Progloss DR-2000 - Secador de pelo Revamp - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Progloss DR-2000 Revamp en formato PDF.
| Tipo de producto | Cepillo sopladora secador de pelo |
| Marca | Revamp |
| Modelo | Progloss DR-2000 |
| Dimensiones (aprox.) | 30 cm de largo |
| Peso (aprox.) | 0,5 kg |
| Alimentación | 220-240 V, 50-60 Hz |
| Potencia (aprox.) | 1000 W |
| Tecnología iónica | Cuádruple iónico: 2 chorros positivos y 2 chorros negativos (+10 millones de iones/cm³ cada uno) |
| Ajustes de velocidad/calor | 3 posiciones: Frío, Bajo, Alto |
| Boquilla giratoria refrescante | Sí, para mayor comodidad |
| Púas suaves | Sí, para desenredar y peinar |
| Filtro removible | Sí, para limpiar regularmente |
| Cable de alimentación | Longitud estándar, no enrollar alrededor del aparato |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave y húmedo, limpiar el filtro con un cepillo suave |
| Seguridad | No usar cerca del agua, desenchufar después del uso, no usar con las manos mojadas |
| Garantía | 3 años |
Preguntas frecuentes - Progloss DR-2000 Revamp
Preguntas de los usuarios sobre Progloss DR-2000 Revamp
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Secador de pelo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Progloss DR-2000 - Revamp y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Progloss DR-2000 de la marca Revamp.
MANUAL DE USUARIO Progloss DR-2000 Revamp
- Punta fría giratoria
- Cerdas flexibles
-
Chorros iónicos cuádruples
-
Aro de control de temperatura y velocidad
-
Filtro
SECADO PERFECTO
Consiga el secado profesional perfecto en menos tiempo y con un brillo excepcional con el cepillo Progloss Perfect Blow Dry. Este cepillo multifunción 4 en 1 ofrece la mejor experiencia de secado profesional y resulta perfecto para secar, desenredar, alisar y peinar al mismo tiempo. Los chorros iónicos de la parte superior del mango, a cada lado del aparato, están diseñados específicamente para ofrecer una cobertura de IONES mayor y más uniforme en el cabello para lograr un resultado liso, brillante y sin encrespamiento con volumen en las raíces.
QUAD IONIC - POSITIVE & NEGATIVE TECHNOLOGY
El cepillo de cabello airstayler PRO DEFINE PERFECT BLOW DRY incluye 4 potentes chorros iónicos: uno positivo (1+0 millones de iones/cm3) y otro negativo (+10 millones de iones/cm3) para resultados suaves, brillantes y sin encrespamiento con volumen desde la raíz. Los emisores de chorro iónico en la parte superior del mango, a cada lado del producto, se han diseñado específicamente para una cobertura iónica más amplia y uniforme.
ACEITES SUPERSUAVES PROGLOSS™
Todos los productos Revamp para el cuidado del cabello están tratados con ACEITES SUPERSUAVES PROGLOSS™, enriquecidos con argán, queratina y coco para una máxima suavidad y brillo.
INSTRUCCIONES DE USO
- Lávese el pelo y póngase suavizante como suele hacer habitualmente.
- Para protegerlo mejor, aplique un producto protector del calor.
- Separe secciones de pelo para empezar a marcarlo.
- Enchufe el aparato a una toma de corriente de 220-240 V.
- Encienda el cepillo mediante el aro de control de la temperatura y la velocidad de la parte inferior del mango. Alinee el icono I con la temperatura o velocidad deseada.
- El cepillo tiene 3 ajustes de temperatura y velocidad (alto, bajo y frío) y ofrece un peinado preciso con calor para todo tipo de cabellos.
- Frío: el chorro de aire es potente y frío
- Bajo: el chorro de aire es suave y cálido
- Alto: el chorro de aire es potente y caliente
- Divida el cabello en secciones gruesas antes de comenzar a peinar. Comience moldeando las capas inferiores.
- Peine el mechón de arriba hacia abajo para obtener los mejores resultados. Use la punta fría giratoria para conseguir un extra de comodidad durante el peinado.
- Para apagar el aparato, solo hay que alinear el icono Icon «OFF».
- Cuando termine, desenchufe el aparato y deje que se enfríe antes de guardarlo.
Siganos en www.revamphair.com para obtener los últimos trucos y consejos para su pelo.
Tenga en cuenta:
- El uso periódico de productos de peluquería puede deteriorar el revestimiento de este aparato.
- No raye la superficie del producto, ya que deteriorará la eficacia del revestimiento.
- Durante el calentamiento, uso y enfriamiento, coloque el aparato sobre el tapete resistente al calor de REVAMP. Sostenga el producto únicamente por el mango frío.
- Este producto puede alcanzar una temperatura muy elevada cuando esté funcionando: úselo con sumo cuidado. Asegúrese de mantenerlo alejado del cuero cabelludo cuando lo use para evitar quemaduras.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Apague el aparato, desenchúfelo y deje que se enfríe completamente antes de limpiarlo.
- Apague el aparato, desenchúfelo de la toma de corriente y deje que se enfríe antes de limpiarlo.
- Limpie todas las superficies con un paño suave y húmedo. No use detergentes ni limpiadores abrasivos.
- No sumerja el aparato en agua, ni en ningún otro líquido.
