Revolution LGR - Purificador de aire Dri Eaz - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Revolution LGR Dri Eaz en formato PDF.
| Tipo de producto | Deshumidificador de aire (purificador de aire) |
| Marca | Dri Eaz |
| Modelo | Revolution LGR (Modelo F413) |
| Dimensiones (L × A × P) | 31,8 × 44,7 × 54,6 cm (12,5 × 17,6 × 21,5 in) |
| Peso | 29,5 kg (65 lb) |
| Alimentación eléctrica | 115 V / 60 Hz, 6,2 A (a 80°F/60% HR) |
| Protección eléctrica | Interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI) requerido |
| Flujo de aire | 121 a 180 CFM (3,43 a 5,1 CMM) |
| Capacidad de extracción de agua | 80 pintas/día (38 L/día) a 80°F/60% HR; 134 pintas/día (63 L/día) a 90°F/90% HR |
| Rango de temperatura de funcionamiento | 1 a 38°C (33 a 100°F) |
| Método de deshumidificación | Refrigerante (compresor) |
| Panel de control | Controlador i-Series con pantalla digital y modo Higrostato |
| Bomba de condensado | Integrada, con manguera de drenaje de 12 m (40 ft) de conexión rápida |
| Filtro de aire | Filtro de alta eficiencia 4-PRO (ref. 102312) |
| Piezas incluidas | Manguera de drenaje, cable de alimentación desmontable de 7,6 m (25 ft), lote de 24 filtros |
| Opciones | Kit de fijación de conducto (ref. 106996) |
| Mantenimiento regular | Limpieza del filtro, de los serpentines, de la válvula de retención y de la bandeja de la bomba |
| Seguridad | Certificado ETL para UL 474 y CSA; parada automática en caso de error |
| Garantía | Registro en línea requerido (warranty.LegendBrandsRestoration.com) |
| Almacenamiento y transporte | Siempre en posición horizontal; dejar reposar 30 min después de un transporte vertical |
| País de fabricación | Estados Unidos (Legend Brands, Inc.) |
Preguntas frecuentes - Revolution LGR Dri Eaz
Preguntas de los usuarios sobre Revolution LGR Dri Eaz
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Purificador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Revolution LGR - Dri Eaz y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Revolution LGR de la marca Dri Eaz.
MANUAL DE USUARIO Revolution LGR Dri Eaz
Manual de instrucciones
Deshumidificador Revolution LGR
Modelo #111995 (F413)
LEGEND BRANDS, INC
El deshumidificador Dri-Eaz ^® Revolution LGR reduce la humedad en ambientes cerrados al eliminar el vapor de agua del aire. El Revolution es ideal para la restauración de daños ocasionados por el agua, el secado estructural, la construcción y muchas otras aplicaciones que requieren deshumidificación temporal de alto rendimiento.
Patentes: LBpatents.com
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA



ADVERTENCIA! Peligro de sufrir una descarga eléctrica, lastimarse con el ventilador rotatorio y que-marse con una superficie caliente. Desenchufe la unidad antes de abrir la tapa para limpiarla o hacerle mantenimiento. La unidad debe tener descarga a tierra.
ADECUADO RETIRO DEL ENCHUFE
Tome el enchufe IEC y tire recto
IMPORTANTE: Cualquier daño en el receptáculo IEC o en el deshumidificador consecuencia de un inadecuado retiro del cable eléctrico no será cubierto por la garantía. El cable eléctrico IEC es un elemento con desgaste y no está cubierto por la garantía.

- Controle el cable de alimentación antes de usarlo. Si está dañado, no lo use. Para desenchufar la unidad, tire siempre del enchufe (nunca del cable).
- Coloque el enchufe de tres clavijas que está en el extremo del cable de alimentación en un tomacorriente con descarga a tierra adecuado. No use adaptadores. Nunca corte la tercera clavija. No use cables prolongadores.
- La unidad debe utilizarse en un circuito eléctrico de 115 V/60 Hz, protegido por un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (GFCI, por sus siglas en inglés).
- No utilice el aparato en agua estancada. Mantenga el motor y los cables secos.
¡ADVERTENCIA! Desconecte la unidad antes de limpiarla o darle mantenimiento.
- Apague la unidad y desconéctela antes de levantarla o moverla.
