilitar la efectividad de algunos tipos de equipos de detección de fugas. Los componentes intrínsecamente seguros no tienen que ser aislados antes de trabajar en ellos.

8. Reparación de los componentes intrínsecamente seguros

No aplique ningún inductivo permanente o cargas de capacidad al circuito sin garantizar que no exceda el voltaje y la corriente permitidos para el equipo en uso. La reparación y el mantenimiento de los componentes eléctricos deben incluir los controles iniciales de seguridad y los procedimientos de inspección de componentes. Si ocurre una falla que puede comprometer la seguridad, no se debe conectar el suministro eléctrico al circuito hasta que se haya tratado. Si la falla no se puede corregir inmediatamente pero es necesario continuar con la operación, se debe utilizar una solución temporaria correcta. Se debe informar al propietario del equipo para que todos sepan de la situación. Los controles iniciales de seguridad incluyen: Que los condensadores están descargados: esto se debe realizar de manera segura para evitar posibles chispas; Que no haya componentes eléctricos y cables expuestos durante la carga, recuperación o purga del sistema; Que haya una conexión a tierra continua.

7. Reparación de los componentes sellados

Durante la reparación de los componentes sellados, todos los suministros eléctricos deben desconectarse del equipo en el que se trabaja antes de quitar los cobertores sellados, etc. Si es absolutamente necesario tener un suministro eléctrico en el equipo durante el mantenimiento, se debe colocar un detector de fugas que funcione permanentemente en el punto más crítico para advertir sobre potenciales situaciones de peligro. Se debe poner atención a lo siguiente para garantizar que, mediante el trabajo sobre los componentes eléctricos, no se altere la caja para que no afecte el nivel de protección. Esto debe incluir el daño a los cables, el excesivo número de conexiones, terminales que no cumplen con la especificación original, daño a los sellos, montaje incorrecto de las prensaestopas, etc. Asegúrese de que el aparato esté montado de manera firme.Precauciones de seguridad

Los componentes intrínsecamente seguros son el único tipo que puede emplear en la presencia de una atmósfera inflamable. El aparato de prueba debe estar en el rango correcto. Reemplace los componentes sólo con las piezas especificadas por el fabricante. Otras piezas pueden producir una ignición del refrigerante en la atmósfera debido a una fuga.

Verifique que el cableado no esté sujeto al desgaste, corrosión, presión excesiva, vibración, bordes filosos u otros efectos adversos del ambiente. El control debe tener en cuenta los efectos del tiempo o las vibraciones continuas de fuentes como compresores o ventiladores. 10.Detección de refrigerantes inflamables Bajo ninguna circunstancia se pueden utilizar fuentes potenciales de incendio en la búsqueda o detección de fugas de refrigerante. No se debe utilizar una lámpara de haluros (o ningún otro detector que use llamas). 11.Métodos de detección de fugas Los siguientes métodos de detección de fugas se consideran aceptables para los sistemas que contienen refrigerantes inflamables: Los detectores de fugas electrónicos se deben utilizar para detectar refrigerantes inflamables pero puede que la precisión no sea correcta o puede que necesite una recalibración. (El equipo de detección se debe calibrar en un área libre de refrigerante.) Asegúrese de que el detector no sea una fuente potencial de incendio y sea adecuado para el uso del refrigerante. El equipo de detección de fugas debe fijarse a un porcentaje del LFL del refrigerante y debe calibrarse al refrigerante empleado y así se confirmará el porcentaje adecuado de gas (25% máximo). Los fluidos de detección de fugas son ideales para usar con la mayoría de los refrigerantes; pero debe evitarse el uso de detergentes que contienen cloruro ya que el cloro puede reaccionar con el refrigerante y corroer la tubería de cobre. Si se presume una fuga, se deben eliminar/extinguir todas las llamas. Si se encuentra una fuga del refrigerante que requiere de soldadura, se debe recuperar todo el refrigerante del sistema o aislarlo (mediante el cierre de las válvulas) en una parte del sistema lejos de la fuga. El nitrógeno libre de oxígeno (NLO) debe ser purgado a través del sistema antes y durante el proceso de soldadura. 12.Eliminación y evacuación Cuando se irrumpe en el circuito refrigerante para hacer reparaciones, o para otros propósitos, se debe utilizar el procedimiento convencional. Sin embargo, es importante que se sigan las buenas prácticas ya que se tiene en cuenta la inflamabilidad. El siguiente procedimiento se debe adherir a: Eliminar el refrigerante;Precauciones de seguridad

Purgar el circuito con gas inerte; Evacuar; Purgar nuevamente con gas inerte; Abrir el circuito mediante el corte o soldadura. La carga del refrigerante se recuperará en los cilindros de recuperación correctos. El sistema debe "descargarse" con NLO para entregar la unidad segura. Puede que se necesite repetir este proceso varias veces. Para esta tarea no se debe utilizar un compresor de aire u oxígeno. La descarga debe adquirirse mediante la irrupción del vacío en el sistema con NLO y continuar llenando la unidad hasta que se alcance la presión de trabajo; luego, ventilar la atmósfera y, finalmente, cerrar al vacío. Este proceso debe repetirse hasta que no haya refrigerante dentro del sistema. Cuando se utilice la carga final de NLO, el sistema debe ventilarse a presión atmosférica para poder realizar el trabajo. Si se realizan las funciones de soldadura en la tubería, esta operación es absolutamente vital. Asegúrese de que la salida de la bomba de vacío no esté cerca de ninguna fuente de ignición y que haya una ventilación disponible. 13.Procedimientos de carga Además de los procedimientos de carga convencionales, se deben seguir los siguiente requerimientos: - Que no se produzca una contaminación de diferentes refrigerantes cuando carga el equipo. Las mangueras o las conexiones deben ser tan cortas como sean posible para minimizar la cantidad de refrigerante contenido en ellas. - Los cilindros se deben mantener de forma vertical. Que el sistema refrigerante esté en conexión a tierra antes de cargar el sistema con refrigerante. Etiquetar el sistema cuando la carga se complete (si ya no está hecho). Se debe tener mucho cuidado para no sobrellenar el sistema refrigerante. Antes de recargar el sistema, se debe probar la presión con NLO. El sistema debe ser a prueba de fugas al finalizar la carga y antes de la puesta en marcha. Se debe realizar un seguimiento de prueba de fugas antes de dejar el sitio. 14.Desmantelamiento Antes de realizar este procedimiento, es esencial que un técnico se familiarice con el equipo y todos sus detalles. Se recomienda buenas prácticas para que los refrigerantes se recuperen con seguridad. Antes de realizar la tarea, se debe tomar una muestra de aceite y refrigerante en caso de que se requiera un análisis antes de la reutilización del refrigerante recuperado. Es esencial que la corriente eléctrica esté disponible antes de comenzar la tarea. Familiarícese con el equipo y su función.Precauciones de seguridad

