Progloss DR1950 - Secador de pelo Revamp - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Progloss DR1950 Revamp en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Progloss DR1950 Revamp
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Secador de pelo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Progloss DR1950 - Revamp y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Progloss DR1950 de la marca Revamp.
MANUAL DE USUARIO Progloss DR1950 Revamp
1. Punta fría giratoria
2. Combinación de cerdas flexibles y
3. Chorros iónicos cuádruples
4. Aro de control de temperatura y
Crea un secado de cabello peectamente definido, digno de un salón de peluquería, en menos tiempo, con un brillo superior usando el Cepillo de Secado Progloss Pro Define. Este cepillo multifunción 4 en 1 ofrece la mejor experiencia de secado profesional y resulta peecto para secar, desenredar, alisar y peinar al mismo tiempo. El barril más pequeño lo hace peecto para usar en cabello coo o medio. Cuando se usa en cabello más largo, dará una definición mejorada. Los chorros iónicos de la pae superior del mango, a cada lado del aparato, están diseñados específicamente para ofrecer una cobeura de IONES mayor y más uniforme en el cabello para lograr un resultado liso, brillante y sin encrespamiento con volumen en las raíces.
ACEITES SUPERSUAVES PROGLOSS™
Todos los productos Revamp para el cuidado del cabello están tratados con ACEITES SUPERSUAVES PROGLOSS™, enriquecidos con argán, queratina y coco para una máxima suavidad y brillo.
INSTRUCCIONES DE USO
- Lávese el pelo y póngase suavizante como suele hacer habitualmente.
- Para protegerlo mejor, aplique un producto protector del calor.
- Separe secciones de pelo para empezar a marcarlo.
- Enchufe el aparato a una toma de corriente de 220-240 V.
- Encienda el cepillo mediante el aro de control de la temperatura y la velocidad de la pae inferior del mango. Alinee el icono con la temperatura o velocidad deseada.
- El cepillo tiene 3 ajustes de temperatura y velocidad (alto, bajo y frío) y ofrece un peinado preciso con calor para todo tipo de cabellos.
- Frío: el chorro de aire es potente y frío
- Bajo: el chorro de aire es suave y cálido
- Alto: el chorro de aire es potente y caliente
- Divida el cabello en secciones gruesas antes de comenzar a peinar. Comience moldeando las capas inferiores.
- Peine el mechón de arriba hacia abajo para obtener los mejores resultados. Use la punta fría giratoria para conseguir un extra de comodidad durante el peinado.
- Para apagar el aparato, solo hay que alinear el icono con «OFF».
- Cuando termine, desenchufe el aparato y deje que se enfríe antes de guardarlo. Síganos en www.revamphair.com para obtener los últimos trucos y consejos para su pelo. Tenga en cuenta:
- El uso periódico de productos de peluquería puede deteriorar el revestimiento de este aparato.
- No raye la supeicie del producto, ya que deteriorará la eficacia del revestimiento.
- Este producto puede alcanzar una temperatura muy elevada cuando esté funcionando: úselo con sumo cuidado. Asegúrese de mantenerlo alejado del cuero cabelludo cuando lo use para evitar quemaduras.LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Apague el aparato, desenchúfelo y deje que se enfríe completamente antes de limpiarlo.
- Apague el aparato, desenchúfelo de la toma de corriente y deje que se enfríe antes de limpiarlo.
- Limpie todas las supeicies con un paño suave y húmedo. No use detergentes ni limpiadores abrasivos.
- No sumerja el aparato en agua, ni en ningún otro líquido.
- Antes de volver a usarlo, asegúrese de que todas las piezas se hayan secado debidamente con un paño suave.
- Para evitar que se dañe el cable, no lo enrosque alrededor del aparato y guárdelo con holgura siempre al lado del mismo.
- Guárdelo en un lugar fresco y seco. LIMPIEZA DEL FILTRO (OPCIÓN 5) Para mantener un rendimiento óptimo del aparato y prolongar la vida del motor, es impoante eliminar con frecuencia el polvo y la suciedad de la rejilla posterior. Use un cepillo suave o una toalla suave para eliminar la suciedad o el polvo que se puedan acumular en la rejilla y reducir el rendimiento del producto.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- Este aparato no es apto para su uso por menores de 16 años. Personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas tampoco deben usarlo. Personas con falta de experiencia y familiarización pueden usar el producto siempre bajo supervisión o si se les ha explicado el funcionamiento y entienden los riesgos que acarrea. Este aparato no es un juguete, ni debe tratarse como tal. Los menores de 16 años no deben ocuparse de su limpieza ni de su mantenimiento, y aún a pair de esa edad, deben hacerlo con supervisión. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 16 años durante su uso y enfriamiento.