- Antes de volver a usarlo, asegúrese de que todas las piezas se hayan secado debidamente con un paño suave.
- Para evitar que se dañe el cable, no lo enrosque alrededor del aparato y guárdelo con holgura siempre al lado del mismo.
- Guárdelo en un lugar fresco y seco.
LIMPIEZA DEL FILTRO (OPCIÓN 5)
Para mantener un rendimiento óptimo del aparato y prolongar la vida del motor, es importante eliminar con frecuencia el polvo y la suciedad de la rejilla posterior. Use un cepillo suave o una toalla suave para eliminar la suciedad o el polvo que se puedan acumular en la rejilla y reducir el rendimiento del producto.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- Este aparato no es apto para su uso por menores de 16 años. Personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas tampoco deben usarlo. Personas con falta de experiencia y familiarización pueden usar el producto siempre bajo supervisión o si se les ha explicado el funcionamiento y entienden los riesgos que acarrea. Este aparato no es un juguete, ni debe tratarse como tal. Los menores de 16 años no deben ocuparse de su limpieza ni de su mantenimiento, y aún a partir de esa edad, deben hacerlo con supervisión. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 16 años durante su uso y enfriamiento.
- ADVERTENCIA: se recomienda, como medida de protección adicional, la instalación de un dispositivo de corriente residual (DCR) cuya corriente operativa no supere los 30 mA. Consulte la opinión de un electricista.
- Antes de enchufar el aparato a la toma de corriente, asegúrese siempre de que el voltaje que vaya a usar se corresponda con el indicado en el aparato.
- CUANDO NO VAYA A UTILIZARLO, DESENCHÚFELO DE LA TOMA DE CORRIENTE.
- ADVERTENCIA: No lo use en un cuarto de baño. No debe usarse cerca de bañeras, lavabos u otros receptáculos de agua.
- Este aparato tampoco debe usarse a la intemperie.
- Evite que cualquiera de sus piezas le roce la cara, el cuello o el cuero cabelludo.
- No deje este aparato desatendido mientras esté enchufado.
- Mientras el aparato esté encendido, apóyelo únicamente sobre su soporte.
- No lo ponga en funcionamiento con las manos húmedas.
- No apoye en mobiliario o material blando, por ejemplo, moqueta, ropa de cama, toallas, alfombras, etc.
- No lo ponga en funcionamiento en lugares en los que se estén usando productos en aerosol (espray) o en los que se esté administrando oxígeno.
- No acople ningún alargador a este aparato.
- No deje que el cable cuelgue del extremo de la mesa o de un reborde, ni tampoco que entre en contacto con superficies calientes.
- No traslade el aparato agarrándolo del cable.
- No enrolle el cable alrededor del aparato. Examine el cable periódicamente para ver si presenta algún indicio de estar dañado.
- Si el cable de alimentación se daña, deje de usarlo inmediatamente y devuelva el aparato a su servicio técnico autorizado para que lo arreglen o lo sustituyan y así evitar cualquier peligro.
- No lo use si el aparato si está dañado o funciona mal.
- No use otros accesorios que no sean los suministrados con el producto.
- No desmonte este aparato. No hay piezas que puedan ser reparadas por el usuario.
- Deje que se enfríe el aparato antes de limpiarlo y guardarlo.
3 AÑOS DE GARANTÍA
FKA Brands Ltd garantiza que este producto está libre de fallos de fabricación y de mano de obra durante un período de 3 años a partir de la fecha de adquisición, salvo las excepciones que se mencionan a continuación. La garantía de este producto FKA Brands Ltd no cubre los daños causados por un mal uso o abuso, por accidentes, por acoplamiento de accesorios no autorizados, por modificaciones al producto, o cualquier otro condicionante
que esté fuera del alcance del control de FKA Brands Ltd. Esta garantía únicamente entrará en vigor si el producto se ha adquirido y operado en RU/UE. La garantía no cubre las modificaciones o adaptaciones que precise el producto para que funcione en otros países distintos de los que va destinado, ha sido fabricado, aprobado y/o autorizado, ni tampoco están cubiertas las reparaciones de daños causados en el producto por estas modificaciones. FKA Brands Ltd no será responsable de incidentes, consecuencias o daños especiales.
Si necesita servicio técnico cubierto por la garantía del producto, devuelva el producto franqueado al Centro de Servicios en la dirección que figura en el dorso de este manual, acompañado de su recibo de compra (como justificante). Al recibirlo, FKA Brands Ltd reparará o sustituirá el producto, según proceda, y se lo enviará de vuelta franqueado. La garantía únicamente da derecho a reparaciones en el Centro de Servicios HoMedics. Reparaciones en cualquier otro servicio técnico distinto de anularán la garantía. Esta garantía no afecta sus derechos legales.
Busque su Centro de Servicios más próximo en: www.revamphair.com/servicecentres
Explicación RAEE

Este símbolo indica que este artículo no se debe tirar a la basura con otros residuos domésticos en ningún lugar de la UE. A fin de prevenir los efectos perjudiciales que la eliminación sin control de los residuos puede tener sobre el medio ambiente o la salud de las personas, le rogamos que los recicle de forma
responsable para fomentar la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o póngase en contacto con la empresa a la que le compró el artículo, la cual lo podrá recoger para que se recicle de forma segura para el medio ambiente.
KENMERKEN
