Revamp Progloss Steamcare ST-1600 - Plancha

Progloss Steamcare ST-1600 - Plancha Revamp - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Progloss Steamcare ST-1600 Revamp en formato PDF.

📄 26 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Revamp Progloss Steamcare ST-1600 - page 18
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Progloss Steamcare ST-1600 Revamp

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Plancha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Progloss Steamcare ST-1600 - Revamp y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Progloss Steamcare ST-1600 de la marca Revamp.

MANUAL DE USUARIO Progloss Steamcare ST-1600 Revamp

  1. Placas basculantes de cerámica
  2. Salidas de vapor
  3. Depósito de agua
  4. Palanca de bloqueo/desbloqueo del depósito de agua
  5. Palanca de bloqueo/desbloqueo de las placas

  6. Botón de control de temperatura

  7. Botón de encendido/apagado
  8. Tapete de silicona antideslizante resistente al calor
  9. Sistema de retención de la hidratación

STEAMCARE

La tecnología iónica de vapor profesional de su nueva plancha SteamCare proporciona unos resultados más rápidos y lisos y reduce la pérdida de color. El inteligente sistema de retención de la hidratación cuenta con 3 ajustes (sin vapor, vapor bajo y vapor alto) que ofrecen versatilidad para moldear diferentes tipos y longitudes de cabello.

El avanzado control de temperatura, que va desde 150 °C hasta 230 °C, regula continuamente la temperatura de las placas de cerámica, lo que causa un menor daño al cabello a la vez que le da un mayor control para moldearlo.

Revamp Progloss Steamcare ST-1600 - STEAMCARE - 1

text_image REVAMP

ACEITES SUPERSUAVES PROGLOSS™

Todos los productos Revamp para el cuidado del cabello están tratados con ACEITES SUPERSUAVES PROGLOSS™, enriquecidos con argán, queratina y coco para una máxima suavidad y brillo.

INSTRUCCIONES DE USO

  • Lávese el pelo y póngase suavizante como suele hacer habitualmente.
  • Para protegerlo mejor, aplique un producto protector del calor.
  • Separe secciones de pelo para empezar a marcarlo.
  • Enchufe el aparato a una toma de corriente de 220-240 V.
  • Llene el depósito de agua de la plancha. Desbloquee el depósito de agua con el mecanismo de bloqueo/desbloqueo en la parte superior de la plancha (A). Tras retirar el depósito, levante la pestaña de silicona negra y llene el depósito de agua (B). Tras retirarlo, levante la pestaña de silicona negra y llene el depósito de agua. Baje la pestaña tras llenar el depósito y vuelva a colocar el depósito en el aparato.
  • IMPORTANTE: Se debe usar agua filtrada para llenar el depósito de agua de la plancha SteamCare.
  • Seleccione el ajuste deseado girando la rueda de la parte inferior de la plancha (C): sin vapor/vapor bajo/vapor alto según su tipo o longitud de cabello.

Revamp Progloss Steamcare ST-1600 - INSTRUCCIONES DE USO - 1

  • Para pelo corto o fino, recomendamos vapor bajo
  • Para pelo largo o grueso, recomendamos vapor alto

  • Pulse el botón de encendido 📂Al encenderlo, el aparato selecciona la temperatura de 210 °C por defecto.

  • IMPORTANTE: Cuando se enciende la plancha, una pequeña cantidad de agua puede emanar de las cinco pequeñas aberturas de la placa superior si se ha seleccionado un ajuste con vapor.
  • De media, para un usuario típico que planche su cabello durante 30 minutos, el DEPÓSITO DE AGUA debe rellenarse:

- Con ajuste de vapor alto: cada 6 usos

- Con ajuste de vapor bajo: cada 12 usos

  • Use los botones de ajuste de temperatura + y - para seleccionar manualmente la temperatura deseada. Recomendamos comenzar usando una temperatura más baja.
  • Cuando la luz led de temperatura deje de parpadear y aparezca estática, el aparato habrá alcanzado la temperatura seleccionada.
  • Tomando un mechón de pelo cada vez, deslice la plancha por el cabello desde la raíz a las puntas sin detenerse. Use un peine durante el planchado para obtener un resultado aún más liso.
  • Repita el proceso por toda la cabeza, dejando que el cabello se enfríe antes de peinarlo.

