VHQ1 - Ecouteur VOX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato VHQ1 VOX en formato PDF.
| Tipo de producto | Auricular supraaural |
| Tecnología | Dinámico |
| Tipo de comunicación | Bluetooth 5.0 |
| Perfiles Bluetooth compatibles | A2DP, AVRCP, HFP, HSP |
| Códecs compatibles | SBC, AAC, aptX, aptX Low Latency, aptX HD |
| Alcance de comunicación | 10 metros (línea de visión directa) |
| Banda de frecuencia | 2,4 GHz (2,402 - 2,480 GHz) |
| Alimentación | Batería de litio polímero recargable integrada |
| Autonomía (Bluetooth + ANC) | Aproximadamente 12 horas |
| Autonomía (Bluetooth sin ANC) | Aproximadamente 24 horas |
| Autonomía (cable de auriculares + ANC) | Aproximadamente 35 horas |
| Tiempo de carga | 3,5 a 6 horas |
| Peso | 320 g |
| Cancelación de ruido (ANC) | Sí, ajustable (alto/medio) |
| Control del sonido ambiente | Sí, con ajuste de volumen y ecualización |
| Función teléfono | Sí, con micrófono integrado |
| Asistente de voz | Siri / Google Assistant |
| Accesorios incluidos | Auriculares, cable de auriculares, cable de carga USB, manual, estuche, adaptador de avión |
| Piezas de repuesto | Almohadillas (ref. VH-EP-1 BK/WH) |
| Limpieza | Paño suave y seco, evitar disolventes |
| Temperatura de funcionamiento | 0°C a 40°C |
| Humedad de funcionamiento | 35% a 80% sin condensación |
Preguntas frecuentes - VHQ1 VOX
Preguntas de los usuarios sobre VHQ1 VOX
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Ecouteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VHQ1 - VOX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VHQ1 de la marca VOX.
MANUAL DE USUARIO VHQ1 VOX
■ Léase antes de su uso
Para evitar lesiones al usuario u otras personas, así como daños materiales, tenga en cuenta las precauciones que se explican aquí.
Los peligros y las consecuencias de un manejo inadecuado se explican de acuerdo con las categorías siguientes:
| ⚠️PELIGRO | Indica una explicación de un manejo inadecuado que podría provocar de forma inminente la muerte o lesiones graves a una persona. |
| ⚠️ADVERTENCIA | Indica una explicación de un manejo inadecuado que podría provocar la muerte o lesiones graves a una persona. |
| ⚠️PRECAUCIÓN | Indica una explicación de un manejo inadecuado que podría provocar lesiones leves a una persona. |
| AVISO | Indica una explicación de un manejo inadecuado que podría provocar daños en el producto, fallos de funcionamiento, daños materiales o pérdida de datos. |
■ Los símbolos gráficos que aparecen en este documento y en la unidad tienen el siguiente significado:
Los siguientes símbolos indican precauciones (y advertencias).

Precaución general

Peligro de descarga
eléctrica
Los siguientes símbolos indican acciones prohibidas.

Prohibido

No desmontar

No usar cerca del agua

No mojar No tocar con las
manos mojadas
Los siguientes símbolos indican acciones necesarias o instrucciones.

Instrucción

Desconectar el enchufe
de alimentación
PELIGRO
■ Batería interna

- Esta unidad cuenta con una batería interna recargable de polímero de litio.
Su uso incorrecto podría provocar un sobrecalentamiento, incendio o explosión.
- No la exponga al fuego o al calor, ni la cargue, utilice o almacene a altas temperaturas.
- No la caliente en un microondas u otro tipo de horno.
ADVERTENCIA
■ Cable de carga, conector de carga y toma de corriente eléctrica

- No utilice ningún cable de carga distinto al cable incluido. No utilice el cable de carga incluido con ningún otro producto.
De lo contrario, podría producirse un fallo de funcionamiento, sobrecalentamiento o incendio.

- No dañe el cable ni el conector de carga incluidos.
No los dañe, modifique, exponga a calefactores, doble con fuerza, retuerza, tire de ellos, coloque sobre ellos objetos pesados ni los una. De lo contrario, podría producirse un fallo de funcionamiento, sobrecalentamiento, descarga eléctrica o incendio.

