21863T - Cortadora de césped TORO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 21863T TORO en formato PDF.
| Tipo de producto | Cortacésped autopropulsado de cuchilla rotativa |
| Marca | Toro |
| Modelo | 21863T |
| Alimentación | Batería de iones de litio de 60 V MAX (modelo 81860, no incluida) |
| Ancho de corte | 55 cm |
| Altura de corte | 25 mm a 102 mm (10 posiciones) |
| Autopropulsión | Sí, con control automático |
| Funciones de corte | Reciclaje, recolección con bolsa, descarga lateral |
| Sistema de arranque | Eléctrico con botón de arranque |
| Capacidad de la bolsa de recolección | No especificada, aproximadamente 60-70 L (estimación) |
| Peso | Aproximadamente 22 kg (estimación sin batería) |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza después de cada uso mediante conector de lavado o posición vertical |
| Reemplazo de la cuchilla | Use una cuchilla Toro original, necesita una llave dinamométrica |
| Seguridad | Barra de control de cuchillas, parada automática, deflectores de seguridad |
| Rango de temperatura de carga | 5 °C a 40 °C |
| Rango de temperatura de operación | 0 °C a 49 °C |
| Garantía | Consulte el manual para obtener más información |
Preguntas frecuentes - 21863T TORO
Preguntas de los usuarios sobre 21863T TORO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 21863T - TORO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 21863T de la marca TORO.
MANUAL DE USUARIO 21863T TORO
Sinecesitaayuda,consulte losvídeosinstruccionales enwww.Toro.com/support ollameal1-888-384-9939 antesdedevolvereste producto.