Este es un producto muy eficiente que no requiere mucho vapor para ser efectivo. Por favor, no espere que se vea vapor en todo momento.

  • Al acabar con su uso, apague el aparato, desenchúfelo, déjelo sobre el tapete de silicona REVAMP y espere a que se enfríe antes de guardarlo.
  • Para guardar la plancha más fácilmente, las placas pueden cerrarse con la palanca de bloqueo/desbloqueo que se muestra en la sección de componentes.

Siganos en www.revamphair.com para obtener los últimos trucos y consejos para su pelo.

Tenga en cuenta:

  • Este es un producto muy eficiente que no requiere mucho vapor para ser efectivo. Por favor, no espere que se vea vapor en todo momento.
  • Este es un producto de altas prestaciones, se recomienda que no lo use con demasiada frecuencia para evitar dañar su cabello.
  • El uso periódico de productos de peluquería puede deteriorar el revestimiento de este aparato.
  • No raye la superficie del producto, ya que deteriorará la eficacia del revestimiento.
  • Durante el calentamiento, uso y enfriamiento, coloque el aparato sobre el tapete resistente al calor de REVAMP. Sostenga el producto únicamente por el mango frío.
  • Este producto puede alcanzar una temperatura muy elevada cuando esté funcionando: úselo con sumo cuidado. Asegúrese de mantenerlo alejado del cuero cabelludo cuando lo use para evitar quemaduras.

APAGADO AUTOMÁTICO

Este aparato tiene una función de apagado automático de seguridad. Si el aparato está encendido durante más de 60 minutos seguidos, se apagará automáticamente. Si desea continuar usando el aparato tras este tiempo, pulse el botón de encendido. Use el botón de ajuste para seleccionar la temperatura deseada.

Esta característica no debe considerarse como un substituto al modo OFF. RECUERDE APAGAR EL APARATO Y DESENCHUFARLO DE LA REDCUANDO NO ESTE EN USO.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

  • IMPORTANTE: Se debe usar agua filtrada para llenar el depósito de agua de la plancha SteamCare.
  • Apague el aparato, desenchúfelo y deje que se enfríe completamente antes de limpiarlo.
  • Apague el aparato, desenchúfelo de la toma de corriente y deje que se enfríe antes de limpiarlo.
  • Limpie todas las superficies con un paño suave y húmedo. No use detergentes ni limpiadores abrasivos.
  • No sumerja el aparato en agua, ni en ningún otro líquido.
  • Antes de volver a usarlo, asegúrese de que todas las piezas se hayan secado debidamente con un paño suave.
  • Para evitar que se dañe el cable, no lo enrosque alrededor del aparato y guárdelo con holgura siempre al lado del mismo.
  • Guárdelo en un lugar fresco y seco.