h) No sobrellene los cilindros. (No más que 80% del volumen líquido de la carga). I ) No exceda el máximo de la presión de trabajo en el cilindro, aunque sea temporalmente. j ) Cuando los cilindros se hayan llenado correctamente y se haya completado el proceso, asegúrese de que los cilindros y el equipo se retiren del lugar y que se cierren todas las válvulas de aislamiento en el equipo. k) No se debe cargar el refrigerante recuperado en otro sistema refrigerante al menos que se haya limpiado y verificado.

El equipo debe estar etiquetado para indicar que ha sido desmantelado y se ha vaciado el refrigerante. La etiqueta debe estar con fecha y firma. Asegúrese de que haya etiquetas en el equipo que mencionen que el equipo contiene refrigerante inflamable. 16.Recuperación Cuando quite el refrigerante del sistema, ya sea para un mantenimiento o desmantelamiento, se recomienda buenas prácticas para que el refrigerante se elimine de manera segura. Cuando transfiera el refrigerante en los cilindros, asegúrese que sólo el refrigerante adecuado se emplee en los cilindros de recuperación. Garantice un número correcto de cilindros para mantener disponible la carga total del sistema. Todos los cilindros que se utilizan están designados para la recuperación del refrigerante y etiquetados para el refrigerante (es decir, cilindros especiales para la recuperación del refrigerante). Los cilindros deben contar con la válvula liberadora de presión y deben estar asociados al corte de válvulas y en buen estado. Los cilindros de recuperación vacíos se evacuan y, si es posible, se enfrían antes Aísle el sistema eléctrico. Antes de realizar el procedimiento asegúrese de que: Esté disponible el equipo de manejo mecánico, si se requiere, para manejar los cilindros refrigerantes; Esté disponible todo el equipo de protección personal y se use correctamente; El proceso de recuperación se supervise todo el tiempo por una persona competente; El equipo de recuperación y los cilindros cumplan con los estándares adecuados. Si es posible, bombee el sistema refrigerante. Si no es posible el vacío, haga un distribuidor para poder quitar el refrigerante en varias partes del sistema. Asegúrese de que los cilindros estén situados en las básculas antes de realizar la recuperación. Inicie la máquina de recuperación y opere según las instrucciones del fabricante.Precauciones de seguridad

de realizar la recuperación. El equipo de recuperación debe estar en buen estado con un set de instrucciones relacionado al equipo que se maneja y debe ser adecuado para la recuperación de refrigerante inflamable. Además, debe estar disponible un juego de básculas calibradas y en buen estado. Las mangueras deben contar con acoplamientos de desconexión sin fugas y deben estar en buenas condiciones. Antes de utilizar la máquina de recuperación, verifique que esté en buen estado, tenga un buen mantenimiento y que cualquier componente eléctrico esté sellado para evitar incendios en caso de liberación del refrigerante. Si tiene dudas, consulte con el fabricante. El refrigerante recuperado debe devolverse al proveedor del refrigerante en el cilindro correcto y con la nota de Transferencia de Residuos. No mezcle refrigerantes en las unidades de recuperación y especialmente en los cilindros. Si los compresores o los compresores de aceite se quitan, asegúrese de que sean evacuados a un nivel aceptable para que el refrigerante inflamable no permanezca con el lubricante. El proceso de evacuación se debe realizar antes de devolver el compresor al proveedor. Sólo se debe emplear calor eléctrico al compresor para acelerar el proceso. Cuando se drene el aceite del sistema, se debe realizar de manera segura. Cuando se mueve o se reubica el aire acondicionado, consulte a técnicos profesionales para la desconexión y reinstalación de la unidad. No coloque ningún otro producto eléctrico o electrodoméstico bajo la unidad interna o la unidad externa. Las gotas de condensación de la unidad pueden humedecer y causar daños o un mal funcionamiento en la propiedad. No utilice medios para acelerar el proceso de descongelación o para limpiar que no sean los recomendados por el fabricante. El electrodoméstico debe almacenarse en una habitación sin fuentes de ignición en funcionamiento (por ejemplo: llamas, electrodomésticos a gas o calentadores eléctricos) No perforarlo ni quemarlo. Tenga en cuenta que los refrigerantes pueden no contener olor. Mantenga las aberturas de la ventilación sin obstrucciones. El electrodoméstico se debe almacenar en un área bien ventilada donde el tamaño de la habitación corresponda con al área específica para su funcionamiento. El electrodoméstico debe almacenarse en una habitación sin llamas (por ejemplo electrodomésticos a gas) ni fuentes de ignición (por ejemplo: calentadores eléctricos). Cualquier persona que se involucra en el trabajo o irrumpe en el circuito de refrigeración debe tener un certificado válido y actualizado, de una autoridadPrecauciones de seguridad