Figura1
g275230
- Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Introducción
Estecortacéspeddirigidodecuchillasrotativasestá diseñadoparaserusadoporusuariosdomésticos. Estádiseñadoprincipalmenteparasegarcésped bienmantenidoenzonasverdesresidenciales. No estádiseñadoparacortarmalezaoparaaplicaciones agrícolas. Estádiseñadoprincipalmenteparausarla bateríadeionesdelitioModelo81860(suministrada conelmodelo21863). Elusodeestosproductos parapropósitosdiferentesalosprevistospuedeser peligrosoparaustedyparaotraspersonas.
ElModelo21863Tnoincluyebateríanicargador.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedesel responsabledeoperarelproductodeformacorrecta ysegura.
Visitewww.Toro.comparaobtenermásinformación, incluidosconsejosdeseguridad,materialesde formación,informaciónsobreaccesorios,ayuda paraencontraraundistribuidoropararegistrarsu producto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica, piezasgenuinas Torooinformaciónadicional, póngaseencontacto conunServicioTécnicoAutorizadooconAsistencia alClientedeToro, ytengaamanolosnúmerosde modeloyseriedesuproducto. Figura 1 identificala ubicaciónenelproductodelosnúmerosdemodeloy deserie. Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
Importante: Consudispositivomóvil, puede escanearelcódigoQRdelapegatinadelnúmero deserie(ensucaso)paraaccederainformación sobrelagarantía, laspiezas, yotrainformación sobreelproducto.
Contenido
Seguridad....3
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones......5
Montaje....8
1Cómomontarelcargadordelabatería (opcional)....8
2Desplegadodelmanillar....9
3Ensamblajedelrecogedor....9
Elproducto....11
Especificaciones....11
Antesdelfuncionamiento....12
Instalacióndelabatería....12
Ajustedelaalturadecorte....13
Duranteelfuncionamiento....13
Arranquedelamáquina....13
Usodelatransmisiónautopropulsada....14
Recicladodelosrecortes....14
Ensacadodelosrecortes....14
Funcionamiento del apalancadeensacado ademanda....15
Descargalateraldelosrecortes....15
Cómoretirarlabateríadelamáquina....16
Consejosdeoperación....16
Despuésdelfuncionamiento....17
Cargadelabatería....17
Limpiezadelosbajosdelamáquina......18
Plegadodelmanillar....18
Almacenamiento del amáquina en la posición vertical....19
Mantenimiento....20
Lubricacióndelamáquina....20
Cambiodelacuchilla....20
Ajustedelatransmisiónautopropulsada......21
Preparacióndel baterí parael reciclado....21
Almacenamiento....22
Solucióndeproblemas....23
Seguridad
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA—alutilizarunamáquinaeléctrica, leayobservesiemprelasnormaseinstrucciones deseguridadbásica, afindereducirelriesgode incendio, descargaeléctricaolesiones, incluyendo lassiguientes:
I.Formación
- Eloperadordelamáquinaesresponsablede cualquieraccidenteopeligroqueafecteaotras personasoasupropiedad.
- Nodejequelosniñosutilicenojueguenconla máquina, labateríaoelcargadordelabatería; lanormativalocalpuederestringirlaedaddel operador.
- Nopermitaquepersonasconcapacidadfísica, sensorialomentalreducida, osinexperienciay conocimientos, utilicenlamáquina, labateríao elcargadordelabateríaamenosquereciban instruccionesosupervisiónsobresuusoseguro ycomprendanlospeligrosqueconllevasuuso.
- Antesdeutilizarlamáquina, labateríay elcargadordelabatería, leatodaslas instruccionesysímbolosdeadvertenciade estosproductos.
- Familiaríceseconloscontrolesyconeluso correctodelamáquina, labateríayelcargador delabatería.
II. Preparación
- Nopermitaqueentrenotraspersonas, especialmenteniñosoanimalesdomésticos, en lazonadetrabajo.
- Noutilicelamáquinasinquetodoslos protectoresydispositivosdeseguridad, talescomodeflectoresyrecogedores, estén colocadosyfuncionencorrectamenteenla máquina.
- Inspeccioneeláreadondesevaautilizarla máquinayretirecualquierobjetoquepudiera interferirconelfuncionamientodelamáquina quepudieraserarrojadoporlamáquina.
- Antesdeutilizarlamáquina, asegúresedeque lacuchilla, elpernodelacuchillayelconjunto delacuchillanoestándesgastadosodañados. Sustituyacualquierpegatinaqueestédañada oilegible.
-
Utiliceúnicamentelabateríaespecificada por Toro. Elusodeotrosaccesoriospuede aumentarelriesgodeincendioylesiones.
-
Siseenchufaelcargadordebateríaenuna tomaquenoseade100a240V, puede producirseunincendioounadescargaeléctrica. Noenchufeelcargadordelabateríaenuna tomadecorrientequenoseade100Va240 V. Paraotrostiposdeconexión, utiliceun adaptadordeenchufedeltipocorrectoparala tomadecorriente, siesnecesario.
- Noutilicelabateríaoelcargadordelabatería siestándañadosomodificados, porquepodrían mostraruncomportamientoimpredeciblecon resultadodeincendio, explosiónoriesgode lesiones.
- Sielcabledealimentacióndelcargadordela bateríaestádañado, póngaseencontactocon unServicioTécnicoAutorizadoparacambiarlo.
- Noutilicebateríasnorecargables.
- Carguelabatería únicamente conel cargador debateríaespecificador por Toro. Uncargador diseñadoparauntipodeterminadodebatería puede rearunriesgodeincendiosiseutiliza conotrabatería.
- Carguelabateríaúnicamenteenunazonabien ventilada.
- Noexpongalabateríaoelcargadoralfuegooa temperaturassuperioresa68°C.
- Sigatodaslasinstruccionesdecargayno carguelabateríasilatemperaturaestáfueradel intervaloespecificadoenlasinstrucciones.De locontrario,podríadañarlabateríayaumentar elriesgodeincendio.
- Vestimentaadecuada—lleveropaadecuada, incluyendoprotecciónocular; pantalónlargo; calzadoresistenteyantideslizante (novaya descalzoniconsandalias); yprotecciónauditiva. Sitieneelpelolargo, recójaselo, ynolleve joyassueltasquepuedanquedaratrapadasen laspiezasmóviles. Lleveunamascarillaen condicionesdemuchopolvo.
III. Operación
- Elcontactoconlacuchillaenmovimiento causarálesionesgraves. Mantengalasmanos olospiesalejadosdelazonadecorteyde todaslaspiezasmóvilesdelamáquina. Nose acerquealosorificiosdedescarga.
- Elusodeestamáquinaparaotrospropósitos quelosprevistospodríaserpeligrosopara ustedyparaotraspersonas.
- Desengranelatransmisiónautopropulsada(si estáinstalada)antesdearrancarlamáquina.
- Noinclineelaparatoalarrancarelmotor.
5.Eviteelarranqueaccidental-asegúresede queelbotóndearranqueeléctricoseretira
delencendidoantesdeconectarlabateríay manejarlamáquina.
-
Prestetodasuatenciónal utilizarlamáquina. Norealiceningunaactividadquecause distracciones; delocontrario, podrían producirselesionesodañosmateriales.
-
Parelamáquina, retireelbotóndearranque eléctrico, retirelabateríadelamáquinayespere aquesedetengatodomovimientoantesde ajustar, revisar, limpiaroalmacenarlamáquina.
-
Retirelabateríayelbotóndearranqueeléctrico delamáquinaantesdedejarladesatendidao antesdecambiardeaccesorio.
-
Nofuercelamáquina–dejequelamáquina hagaeltrabajomejoryconmásseguridadala velocidadparalaquefuediseñada.
-
Manténgasealerta—estéatentoaloqueestá haciendoyutiliceelsentidocomúnmientras trabajeconlamáquina. Noutilicelamáquinasi estánfermo, cansado, obajolainfluenciade alcoholodrogas.
-
Utilicelamáquinaúnicamente con buena visibilidad en condiciones meteorológicas apropiadas. Nouselamáquinasihayriesgo derayos.
-
Extremelas precauciones alirhaciaatrásoal tirardelamáquinahaciausted.
-
Pisefirmeymantengaelequilibrioentodo momento, sobretodoenpendientes. Siegue detravésencuestasypendientes, nunca haciaarribaohaciaabajo. Extremelas precaucionesalcambiardedirecciónencuestas opendientes. Nosieguependientesocuestas extremadamenteempinadas. Camine, nocorra nuncaconlamáquina.
-
Nodirijaelmaterialdedescargahaciauna persona. Eviteladescargadematerialcontra unapareduobstrucción, yaqueelmaterial podríarebotarhaciausted. Parelacuchillaolas cuchillasalcruzarsuperficiesdegrava.
-
Estéalertaaagujeros, surcos, montículos, rocasuotrosobjetosocultos. Elterrenoirregular podríahacerquepierdaelequilibrio.
-
Lahierbamojadaolashojasmojadaspueden causarlegraveslesionessiustedresbalaytoca lacuchilla. Evitesegarencondicioneshúmedas ocuandollueve.
-
Silamáquinagolpeaunobjetooempiezaa vibrar, apagueinmediatamentelamáquina, retireelbotóndearranqueeléctrico, retire labateríayespereaquesedetengatodo movimientoantesdeexaminarlamáquinaen buscadedaños. Hagatodaslasreparaciones necesariasantesdevolverautilizarlamáquina.
-
Parelamáquinayretireelbotóndearranque eléctricoantesdecargarlamáquinaparael transporte.
-
Encondicionesabusivas, labateríapuede expulsarlíquido; eviteelcontacto. Encasode uncontactoaccidentalconellíquido, enjuague conagua. Siellíquidoentraencontacto con susojos, busqueayudamédica. Ellíquido expulsadodelabateríapuedecausarirritación oquemaduras.
IV. Mantenimiento y almacenamiento
-
Parelamáquina, retireelbotóndearranque eléctrico, retirelabateríadelamáquinayespere aquesedetengatodomovimientoantesde ajustar, revisar, limpiaroalmacenarlamáquina.
-
Nointenterepararlamáquina, salvocon arregloaloindicadoenlasinstrucciones. Haga queun Servicio Técnico Autorizadorealiceel mantenimiento delamáquina aus andopiezas de repuestoidénticas.
-
Lleveguantesyprotecciónocularalrealizarel mantenimientoodelamáquina.
-
A file un acuchillaroma en amboslados para mantenerelequilibrio. Limpielacuchillay asegúresedequeestá equilibrada.
-
Cambielacuchillasiestádoblada, desgastadao agrietada. Unacuchilladesequilibradaproduce vibraciones, quepodríandañarelmotoro causarlesionespersonales.
-
Alrealizarelmantenimientoodelacuchilla, sepa quelacuchillapuedemoverseinclusosila fuentedealimentaciónestáapagada.
-
Compruebefrecuentementelabolsaderecogida derecortesenbuscadedeteriorosodesgaste, ysustituyacualquierbolsadesgastadaporuna bolsa[derecambio]Toro.
-
Paraobtenerelmejorrendimiento, utilice solamentepiezasyaccesoriosgenuinosde Toro. Otrosaccesoriosypiezasderepuesto podríanserpeligrosos, ydichousopodría invalidarlagarantíadel producto.
-
Mantengalamáquinacorrectamente—mantengalosfilosdecorteafiladosylimpios paraobtenerelmejorrendimientooylamayor seguridad. Mantengalosmanillaressecos, limpiosylibresdeaceiteygrasa. Mantenga losprotectorescolocadosyenbuenestado defuncionamiento. Mantengalascuchillas afiladas. Utiliceúnicamentecuchillasde repuestoidénticas.
-
Inspeccionelamáquinaenbuscadepiezas dañadas—sihaydañosenlosprotectoresoen otraspiezas, determinesilamáquinafunciona correctamente. Compruebequelaspiezas
móvilesestáncorrectamentealineadasyquese muevenlibrementesinagarrotarse,queestán correctamentemontadas,quenohaypiezas rotas,yquenohayotrascircunstanciasque pudieranafectarasuuso.Amenosquese indiquelocontrarioenlasinstrucciones,haga queunServicioTécnicoAutorizadorepareo sustituyacualquierprotectorocomponente dañado.
- Cuandolabateríanoestáenuso, debe mantenersealejadadeobjetosmetálicoscomo clips, monedas, llaves, clavosytornillosque pudieranhacerunaconexiónentreunterminal yotro. Uncortocircuitoentrelosterminales delabateríapuedecausarquemadurasoun incendio.
-
Compruebefrecuentementequelospernosde montajedelacuchillaydelmotorestánbien apretados.
-
Cuandonoestéutilizandolamáquina, guárdela enunlugarcerrado, secoyseguro, fueradel alcancedelosniños.
14.CUIDADO–unabateríamaltratadapuede representarunriesgodeincendiooquemadura química.Nodesmontelabatería.Nocaliente labateríaamásde68°Cnilaincinere. Sustituyalabateríaúnicamenteconunabatería Torogenuina;elusodeotrotipodebatería podríaprovocarunincendioounaexplosión. Mantengalasbateríasfueradelalcancedelos niñosyenelembalajeoriginalhastasuuso. - Notirelabateríausadaalfuego. Lacelda puedeexplosionar. Compruebasilanormativa localcontienealgunainstruccionespecialsobre laeliminacióndelasbaterías.
GUARDEESTAS INSTRUCCIONES
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones

