40795C - Placa de parrilla Vollrath - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 40795C Vollrath en formato PDF.
| Tipo de producto | Prensa para sándwiches de mostrador |
| Marca | Vollrath |
| Modelo | 40795C |
| Uso | Restauración comercial |
| Rango de temperatura | 49 °C - 288 °C (120 °F - 550 °F) para modelos con superficie no recubierta |
| Termostato | Ajustable con función de encendido/apagado |
| Indicador de calentamiento | Sí, indica que el elemento está calentando |
| Placas | Superior e inferior con elementos calefactores |
| Bandeja de grasa | Extraíble para vaciado y limpieza |
| Mango | Para levantar/bajar la placa superior |
| Revestimiento de las placas | Sin recubrimiento (superficie metálica) |
| Limpieza | Limpiar después de cada ciclo, limpieza diaria |
| Seguridad | No sumergir, no usar lana de acero, no usar sin supervisión |
| Acondicionamiento inicial | Sazonado de las rejillas antes del primer uso |
| Garantía | Garantía Vollrath para uso profesional |
| Piezas de repuesto | Disponibles en Vollrath.com |
| Reparaciones | Confiar a un profesional calificado |
Preguntas frecuentes - 40795C Vollrath
Preguntas de los usuarios sobre 40795C Vollrath
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Placa de parrilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 40795C - Vollrath y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 40795C de la marca Vollrath.
MANUAL DE USUARIO 40795C Vollrath
GraciasporcompraresteequipoVollrathparaelprocesamiento de alimentos.Antesdeusarelequipo,leayfamiliaríceseconlas siguientesinstruccionesdeoperaciónyseguridad.CONSERVEESTAS INSTRUCCIONESCOMOREFERENCIAPARAELFUTURO.Conservela cajayembaladooriginales.Deberáutilizarlosparadevolverelequipoen casodequerequierareparaciones.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
Paragarantizarunaoperaciónsegura, lealassiguientesafirmacionesy comprendasusignificado. Estemanualcontieneprecaucionesde seguridad queseexplicanacontinuación. Léalasatentamente.

ADVERTENCIA
Advertenciaseusaparaindicarlapresenciadeunpeligroquepuede provocarlesionespersonalesgraves, muerteodañosmateriales considerablessiseignoraelaviso.

PRECAUCIÓN
Precauciónseusaparaindicarlapresenciadeunpeligroque provocaráopuedprovocarlesionespersonalesodañosmateriales levessiseignoraelaviso.
AVISO: Notaseutilizaparaindicarinformaciónsobreinstalación, funcionamientoomantenimientoqueesimportante, pero quenorevistepeligros.
Paradisminuirelriesgodelesionespersonalesodañosalequipo:
Debeacatarestasprecaucionesentodomomento, yaquesinolohace podríalesionarseasímismoyaotraspersonas.
- Enchúfelasóloentomacorrientesconpuestaatierracuyovoltaje nominalseaelindicadoenlaplacaidentificatoria.
• Hagaquepersonalcalificadoinstaleelequipoencumplimentocon loscódigosyordenanzaslocales. - Estaunidad debe utilizarse s ó loen posición planay nivelada.
- Nouseuncabledeextensiónconestaunidad.
- Apaguelaunidad, desenchúfelaydejequeseenfríeantesde limpiarlaotrasladarla.
- Norocíeconlíquidosniagentesdelimpiezaloscontrolesnilaparte externadelaunidad.
•Nolimpielaunidadconlanadeacero. - Mantengalaunidadyelcableeléctricolejosdellamasexpuestas, quemadoreseléctricosocalorexcesivo.
-Nodejelaunidadoperandosola. - Nooperelaunidadenáreaspúblicasnicercadelosniños
- Launidadpuedeestarcalienteapesardequelaluzpilotoesté apagada.
- Nooperelaunidadsisehadañadoosifuncionadefectuosamente dealgúnmodo.

| Artículo | Modelo | Descripción Voltaje | Vatios | Amperios | HzEnchufe | ||
| 40794TSI7001 | Prensapara sándwiches, placaacanalada, hierrofundido (Solo) | 1201 | 8001560 | NEMA 5-15P | |||
| 40794-CTSI7001 | NEMA 5-20P | ||||||
| 40795TSI8002 | Prensapara sándwiches, placaacanalada, hierrofundido Doblo) | 208-240 | 2700-3600 | 13-15 | 60 | NEMA 6-15P | |
| 40795-CTSI8002 | NEMA 6-20P | ||||||
FUNCIÓNYPROPÓSITO
Estaunidadestáexclusivamente diseñadaparaasarlosalimentospor contactoenoperacionescomercialesdeserviciodecomidas. Noestá diseñadaparausodoméstico, industrialnidelaboratorio.