Explicación de los símbolos que se muestran en la unidad interna y externa. ADVERTE NCIA Este símbolo muestra que el electrodoméstico utiliza refrigerante inflamable. Si el refrigerante se escapa o se expone a una fuente de ignición externa, hay riesgo de incendio PRECAUCI

Este símbolo muestra que se debe leer cuidadosamente el manual de instrucciones. PRECAUCI

Este símbolo muestra que personal de servicio debería manejar el equipo siguiendo el manual de instalación. PRECAUCI

Este símbolo muestra que la información está disponible, tanto el manual de instrucciones como el manual de instalación. PRECAUCIÓN de prueba acreditada por la industria, que autorice que es competente para manejar el refrigerante de manera segura de acuerdo con las especificaciones de prueba reconocidas de la industria. El mantenimiento sólo se debe realizar siguiendo las recomendaciones del fabricante del equipo. El mantenimiento y la reparación requieren de la asistencia de personal experto para realizar la tarea bajo la supervisión de una persona competente en el uso de refrigerantes inflamables. No utilice medios para acelerar el proceso de descongelación o para limpiar que no sean los recomendados por el fabricante. El electrodoméstico se debe instalar, operar y depositar en una habitación con

un piso de área de más de 10 m . La instalación de la tubería se debe mantener en una habitación con un piso

de área de más d10 m . La tubería debe cumplir con las normativas nacionales de gas. La cantidad máxima de carga de refrigerante es 2,5 Kg.

Los conectores mecánicos utilizados en las unidades internas deben cumplir con ISO 14903. Cuando los conectores mecánicos son reutilizados, se debe renovar el sellado. Cuando las juntas abocardadas son reutilizadas, se debe volver a fabricar el abocardado. La instalación de las tuberías deberá reducirse al mínimo. Las conexiones mecánicas deberán estar accesibles para las tareas de mantenimiento.IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES Parte frontal Parte trasera Las imágenes de este manual están basadas en la vista externa de un modelo estándar. Quizas difieran un poco del aire acondicionado que usted eligió.

Salida del aire frío Receptor de señal Control remoto Manija para transportar Panel de control Manguera de salida del aire Admisión de aire del evaporador Puerto de drenaje secundario Fuente de alimentación Puerto de drenaje primario Admisión de aire del condensador11

MEDIDAS DE SEGURIDAD DEL AIRE ACONDICIONADO

Todos los mensajes de seguridad le dirán cual es el posible peligro, como evitar salir lastimado y que puede suceder si no se siguen las instrucciones. Este es un símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le advierte que un posible peligro puede matarlo o lastimarlo a usted y a otros. Todos los mensajes de seguridad estarán seguidos del símbolo de alerta de seguridad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan que: Le causará la muerte o será gravemente herido si no sigue estas indicaciones de inmediato.Le causará la muerte o será gravemente herido si no sigue estas indicaciones. PELIGRO ADVERTENCIA

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones cuando utilice el aire acondicionado, siga estas medidas básicas: &216(59((67$6,16758&&,21(6 PARA LA ELIMINACIÓN DE LA UNIDAD

$QWHVGHWLUDUHODSDUDWRHVQHFHVDULRVDFDUOHODEDWHULD\GHVKDFHUVHGHHOODGHPDQHUDVHJXUDSRUUD]RQHVGHUHFLFODMH

REQUISITOS PARA LA INSTALACIÓN

Herramientas y piezas Herramientas necesarias

Taladro inalámbrico y broca 1/8" A.Sello de espumaB.Acople artificialC.Manguera de escape flexibleD.Adaptador de ventana de escapeE.Tornillos 1⁄₂" (2)F.Tornillos de madera (4)G.Soporte para bloqueo deventana(2)H.protector para la lluvia.I.Sección deslizante exteriorJ. Sección deslizante interiorK. Pernos (4)L. Tuercas (4)M. Arandela elástica (4)N. Arandela plana (4)O. Cobertor de la paredP. Adaptador de escapeQ. Tornillo largo de madera (3)R. Enchufes de plástico (3)

PLAN 1: Piezas suministradas La empresa sólo ofrece un plan para instalar el aire acondicionado local: Ver "Instalación del aire acondicionado local" (P4-P8)

Conectar a un toma de 3 terminales con conexión a tierra. No quitar la terminal con conexión a tierra. No utilizar un adaptador. No utilizar un cable de extensión. Desenchufar el aire acondicionado antes de realizar el mantenimiento del mismo. Se necesitan dos o más personas para mover e instalar el aire acondicionado. Cuando usted necesite deshacerse de la unidad, consulte a nuestro distribuidor. Si se quitan los caños de manera incorrecta, el refrigerante puede volarse y entrar en contacto con la piel y causar lesiones. La liberación del refrigerante en la atmósfera tambien puede causar daños en el ambiente. Por favor, recicle o deshagase del material de embalaje de una manera ecológicamente responsable. No debe permitirse que este aparato sea utilizado por niños opersonas enfermas sin supervisión. Deberá asegurarse que los niños no jueguen con el aparato. Para evitar daños en el compresor, nunca guarde o translade el aire acondicionado boca abajo o de lado. Antes de comenzar la instalación, reúna las herramientas y piezas necesarias. Lea y siga las siguientes instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas mencionadas aquí. Su seguridad y la seguridad de otros es muy importante. Le hemos proporcionado muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Siempre lea y cumpla con todos los mensajes de segurdad.12 Requerimientos de ubicación Requerimientos eléctricos