Laspegatinaseinstruccionesdeseguridadestánalavistadeloperadoryestánubicadas cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao quefalte.

-
Leaelmanual del operador.
-
Paraapagarlamáquina, sueltelabarra.
-
Paraarrancarlamáquina, aprietelabarracontrael manillarypulseelbotón.

137-9495
decal137-9495
- Leaelmanualdeloperador. 3. Parausoeninteriores.
- Nolosdeseche. 4. Dobleaislamiento

137-9496
decal137-9496
- Labateríaseestácargando. 3. Latemperaturadelabateríaestáporencimaopordebajo delintervalodetemperaturaadecuado.
- Labateríaestácompletamentecargada.4. Fallodecargadelabatería

- Advertencia-leael Manualdeloperador.
- Peligrode corte/desmembramiento delamano, cuchilladel cortacésped—nose acerquealaspiezasen movimiento; mantenga colocadostodoslos protectoresydefensas.
-
Peligrode corte/desmembramiento delamano, cuchilladel cortacésped—retirela llaveyleaelManualdel operadorantesderealizar tareasdemantenimiento.
-
Peligrodeobjetos arrojados—mantenga alejadasaotraspersonas; apagueelmotoryespere aquesedetengantodas laspiezasenmovimiento antesdeabandonarla máquina; recojacualquier residuoantesdesegar.
5.Peligrode corte/desmembramiento delpie,cuchilladel cortacésped-nosiegue cuestaarribaocuesta abajoenpendientes; siegueúnicamentede ladoaladoenpendientes; mirehaciaatrásmientras siegaenmarchaatrás.
Modelo81860

137-9489
decal137-9469
- Leaelmanualdel operador.
- Reciclar5. Noexponeralalluvia.
-
Contieneionesdelitio; no desechar.
-
Manteneralejadade llamasdesnudas.

112-8760
decal112-8760
- Peligrodeobjetosarrojados—mantengaalejadasaotras personas.
- Peligrodecorte/desmembramientodemanoopieporla cuchilladelcortacésped-noseacerquealaspiezasen movimiento.