Antesdeusarlo, elequipodebelimpiarseysecarsecompletamente. Limpietodaslassuperficiesantesdeusarlo. Sinoselimpianlas superficiesantesdeusarlaunidad, losalimentospodrían contaminarse.
Estaprensaparasándwichesesunartefactodeserviciomedianoapto paraunaampliavariedaddetareas. Latemperaturasecontrolapor termostato. Elmargendetemperaturaparalosmodelossin revestimientoofluctúaentre49°C(120°F)y288°C(550°F). El termostatoestambiéninterruptordeencendido/apagado. Una lámparaindicadoraadyacentealselectordeltermostatoindicacuando loselementosseestáncalentando.
DESEMBALADODELEQUIPOYCONFIGURACIÓN INICIAL
Desechetodoslosmaterialesdeembaladodeunamanera ambientalmenteresponsable.
- Retiredelaunidadtodoelmaterialycintadeembalado,asícomoel plásticoprotector.
- Limpietodoresiduoadhesivoquehayaquedadodelplásticoola cinta.
- Lavarlasplacasdelaparrilla, pararemovercualquieraceiteque puedaprovenirdelfabricante. Verprocedimiento delimpiezaeneste manual
-
Enchúfelaenunsuministroeléctricocorrectamentepuestoatierra cuyovoltajenominalseaelindicadoenlaplacaidentificatoria. La unidadpuederesultardañadasirecibesuministroeléctrico incorrecto.
-
Curarlasplacasdelaparrilla. Usarunpañolimpiosinpelusa, paralimpiarlaplacadelaparrilla conaceitedecocina orecubrirlaplacaconaceiteenaerosol. Ajustarlatemperatura a 400°F. Despuesdequeelequipohaya alcanzadolatemperatura, dejarcurarlasplacas de 10a15 minutos. Puedeaparecerhumoduranteesteproceso. Estoesnormal. Dejar quelasplacas seen friencompletamente. Limpiarlosexcesos de aceiteus andounpañosinpelusa. Repitaelprocesoporlomenos unavezmás.
CARACTERÍSTICASYCONTROLES

text_image
A B C F E DAMango. Seusapara control arel movimiento ascendentey descendented elaplacasuperiordelaparrilla.
BPlacaSuperiordelaParrilla.Contieneunelementocalefactor ycalientaelalimento.
CPlacalInferiordelaParrilla.Contieneunelementocalefactory calientaelalimento.
DSelectordelControldeTermostato. Seusaparafijaroajustar latemperaturadelaplacadecocción. Losnúmerosenel selectorcorrespondenalatemperaturadelaplacadelaparrilla. Laposiciónde "0" correspondeaapagado.
ELuzPiloto. Indicaqueelelementoestácalentando. Laluzse apagaunavezquesealcanzalatemperaturafijada. Indicaqueel elementoestácalentando. Laluzseapagaunavezquese alcanzalatemperaturacorrespondiente. Launidadcontinúa manteniendoelcalorylatemperaturaconlaluzencendiéndose yapagándose. Estanoesunaluzindicadoradesuministro.
FCanaletadeGoteo. Recipientequerecogelagrasa, elaceiteyel líquidoprovenientedelaplacainferiordelaparilla. Seretira paradrenarloylimpiarlo.
OPERACIÓN
| ADVERTENCIA | |
| Peligrodedescargaeléctrica.Evitequeingreseaguaocularquierotrotipodelíquidoalinteriordelequipo,yaqueellopodríacausarunadescargaeléctrica. | |
| Norocíeaguaniagentesdelimpieza.Ellíquidopodríahacercontactoconloscomponenteselectrónicosycausaruncortocircuitoodescargaeléctrica.Nouseelequiposielcableeléctricoestádañadoosehamodificado. | |
| PRECAUCIÓN | |
| Peligrodequemaduras.Notoquelosalimentos,líquidosnilassuperficiesde calentamientocuandoelequipoestécalentandoo funcionando. | |
| Lassuperficies,elvaporylosalimentoscalientespuedenquemarla piel.Dejequelassuperficiescalientesseenfríenantesdemanipularlas.Noviertaniderrameaguasobrelasuperficiedecocciónpuesello provocarásalpicaduras. | |
Paracomenzaracalentarococer:
- Precalientelaunidadalatemperaturadeseada.
- Centreelalimentoenlaplacainferiordelaparrilla.
- Useelmangoparabajarlaplacasuperiordelaparrillahastaaaltura deseada.
4.Calienteduranteeltiempodeseado.