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

  • Este aparato no es apto para su uso por menores de 16 años. Personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas tampoco deben usarlo. Personas con falta de experiencia y familiarización pueden usar el producto siempre bajo supervisión o si se les ha explicado el funcionamiento y entienden los riesgos que acarrea. Este aparato no es un juguete, ni debe tratarse como tal. Los menores de 16 años no deben ocuparse de su limpieza ni de su mantenimiento, y aún a partir de esa edad, deben hacerlo con supervisión. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de menores de 16 años.
  • ADVERTENCIA: se recomienda, como medida de protección adicional, la instalación de un dispositivo de corriente residual (DCR) cuya corriente operativa no supere los 30 mA. Consulte la opinión de un electricista.
  • Antes de enchufar el aparato a la toma de corriente, asegúrese siempre de que el voltaje que vaya a usar se corresponda con el indicado en el aparato.
  • CUANDO NO VAYA A UTILIZARLO, DESENCHÚFELO DE LA TOMA DE CORRIENTE.
  • ADVERTENCIA: No lo use en un cuarto de baño. No debe usarse cerca de bañeras, lavabos u otros receptáculos de agua.
  • Este aparato tampoco debe usarse a la intemperie.
  • Evite que cualquiera de sus piezas le roce la cara, el cuello o el cuero cabelludo.
  • No utilice este aparato si está somnoliento o aletargado.
  • No deje este aparato desatendido mientras esté enchufado.
  • Mientras el aparato esté encendido, apóyelo únicamente sobre su soporte.
  • No lo ponga en funcionamiento con las manos húmedas.
  • No apoye en mobiliario o material blando, por ejemplo, moqueta, ropa de cama, toallas, alfombras, etc.
  • No lo ponga en funcionamiento en lugares en los que se estén usando productos en aerosol (espray) o en los que se esté administrando oxígeno.
  • No acople ningún alargador a este aparato.
  • No deje que el cable cuelgue del extremo de la mesa o de un reborde, ni tampoco que entre en contacto con superficies calientes.
  • No traslade el aparato agarrándolo del cable.
  • No enrolle el cable alrededor del aparato. Examine el cable periódicamente para ver si presenta algún indicio de estar dañado.
  • Si el cable de alimentación se daña, deje de usarlo inmediatamente y devuelva el aparato a su servicio técnico autorizado para que lo arreglen o lo sustituyan y así evitar cualquier peligro.
  • No lo use si el aparato si está dañado o funciona mal.
  • No use otros accesorios que no sean los suministrados con el producto.
  • No desmonte este aparato. No hay piezas que puedan ser reparadas por el usuario.
  • Deje que se enfríe el aparato antes de limpiarlo y guardarlo.

DOS AÑOS DE GARANTÍA

FKA Brands Ltd garantiza que este producto está libre de fallos de fabricación y de mano de obra durante un periodo de tres años a partir de la fecha de adquisición, salvo las excepciones que se mencionan a continuación. La garantía de este producto FKA Brands Ltd no cubre los daños causados por un mal uso o abuso, por accidentes, por acoplamiento de accesorios no autorizados, por modificaciones al producto, o cualquier otro condicionante

que esté fuera del alcance del control de FKA Brands Ltd. Esta garantía únicamente entrará en vigor si el producto se ha adquirido y operado en RU/UE. La garantía no cubre las modificaciones o adaptaciones que precise el producto para que funcione en otros países distintos de los que va destinado, ha sido fabricado, aprobado y/o autorizado, ni tampoco están cubiertas las reparaciones de daños causados en el producto por estas modificaciones. FKA Brands Ltd no será responsable de incidentes, consecuencias o daños especiales.

Si necesita servicio técnico cubierto por la garantía del producto, devuelva el producto franqueado al Centro de Servicios en la dirección que figura en el dorso de este manual, acompañado de su recibo de compra (como justificante). Al recibirlo, FKA Brands Ltd reparará o sustituirá el producto, según proceda, y se lo enviará de vuelta franqueado. La garantía únicamente da derecho a reparaciones en el Centro de Servicios HoMedics. Reparaciones en cualquier otro servicio técnico distinto de anularán la garantía. Esta garantía no afecta sus derechos legales.

Busque su Centro de Servicios más próximo en: www.revamphair.com/servicecentres

Explicación RAEE

Revamp Progloss Steamcare ST-1600 - Explicación RAEE - 1

Este símbolo indica que este artículo no se debe tirar a la basura con otros residuos domésticos en ningún lugar de la UE. A fin de prevenir los efectos perjudiciales que la eliminación sin control de los residuos puede tener sobre el medio ambiente o la salud de las personas, le rogamos que los recicle de forma responsable para fomentar la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o póngase en contacto con la empresa a la que le compró el artículo, la cual lo podrá recoger para que se recicle de forma segura para el medio ambiente.

KENMERKEN

Revamp Progloss Steamcare ST-1600 - KENMERKEN - 1

text_image REVAMP 1 2 3 4 5 6 7 8
  1. Keramische geleidende platen
  2. Stoomopeningen
  3. Waterreservoir
  4. Vergrendelknop waterreservoir
  5. Vergrendelknop platen

  6. Temperatuurregeling

  7. Aan/uit-knop
  8. Hittebestendige slipvaste siliconen mat
  9. Lock In-hydratiesysteem

STEAMCARE

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Revamp

Modelo : Progloss Steamcare ST-1600

Categoría : Plancha