- Mododereciclado2. Mododeensacado

flowchart
graph TD
A["Water Drop"] --> B["Lock"]
C["Water Drop"] --> D["Lock"]
E["Water Drop"] --> F["Lock"]
G["Water Drop"] --> H["Lock"]
I["Water Drop"] --> J["Lock"]
K["Water Drop"] --> L["Lock"]
M["Water Drop"] --> N["Lock"]
O["Water Drop"] --> P["Lock"]
Q["Water Drop"] --> R["Lock"]
S["Water Drop"] --> T["Lock"]
U["Water Drop"] --> V["Lock"]
W["Water Drop"] --> X["Lock"]
Y["Water Drop"] --> Z["Lock"]
AA["Water Drop"] --> AB["Lock"]
AC["Water Drop"] --> AD["Lock"]
AE["Water Drop"] --> AF["Lock"]
AG["Water Drop"] --> AH["Lock"]
AI["Water Drop"] --> AJ["Lock"]
AK["Water Drop"] --> AL["Lock"]
AM["Water Drop"] --> AN["Lock"]
AO["Water Drop"] --> AP["Lock"]
AQ["Water Drop"] --> AR["Lock"]
AS["Water Drop"] --> AT["Lock"]
AU["Water Drop"] --> AV["Lock"]
AW["Water Drop"] --> AX["Lock"]
AY["Water Drop"] --> AZ["Lock"]
BA["Water Drop"] --> BB["Lock"]
BC["Water Drop"] --> BD["Lock"]
BE["Water Drop"] --> BF["Lock"]
BG["Water Drop"] --> BH["Lock"]
BI["Water Drop"] --> BJ["Lock"]
BK["Water Drop"] --> BL["Lock"]
BM["Water Drop"] --> BN["Lock"]
BO["Water Drop"] --> BP["Lock"]
BQ["Water Drop"] --> BR["Lock"]
BS["Water Drop"] --> BT["Lock"]
BU["Water Drop"] --> BV["Lock"]
BW["Water Drop"] --> BX["Lock"]
BY["Water Drop"] --> BZ["Lock"]
CA["Water Drop"] --> CB["Lock"]
CC["Water Drop"] --> CD["Lock"]
CE["Water Drop"] --> CF["Lock"]
DG["Water Drop"] --> DH["Lock"]
DI["Water Drop"] --> DJ["Lock"]
DK["Water Drop"] --> DL["Lock"]
DM["Water Drop"] --> DE["Lock"]
DF["Water Drop"] --> DG
DG --> DG
DG --> DC
DG --> DB
DG --> DC
DG --> DC
DG --> DC
DG --> DC
DG --> DC
DG --> DC
DG --> DC
DG --> DC
DG --> DC
DG --> DC
DG --> DC
DG --> DC
DG --> DC
DG --> DC
DG --> DC
DG --> DC
DG --> DC
DG --> DC
DG --> DC
DG --> DC
DG --> AC
DG --> AC
DG --> AC
DG --> AC
DG --> AC
DG --> AC
DG --> AC
DG --> AC
DG --> AC
DG --> AC
DG --> AC
DG --> AC
DG --> AC
DG --> AC
DG --> AC
DG --> AC
DG --> AC
DG --> AC
DG --> AC
DG --> AC
DG --> DC
DG --> AC
137-9196
decal137-9196
- Bloquear2. Desbloquear

- Estadodecargadelabatería
Montaje
Nota: Enelmomentodelacompralabateríanoestá totalmentecargada. Antesdeutilizarlamáquinapor primeravez, consulte Cargadelabatería (página 17).
1
Cómomontarelcargador delabatería(opcional)
Piezasnecesariasenestepaso:
2 Fijacionesdemontaje(noincluidas)
Procedimiento
Silodesea, monteelcargadordelabatería firmementeenlaparedutilizandolosorificiosde montajeenparedenlapartetraseradelcargador.
Mónteloenunespaciointerior(talcomoungarajeu otrolugarseco), cercadeunatomadecorrientey fueradelalcancedelosniños.
ConsultelaFigura2paraobtenerasistenciasobre elmontajedelcargador.
Coloqueelcargadorsobrelasfijaciones correctamenteposicionadasparafijarloensulugar (fijacionesnoincluidas).

Sipliegaodespliegaelmanillardeformaincorrecta, puedendañarseloscables, creando unascondicionesdeoperacióninseguras.
•Nodañeel/loscable(s)alplegarodesplegarelmanillar.
- Asegúresedecolocarel/loscable(s)enelexteriordelmanillar.
- Siuncableestádañado, póngaseencontactoconelServicioTécnicoAutorizado.
Importante: Retireydesechelahojaprotectoradeplásticoquecubreelmotor, ycualquierotro plásticooenvolturadelamáquina.
- Desbloqueelapalancadecierredelmanillar (Figura3, A).
- Muevaelmanillarhaciaatrásalaposicióndeuso (Figura3,B).
- Sostengaelmanillaralaccionarlosbloqueosdelmanillarparaevitaratraparselasmanos.
4.Muevalapalancadebloqueodelmanillarhastaqueelpasadorseengancheensusitio,parabloquear elmanillarenlaposicióndeuso(Figura3,C).

Ensamblajedelrecogedor
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento

1.Manillar
2. Barradecontrol
delatransmisión
autopropulsada
3. Barradecontroldelas cuchillas
4.Botóndearranque
eléctrico
5. Deflectortrasero(no ilustrado)
6. Conectordelavado(no ilustrado)
- Compartimientoodela batería
- Palancadealturadecorte (4)
- Deflectordedescarga lateral
- Palancadeensacadoa demanda
11.Pomodelmanillar(2)

- Conductodedescarga lateral

-
Cargadordelabateria (incluidoconelmodelo 21863)
-
Bateríamodelo81860 (incluidaconelModelo 21863)
Especificaciones
Intervalos detemperatura adecuados
| Cargue/guardelabateríaa5°C40°C* | |
| Utilicelabateríaa | -30°C49°C* |
| Utilicelamáquina | 0°C49°C* |
*Eltiempodecargaserámayorsilatemperaturano estádentrodeesteintervalodurantelacarga.
Guardelamáquina, labateríayelcargadorenun lugarcerrado, limpioyseco.
Operación
Antesdel funcionamiento
Instalacióndelabatería
Importante:Utilicelabateríasoloatemperaturasqueesténdentrodelintervaloapropiado;consulte Especificaciones(página11).
- Compruebequelosorificiosdeventilacióndelabateríaestánlibresdepolvoyresiduos.
- Levantelatapadelcompartimentodelabatería (Figura8, A).
- Alineeelhuecodelabateríaconlalengüetadelamáquina, eintroduzcalabateríaenelcompartimento hastaqueseengancheensusitio (Figura8, B).
- Cierrelatapadelcompartimentodelabatería (Figura8, C).

Figura8
g251221
Ajustedelaalturadecorte
AjusteálturadecortesegúndeseeAjustedadasruedaslamismaalturadecorte(Figura).