- No cargue la unidad si el conector Micro USB está húmedo de agua u otros líquidos (sudor, lluvia, etc.).
Si el conector Micro USB está húmedo, podría producirse un cortocircuito y provocar una descarga eléctrica o incendio.

- Si se produce una anomalía o fallo de funcionamiento, desconecte de inmediato el cable de carga y deje de utilizar el dispositivo.
Si continúa usándolo podría provocar un incendio o descarga eléctrica. Si se produce una anomalla, apague el dispositivo y póngase en contacto con el servicio de atención al cliente para que se ocupe de su reparación.
- Se produce humo o un olor o sonido anómalo.
- No se emite audio alguno.
- Ha penetrado agua o un objeto extraño en el dispositivo.
- La unidad principal o el cable de carga presenta daños.

- Utilice el cable de carga incluido para cargar el dispositivo según el procedimiento especificado.
Si carga el dispositivo según un procedimiento distinto del aquí especificado podría provocar fugas de la batería, así como su sobrecalentamiento o explosión.
Si el cable de carga se pierde o sufre daños, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente para su reparación.

- Si la carga no se completa al cabo del periodo de carga especificado, detenga la carga.
De lo contrario, podría producirse un sobrecalentamiento, explosión o incendio.
■ Auriculares

- Si esta unidad se utiliza en hospitales, siga las instrucciones del establecimiento médico.
Si se utiliza con una conexión Bluetooth, las ondas de radio podrían afectar a dispositivos electrónicos y equipos eléctricos médicos. Desactive la conexión Bluetooth en aquellos lugares donde su uso esté prohibido. Si se conecta un cable de audio a esta unidad, se desactiva la conexión Bluetooth y se detiene la emisión de ondas de radio.

- No utilice esta unidad si lleva un marcapasos.
Si esta unidad se utiliza con una conexión Bluetooth, las ondas de radio podrían afectar al funcionamiento del marcapasos.

- Si se encuentra a bordo de un avión, siga las instrucciones del personal de vuelo.
Si esta unidad se utiliza con una conexión Bluetooth, las ondas de radio podrían afectar a su funcionamiento y llegar a provocar accidentes por fallos de funcionamiento.

- No utilice la unidad cerca de equipos de control automático, como puertas automáticas y alarmas antincendios.
Si esta unidad se utiliza con una conexión Bluetooth, las ondas de radio podrían afectar a su funcionamiento y llegar a provocar accidentes por fallos de funcionamiento.

- Nunca utilice esta unidad mientras conduce un automóvil, ciclomotor o bicicleta.
De hacerlo, podría producirse un accidente de tráfico.

- No la utilice en lugares que puedan ser peligrosos si no se oye el sonido ambiente (como cruces de carretera, andenes de estaciones, obras de construcción y vías transitadas por automóviles y bicicletas). De hacerlo, podría producirse un accidente.

- No utilice la unidad a un volumen que no le permita oír los sonidos externos.
Mientras use la unidad, será difícil oír sonidos externos. Garantice la seguridad empleando un volumen que le permita oír el sonido circundante.

- No utilice la unidad a gran volumen durante mucho tiempo. Si utiliza esta unidad a gran volumen durante mucho tiempo, podría sufrir lesiones auditivas. Si tiene dificultades para oír o nota un pitido en los oídos, póngase en contacto con un otorrino.

- Mantenga la unidad lejos del alcance de los niños. De lo contrario, podría producirse un accidente.

- No permita que penetren agua ni objetos extraños en la unidad. Esta unidad no es estanca al agua ni al polvo. Tenga especialmente cuidado al tocar la unidad con las manos mojadas o al usarla bajo la lluvia o nieve, en agua o en la playa. De lo contrario, podría producirse un cortocircuito o sobrecalentamiento, y provocar una descarga eléctrica, incendio o fallo de funcionamiento.

- No cubra la unidad con telas, etc. De hacerlo, podría producirse sobrecalentamiento y provocar incendios o lesiones.