Se debe conectar el aire acondicionado local a 220-240V, 50 Hz,20- amperios a un toma de 3 terminales con conexión a tierra. Se recomienda el uso de un fusible de acción retardada o uninterruptor de retardo. Todo el cableado debe cumplir con los códigos eléctricos localesy nacionales y deben ser instalados por un electricista calificado.Si tiene alguna pregunta, contacte a un electricista calificado. ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctricaConectar a un toma de 3 terminales con conexión a tierra. No quitar el terminal con conexión a tierra.No utilizar un adaptador.No utilizar un cable de extensión.El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, incendios o descargas eléctricas. NOTAS: La manguera de escape flexible le permite colocar el aireacondicionado entre 23⁵⁄₈" y 64¹⁄₈" (60 cm y 163 cm)desde la ventana o la puerta. Los aires acondicionados locales están diseñados comorefrigeración suplementaria para áreas locales dentrode una habitación.Ventana deslizante vertical Ventana deslizante horizontal 23⁵⁄₈" - 64¹⁄₈"(60 cm - 163 cm)23⁵⁄₈" - 64¹⁄₈"(60 cm - 163 cm) Desembalar el aire acondionado Quiatar todo los materiales del empaque

Quitar y deshacerse de los materiales para reciclar. Eliminarlos residuos de cinta o pegamento de la superficie antes deencender el aire acondicionado. Frotar un poco dedetergente líquido sobre el adhesivo con los dedos. Limpiarcon agua tibia y secar.

No utilizar instrumentos filosos, alcohol, líquidos inflamables o limpiadores abrasivos para quitar la cinta o el pegamiento. Estos productos pueden dañar la superficie de su aire acondicionado. Manejar el aire acondicionado con cuidado. ADVERTENCIA Peligro: muy pesado Se necesitan dos o más personas para mover e instalar el aire acondicionado. El incumplimiento en realizar esto puede resultar en lesiones de espalda u otras.

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

NOTAS: Para garantizar una buena ventilación, mantener una distancia requerida entre la salida del aire y la pared o de otros obstáculos al menos a 235/8"(60cm). No tapar la salida del aire. Proporcionar un fácil acceso al toma de 3 terminales de la conexión a tierra.

■13 Cobertor para lluvia-- Instalación horizontal NOTA: Para instalar la puerta de la ventana, el equipo de la misma debe estar instalado de manera vertical con el equipo de la ventana deslizante abierta en la parte inferior.

4. Mida la apertura de la ventana.

Si la apertura de la ventana es demasiado estrecha para el equipo, quitar la sección de corredera interna del equipo.

6. Insertar el torillo 1/2" (provisto 2) en el agujero de la sección

corredera interna que está cerca del final de la sección corredera externa A. ½” tornillo (provistos 2) B. Sección corredera interna C. Sección corredera externa

7. Pegue la ventana al dispositivo deslizante de la ventana.

A. Aire acondicionado portátil B. Exteriores C. Cobertor para lluvia D. Equipo de la ventana deslizadora E. Adaptador de ventana de escape F. Manguera de escape flexible

A. Adaptador de ventana de escape B. Cobertor para lluvia C. Rejilla de salida D. Pernos insertados en los agujeros libres del equipo de la ventana A. Sección corredera interna B. Sección corredera externa ■ Utilizando una sierra, corte la sección interna del deslizador para ajustar a la abertura de la ventana Deslizar la corredera interna dentro de la sección de corredera externa del equipo de la ventana deslizante.

Ubique el dispositivo deslizante de la ventana dentro de la ventana, extendiéndola para su ajuste al ancho de ella. La cubierta a la lluvia debe estar en el exterior de la ventana.

D14 Instalación de la ventana

Mover el aire acondicionado para seleccionar la ubicación. Ver "Requisitos de ubicación".

Adjuntar el acople artificial a la manguera de escape flexible. Girar en sentido antihorario hasta asegurar el bloqueo en el lugar. Instalar la manguera de escape y el adaptador

Adjuntar el adaptador de la ventana de escape a la manguera de escape flexible. Girar en sentido antihorario hasta asegurar el bloqueo en el lugar. El equipo de la ventana deslizadora se diseñó para adaptarse a la mayoría de las ventanas verticales y horizontales estándar. Mover el aire acondicionado para seleccionar la ubicación. Ver "Requisitos de ubicación".

Insertar el adaptador de la ventana de escape en la ranura del equipo de la ventana deslizadora. A. Equipo de la ventana deslizadora B. Adaptador de ventana de escape

Utilizar 2 pernos, tuercas y arandelas (provistas), sujetar el protector para la lluvia al equipo de la ventana, ya sea horizontal o vertical. NOTAS: ■ Los agujeros del equipo de la ventana están posicionados para sujetar el protector para la lluvia de manera vertical u horizontal. Insertar los otros 2 pernos, tuercas y arandelas (provistas) en los agujeros del equipo de la ventana que están libre para evitar la humedad del goteo en el equipo de la ventana.

Cobertor para lluvia- Instalación vertical A. Adaptador de ventana de escape B. Cobertor para lluvia C. Rejilla de salida D. Pernos insertados en los agujeros libres del equipo de la ventana

Insertar el acople artifical en la ranura de atrás del aire acondicionado.

5. Deslizar hacia abajo para sujetar la manguera en su lugar.

NOTAS: cuatro agujeros en el cobertor para lluvia para una instalación vertical. Insertar los 2 pernos con “1” “3” o “2” “4”.

Instalación del aire acondicionado local (en la ventana) A. Admisión de aire del evaporad B. Acople artificial C. Manguera de escape flexible D. Admisión de aire del condensador

B15 Completar la instalación

Colocar el soporte del bloqueo de la ventana en la parte superiorde la venta inferior y contra el marco de la ventana superior. Utilizar la broca de 1/8" para perforar un agujero a través delagujero en el soporte. Sujetar el soporte del bloqueo de la ventana en el marco con untornillo para madera (provisto 4) para asegurar la ventana en sulugar.A. Marco de la ventana superiorB. Soporte del bloqueo de la ventana Colocar la espuma aislante detras de la parte superior del marcode la ventana inferior y contra el vidrio de la ventana superior.A. Parte superior del marco de la ventana inferiorB. Espuma aislante