- Maneje la unidad con cuidado. Opere siempre la unidad sobre una superficie estable y nivelada. No la deje caer, no la tire ni la coloque donde pueda caerse. Un trato brusco puede dañar la unidad y puede generar una condición peligrosa o anular la garantía.
- Inspeccione el cable de alimentación antes de utilizar la unidad. Si el cable está dañado, no utilice la unidad. Sujete siempre la clavija (no el cable) para desconectarla.
- La unidad debe operarse en un circuito de 115V/60 Hz protegido por un dispositivo interruptor de circuito por falla en tierra (GFCI, por sus siglas en inglés).
- No intente reparar la unidad. Para consultar una lista de los Centros de Servicio Autorizados, llame al Servicio de Dri-Eaz.
AVISO: No lo utilice en entornos en los que haya sustancias químicas corrosivas, como el cloro.
ANTES DE COMENZAR
Registro de la garantía
Visite warranty.LegendBrandsRestoration.com para registrar su compra. El registro nos permite ayudarle mejor con el uso, mantenimiento o servicio de su equipo, y comunicarnos con usted en caso de debamos proporcionarle información de seguridad importante acerca de su producto Dri-Eaz. Si usted considera que la unidad necesita recibir servicio, tenga a la mano la información sobre el modelo de su equipo, el número de serie y el comprobante de compra original, y llame a su distribuidor para que le ayude a obtener una autorización de devolución de materiales (RMA, por sus siglas en inglés).
INTRODUCCIÓN
El deshumidificador Revolution reduce la humedad en entornos cerrados estructurales al eliminar el vapor de agua del aire. Con el uso apropiado, el Revolution puede ayudar a secar materiales estructurales, aislamiento y contenido húmedos, así como a mantener un nivel saludable de humedad. El uso del Revolution también puede evitar daños secundarios causados por el exceso de humedad.
Cómo funciona el Revolution
El deshumidificador por refrigeración Revolution utiliza un ventilador para extraer el aire húmedo y condensarlo en agua, la cual se acumula en una bandeja y se bombea de forma automática hacia afuera a través de una manguera de desagüe. La unidad se puede configurar para que funcione de manera continua o el usuario puede seleccionar el modo de humidistato. En el modo de humidistato, el Revolution se enciende y se apaga automáticamente para mantener el nivel de humedad de entrada que el usuario haya seleccionado.
CONTROLES E INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Coloque la unidad en posición vertical
AVISO: Siempre almacene, transporte y utilice la unidad en posición horizontal. Si la unidad llegara a colocarse en posición vertical, póngala en posición horizontal de nuevo y déjela reposar durante al menos 30 minutos antes de encenderla.
Ubicación del deshumidificador
Para obtener los mejores resultados, utilice los deshumidificadores en un área cerrada. Cierre todas las puertas y ventanas que den al exterior para maximizar la eficiencia de la remoción de agua. Coloque el deshumidificador lejos de obstrucciones y manténgalo alejado de cualquier objeto que pueda bloquear el flujo de aire dentro y fuera de la unidad.
Imagen A: Identificación de las piezas

text_image
Asas para transporte Panel de control Salida de aire Tomaco- riente Entrada de aire Sensor de temperatura y humedad relativa (RH, por sus siglas en inglés) Soportes de almacenaje del cordón eléctrico y la manguera. Retire o inserte el filtro de aire aquí. Conexión rápida del desagüe de condensaciónConfiguración de la manguera de desagüe
La bomba de condensado del Revolution se conecta a una manguera de desagüe de plástico. Esta manguera está equipada con una conexión de acoplamiento rápido para conectarla rápidamente a la manguera de desagüe de 40 pies (12 m) provista. Desenrolle toda la manguera y coloque el extremo suelto en un lavabo, desagüe, cubo o al aire libre (en cualquier lugar donde el agua pueda drenarse de forma segura).
AVISO: Desenrolle y enderece toda la manguera de desagüe. No deje ninguna parte de la manguera enrollada ni coloque el extremo de la manguera a 20 pies (6 m) por encima de la parte inferior de la unidad. También vea si hay torceduras u otras obstrucciones que podrían restringir el flujo de agua. Las obstrucciones pueden provocar una retención del agua y ocasionar derrames.
Conecte el cable eléctrico
El Revolution debe conectarse a un tomacorriente de 115 voltios con protección de GFCI especificado por lo menos para 15amperios. Siempre conecte firmemente el cable en la unidad primero y luego conecte el otro extremo a un tomacorriente adecuado.