- No la desmonte ni modifique. De hacerlo, podría producirse un fallo de funcionamiento, sobrecalentamiento, descarga eléctrica o incendio.
PRECAUCIÓN
■ Manejo

- No utilice la unidad si el contacto directo con ella le provoca sensaciones anómalas en los oídos, la piel, etc. Deje de usar la unidad de inmediato. Si los síntomas persisten, consulte a un médico.

- Deje de usar la unidad si le provoca sensación de malestar. Quítese la unidad de los oídos. Si los síntomas persisten, consulte a un médico.

- No coloque o almacene la unidad en un lugar expuesto a altas temperaturas, como cerca de un fuego, bajo la luz solar directa o en el interior de un vehículo a pleno sol. La batería interna podría sobrecalentarse, explotar o prenderse fuego, provocando un incendio.

- Guárdela en un lugar con poca humedad y un bajo nivel de polvo. De lo contrario, podría producirse un incendio, descarga eléctrica o fallo de funcionamiento.

- No coloque la unidad cerca de objetos afectados por campos magnéticos.
Tarjetas de débito y crédito, tarjetas de transporte, relojes, etc., podrían dejar de funcionar correctamente debido al campo magnético producido por esta unidad.
- La unidad no cuenta con blindaje magnético. No coloque esta unidad cerca de un dispositivo de TRD.

- Antes de encender o apagar la unidad, baje al mínimo el volumen de la unidad y de todos los dispositivos conectados.
De no hacerlo, podría producirse un ruído fuerte y provocar lesiones en los oídos o fallos de funcionamiento.
- Aumente el volumen gradualmente.
AVISO
■ Manejo

- No aplique excesiva fuerza en el brazo, el cuerpo o los controles. De lo contrario, podría provocar fallos de funcionamiento.
- Tenga cuidado de no aplicar excesiva fuerza en la unidad.
- Si utiliza la unidad mientras duerme o está tumbado, podría
deformarla y provocar daños, fallos de funcionamiento o lesiones.
Limpieza

- No utilice líquidos como benceno o disolventes.
De hacerlo, podría provocar decoloración o deformaciones. Para limpiar esta unidad, utilice un paño suave y seco.
Introducción
Gracias por adquirir este producto VOX.
Para poder aprovechar al máximo las características de esta unidad y disfrutar de años de funcionamiento sin problemas, lea atentamente este manual antes de su uso.
Convenciones en este manual
Las especificaciones y la apariencia de este producto están sujetas a cambios sin previo aviso.
- La forma y las pantallas mostradas por las ilustraciones de este manual, pueden diferir en cierto modo del producto real.
- Símbolos utilizados en este manual

Indica una explicación que debe tener en cuenta para garantizar el correcto aprovechamiento del rendimiento o las características de esta unidad.

