Progloss 3950 DR-3950 - Secador de pelo Revamp - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Progloss 3950 DR-3950 Revamp en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Progloss 3950 DR-3950 Revamp
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Secador de pelo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Progloss 3950 DR-3950 - Revamp y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Progloss 3950 DR-3950 de la marca Revamp.
MANUAL DE USUARIO Progloss 3950 DR-3950 Revamp
Extracción de la boquilla de 6 mm
SECADO PROFESIONAL Y BRILLANTE
Este secador profesional ultraligero y potente tiene un flujo de aire increíble (110 m
/ph) que proporciona un secado profesional rápido y brillante. El PROGLOSS 3950 cuenta con dos potentes generadores de iones: uno positivo (10 millones de iones/cm
) y uno negativo (10 millones de iones/cm
) que otorgan un acabado profesional brillante y sin encrespamiento.
ACEITES SUPERSUAVES PROGLOSS™
Todos los productos Revamp para el cuidado del cabello están tratados con ACEITES SUPERSUAVES PROGLOSS™, enriquecidos con argán, queratina y coco para una máxima suavidad y brillo. BOQUILLAS CONCENTRADORAS Boquillas concentradoras para suavizar y moldear: las boquillas concentradoras le permiten dirigir y concentrar el flujo de aire del secador para una mayor precisión al secar y moldear. Dirija la boquilla concentradora hacia su cabello, dejando un par de centímetros de distancia entre la boquilla y el cabello. La boquilla moldeadora supeina de 6 mm (1) puede usarse con un cepillo de moldeado para crear un estilo voluminoso con facilidad y la boquilla alisadora de 7 mm (2) puede usarse para secar el cabello más rápidamente. Para usar el secador con las boquillas concentradoras, asegúrese de que el secador esté apagado y frío, y acople la boquilla concentradora en el cilindro del secador presionándola (en el caso de la boquilla de 7 mm) o colocándola sobre el extremo delantero del cilindro (en el caso de la boquilla de 6 mm) hasta que quede fija. Para retirar la boquilla de 6 mm, por favor coloque la mano alrededor de la boquilla y tire de ella hacia abajo o hacia un lado para quitarla (consulte la ilustración). Si seca el cabello usando las boquillas concentradoras, tenga en cuenta que la temperatura del flujo de aire del secador aumentará. Utilice el ajuste de temperatura media o baja al usar las boquillas concentradoras. Para usar el golpe de aire frío, mantenga presionado el botón situado en la pae frontal del mango del secador.
INSTRUCCIONES DE USO
- Lávese el pelo y póngase suavizante como suele hacer habitualmente.
- Aplique el producto protector del calor antes de secarlo.
- Enchufe el aparato a una toma de corriente de 220-240 V.
- Si quiere secar el pelo con una ráfaga de aire seco, use el secador sin boquilla. Para un secado preciso, use bien el concentrador de marcado súper fino o las boquillas
3. Botón de golpe de aire ultrafrío
(mantener presionado)
4. Control de temperatura
5. Control de velocidad y
6. Filtro posterior extraíble y
- Si quiere usar el secador sin concentrador de marcado, enciéndalo con las intensidades de velocidad del mango. (5).
- Ajuste la temperatura y la velocidad en el mando al modo deseado (más calor y más velocidad para secar y menos calor y menos velocidad para marcar): VELOCIDAD TEMPERATURA Apagado Temperatura baja Velocidad media Temperatura media Velocidad alta Temperatura alta (para secado rápido)
- Si quiere usar la función Ráfaga de refrigeración ultrafría, pulse y mantenga este botón ubicado en la pae delantera del secador. Hará que se enfríe el aire y le resulte más fácil marcar el peinado.
- Al acabar con su uso, apague el secador seleccionando el ajuste de velocidad 0, desenchúfelo y espere a que se enfríe antes de guardarlo. Síganos en www.revamphair.com para obtener los últimos trucos y consejos para su pelo.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Apague el aparato, desenchúfelo de la toma de corriente y deje que se enfríe antes de limpiarlo.
- Limpie todas las supeicies con un paño suave y húmedo. No use detergentes ni limpiadores abrasivos.
- No sumerja el aparato en agua, ni en ningún otro líquido.
- Antes de volver a usarlo, asegúrese de que todas las piezas se hayan secado debidamente con un paño suave.
- Para evitar que se dañe el cable, no lo enrosque alrededor del aparato y guárdelo con holgura siempre al lado del mismo.
- Guárdelo en un lugar fresco y seco.
Para que el producto funcione siempre óptimamente y se prolongue la vida del motor, es impoante eliminar el polvo y la suciedad de la rejilla trasera y limpiarla regularmente.
- Para extraerla: gire la rejilla posterior en sentido antihorario (tal y como se indica en la rejilla) y extráigala.
- Para limpiarla: límpiela con un cepillo blando y vuelva a colocarla.