CÓMO USAR EL PANEL DE CONTROL
El Controlador i-Series ofrece controles integrales para deshumidificadores y datos precisos en directo acerca del ambiente que se está deshumidificando, además de las horas de funcionamiento, mensajes de autodiagnóstico, recordatorios de mantenimiento y el estado operativo.
Para obtener información detallada e instrucciones adicionales, visite la página del Controlador i-Series en Controller.LegendBrandsRestoration.com.
Visualizaciones de la pantalla principal
Unidad APAGADA
La unidad debe estar enchufada.
Barra superior de la pantalla:
Horas de funcionamiento, hora actual

text_image
Presione MENÚ para acceder a los controles de ajustes y configuraciones Presione PURGA para vaciar el tanque de condensado
text_image
Presione ENCENDER/APAGAR para encender la unidad
text_image
Trabajo 0.0h Jue Sep 17 2:27 PM Entrada Salida -- -- APAGADOUnidad ENCENDIDA
Presione la tecla ENCENDER/APAGAR para encender la unidad.
Barra superior de la pantalla:
Horas de funcionamiento, hora actual
Pantalla de información:
Temperatura de entrada/salida, % de HR y granos de humedad por libra de aire seco (GPP) Eliminación de los GPP actuales
Barra inferior del menú:

GPP de entrada de referencia rápida.
1: <60 GPP; 2: 60–90 GPP; 3: > 90 GPP

text_image
Presione MENÚ para acceder a los controles de ajustes y configuraciones Presione PURGA para vaciar el tanque de condensado Presione ENCENDER/APAGAR para apagar la unidad
text_image
Trabajo 0.0h Jue Sep 17 2:27 PM Entrada Salida 80.0°F 60% 107.1°F 48% 91 GPP 67 GPP Δ24 GPPPara obtener instrucciones detalladas sobre el panel de control, visite la página del producto del Controlador i-Series en Controller.LegendBrandsRestoration.com.
ERRORES Y ADVERTENCIAS
Si el sistema de control detecta un problema, mostrará un símbolo de "Alerta" en la esquina superior derecha de la pantalla. Presione ON / OFF para ver el mensaje y OK para borrar el mensaje. NOTA: En caso de error, la unidad no funcionará hasta que se resuelva el problema. Consulte las explicaciones y soluciones que se muestran a continuación. Si estas soluciones no solucionan el problema, comuníquese con su centro de servicio autorizado local para obtener más ayuda.
| MENSAJE DEL PANEL DE CONTROL | EXPLICACIÓN Y SOLUCIÓN |
| ER4 ErrorConexion de Termistor de Desconjelar-or-Conexion de Termistor de Salida | El sensor de temperatura está abierto, no está o hay un cortocircuito. Verifique que los sensores de temperatura están instalados correctamente en el panel de control. Si el error continúa, comuníquese con el servicio técnico |
| ER5 ErrorSensor de Entrada RH1 Temp/RH | El sensor de temperatura/humedad relativa de entrada está abierto, no está o hay un cortocircuito. Verifique que el sensor de temperatura/humedad relativa de entrada esté instalado correctamente en el panel de control y la cubierta de entrada. Si el error continúa, comuníquese con el servicio técnico. |
| ER6 ErrorFalla de Sensor de Energía | Falla del sensor de corriente. Si el error continúa, comuníquese con el servicio técnico. |
| ER9 ErrorBomba Obstruida | Compruebe que no haya obstrucciones ¿La manguera está acodada debajo de la unidad o aplastada por una rueda? Verifique que no haya bloqueos en la bomba y repare de ser necesario. |
| W1Bajo BATERÍA | Reemplace la batería de tipo botón (3V, CR2032) en el panel de control. |
| W2BLE ErrorW3Reinici FlashW4WDT | Apague y encienda el deshumidificador. Si la advertencia persiste, comuníquese con el servicio. |
AL FINAL DE LA OPERACIÓN
Para reducir la posibilidad de goteos al mover la unidad, siga estos pasos adicionales para asegurarse de que toda el agua sea retirada de la unidad.
AVISO: Para asegurar que toda el agua sea quitada del deshumidificador, la unidad habrá de completar el ciclo de descongelamiento incluso si se halla apagada. Si la unidad fuera desenchufada durante el ciclo de descongelamiento, es posible que se acumule en la misma el exceso de agua y gotear cuando se la traslade.