Figura9
g254131
Duranteel funcionamiento
Arranquedelamáquina
Alsegúrese de que debatería están instalada en amáquina consulten instalación debatería (página 2).
l'abtouzcaebotórdearranqueeléctricereinterruptodearranqueeléctrico(Figural 10A).
- Aprietelabarradecontroldelacuchillacontraelmanillar (Figura 10, B).
Pulsebotórdearranqueeléctricomanténgalpulsadhastaquelmotoarranque(Figural 10C).

Usodelatransmisiónautopropulsada
Simplementecamineconlasmanossobreelmanillarsuperioryloscodosjuntoalcuerpo,ylamáquina mantendráautomáticamentesumismavelocidad(Figura11).

Nota: Silamáquinanoruedalibrementehaciaatrásdespuésdeusarlaautopropulsión, deténgase, deje lasmanosensusitio, ydejequelamáquinaruedeunoscentímetroshaciaadelanteparadesengranarla transmisión delasruedas. También puede intentarponerlamanosobreelmanillarmetálicosituadojusto debajodelmanillarsuperioryempujarlamáquinahaciaadelanteunoscentímetros/pulgadas. Silamáquinano ruedafácilmentehaciaatrás, póngaseencontactoconelServicio Técnico Autorizado.
Recicladodelosrecortes
Sumáquinavienepreparadadefábricaparareciclar,esdecir,parapicarlosrecortesdehierbayhojasy devolverlosalcésped.
Silabolsaderecogidaestáinstaladaenlamáquina,ylapalancadeensacadoademandaestáenlaposición deensacado,muevalapalancaalaposicióndereciclado;consulteFuncionamientodelapalancadeensacado ademanda(página15).Sielconductodedescargalateralestáinstaladoenlamáquina,retírelo;consulte Retiradadelconductodedescargalateral(página16).
Ensacadodelosrecortes
Utiliceelrecogedorsidesearecogerlosrecortesdehierbaylashojasdelcésped.
Sielconductodedescargalateralestáinstaladoenlamáquina,retírelo;consulteRetiradadelconductode descargalateral(página16).Silapalancadeensacadoademandaestáenlaposicióndereciclado,muévalaa laposicióndeensacadoconsulteFuncionamientodepalancadeensacadoademanda(página 5).
Instalacióndelrecogedor
- Levanteysujeteeldeflectorttrasero (Figura12,A).
2.Instaleelrecogedor,asegurándosedequelospasadoresdelrecogedordescansanenlasmuescasdel manillar(Figura12,B).
3.Bajeeldeflectorttrasero.

Pararetirabolsasigadospasos Instalación derecogedo(página 4)sentidóinverso.
Funcionamiento palancadeensacadoa demanda
Lafuncióndeensacadoademandalepermite recogeroreciclarlosrecortesdehierbayhojasconla bolsaderecortesinstaladaenlamáquina.
- Paraensacarlosrecortesdehierbayhojas, presioneelbotóndelapalancadeensacadoa demandaymuevalapalancahaciadelantehasta quesalteelbotóndelapalanca(Figura13).

-
Palancadeensacadoa demanda(enlaposición dereciclado)
-
Palancadeensacadoa demanda(enlaposición deensacado)
•Parareciclarodescargarlateralmentelos recortesdehierbayhojas, presioneelbotónde lapalancaymuevalapalancahaciaatráshasta quesalteelbotóndelapalanca.
Importante: Paraasegurarunfuncionamiento correcto, retirecualquierrecortedehierba yotrosresiduosdelatapadeensacadoa demandaydelhuecoadyacente (Figura14) antesdemoverlapalancadeensacadoa demandadeunaposicionalaotra.

Sielrecogedorestáinstaladoenlamáquinayla palancadeensacadoademandaestáenlaposición deEnsacado,muevalapalancaalaposición deReciclado;consulteRetiradadelconductode descargalateral(página16).
Instalacióndelconductode descargalateral
Levanteeldeflectorlateraleinstaleelconductode descargalateral(Figura15).

Figura15
Retiradadelconductodedescarga lateral
Pararetirarelconductodedescargalateral,levanteel deflectorlateral,retireelconductodedescargalateral ybajeeldeflectordelconductodedescargalateral hastaqueseenganchefirmemente.
Apagadodelamáquina
- Sueltelabarradecontroldelacuchilla (Figura 16, A).
- Retireelbotóndearranqueeléctricodel arrancadoreléctrico(Figura16,B).
- Retirelabatería; consulte Cómoretirarla bateríadelamáquina (página 16).
Nota: Cuandonovayaausarlamáquina, retire labatería.