Indica información complementaria de utilidad.
Acerca de los productos Bluetooth
Los equipos industriales, científicos y médicos, como hornos microondas, así como las estaciones de radio en sistemas de identificación de objetos móviles utilizadas en líneas de producción en fábricas (estaciones de radio que precisan de licencia), estaciones de radio de baja potencia especificadas (que no precisan de licencia) y estaciones de radioaficionado (que precisan de licencia) funcionan dentro de la banda de frecuencia de esta unidad.
- Antes de usar esta unidad, asegúrese de que en sus inmediaciones no se están utilizando estaciones de radio en sistemas de identificación de objetos móviles, estaciones de radio de baja potencia especificadas o estaciones de radioaficionado.
- En el caso poco probable de que esta unidad provoque interferencias nocivas de radiofrecuencia en estaciones de radio de sistemas de identificación de objetos móviles, cambie de lugar la unidad inmediatamente o deje de utilizar las ondas de radio y, a continuación, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente para discutir las medidas para evitar interferencias (por ejemplo, instalar particiones).
- Si se produce cualquier otro problema, como interferencias nocivas de radiofrecuencia en esta unidad con estaciones de radio de baja potencia especificadas para la identificación de objetos móviles o estaciones de radioaficionado, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
Limitaciones de uso
- No se garantiza la comunicación inalámbrica con cualquier dispositivo compatible con Bluetooth.
-
Los dispositivos compatibles con la función Bluetooth para la comunicación inalámbrica deben cumplir las normas definidas por The Bluetooth SIG, Inc. y estar certificados. No obstante, hasta los dispositivos conformes con las normas podrían no ser capaces de conectarse dependiendo de las especificaciones del dispositivo y los ajustes. Tampoco se garantiza el método operativo, la visualización ni el funcionamiento.
-
Hay disponible una función de seguridad conforme a la norma Bluetooth; no obstante, su seguridad podría ser insuficiente dependiendo del entorno operativo y los ajustes. Tenga cuidado al usar la comunicación inalámbrica.
- Tenga en cuenta que no asumiremos responsabilidad alguna por las fugas de datos o información que puedan producirse durante la comunicación inalámbrica.
Alcance de comunicación
Utilice la unidad a una distancia con visibilidad directa de unos 10 metros. Si hay obstáculos o personas en la línea de visión o dispositivos que interfieran cerca, el alcance de uso se acortará dependiendo del entorno circundante y la configuración del edificio. Tenga en cuenta que el alcance indicado no está garantizado.
Uso simultáneo con otros dispositivos
Pueden producirse errores, como interrupciones del audio, debido a interferencias de radiofrecuencia causadas por dispositivos que emplean ondas de radio en la misma banda de frecuencia (2,4 GHz) que esta unidad, como dispositivos compatibles con Bluetooth, dispositivos que utilizan LAN inalámbricas u hornos microondas. Además, tenga en cuenta lo siguiente, ya que las ondas de radio de esta unidad podrían afectar a dichos dispositivos.
- Aleje esta unidad de aquellos dispositivos que empleen ondas de radio en la misma banda de frecuencia (2,4 GHz) que la unidad.
- No utilice la unidad en hospitales.
Información reglamentaria
KORG cumple los requisitos de certificación de distintas regiones del mundo.
Solo para clientes en la UE
KORG INC., 4015-2 Yanokuchi, Inagi-city, Tokio, 206-0812 (Japón), declara bajo su exclusiva responsabilidad que el producto descrito en esta guía de usuario cumple las normas técnicas EN 300328, EN 301489, EN 55022, EN 55024 y EN 50332.
Solo se garantiza el cumplimiento de la norma EN 50332 cuando el producto está en modo genérico con el limitador de volumen activado. Dependiendo de la capacidad auditiva del usuario, ciertas combinaciones de ajustes de corrección de la escucha e inmersión podrían exceder los límites de la norma EN 50332.
Para evitar posibles lesiones auditivas, no escuche audio a un nivel elevado durante periodos prolongados.
Este dispositivo se puede utilizar en todos los Estados miembros de la UE. Declaración de conformidad UE: Banda de frecuencia operativa/máx. Potencia de RF transmitida: 2.400-2.483,5 MHz, <6,39 mW.
Por la presente, KORG INC. declara que el equipo de radio de tipo "auriculares" cumple las disposiciones de la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en el Manual de usuario de este producto, publicado en el sitio web de KORG (www.korg.com).
Piense en su seguridad y en la del resto de las personas si utiliza los auriculares mientras lleva a cabo una actividad que precise de atención. Puede quitarse los auriculares o ajustar el volumen para asegurarse de oír los sonidos circundantes, incluidas alarmas y señales de advertencia.
No utilice los auriculares si emiten un ruido alto o extraño. Si esto sucede, quitese los auriculares y póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de KORG.
No sumerja ni exponga los auriculares al agua, ni los use mientras participa en deportes acuáticos, como natación, surf, etc.
■ Nota sobre la eliminación
El símbolo de la Directiva 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE):
El símbolo de la Directiva 2006/66/CE sobre baterías:


En la Unión Europea, estos símbolos indican que los productos y baterías no deben desecharse con los residuos domésticos generales. Para el tratamiento, la recuperación y el reciclaje adecuados de aparatos eléctricos y electrónicos, accesorios y baterías usados, llévelos a los puntos de recogida correspondientes según la legislación de su país. De esta forma contribuirá a prevenir las posibles consecuencias negativas para el entorno y la salud de las personas. Para obtener más información, póngase en contacto con su administración local o distribuidor.
Configuración
Nomenclatura y funciones