5. Conectar a un toma de 3 tres terminales con conexión a tierra.

Peligro de descarga eléctrica Conectar a un toma de 3 terminales con conexión a tierra. No quitar la terminal con conexión a tierra. No utilizar un adaptador. No utilizar un cable de extensión. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, incendios o choques eléctricos.16 Instalación del aire acondicionado local (a través de la ventana)

Mover el aire acondicionado para seleccionar la ubicación.Ver "Requisitos de ubicación". Adjuntar el acople artificial a la manguera de escapeflexible. Girar en sentido antihorario hasta asegurar elbloqueo en el lugar. Instalar la manguera de escape y el adaptador

Adjuntar el adaptador de la ventana de escape a lamanguera de escape flexible. Girar en sentido antihorariohasta asegurar el bloqueo en el lugar. Insertar el acople artifical en la ranura de atrás del aire acondicionado.5. Deslizar hacia abajo para sujetar la manguera en su lugar.A. Admisión de aire del evaporadB. Acople artificialC. Manguera de escape flexibleD. Admisión de aire del condensador

Perforar un orificio para el cobertor de la pared

Decidir la posición del orificio para el cobertor de la paredsegún la ubicación de la placa de montaje.2. Perforar un orificio en la pared. El orificio debería ser unpoco más grande que el cobertor de la pared.3.Instalar el cobertor de la pared fijada con cuatro tornillos através del orificio de la pared para mantener la paredordenada y limpia. Insertar el adaptador de escape de la pared al cobertor de la pared Insertar el adaptador de escape de la pared al cobertor de la pared Cobertor Interior Exterior Orificio de la pared (prepara por el usuario) Insertar el acople artificial en el cobertor en la pared1. Quitar el adaptador de escape de la pared del cobertor de la pared2.Cubrir el cobertor de la pared. A17 Para comenzar con el aire acondicionado 1. Seleccionar el modo. Ver "MODE".2. Seleccionar la velocidad del ventilador. Ver "FAN".3. Establecer la temperatura. Ver "TEMPERATURE".4. Presionar el botón POWER para encender el aire acondicionado.Modos de funcionamiento: Presionar y soltar el botón MODE hasta ver el símbolo delparámetro deseado.2. Elegir Frío, Seco, Sólo ventilador o Calor.SECO: mantiene la habitación seca. El aire acondicionado selecciona automáticamente la temperatura. El ventilador sólo funciona a baja velocidad.Frío: enfría la habitación. Presionar FAN para seleccionar Alto, Medioo Bajo. Presionar el botón de MÁS o MENOS para ajustar latemperatura. NOTA: El Modo Seco no debería ser utilizado para enfria la habitación. Sólo ventilador: sólo funciona el ventilador. Presionar FAN para seleccionar Alto, Medio o Bajo. Calor: calienta la habitación. Presionar FAN para seleccionar alto, medio o bajo. Presionar el botón de MÁS o MENOS para ajustar la temperatura. NOTA: El Modo Calor NO está disponible para los aires acondicionados de sólo frío. Velocidad del ventilador Medio: para una velocidad normal del ventilador Bajo: para la velocidad mínima del ventilador El Automático controla la velocidad del ventilador según la temperatura actual de la habitación y los ajustes del control de la temperatura. Alto: para la velocidad máxima del ventilador 1. Presionar y soltar el botón FAN para elegir la velocidad deseadadel ventilador.2. Elegir Alto, Medio o Bajo.

USO DEL AIRE ACONDICIONADO LOCAL

Al manejar el aire acondicionado local de manera correcta lo ayuda a obtener buenos resultados.Esta sección explica el funcionamiento correcto del aire acondicionado.IMPORTANTE:NOTA: En caso de fallo de alimentación, el aire acondicionado funcionará según las parametrizaciones anteriores cuando el suministro se restablezca. La pantalla del aire acondicionado muestra la temperaturaactual de la habitación. Cuando se cambian los modos mientras el aireacondicionado está funcionando, el compresor se parará de3 a 5 minutos antes de reiniciarse. Si se presiona un botón durante este periodo, el compresor nose reiniciará hasta dentro de otros 3 a 5 minutos.En el modo Frío o Seco, el ventilador y el compresor ycondensador se pararán cuando la temperatura de lahabitación alcance la temperatura establecida. ■NOTA: Los símbolos pueden ser diferentes al de estos modelos pero las funciones son similares. NOTA: Cuando se enciende el aire, este funcionará según los parámetros previos. Sólo si la unidad está funcionando en UNLIKELY VERY HUMID, el aire, agua será recolectado en el contenedor dentro de la unidad. Si el contenedor está lleno, el aire acondicionado se detendrá. La pantalla mostrará "E5" para informarle que vacie el contenedor interno. Modo18

1. Quitar la tapa de las pilas siguiendo la dirección de la flecha.

Insertar las nuevas pilas; asegurarse que el (+) y (-) de las pilas coincidan de manera correcta.

3. Volver a colocar la tapa deslizandola nuevamente a su posición.

NOTA: Utilizar 2 pilas LR03 AAA (1,5 voltios). No utilizar pilas recargables. Reemplazar las pilas por unas nuevas del mismo tipo cuando la panatalla se oscurezca o después de 6 meses. Si vuelve a cargar las pilas después de quitar las viejas, perderá el ajuste previo y el temporizador volverá a cero. Utilización del control remoto Insertar las pilas Almacenamiento Se puede utilizar el sujetador de la parte trasera de la unidad para guardar el control remoto. ¿Cómo utilizarlo? Para manejar el aire acondicionado de la habitación, apuntar el control remoto hacia el receptor de señal. El control remoto funcionará a una distancia de 23' (7m) cuando se apunte al receptor de señal del aire acondicionado. Receptor de señalON/OFFMODE FANSWING SLP