- Para sustituirla: alinee las guías de la rejilla con las ranuras de la carcasa (en el secador) y gírela en sentido horario. NO UTILICE EL APARATO SI EL FILTRO DE LA REJILLA TRASERA NO ESTÁ EN SU SITIO
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- Este aparato no es apto para su uso por menores de 16 años. Personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas tampoco deben usarlo. Personas con falta de experiencia y familiarización pueden usar el producto siempre bajo supervisión o si se les ha explicado el funcionamiento y entienden los riesgos que acarrea. Este aparato no es un juguete, ni debe tratarse como tal. Los menores de 16 años no deben ocuparse de su limpieza ni de su mantenimiento, y aún a pair de esa edad, deben hacerlo con supervisión. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de menores de 16 años.
- ADVERTENCIA: se recomienda, como medida de protección adicional, la instalación de un dispositivo de corriente residual (DCR) cuya corriente operativa no supere los 30 mA. Consulte la opinión de un electricista.
- Antes de enchufar el aparato a la toma de corriente, asegúrese siempre de que el voltaje que vaya a usar se corresponda con el indicado en el aparato.
- CUANDO NO VAYA A UTILIZARLO, DESENCHÚFELO DE LA TOMA DE CORRIENTE.
- ADVERTENCIA: No lo use en un cuao de baño. No debe usarse cerca de bañeras, lavabos u otros receptáculos de agua.
- Este aparato tampoco debe usarse a la intemperie.• Evite que cualquiera de sus piezas le roce la cara, el cuello o el cuero cabelludo.
- Cuando lo esté usando, preste especial atención a no bloquear las rejillas de entrada y salida de ventilación, ya que de lo contrario la unidad se detendría automáticamente. Asegúrese de que la rejilla de entrada quede despejada de obstáculos, como las pelusillas que se forman por suciedad o pelos caídos, entre otros.
- No utilice este aparato si está somnoliento o aletargado.
- No deje este aparato desatendido mientras esté enchufado.
- No coloque el aparato sobre una supeicie cuando aún esté encendido.
- No lo ponga en funcionamiento con las manos húmedas.
- No apoye en mobiliario o material blando, por ejemplo, moqueta, ropa de cama, toallas, alfombras, etc.
- NO UTILICE EL APARATO SIN EL FILTRO INSTALADO
- No lo ponga en funcionamiento en lugares en los que se estén usando productos en aerosol (espray) o en los que se esté administrando oxígeno.
- No acople ningún alargador a este aparato.
- No deje que el cable cuelgue del extremo de la mesa o de un reborde, ni tampoco que entre en contacto con supeicies calientes.
- No traslade el aparato agarrándolo del cable.
- No enrolle el cable alrededor del aparato. Examine el cable periódicamente para ver si presenta algún indicio de estar dañado.
- Si el cable de alimentación se daña, deje de usarlo inmediatamente y devuelva el aparato a su servicio técnico autorizado para que lo arreglen o lo sustituyan y así evitar cualquier peligro.
- No lo use si el aparato si está dañado o funciona mal.
- No use otros accesorios que no sean los suministrados con el producto.
- No desmonte el aparato; no hay ninguna pae que pueda reparar el usuario.
- Deje que se enfríe el aparato antes de limpiarlo y guardarlo.
DOS AÑOS DE GARANTÍA
FKA Brands Ltd garantiza que este producto está libre de fallos de fabricación y de mano de obra durante un periodo de 2 años a pair de la fecha de adquisición, salvo las excepciones que se mencionan a continuación. La garantía de este producto FKA Brands Ltd no cubre los daños causados por un mal uso o abuso, por accidentes, por acoplamiento de accesorios no autorizados, por modificaciones al producto, o cualquier otro condicionante que esté fuera del alcance del control de FKA Brands Ltd. Esta garantía únicamente entrará en vigor si el producto se ha adquirido y operado en RU/UE. La garantía no cubre las modificaciones o adaptaciones que precise el producto para que funcione en otros países distintos de los que va destinado, ha sido fabricado, aprobado y/o autorizado, ni tampoco están cubieas las reparaciones de daños causados en el producto por estas modificaciones. FKA Brands Ltd no será responsable de incidentes, consecuencias o daños especiales. Si necesita servicio técnico cubieo por la garantía del producto, devuelva el producto franqueado al Centro de Servicios en la dirección que figura en el dorso de este manual, acompañado de su recibo de compra (como justificante). Al recibirlo, FKA Brands Ltd reparará o sustituirá el producto, según proceda, y se lo enviará de vuelta franqueado. La garantía únicamente da derecho a reparaciones en el Centro de Servicios HoMedics. Reparaciones en cualquier otro servicio técnico distinto de anularán la garantía. Esta garantía no afecta sus derechos legales. Busque su Centro de Servicios más próximo en: www.revamphair.com/servicecentres Explicación RAEE Este símbolo indica que este aículo no se debe tirar a la basura con otros residuos domésticos en ningún lugar de la UE. A fin de prevenir los efectos perjudiciales que la eliminación sin control de los residuos puede tener sobre el medio ambiente o la salud de las personas, le rogamos que los recicle de forma responsable para fomentar la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o póngase en contacto con la empresa a la que le compró el aículo, la cual lo podrá recoger para que se recicle de forma segura para el medio ambiente.1 3
ManualFácil