① Botón de encendido
Enciende y apaga esta unidad. (página 51)
② Indicador de encendido
Muestra el actual estado de alimentación. (página 51)
③ Indicador NC (cancelación de ruido)
Muestra el estado operativo de la función de cancelación de ruido. (página 54)
③ Botón NC (cancelación de ruido)
Activa/desactiva la función de cancelación de ruido. (página 54)
⑤ Sensor táctil
Toque el sensor con el oedo para activar/desactivar la vigilancia de sonido ambiente. (página 54)
⑥ Puerto Micro USB
Conecte aquí el cable de carga incluido para cargar esta unidad. (página 51)
⑦ Indicador de carga
Muestra el actual estado de carga. (página 51)
⑧ Toma de cable de auriculares
Conecte un cable de auriculares para conectar a un mezclador. El cable puede conectarse a la toma por el lado derecho o izquierdo. (página 53)
9 Controlador de volumen de vigilancia de sonido ambiente
Ajusta el volumen de la vigilancia de sonido ambiente. (página 55)
10 Botón SOUND ENHANCING (mejora del sonido)
Ajusta el ecualizador de vigilancia de sonido ambiente según las características de la sala. (página 55)
11 Botón ANC
El nivel de cancelación de ruido se puede cambiar a Alto o Medio.
12 Botón de función
Ajusta el volumen de la reproducción y lleva a cabo operaciones como reproducción/pausa. (página 53)
Carga y encendido/apagado
■ Conexión del cable de carga
● Cargue la unidad antes de utilizarla por primera vez.
- Cuando la batería está baja, el control por voz emite el mensaje "Battery level empty" (nivel de batería agotado) para indicar que la batería está baja y el indicador de encendido se ilumina o parpadea en rojo. Cuando oiga el control por voz, cargue la unidad.
- La batería de esta unidad tarda entre 3,5 y 6 horas en cargarse completamente (dependiendo de las condiciones operativas).

- Enchufe el conector Micro USB del cable de carga incluido en el puerto Micro USB de esta unidad.
- Al conectar el cable de carga, compruebe la orientación del conector e insertelo recto.
-
El cable de carga incluido solo es válido para esta unidad. No lo utilice con ningún fin distinto al de cargar esta unidad.
-
Enchufe el conector USB de Tipo A del cable de carga incluido en el puerto del ordenador.
-
El indicador de la unidad se ilumina en rojo y comienza la carga.
- Durante la carga, la unidad no se puede encender/apagar ni manejar.
- Una vez completada la carga, el indicador de carga se apaga.
■ Encendido de la unidad
Mantenga presionado el botón de encendido (●) durante unos dos segundos.
- La unidad se enciende y el indicador de encendido muestra el estado de la unidad.
Apagado: unidad apagada
Se ilumina en azul*: unidad encendida
Intermitente en azul*: en espera de conexión Bluetooth
Parpadeo doble en azul*: estableciendo una conexión Bluetooth
Parpadeo alterno en azul y rojo: modo de emparejamiento Bluetooth
* Cambia a rojo cuando el nivel de batería es bajo.
■ Apagado de la unidad
Con la unidad encendida, mantenga presionado el botón de encendido (ó) durante unos dos segundos.
- La unidad se apaga y el indicador de encendido se apaga.

Conexión a un dispositivo Bluetooth
■ Registro (emparejamiento) de la unidad con un dispositivo
El emparejamiento es necesario para conectar esta unidad y un dispositivo Bluetooth para poder escuchar música o hacer llamadas.
-
Con la unidad apagada, mantenga presionado el botón de encendido ( 🔊) durante unos cinco segundos para entrar en el modo de emparejamiento.
-
El indicador de encendido parpadea en azul y rojo de forma alterna, y la unidad entra en el modo de emparejamiento. Una vez que la unidad esté en el modo de emparejamiento, retire el dedo del botón de encendido.
-
Si el emparejamiento con un dispositivo no se completa en cinco minutos, el modo de emparejamiento se cancelará automáticamente.
-
Encienda el dispositivo que desee conectar a esta unidad y lleve a cabo la operación de emparejamiento para buscar la unidad.
-
"VH-Q1" (el nombre de esta unidad) aparece en la pantalla de búsqueda de dispositivos del dispositivo que va a conectar a la unidad.
- Coloque el dispositivo que desee conectar a esta unidad a menos de un metro de distancia.
- Para obtener información detallada sobre el procedimiento de emparejamiento, consulte también el manual del dispositivo que vaya a conectar a esta unidad.