Figura16
Cómoretirarlabateríade lamáquina
- Levantelatapadelcompartimentodelabatería.
- Presioneelcierredelabateríaparaliberarla batería, yretirelabatería.
- Cierrelatapadelcompartimentodelabatería.
Consejosdeoperación
Consejosgeneralesdesiega
- Evitegolpearobjetossólidosconlacuchilla.No sieguenuncaporencimadeobjetoalguno.
- Paraobtenerelmejorrendimiento, instaleuna cuchillanuevaantesdequeempiecelatemporada desiega.
- Sustituyalacuchillacuandoseaprecisoconuna cuchilladerepuestoToro.
Siegadelahierba
- Cortesolamenteunterciodelahojadehierba cadavez.Paramejorarlaautonomía,sieguea unaalturadecortemayor.
- Nocorteconunajusteinferiora51mmamenos quelahierbaseaescasa, oafinalesdelotoño cuandoelritmodecrecimientodelahierba empiezaadecaer.
- Cuandocortehierbademásde 15cmdealto, siegueprimerousandolaalturadecortemásalta ycaminedespacio,luegosieguedenuevoauna alturamenorparaobtenerelmejoraspectodel césped.Silahierbaesdemasiadolarga,puede atascarlamáquinayhacerquesecaleelmotor.
• Lahierbamojadaylashojasmojadastiendena pegarsealsuelo, ypuedenatascarlamáquina ohacerquesecaleelmotor. Evitesegaren condicioneshúmedas. - Estéatentoalposibleriesgodeincendio encondicionesmuysecas, sigatodaslas advertenciaslocalesparacasosdeincendio ymantengalamáquinalibredehierbasecay residuosdehojas.
- Alterneladireccióndecorte. Estoayudaa dispersarlosrecortesentodoelcésped, dando unafertilizaciónmáshomogénea.
- Sielaspectofinaldelcéspednoessatisfactorio, pruebeconunaomásdelastécnicassiguientes:
-Cambiarlacuchillaomandarlaaafilar.
-Caminarmás despaciomientrassiega.
–Elevarlaalturadecortedelamáquina.
—Cortarelcéspedconmásfrecuencia.
-Solaparlospasillosdecorteenlugardecortar unpasillocompletoencadapasada.
Cortedehojas
- Despuésdesegarelcésped,asegúresedequela mitaddelcéspedseveatravésdelacoberturade hojascortadas. Esposiblequetengaquehacer másdeunapasadaporencimadelashojas.
- Sihaymásde13cmdehojasenelcésped, siegueaunaalturadecortemásaltaydespués vuelvaasegaralaalturadecortequedesee.
- Sieguemásdespaciosilamáquinanocortalas hojassuficientementefinas.
Despuésdel funcionamiento
Cargadelabatería
Importante: Enelmomentodelacomprala bateríanoestátotalmentecargada. Antesdeusar laherramientaporprimeravez, coloquelabatería enelcargadorycárguelahastaqueelindicador LEDindiquequelabateríaestácompletamente cargada. Leatodaslasprecauciones de seguridad.
Importante: Carguelabateríasoloatemperaturas queesténdentrodelintervaloapropiado; consulte Especificaciones (página11).
Nota: Encualquiermomento, presioneelbotóndel indicador decargadelabateríadelabateríapara mostrarlacarga actual (indicadores LED).
- Compruebequelosorificiosdeventilación de labateríaydelcargadorestánlibresdepolvo yresiduos.

Figura17
1.Huecodelabatería 5.IndicadoresLED(carga actual)
2.Zonasdeventilacióndela 6.Manillar batería
3. Terminalesdelabatería7. Indicador LED del cargador
4.Botóndelindicadorde cargadelabatería
8.Zonasdeventilacióndel cargador
-
Alineeelhuecodelabatería (Figura17) con la lengüetadelcargador.
-
Compruebequelosorificiosdeventilacióndel cargadordelabateríaestánlibresdepolvoy residuos.
-
Introduzcalabateríaenelcargadorhastaque estécompletamenteasentada (Figura17).
-
Pararetirarlabatería, deslicelabateríahacia atrásparasacarladelcargador.
-
Consultelatablasiguiente parainterpretarel indicador LED del cargadordelabatería.
| Indicador | Indica |
| Desconectado | Nohaybateríainsertada |
| Verde intermitente | Labateríaseestácargando |
| Vabateríae | stácargada |
| Roja | Labateríay/oelcargadordelabateríaestá(n)por encimaopordebajodelintervalodetemperatura adecuado |
| Rojoin-termi-tente | Fallodecargadelabatería* |
*ConsulteSolucióndeproblemas(página23)si deseamásinformación.
Limpiezadelosbajosdela máquina
Intervalodemantenimiento: Cadavezqueseutilice odiariamente
Limpiezadelosbajosdela máquinaconelconectorde lavado
Paraobtenerresultadosóptimos, limpielamáquina inmediatamentedespués determinarlasiega.
- Llevelamáquina aunasuperficie plana pavimentada.
- Apagueelmotoryespereaquesedetengan todaslaspiezasenmovimientoantesde abandonarelpuestodeloperador.
- Bajelamáquina ala alturadecortemásbaja. Consulte Ajustedela alturadecorte (página 13).
- Lavelazonaqueestádebajodelapuerta trasera, pordondepasanlosrecortesensu caminodesdelaparteinferiordelamáquina hastalabolsaderecogida.
Nota: Lavelazonaconlapalancadeensacado ademanda(ensucaso)totalmentehacia adelanteytotalmentehaciaatrás.
- Conecteunamangueradejardínqueesté conectadaaungrifoalorificiodelavado (Figura 18).

Limpiezadelosbajosdela máquinaenlaposiciónde almacenamiento vertical
- Pongalamáquinaenlaposición de almacenamiento vertical; consulte Almacenamiento del amáquina en la posición vertical (página 19).
- Eliminelosrecortesdehierbadedebajodela máquinaconagua.
Plegadodelmanillar
ADVERTENCIA
Sipliegaodespliegaelmanillardeforma incorrecta, puedendañarseloscables, creandounascondicionesdeoperación inseguras.
- Nodañeloscablesalplegarodesplegarel manillar.
- Siuncableestádañado, póngase encontactoconelServicioTécnico Autorizado.
- Retireelbotóndearranqueeléctrico(Figura19).

- Sostengaelmanillaraldesengranarlos bloqueosdelmanillarparaevitaratraparselas manos.
- Abralaspalancasdebloqueodelmanillarhasta quepuedamoverlibrementelasecciónsuperior delmanillar.
- Pliegueelmanillarhaciaadelante, alaposición verticalo alaposición deplegadocompleto, segúnseindicaen Figura20.
Importante: Asegúresedequeloscables quedanporfueradelaspalancasdebloqueo delmanillaralplegarlasecciónsuperior.

5.Paradesplegarelmanillar,consulte2 Desplegadodelmanillar(página9).
Almacenamiento dela máquinaenlaposición vertical
Puede almacenarlamáquinaenposición vertical para aprovecharalmáximoelespaciode almacenamiento.
ADVERTENCIA
Sipliegaodespliegaelmanillardeforma incorrecta, puedendañarseloscables, creandounascondicionesdeoperación inseguras.
-
Nodañeloscablesalplegarodesplegarel manillar.
• Siuncableestádañado, póngase encontactoconel Servicio Técnico Autorizado. -
Retireelbotóndearranqueeléctricoylabatería delamáquina.
-
Asegúresedequelaalturadecortedela máquinaesde92mmomenos; sino, bájela; consulteAjustedelaalturadecorte(página 13).
- Abralaspalancasdebloqueodelmanillar (Figura21).