SUPERSMARTIFEEL DIMMERTIMER ONTIMEREE OFFCLOCK

Soporte NOTA: En el Modo Frío la temperatura puede ajustarse entre 16°C y 30°C. En el Modo Sólo ventilador no se puede ajustar la temperatura. Presionar el botón MÁS para aumentar la temperatura. Presionar el botón MÁS una vez para aumentar la temperatura establecida de 1°C PLUS Presionar el botón MENOS para bajar la temperatura. Presionar el botón MENOS una vez para bajar la temperatura establecida de 1°C Temperatura MINUS ION (Opcional) Presionar el botón ION para iniciar o detener el generador de plasma. Cuando la luz del indicador ION parpadea, el generador de plasma se encenderá.19 Símbolos de indicación Indicador ifeel NOTA: El control remoto puede diferir en apariencia. Control remoto

Botón y función MODO

ENCENDIDO/APAGADOSÚPERRELOJIFEELSUEÑOCOLUMPIOINTELIGENTEABAJO

VENTILADOR ON/OFF MODE FAN SWING SLEEP SUPER SMART DIMMER TEMPORIZADOR ENCENDIDO TIMER ON TEMPORIZADOR APAGADO TIMER OFF CLOCK ATENUADOR IFEEL Encendido o Apagado Presionar el botón ON/OFF para encender o apagar la unidad NOTA: ON/OFF Modo

Presionar el botón MODE varias veces hasta ver que el símbolo del parámetro deseado parpadee.

2. Elegir Frío, Seco, Sólo ventilador y Calor.

Frío: enfría la habitación. Presionar FAN para seleccionar, AUTO, ALTO, MEDIO o BAJO. Presionar el botón UP o DOWN para ajustar la temperatura. MODE Símbolos de indicación en la pantalla LCD: Indicador de enfriamiento Indicador de seco Indicador de sólo ventilador Indicador de calentamiento Velocidad baja del ventilador Velocidad mediana del ventilador Velocidad alta de ventilador Velocidad automática de ventilador Indicador inteligente Indicador de sueño Indicador de súper Mostrar la temperatura ajustada Mostrar el temporizador ajustado Mostrar el tiempo actual Transmisión de señal

Cambios de modo durante el funcionamiento: a veces la unidad no responde al mismo tiempo. Esperar 3 minutos. Esperar 3 minutos antes de reiniciar el electrodoméstico. ■20 Sólo ventilador: sólo funciona el ventilador. Presionar el botón FAN para ajustar la velocidad del ventilador. NOTA: La velocidad automática del ventilador no se puede seleccionar en el Modo Sólo ventilador. Modo Smart Presionar el Botón SMART, Modo Smart (operación lógica Fuzzy) es directa, independientemente si la unidad este encendida o apagada. En este modo, la temperatura y la velocidad del ventilador están automáticamente establecidas según la temperatura actual de la habitación. Para cancelar el modo inteligente, pulse el botón MODO.

Calor: calienta la habitación. Presionar el botón FAN para seleccionar la velocidad del ventilador. Presionar el botón TEMP arriba o abajo para ajustar la temperatura. Seco: mantiene la habitación seca. El aire acondicionado selecciona automáticamente la temperatura. El ventilador sólo funciona a baja velocidad. NOTA: El Modo Seco no debería ser utilizado para enfria la habitación. Una dismunición o aumento de 2°C (3°F o 4°F) puede ajustarse con el control remoto si usted todavia no se siente cómodo.

22°C 26°C 23-26°C 21-23°C La temperatura de la habitación disminuye 2°C después de funcionar por 3 minutos 26°C 23-26°C 23°C o menor La temperatura de la habitación disminuye 2°C después de funcionar por 3 minutos La temperatura, el flujo de aire y la dirección se controlan automáticamente en el modo Smart. Sin embargo, se puede establecer una dismunición o aumento de 2°C en el control remoto si usted todavia no se siente cómodo. NOTA: SMART El modo de funcionamiento y la temperatura se determinan por la temperatura del interior. Con modelos de calor Modelos Sólo frío SUPER El botón SUPER se utiliza para iniciar o parar el enfriamiento o calentamiento.

SECO Temperatura interna Modo de funcionamiento Temperatura meta ¿Qué puede hacer en modo? Ud. se siente Incómodo porque el volumen del flujo de aire es inadecuado. Incómodo porque la dirección del flujo es inadecuada. Presionar una vez, la rejilla oscila para cambiar la dirección del flujo. Presionar otra vez, la oscilación para.21 Temperatura

Presionar el botón UP para aumentar la temperatura. Presionar el botón UP una vez para aumentar la temperatura establecida de 1°C .

Presionar el botón DOWN para disminuir la temperatura. Presionar el botón DOWN una vez para disminuir la temperatura establecida de 1°C . NOTAS:

La temperatura se puede ajustar entre los 16°C y 30°C en el Modo Frío o Calor.

La temperatura no se puede establecer En el Modo Sólo ventilador.

ABAJO Modo Sleep En el modo frío, calor o seco se puede establecer el Modo Sleep. Esta función le brinda un espacio más confortable a la hora de dormir.

En el modo calor, la temperatura disminuirá por 3°C como máximo por 3 horas, luego se mantiene estable.

Presionar MODE para seleccionar Frío, Calor o Seco. NOTA: El control Sleep no se puede seleccionar cuando losModos Sólo ventilador o SMART están seleccionados.

2. Presionar el botón UP o DOWN para ajustar la temperatura.

3. Presionar SLEEP. Luego de 5 segundos, las luces en la

pantalla del panel de control se atenuarán.

El electrodoméstico dejará de funcionar automáticamente luego de haber funcionado por 8 horas.

En el modo frío, si la temperatura actual de la habitación es menor a 26°C , la temperatura aumentará automáticamente 1° C durante la primer hora después de que el control de espera esté activado, luego se mantiene igual. Si la temperatura de la habitación es de 26°C o más, la temperatura no cambiará.