-
Empareje la unidad con el dispositivo al que se va a conectar.
-
Seleccione "VH-Q1" (que aparece en la pantalla de búsqueda de dispositivos) para establecer una conexión.
-
Compruebe el estado de conexión.
- La conexión se ha realizado y el indicador de encendido de esta unidad parpadea lentamente.
■ Conexión a un dispositivo registrado
- Encienda esta unidad.
- Seleccione la unidad en el dispositivo al que desee conectarla.
- Consulte los pasos 2 a 4 de "Registro (emparejamiento) de la unidad con un dispositivo".

NOTE
- Esta unidad recuerda el último dispositivo conectado. Cuando la unidad se enciende, se podría conectar automáticamente al último dispositivo conectado.
- Cuando se ha emparejado un dispositivo, no es necesario volver a emparejarlo. No obstante, si la unidad no fuera capaz de conectarse al dispositivo, vuelva a realizar el emparejamiento.
Funcionamiento
Escucha de música
■ Conexión con Bluetooth
Encienda esta unidad y el dispositivo conectado para reproducir música.
- Establezca una conexión Bluetooth entre esta unidad y el dispositivo que desee conectar.
- Reproduzca la música desde el dispositivo conectado.
- La música se reproducirá a través de esta unidad.
■ Conexión con un cable de auriculares
Cuando se conecta el cable de auriculares incluido, esta unidad se puede utilizar como unos auriculares normales, incluso con la unidad apagada. Conecte el cable de auriculares y encienda la unidad para utilizarla como unos auriculares con cancelación de ruido.

■ Uso del botón de función
El botón de función del lado derecho de esta unidad se utiliza para efectuar operaciones de reproducción y ajustar el volumen.
- Reproducir/pausar pista: púlselo.
- Pista siguiente: púlselo dos veces seguidas.
- Pista anterior: púlselo tres veces seguidas.
- Subir/bajar el volumen: muévalo hacia +/-
- Iniciar Siri (iOS)/Google Assistant (Android™): manténgalo presionado durante más de dos segundos.

- Asegúrese de que el cable de auriculares está totalmente insertado.
- El cable de auriculares se puede conectar al lado izquierdo o derecho de la unidad. Si se conecta un cable a los dos lados, el lado derecho tendrá prioridad.
- Si enciende esta unidad mientras la lleva puesta y hay establecida una conexión Bluetooth, es posible que la reproducción de música comience automáticamente.
- Si conecta el cable de auriculares a esta unidad cuando hay establecida una conexión Bluetooth, la conexión Bluetooth se corta y se da prioridad al sonido procedente de la conexión por cable.
- Cuando el cable de auriculares está conectado, no es posible establecer una conexión Bluetooth.
■ Uso del teléfono
Si se conecta un teléfono móvil o smartphone a través de Bluetooth, es posible efectuar llamadas utilizando el micrófono de esta unidad. Compruebe que el dispositivo que se va a conectar es compatible con los perfiles de la función de llamada.
Perfiles admitidos en esta unidad
● HSP (perfil de auricular): realizar llamadas.
- HFP (perfil de manos libres): realizar y recibir llamadas.
Realización de una llamada
Realice la llamada desde el teléfono móvil o smartphone.
Recepción de una llamada
Cuando oiga el tono de llamada desde esta unidad, pulse el botón de función del lado derecho de la unidad.

Finalización de una llamada
Durante la llamada, pulse el botón de función.

HINT
Si hay una llamada mientras se reproduce música, la reproducción se pausará. Una vez finalizada la llamada, la reproducción se reanudará automáticamente.
Función de cancelación de ruido
Puede disfrutar cómodamente de música mientras se reduce el ruido ambiente.
■ Uso de la cancelación de ruido
Pulse el botón NC del lado derecho de la unidad para activar/desactivar la cancelación de ruido.
- Al encender la unidad, se enciende el indicador NC y se activa la cancelación de ruído.
- Cuando se desactiva la cancelación de ruido, el indicador NC se apaga.
- El indicador NC parpadea cuando la vigilancia de sonido ambiente se activa o tras cambiar dicha vigilancia.