- Pliegueelmanillarcompletamentehacia adelante.
Importante: Asegúresedequeloscables quedanporfueradelospomosdelmanillar alplegarlasecciónsuperior.
- Cierrelaspalancasdebloqueodelmanillar.
- Levantelapartedelanteradelamáquinaconel manillaryllévelaallugardealmacenamiento (Figura22).

Retireelbotóndearranqueeléctricoylabateríadela máquinaantesderealizartareasdemantenimiento limpiezaenlamáquina.
Utiliceúnicamentepiezasderepuestoyaccesorios recomendadosporelfabricante.
Inspeccioneyreviselamáquinadeformaregular. Lamáquinadebeserreparadaúnicamenteporun ServicioTécnicoAutorizado.
Lubricacióndelamáquina
Noesnecesariolubricarlamáquina;todoslos cojinetesvienendefábricalubricadosparatodala vidadelamáquina.
Cambiodelacuchilla
Intervalodemantenimiento:Cadaaño
Importante: Ustednecesitaráunallave dinamométricaparainstalarlacuchilla correctamente. Sinodisponedeunallave dinamométricaoprefierenorealizareste procedimiento, póngaseencontactoconel ServicioTécnicoAutorizado.
Silacuchillaestádañadaoagrietada, sustitúyala inmediatamente. Sielfilodelacuchillaestáromoo mellado, mandeaafilarlacuchillaocámbiela.
ADVERTENCIA
Alrealizarelmantenimientoodelacuchilla, sepaquelacuchillapuedemoverseincluso silafuentedealimentaciónestáapagada. La cuchillaestámuyafilada; cualquiercontacto conlacuchillapuedecausarlesiones personalesgraves.
Lleveguantesalrealizarelmantenimientode lacuchilla.
- Retireelbotóndearranqueeléctricoylabatería delamáquina.
- Utiliceunbloquedemaderaparainmovilizarla cuchilla(Figura23).
- Retirelacuchilla, conservandotodoslos herrajesdemontaje (Figura23).

4.Instalelacuchillanuevaytodoslosherrajesde montaje(Figura24).

Importante:Coloquelacuchillaconlos extremoscurvoshaciaarriba,haciala carcasadelamáquina.
- Utiliceunallavedinamométricaparaapretar elpernodelacuchillaa68N·m.
Ajustedelatransmisión autopropulsada
Soloparamodelosdetransmisión autopropulsada
Cadavezqueinstaleuncabledelatransmisión autopropulsadanuevo,osilatransmisión autopropulsadaestámalajustada,ajustela transmisiónautopropulsada.
- Girelatuercadeajusteensentidoantihorario paraaflojarelcable(Figura25).