- ADVERTENCIA: se recomienda, como medida de protección adicional, la instalación de un dispositivo de corriente residual (DCR) cuya corriente operativa no supere los 30 mA. Consulte la opinión de un electricista.
- Antes de enchufar el aparato a la toma de corriente, asegúrese siempre de que el voltaje que vaya a usar se corresponda con el indicado en el aparato.
- CUANDO NO VAYA A UTILIZARLO, DESENCHÚFELO DE LA TOMA DE CORRIENTE.
- ADVERTENCIA: No lo use en un cuao de baño. No debe usarse cerca de bañeras, lavabos u otros receptáculos de agua.
- Este aparato tampoco debe usarse a la intemperie.
- Evite que cualquiera de sus piezas le roce la cara, el cuello o el cuero cabelludo.
- No utilice este aparato si está somnoliento o aletargado.
- No deje este aparato desatendido mientras esté enchufado.
- Mientras el aparato esté encendido, apóyelo únicamente sobre su sopoe.
- No lo ponga en funcionamiento con las manos húmedas.
- No apoye en mobiliario o material blando, por ejemplo, moqueta, ropa de cama, toallas, alfombras, etc.
- No lo ponga en funcionamiento en lugares en los que se estén usando productos en aerosol (espray) o en los que se esté administrando oxígeno.
- No acople ningún alargador a este aparato.
- No deje que el cable cuelgue del extremo de la mesa o de un reborde, ni tampoco que entre en contacto con supeicies calientes.
- No traslade el aparato agarrándolo del cable.
- No enrolle el cable alrededor del aparato. Examine el cable periódicamente para ver si presenta algún indicio de estar dañado.
- Si el cable de alimentación se daña, deje de usarlo inmediatamente y devuelva el aparato a su servicio técnico autorizado para que lo arreglen o lo sustituyan y así evitar cualquier peligro.
- No lo use si el aparato si está dañado o funciona mal.
- No use otros accesorios que no sean los suministrados con el producto.
- No desmonte este aparato. No hay piezas que puedan ser reparadas por el usuario.
- Deje que se enfríe el aparato antes de limpiarlo y guardarlo.DOS AÑOS DE GARANTÍA FKA Brands Ltd garantiza que este producto está libre de fallos de fabricación y de mano de obra durante un periodo de 2 años a pair de la fecha de adquisición, salvo las excepciones que se mencionan a continuación. La garantía de este producto FKA Brands Ltd no cubre los daños causados por un mal uso o abuso, por accidentes, por acoplamiento de accesorios no autorizados, por modificaciones al producto, o cualquier otro condicionante que esté fuera del alcance del control de FKA Brands Ltd. Esta garantía únicamente entrará en vigor si el producto se ha adquirido y operado en RU/UE. La garantía no cubre las modificaciones o adaptaciones que precise el producto para que funcione en otros países distintos de los que va destinado, ha sido fabricado, aprobado y/o autorizado, ni tampoco están cubieas las reparaciones de daños causados en el producto por estas modificaciones. FKA Brands Ltd no será responsable de incidentes, consecuencias o daños especiales. Si necesita servicio técnico cubieo por la garantía del producto, devuelva el producto franqueado al Centro de Servicios en la dirección que figura en el dorso de este manual, acompañado de su recibo de compra (como justificante). Al recibirlo, FKA Brands Ltd reparará o sustituirá el producto, según proceda, y se lo enviará de vuelta franqueado. La garantía únicamente da derecho a reparaciones en el Centro de Servicios HoMedics. Reparaciones en cualquier otro servicio técnico distinto de anularán la garantía. Esta garantía no afecta sus derechos legales. Busque su Centro de Servicios más próximo en: www.revamphair.com/servicecentres Explicación RAEE Este símbolo indica que este aículo no se debe tirar a la basura con otros residuos domésticos en ningún lugar de la UE. A fin de prevenir los efectos perjudiciales que la eliminación sin control de los residuos puede tener sobre el medio ambiente o la salud de las personas, le rogamos que los recicle de forma responsable para fomentar la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o póngase en contacto con la empresa a la que le compró el aículo, la cual lo podrá recoger para que se recicle de forma segura para el medio ambiente.KENMERKEN
ManualFácil