SLEEP La velocidad del ventilador se ajusta automáticamente a una velocidad baja. NOTA:

Para apagar el control de Sleep, presionar SLEEP, MODE, ON/OFF, FAN, SUPER o esperar 8 horas para que el control se apague automáticamente. NOTA: El aire acondicionado volverá a la configuración previa después que control Sleep se apague. NOTA: La temperatura y la dirección del flujo de aire se pueden ajustar durante el control Sleep. La velocidad del ventilador se ajusta automáticamente a una velocidad baja. Luego de 5 segundos, las luces en la pantalla del panel de control se atenuarán nuevamente. I FEEL El sensor de la temperatura en el control remoto está activado. Éste puede sentir la temperatura del medio y transmitir la señal a la unidad. La unidad puede ajustar la temperatura para brindarle un máximo confort. NOTA: IFEEL DIMMER Presionar el botón DIMMER para apagar la luz y la pantalla de la unidad.

Cuando la luz está apagada, la señal encenderá la luz nuevamente. NOTA: DIMMER Se utiliza para establecer el modo de operación de IFEEL. Pulsar el botón una vez para iniciar la función de IFEEL. Pulsar el botón otra vez para apagar la función de IFEEL.Mantenga pulsado el botón de manera continua durante unos cinco segundos si la función de IFEEL no puede ser cerrada.Hay que poner el control remoto en el lugar donde la unidad de interior pueda recibir la se?al fácilmente.Una vez suspendido el aire acondicionado, hay que cancelar el modo de IFEEL para ahorrar energía.22 Escuchará un "bip", el "ON" dejará de parpadear. El indicador TIMER aparecerá en el electrodoméstico.3. Cuando la hora deseada se muestre en el LCD, presionar elbotón TIMER ON para confirmarla.

Es conveniente establecer la hora con los botones TIMER, ON/OFF antes de irse para que cuando vuelva encuentre una temperatura confortable en la habitación.Para TIMER ON El botón TIMER ON puede ser utilizado para encender la unidad automáticamente a la hora que usted elija. Presionar TIMER ON, luego "ON 12:00" aparecerá en la pantallade LCD. Presionar el botón UP o DOWN para obtener la hora deseada enque debe iniciarse el equipo.Presionar el botón UP o DOWN una vez para aumentar o disminuir el tiempo de a 1 minuto.Presionar y maneter el botón UP o DOWN por 2 segundos para aumentar o disminuir el tiempo de a 10 minutos.Presionar y maneter el botón UP o DOWN por más tiempo para aumentar o disminuir el tiempo de a 1 hora.

NOTA: Es un control de tiempo real. Usted debería establecer CLOCK primero. Sonidos normales Cuando el aire acondicionado está funcionando de manera normal, usted puede escuchar sonidos como: El movimiento del aire desde el ventilador. Los clicks del ciclo del termostato. Vibraciones o sonidos debido a una pobre construcción en la pared o ventana. Un zumbido agudo o un ruido pulsante causado por elcompresor moderno de alta eficiencia cuando el ciclo inicia otermina.4. Luego que el tiempo deseado se muestra por 5 segundos,el reloj se mostrará en la pantalla de LCD del controlremoto en lugar del tiempo deseado. SWING Presionar SWING una vez para cambiar la dirección vertical del flujo de aire. Presionar nuevamente para parar la oscilación del flujo de aire en la dirección deseada. NOTA: El flujo de aire se ajusta automáticamente al ángulo según el modo de funcionamiento después de encender la unidad.

La dirección del flujo de aire también puede ajustarse asus necesidades si presiona el botón SWING. No encienda el ajuste de rejillas verticales de maneramanual, de lo contrario puede ocurrir un malfuncionamiento. Si esto sucede, apague el equipo y corte laenergía, luego reinicie la energía otra vez. SWING Para cancelar el TIMER ON Presionar el botón TIMER ON nuevamente, escuchará un "bip" y el indicador desaparecerá, el modo TIMER ON se cancelóNOTA: Es similar al ajuste de TIMER OFF, usted puede hacer que el electrodoméstico cambie automáticamente a la hora que usted estableció. TIMER OFF

3. Presionar el botón CLOCK nuevamente para establecer la hora.

Utilizar los botones UP y DOWN para seleccionar el tiempocorrecto. Función de reloj

1. Usted puede ajustar la hora presionando el botón CLOCK

CLOCK3. Quitar el tapón y la tapa de drenaje principal.

8. Enchufar el aire acondionado o reconectar la energía.

7. Recolocar el aire acondionado.

Volver a colocar la tapa de drenaje primaria en el agujero de drenaje.

Volver a colocar el tapón de drenaje primario en el agujero dedrenaje.

4. Drenar completamente el agua a través del agujero de drenaje.

Mover el aire acondicionado para drenarlo en el lugar de drenaje o afuera

1. Desenchufar el aire acondionado o desconectar la energía.

Para vaciar del aire acondicionado NOTA: Para evitar que se derrame el agua del balde, mover el aire acondicionado lentamente y mantenerlo derecho. A. Tapón de drenaje secundario D. Tapa drenaje principalB. Tapa de drenaje secundariaC. Tapón de drenaje primario ADVERTENCIA Peligro: muy pesado Se necesita dos o más personas para mover e instalar el aire acondicionado. El incumplimiento en realizar esto puede resultar en lesiones de espalda u otras.

NOTA: Si se guarda el aire acondicionado luego del uso, ver "Para guardar después del uso". Limpiar el filtro de aire A. Puerta del panel del filtro de la admisión de aire del evaporador

1. Presionar ON/OFF para apagar el aire acondicionado.

2. Abrir la puerta del panel del filtro en la parte trasera del aire

acondicionado y quitarla.

3. Quitar el filtro de aire de la puerta del panel del filtro.

1. Presionar ON/OFF para apagar el aire acondicionado.

2. Desenchufar el aire acondionado o desconectar la energía.

Quitar el filtro de aire y limpiarlo por partes separadas. Ver "Limpieza del filtro de aire".

Limpiar la parte externa del aire acondicionado con un paño suave y húmedo.