AVISO: Para asegurarse de que el tanque de condensado se vacíe por completo mientras se hace el purgado, asegúrese de que la unidad esté en posición vertical sobre una superficie horizontal.
- Si la unidad está en un ciclo de descongelamiento, espere hasta que regrese al modo normal de funcionamiento antes de proceder.
- Mueva suavemente la máquina para asegurarse de que cualquier resto de agua en las superficies interiores caiga en el área del colector.
- Pulse la tecla de PURGADO. Cuando se complete el ciclo de purgado, apague la unidad.
- Retire la manguera de drenaje externo, escúrrala con cuidado, enróllela y sujétela con una de las tiras al costado de la unidad.
AVISO: Maneje la unidad con cuidado. No la deje caer, no la tire ni la coloque donde pueda caerse. Un trato
brusco puede dañar el equipo y puede generar una condición peligrosa o anular la garantía.
- No exponga el panel de control a la humedad, la nieve ni la lluvia.
- Proteja la unidad contra la congelación.
- Almacene y transporte la unidad de forma segura para evitar que las piezas internas se dañen.
- Asegúrela durante el transporte para evitar deslizamientos y posibles lesiones a los ocupantes del vehículo.
¡ADVERTENCIA! PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Desconecte la unidad antes de limpiarla o darle mantenimiento.
ADVERTENCIA: Riesgo de exposición al polvo y a contaminantes. Se recomienda utilizar una máscara con respirador y guantes. Si la unidad ha estado expuesta a contaminantes potencialmente peligrosos, limpie y desinfecte la unidad a fondo antes de volver a utilizarla.
AVISO: La unidad está equipada con sensores electrónicos sensibles. Proteja los sensores y las puntas de sus cables contra daños y no los exponga al agua ni a la solución de limpieza.
Se requieren las siguientes herramientas y materiales para llevar a cabo los procedimientos de mantenimiento que se describen en este manual:
Destornillador philips
Llave de 10 mm
Punta hexagonal de 6 mm
Llave de tuercas de 14 pulg.
Paños para limpieza
Aspiradora de absorción de partículas de alta eficiencia (HEPA, por sus siglas en inglés) con boquilla de cepillo suave y boquilla estrecha.
Herramientas y materiales recomendados
Taladro inalámbrico, cuchilla pequeña, pinzas de qui-jada pequeña, solución de limpieza para la bobina, solución de limpieza de carcasa rotomoldeada.
Antes de cada utilización
Revise si el cable eléctrico está dañado. Busque que-maduras, cortaduras, etc. Si encuentra algún daño, reemplace el cable con una pieza autorizada de Legend Brands.
Inspeccione el filtro: reemplácelo si observa que hay acumulación de polvo y suciedad.
AVISO: Reemplace los filtros usados con un filtro nuevo Dri-Eaz, número de pieza #102312 (F583) (paquete de 24). Otros tipos de filtros no proporcionan filtración o flujo
Imagen B: Desmontaje para limpieza
Retire los 4 tornillos de la carcasa y los 2 tornillos superiores de cada una de las parri- llas de entrada y salida, y levante la cubierta.

text_image
REVOLUTION S de ri-de aire adecuados. Cada filtro se envuelve individualmente para conservar la eficiencia de la filtración. Quite la envoltura antes de instalar el filtro en el deshumidificador.
Cada mes
Inspeccione las bobinas. Limpie cuando la acumulación de polvo sea visible. Con el uso normal, el polvo puede acumularse y puede restringir el flujo del aire, lo cual reduce el rendimiento y ocasiona que la unidad se sobrecaliente. Utilice una aspiradora con un cepillo y un paño suave para eliminar cualquier residuo. Tenga cuidado de no dañar los componentes internos.
Para mantener una buena apariencia, limpie las superficies interiores y exteriores con un paño húmedo. Para una limpieza profunda y un brillo duradero y protector, utilice un limpiador para interiores de automóviles.