Figura25
- Manillar(ladoizquierdo)4. Girelatuercaensentido
horarioparaapretarel ajuste.
2.Tuercadeajuste - Girelatuercaensentido antihorarioparaaflojarel ajuste.
-
Cabledelatransmisión autopropulsada
-
Ajustelatensióndelcable (Figura25) tirando delmismohaciaatrásoempujándolohacia adelante, ymanténgaloenesaposición.
Nota: Empujeelcablehaciaelmotorpara aumentarlatracción; tiredelcable, alejándolo delmotor, parareducirlatracción.
- Girelatuercadeajusteensentidohorariopara apretarelajustedeloscables.
Nota: Aprieteconfirmezalatuercaconun conectorhembraounallave.
Preparacióndelabatería paraelreciclado
Importante: Después deretirarla, cubralos terminales delabatería concinta adhesivade serviciopesado. Nointentedestruirodesmontar
labateríaniintenteretirarcualquieradelos componentesdelamisma.
Póngaseencontactoconlasautoridadesmunicipales oconsudistribuidorautorizadoTorosideseamás informaciónsobrecómoreciclarlabateríadeforma responsable.
Almacenamiento
Importante: Almacenelamáquina, labateríayel cargadorsoloatemperaturasqueesténdentrodel intervaloapropiado; consulte Especificaciones (página 11).
Importante:Sivaaalmacenarlamáquina duranteunañoomás,retirelabateríadela máquinaycarguelabateríahastaque2o3delos indicadoresLEDdelabateríacambienaverde. Noalmacenelabateríacompletamentecargada nicompletamentedescargada.Antesdevolvera usarlamáquina,carguelabateríahastaquese vuelvaverdeelindicadorizquierdodelcargador, ohastaquelos4indicadoresLEDdelabatería sevuelvanverdes.
- Desconecteelproductodelsuministrodeenergía (esdecir, retirelabatería) y compruebesihay dañosdespuésdeluso.
•Limpiecualquiermaterialextrañodelproducto. - Cuandonoseesténutilizando,almacenela máquina,elbotóndearranqueeléctrico,labatería yelcargadordelabateríafueradelalcancede losniños.
- Mantengalamáquina, labateríayelcargadorde labateríaalejadosdeagentescorrosivoscomo productosquímicosdejardínosalparadeshielo.
- Parareducirelriesgodelesionespersonales graves, noalmacenelabateríaenelexterioroen unvehículo.
- Guardelamáquina, labateríayelcargadorenun lugarcerrado, limpioyseco.
Solucióndeproblemas
Realicesololospasosdescritosenestasinstrucciones.Cualquierotrotrabajodeinspección,mantenimiento reparacióndebeserrealizadoporunServicioTécnicoAutorizadooporunespecialistaautorizadosino puedesolucionarelproblemaustedmismo.
| ProblemaPosiblecausa | Accióncorrectora | |
| Lamáquinanoarranca. | 1.Labateríanoestácorrectamente instaladaenlamáquina.2.Labateríanoestácargada.2.Retirelabateriadelamáquinaycárguela.3.Labateríaestádañada.4.Hayotroproblemaeléctricoconlamáquina. | 1.Retireyluegovuelvaacolocarlabateríaenlamáquina,asegurándosedequeestácompletamenteinstaladaybloqueada.3.Sustituyalabatería.4.PóngaseencontactoconelServicioTécnicoAutorizado. |
| Lamáquinanofuncionadeforma continua. | 1.Hayhumedadenloscablesdela batería.2.Labateríanoestáinstaladapor completonaherramienta. | 1.Dejequelabateríasesequeoséquela conunpaño.2.Retireyluegovuelvaacolocar labateríaenlaherramienta,asegurándosedequeestácompletamenteinstaladaybloqueada. |
| Lamáquinanoalcanzalamáxima potencia. | 1.Lacapacidaddecargadelabatería esdemasiadobaja.2.Losorificiosdeventilaciónestán obstruidos. | 1.Retirelabateriadelamáquinay carguecompletamentelabatería.2.Limpielosorificiosdeventilación. |
| Labateríasedescargarápidamente.1.Latemperaturadelabateríaestápor encimaopordebajodelintervalode temperaturaadecuado. | 1.Trasladelabateríaaunlugarseco cuyatemperaturaseadeentre5°Cy 40°C. | |
| Elcargadordelabateríanofunciona. | 1.Latemperaturadelcargadordela bateríaestáporencimaopordebajo delintervalodetemperaturaadecuado.2.Latomadecorrienteenlaqueestá enchufadoelcargadordelabateríano tienecorriente. | 1.Desenchufeelcargadordelabatería ytrasládeloaunlugarsecocuya temperaturaseadeentre5°Cy40°C.2.Póngaseencontactoconun electricistaautorizadoparaquerepare latomadecorriente. |
| ElindicadorLEDdelcargadordela bateríaestárojo. | 1.Elcargadordelabateríay/olabatería estáporencimaopordebajodel intervalodetemperaturaadecuado. | 1.Desenchufeelcargadordelabatería ymuevaelcargadordelabatería ylabateriaaunlugarsecocuya temperaturaseadeentre5°Cy40°C. |
| ElindicadorLEDdelcargadordela bateríaparpadeaenrojo. | 1.Hayunerrordecomunicacionesentre labateríayelcargador. | 1.Retirelabateriadelcargador, desconecteelcargadordelatoma decorrienteyespere10segundos. Vuelvaaenchufarelcargadorenla tomadecorrienteycoloquelabatería enelcargador.SielindicadorLED delcargadorsigueparpadeandoen rojo,repitaesteprocedimiento.SielindicadorLEDdelcargadorsigue parpadeandodespuésde2intentos, eliminelabateríacorrectamente enunainstalaciónderecicladode baterías.2.Labateríaestácasiagotada.2.Eliminecorrectamentelabatería enunainstalaciónderecicladode baterías. |
| Esdificilretirarlabateríadela herramienta. | 1.Labatería/herramientaesnueva ohaycorrosiónenlosterminales delabateríaolosterminalesdela herramienta. | 1.Limpielosterminalesdelabatería ydelaherramienta.Apliquegrasa dieléctricaenlosterminalesdela batería;noutiliceotrotipodelubricante porquepodriadañarlosterminales. |
| Lamáquinaproduceunpitido. | 1.Labateríanoestácargada.1.Retirelabatería delamáquinay cárguela.2.Lamáquinaestáenunaposición inseguraparaeluso.3.Lamáquinaestásobrecargada.4.Hayotroproblemaeléctricoconla máquina. | 2.Asegúresedequelamáquinanotiene unainclinaciónextremaduranteeluso.3.Siegueaunaalturadecortemásalta ocamineaunritmomáslentodurante lasiega.4.Pruebelasdemásaccionesde solucióndeproblemas,ysilaalarma siguesonando,póngaseencontacto conunServicioTécnicoAutorizado. |
| Lacalidaddecorteesreducidao insatisfactoria. | 1.Lacuchillanoestáafilada.1.Hagaquelacuchillaseafileose cambie. | |
| Lamáquinacortadeformadesigual. | 1.Lacuchillanoestáafilada.1.Hagaquelacuchillaseafileose cambie.2.Lacarcasadecorteestádañada. | 2.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado. |
| Lamáquinavibra.1.Lacuchillaestádobladaodañada.1.Inspeccionelacuchillaycámbielasi esnecesario. | ||
AvisosobreprivacidadenelEEE/ReinoUnido
UsodesusdatospersonalesporpartedeToro
The Toro Company "Toro" respeta privacidad Adquirinuestro productospodemosecopilaciertos datos personales obrustedy sea deformadirectatravésleustedenuestraempresanuestro representanteocada Toro torutilizaestosdatos paracumpliobligaciones contractualescomoregistrasugarantiaprocesaunareclamacióndegarantiaponersercontactconusteercasdeletiradalu producto, ascomparafinescomercialeselegítimoscomovalorasatisfaccióndesclientesmejoranuestro productosofrecerlenformaciónde productos quepuedansedesunterésTorpuedecompartisusdatosorfilialesconcesionariosotrosocioscomercialesdeforemrelacióncorcualquiera delasactividadesantesmencionadas.Tambiénpodemosrevelarsusdatospersonalescuandoserequieraporleyoenrelaciónconlaventa,la adquisiciónolafusióndeunaempresa.Novenderemosusdatospersonalesaningunaotraempresaconfinesdemarketing.
Retencióndesuinformaciónpersonal
Torconservará us datos personales hasta que se relevantes para finalidades indicadas anteriormente segúnose requisitos legales. Para obtener más informacións sobre los periodos deretención aplicables, póngaseen contacto con legal@toro.com.
CompromisodeToroconlaseguridad
SustatospersonalesquederprocesaerEstadosUnidosertropaisqueapliquideyesdeproteccióndatosmenosestrictasquadaspaísdesidenciaCuandransfiramosustatospersonalesfueraspaísdesidenciadaremospososegalmentpertinentesparagarantizarqueseaplicanlasmedidasadecuadasparaprotegersinformaciónyparagarantizarquesetrataconseguridad.
Accesoycorrección
Puedaenederecho corregirevisasuslatospersonalesbienmegarseprocesamiento de suslatosrestringirlcParaellopóngase encontactoconnosotrosenladirecciónlegal@toro.com.SitienealgunapreocupaciónacercadecómohageestionadoT orosuinformación,le instamosaquesepongaencontactoconnosotrosdirectamente.Recuerdequelosresidenteseuropeostienenderechoapresentarquejasantela autoridadresponsabledelaprotecciondedatos.