HINT
Si esta unidad se enciende sin un dispositivo Bluetooth ni un cable de auriculares conectado, solo podrá utilizarse la función de cancelación de ruido.
Función de vigilancia de sonido ambiente
El micrófono integrado permite oír el sonido ambiente.
Cambie los ajustes para adaptar el volumen de vigilancia y la ecualización del sonido ambiente.
■ Activación/desactivación de la vigilancia de sonido ambiente
Toque el sensor táctil del lado derecho de la unidad para activar la vigilancia de sonido ambiente.

Sensor táctil
■ Ajuste de la ecualización de la vigilancia de sonido ambiente
Pulse el botón SOUND ENHANCING del lado derecho de la unidad para ajustar la écualización de vigilancia de sonido ambiente.
- Si pulsa repetidamente el botón SOUND ENHANCING pasará por los ajustes en el siguiente orden: Basic for a guitar → Big for a guitar → Bright for a guitar → Big for a bass → Bright for a bass → FLAT.

■ Ajuste del volumen de la vigilancia de sonido ambiente
Utilice el controlador de volumen de sonido ambiente en el lado derecho de esta unidad para ajustar el volumen de la vigilancia de sonido ambiente.
• (+): sube el volumen. (-): baja el volumen.

Limpieza
Para poder seguir disfrutando de esta unidad durante mucho tiempo, debe efectuar un mantenimiento periódico de ciertas piezas. No limpie la unidad con líquidos como alcohol o disolventes.
Limpieza del cuerpo de los auriculares
- Limpie el cuerpo de los auriculares con un paño seco.
- Si el conector de carga o uno de los botones de control se moja, séquelo de inmediato. De lo contrario, podría provocar fallos de funcionamiento.
Las almohadillas de oído de los auriculares se ensucian con facilidad; limpielas con frecuencia para que se mantengan limpias. La acumulación de grasa corporal u otros residuos en las almohadillas hará que se deterioren con rapidez. - Las piezas que producen sonido en esta unidad son delicadas: no las toque, sople sobre ellas ni las exponga al viento. De lo contrario, podría provocar fallos de funcionamiento.
- Si el cable de carga se ensucía, límpielo con un paño seco. Si continúa utilizando el cable cuando está sucio, podría provocar su deterioro o fallos de funcionamiento.
Sustitución de piezas
■ Sustitución de almohadillas de oído
Si las almohadillas se pierden o quedan inutilizables debido al desgaste, sustitúyalas por el accesorio correspondiente, que se vende por separado.
Extraiga la almohadilla antigua girándola hacia usted para el lado izquierdo (L), o alejándola de usted para el lado derecho (R) y, a continuación, coloque la almohadilla nueva insertando las cuatro pestañas tal y como se indica y girándola.