5. Enchufar el aire acondionado o reconectar la energía.

6. Presionar ON/OFF para encender el aire acondicionado.

Para guardar después del uso

Drenar toda el agua. Ver "Drenaje del aire acondionado".

Encender el aire acondicionado y seleccionar Sólo ventilador por apróximadamente 12 horas para secar el aire acondicionado.

3. Desenchufar el aire acondionado.

4. Quitar la manguera de escape flexible y guardarla con el

aire acondicionado en un área limpia y seca. Ver "Instrucciones para la instalación".

Quitar el equipo de la ventana y guardarlo con el aire acondicionado en un área limpia y seca. Ver "Instrucciones para la instalación".

6. Quitar el filtro de aire y limpiarlo. Ver "Limpieza del filtro de

Limpiar la parte externa del aire acondicionado. Ver "Limpieza de la parte exterior".

8. Volver a colocar el filtro.

9. Quitar las pilas y guardar el control remoto con el aire

acondicionado en un área limpia y seca.

Utilizar una aspiradora para limpiar el filtro. Si el filtro está muy sucio, lavar el filtro con agua tibia y detergente. NOTA: No lavar el filtro en el lavavajillas y no usar ningún químico de limpieza.

5. Secar el filtro por completo antes de colocarlo para asegurar

una máxima eficiencia.

6. Volver a conectar el filtro de aire a la puerta del panel del filtro.

7. Reinstalar la puerta del panel del filtro.

8. Presionar ON/OFF para encender el aire acondicionado.Usted está reiniciando el aire acondicionado muy prontoluego de que apago el equipo.Espere al menos 3 minutos después de apagar el aireacondicionado y antes de reiniciarlo.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Antes de llamar al servicio técnico, pruebe las sugerencias que se mencionan a continuación para ver si puede resolver el problema sin ayuda externa. El aire acondicionado no funciona

Peligro de descarga eléctricaConectar a un toma de 3 terminales con conexión a tierra.No quitar el terminal con conexión a tierra.No utilizar un adaptador.No utilizar un cable de extensión.El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, incendios o descargas eléctricas. ADVERTENCIA El cable de alimentación está desenchufado.Conectar a un toma de 3 terminales con conexión a tierra. Ver "Requerimientos eléctricos".

Se está utilizando un fusible de acción retardada o un disyuntor con la capacidad errónea. Reemplazar el fusible o disyuntor por uno con la capacidad correcta. Ver "Requerimientos eléctricos".

El fusible de la casa se fundió o el disyuntor saltó.Reemplazar el fusible o restablecer el disyuntor. Ver"Requerimientos eléctricos"

No se presionó el botón ON/OFF. Presionar ON/OFF.

La energía local falló. Esperar a que la energía vuelva a restablecerse. Explotaron los fusibles o saltaron los disyuntores del aire acondicionado

Demasiados electrodomésticos se están utilizando en el mismo circuito.Desenchufar o reubicar los electrodomésticos que comparten el mismo circuito. El aire acondicionado sólo funciona por un período corto de tiempo pero la habitación no se encuentra fresca Establecer la temperatura que sea similar a la de lahabitación. Bajar el ajuste de temperatura. Ver "Uso del aireacondicionado local". El aire acondicionado se encuentra en una habitaciónmuy poblada o hay electrodomésticos en uso que emitencalor.Utilizar los ventiladores de la ventilación de escape mientras unococina o se baña y tratar de no utilizar electrodomésticos queemitan calor durante la parte más calurosa del día. Los airesacondicionados locales están diseñados como refrigeraciónsuplementaria para áreas locales dentro de una habitación. Senecesita una capacidad de aire superior del aire acondicionadosegún el tamaño de la habitación. El aire acondicionado actual remplazó a un modelo viejo.El uso de componentes más eficientes puede provocar que el aireacondicionado funcione mucho más que un modelo anterior pero elconsumo de energía total es menor. Los aires acondicionados másnuevos no emiten la "ráfaga" de aire frio a la que usted estáacostumbrado por otros modelos antiguos pero esto no indica unacapacidad o eficiencia de enfriamiento menor. Consulte el índice deeficiencia (EER, por sus siglas en inglés) y el índice de capacidad(en Btu/h) indicado en el aire acondicionado. El aire acondicionado parece funcionar demasiado

¿Hay alguna puerta o ventana abierta?Mantenga las puertas y ventanas cerradas. Usted cambió de modo.Espere al menos 3 minutos después de apagar el aireacondicionado y antes de reiniciarlo. Visualización del código de error

Si la unidad muestra el código de error E5, la unidad está llena de agua.Debería drenar el agua, ver "Drenaje del aire acondicionado". Despuésdel drenaje, puede poner el equipo en funcionamiento nuevamente.Si la unidad muestra el código de error E1/E2/E3/E4/EA/E6/E7,pro favor contactar al servicio al cliente.El aire acondicionado funciona pero no enfrí

El filtro está sucio u obstruido por residuos. Limpiar el filtro.

La salida del aire está bloqueada. Despejar la salida del aire.

El ajuste de temperatura es demasiado alto. Bajar el ajuste de temperatura.

El ciclo de encendido y apagado del aire acondicionado es demasiado.

El aire acondicionado no está dimensionado adecuadamente para la habitación. Verificar las capacidades de enfriamiento del aire acondicionado local. Los aires acondicionados locales están diseñados como refrigeración suplementaria para áreas locales dentro de una habitación.

El filtro está sucio u obstruido por residuos. Limpiar el filtro.

Hay un calentamiento o humedad excesivo (debido a la cocina, duchas, etc.) en la habitación. Utilizar un ventilador para que el calor y la humedad de la habitación escapen. De ser posible, no utilizar electrodomésticos que emitan calor durante la parte más calurosa del día.

TEMPORIZADOR LIGADO/DESLIGADO

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HISENSE

Modelo : APC12

Categoría : Aire acondicionado