Según se requiera
Limpie la válvula de retención y el depósito de la bomba. Quite las parrillas y la cubierta según se muestra en la Imagen B. Quite los tornillos de la base de la bomba y sáquela. Limpie el depósito de la bomba con un paño húmedo. Revise si hay escombros acumulados en la base de la bomba y límpiela en caso de ser necesario. Desenrosque la boquilla estriada de la válvula de retención y enjuague la boquilla y la válvula de retención con agua limpia. Vuelva a instalar la válvula de retención en la boquilla estriada e instale la boquilla en la bomba. No apriete demasiado. Vuelva a instalar la bomba en la base. Vuelva a instalar la cubierta y las parrillas.
Limpie las bobinas. Con la cubierta retirada, inspeccione las dos bobinas. Si hay polvo y suciedad, limpie a fondo con una aspiradora o limpie con limpiador para bobinas.
| FALLA CAUSA SOLUCIÓN | ||
| Gotea agua cuando se mueve la unidad | Se desconectó la unidad antes de terminar de purgar. | Purgue la unidad antes de moverla. Vea “Al final del trabajo.” en la pág. 10. |
| La unidad no funciona | La unidad no está encendida.No hay alimentación a la máquina. | Encienda la unidad.Conecte la unidad, revise la conexión del cable de alimentación en el tomacorriente de la pared y en la base de la unidad. |
| La unidad funciona, pero la habitación no se seca | El tiempo no es suficiente para el secado.Poco movimiento del aire en la habitación.Infiltración excesiva de aire húmedo. | Permita más tiempo para el secado.Aumente el movimiento del aire con ventiladores.Selle el área para reducir la infiltración. |
| La unidad recoge muy poca agua | El aire de la sala es seco.La temperatura de la sala es demasiado baja.El filtro está lleno.Las bobinas están obstruidas. | Verifique que “Humidistat” esté apagado.Confirme el nivel de humedad con un higrómetro.Aumente la temperatura de la sala.Examine el filtro. Reemplácelo de ser necesario.Examine las bobinas. Límpielas de ser necesario. |
| Si el problema que experimenta no está en esta lista, llame a su distribuidor local a la línea sin costo de nuestro departamento de servicio al 800-932-3030 para obtener más ayuda. | ||
ESPECIFICACIONES
| Nombre | Deshumidificador Revolution LGR Modelo F413 |
| Dimensiones (ancho x alto x fondo) | 12.5 × 17.6 × 21.5 cm 31.8 × 44.7 × 54.6 cm |
| Peso (c/cable y manguera) | 65 libras. | 29.5 kg |
| Amperios | 6.2 amperios a 80^ F / 60% de RH |
| Energía | 115V / 60 Hz |
| Movimiento del aire | 121–180 CFM | 3.43–5.1 CMM |
| Eliminación del agua | 80 pts/día | 38 L/díaa 80^ F / 60% HR (AHAM)134 pts/día | 63 L/díaa 90^ F / 90% RH |
| Rango de temperatura de operación | 33–100° F |1–38°C |
| Sguridad | Certificación de ETL conforme a las normas CSA |
| Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Algunos valores pueden ser aproximados. | |
PIEZAS INCLUIDAS
Manguera de desagüe de 40 pies (12 m) con conexión de acoplamiento rápido.
Cable de alimentación extraíble de 25 pies (7.6 m).
Filtro de aire. Reordenar N.° #102312 (F583) (24 paquetes)
OPTIONAL
Kit de fijación para conductos #106996 (F530)
Hay INFORMACIÓN ADICIONAL DEL PRODUCTO y documentos actualizados disponibles en http://Revo.LegendBrandsRestoration.com.
PARA PEDIR INFORMACIÓN SOBRE PIEZAS Y SERVICIO, LLAME A SU DISTRIBUIDOR LOCALoa
DriEaz al 800-932-3030.LegendBrandsRestoration.com
Visite el sitio warranty.LegendBrandsRestoration.com y registre su compra para garantizar que reciba información sobre los lanzamientos de productos importantes.
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo a sustancias químicas entre las que se incluyen plomo y ftalatos, los cuales son considerados en el estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños durante la gestación. Para obtener más información, visite P65Warnings.ca.gov
Inspeccione el filtro: reemplácelo si observa que hay acumulación de polvo y suciedad.
AVISO: Reemplace los filtros usados con un filtro nuevo Dri-Eaz, número de pieza #102312 (F583) (paquete de
24). Otros tipos de filtros no proporcionan filtración o flujo de aire adecuados. Cada filtro se envuelve individualmente para conservar la eficiencia de la filtración.
Quite la envoltura antes de instalar el filtro en el deshumidificador.