Solución de problemas
Si la unidad deja de funcionar correctamente, compruebe los siguientes elementos.
Si al ejecutar la acción indicada no se corrige el problema, así como si el problema no se muestra aquí, apague la unidad y póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
| Problema Causa Acción | ||
| La unidad no se enciende. | La unidad no está cargada. Cargue la unidad.(página 51) | |
| La unidad no se carga. | La fuente de alimentación del dispositivo está apagada. | Encienda la fuente de alimentación del dispositivo (por ejemplo, un ordenador). Si el dispositivo está en modo de espera o hibernación, el puerto USB no recibirá alimentación. |
| No es posible el emparejamiento. | La distancia entre esta unidad y el dispositivo con el que se va a conectar es demasiado grande. | Acerque la unidad y el dispositivo al que desee conectarla. |
| No se emite sonido o este es muy bajo. | El volumen de esta unidad es bajo. | Ajuste el volumen de la unidad.(página 53) |
| El volumen del dispositivo conectado es bajo. | Ajuste el volumen del dispositivo conectado. | |
| El audio se entrecorta o presenta ruido. | El volumen del dispositivo conectado es alto. | Baje el volumen del dispositivo de reproducción. |
| Problema Causa Acción | ||
| El audio se interrumpe. | La distancia entre esta unidad y el dispositivo conectado es grande. | Acorque la unidad y el dispositivo al que desee conectarla. |
| Hay obstrucciones o interferencias de ondas de radio. | Utilice la unidad en otro lugar. | |
| Durante una llamada, la voz del Interlocutor no se oye o se oye muy baja. | El volumen del dispositivo conectado es bajo. | Ajuste el volumen del dispositivo conectado. |
| Los auriculares se caen de inmediato. | No se los ha puesto correctamente. | Ajuste la longitud de la diadema antes de ponérselos. |
| El volumen de la vigilancia de sonido ambiente es bajo o alto. | El volumen de la vigilancia de sonido ambiente es inadecuado. | Ajuste el volumen de la vigilancia de sonido ambiente. (página 55) |
| La cancelación de ruido es débil o no se aplica. | Los ajustes de la cancelación de ruido y del ANC son inadecuados. | Compruebe los ajustes de la cancelación de ruido y del ANC. (página 50, página 54) |
Especificaciones
Especificaciones generales
| Tecnología Dinámica | |
| Tipo Sobre los oídos | |
| Método de comunicación | Compatible con la norma Bluetooth v. 5.0 |
| Salida de RF máxima | Clase 2, 2,5 mW |
| Alcance de comunicación máximo | 10 metros con buena visibilidad directa |
| Banda de frecuencia operativa | Banda de 2,4 GHz (de 2,402 GHz a 2,480 GHz) |
| Método de modulación FHSS | |
| Perfiles de Bluetooth admitidos | A2DP/AVRCP/HFP/HSP |
| Códecs admitidos | SBC/AAC/Qualcomm® aptXTM/aptXTM Baja latencia/aptXTM HD |
| Protección de contenido admitida | Método SCMS-T |
| Fuente de alimentación Batería de polímero de litio interna recargable | |
| Duración de la batería* | Conexión BluetoothCancelación de ruido activada: unas 12 horasCancelación de ruido desactivada: unas 24 horas |
| Conexión de cable de auricularesCancelación de ruido activada: unas 35 horas | |
| Tiempo de carga 3,5 a 6 horas | |
| Rango de temperatura de carga recomendado | 10 °C - 35 °C |
| Rango de temperatura de funcionamiento | 0 °C - 40 °C |
| Rango de humedad de funcionamiento | 35 % humedad relativa - 80 % humedad relativa(sin condensación) |
| Peso 320 g | |
* Varía según las condiciones de funcionamiento.
- Con fines de mejora, las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
- Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc.
- Qualcomm aptX es un producto de Qualcomm Technologies International, Ltd. Qualcomm es una marca comercial de Qualcomm Incorporated, registrada en los Estados Unidos y en otros países, y se utiliza con permiso. aptX es una marca comercial de Qualcomm Technologies International, Ltd., registrada en los Estados Unidos y en otros países, y se utiliza con permiso.
• Siri es una marca comercial de Apple Inc. - Android y Google Assistant son marcas comerciales de Google LLC.
- Todos los demás nombres de modelo, empresa o producto mencionados en este manual son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas empresas. Además, es posible que las marcas™ y a se hayan omitido en el texto.
- Este producto se ha fabricado y ensamblado en China.
- Ningún fragmento de esta obra puede reproducirse, modificarse, distribuirse o utilizarse de cualquier otra forma sin permiso por escrito previo.
Elementos incluidos
Unidad Cable de auriculares


Cable de carga
(USB de Tipo A a Micro USB)

Manual de usuario (este documento)

Bolsa de
transporte
Plug Adaptor for
In-flight Use
Accesorios (se venden por separado)
Almohadillas de oído: VH-EP-1 BK/WH
安全上のご注意
■ ご使用になる前に必ずお読みください
NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR
Este producto ha sido fabricado de acuerdo a estrictas especificaciones y requerimientos de voltaje aplicables en el país para el cual está destinado. Si ha comprado este producto por internet, a través de correo, y/o venta telefónica, debe usted verificar que el uso de este producto está destinado al país en el cual reside.
AVISO: El uso de este producto en un país distinto al cual está destinado podría resultar peligroso y podría invalidar la garantía del fabricante o distribuidor.
Por favor guarde su recibo como prueba de compra ya que de otro modo el producto puede verse privado de la garantía del fabricante o distribuidor.