5.Subaelmangoyretireelalimento. - Limpielasplacasaltérminodecadacicludecocción. Nuncapermita queseacumuleexcesodegrasasniaceite, yaqueelloprovocarála formacióndecarbónenlasplacas.
LIMPIEZA
| ADVERTENCIA | |
| Peligrodedescargaeléctrica.Evitequeingreseaguaocularquierotrotipodelíquidoalinteriordelequipo,yaqueellopodríacausarunadescargaeléctrica. | |
| Norocíeaguaniagentesdelimpieza.Ellíquidopodríahacercontactoconloscomponenteselectrónicosycausaruncortocircuitoodescargaeléctrica.Nouseelequiposielcableeléctricoestádañadoosehamodificado. | |
| PRECAUCIÓN | |
| Peligrodequemaduras.Notoquelosalimentos,líquidosnilassuperficiesde calentamientocuandoelequipoestécalentandoo funcionando. | |
| Lassuperficies,elvaporylosalimentoscalientespuedenquemarla piel.Dejequelassuperficiescalientesseenfrénantesdemanipularlas.Noviertaniderrameaguasobrelasuperficiedecocciónpuesello provocarásalpicaduras. | |
Paraconservarsuaspectohermosoyprolongarsuvidaútil,limpie diariamentelaunidad.
AVISO:Nolimpielaunidadconlanadeacero.
- Dejequelaunidadseenfríetotalmenteantesdelimpiarla.
- Desenchufelaunidad.
3.Nosumerjaelcable,elenchufenilaunidadenaguanienningún otrolíquido. - Use un pañopara conducirlagrasaoelaceitealinteriordela bandejadegoteo.
- Useunpañohúmedooesponjasumergidaenaguajabonosapara limpiarlaunidadylasplacas. Incluidoscepillosquepuedanser usadospararemovercomidaquemada. Luegoenjuáguelas totalmente.
- Séquelatotalmentedespuésdelimpiarla.
- Vacíeylimpielabandejadegoteo.
SOLUCIÓNDEPROBLEMAS
| ProblemaPodríadeberseaSolución | ||
| Laluzpilotonoseenciendecuando elcontroldetemperaturaestágirado haciaarriba. | Launidadnoestáenchufada.Enchúfela. | |
| Luzpilotodefectuosa.Reemplácela. | ||
| Lasplacasdelaparrillanose calientan. | Voltajebajoonohayvoltajeproveniente delsuministroeléctrico(tomacorriente mural). | Verifiquequelaunidadrecibaelvoltajecorrecto.Sinoesasí,pida apersonalcalificadoquecorrijaelproblema. |
| Elementocalefactordefectuoso.Reemplácelo. | ||
REPARACIONES
Las partes reparables están disponibles en nuestra página web www.vollrath.com. Para evitar lesiones o daños materiales graves, no trate de reparar el calentador de inducción ni reemplazar un cable eléctrico por su cuenta. No envíe las unidades directamente a The Vollrath Company. Comuníquese conelserviciodereparaciónprofesionalcalificadoquesemencionaacontinuación.
Al comunicarse con el centro del servicio de reparación profesional autorizado, esté listo para proporcionar el número de modelo, número de serie y elcomprobantedecompraquemuestrelafechaenqueadquiriólaunidad.
CLÁUSULADEGARANTÍADETHEVOLLRATHCO.L.L.C.
Esta garantía no se aplica a los productos adquiridos para uso personal, familiar ni doméstico, y The Vollrath Company LLC no ofrece una garantía porescritoaloscompradoresparadichosusos.
The Vollrath Company L.L.C. garantiza los productos que fabrica o distribuye contra defectos en materiales y fabricación por un período de un año, salvo según se especifica en nuestra cláusula de garantía completa. En todos los casos, la garantía rige desde la fecha de compra original del usuario final que aparece en el recibo. Cualquier daño por uso inadecuado, abuso, modificación o daño que resulte en el empaque durante el embarque de la devolución paralareparación degarantíanoseráncubiertosporlagarantía.
Para obtener la información completa de garantía, registro de productos y publicidad de productos nuevos, visite www.vollrath.com.
| TheVollrathCompany,L.L.C.Headquarters1236North18thStreetSheboygan,Wisconsin53081-3201USAMainTel:800-624-2051or920-457-4851MainFax:800-752-5620or920-459-6573CanadaCustomerService:800-695-8560TechServices:techservicereps@vollrathco.comwww.vollrath.com | VollrathEuropeBVBeneluxbaan75121ADRIJENTheNetherlands+31161870005 | VollrathofChinaVollrathShanghaiTradingLimited23A,TimeSquarePlaza|500ZhangYangRoadPudong,Shanghai200122Tel:86-21-50589580 | VollrathdeMexicoS.deR.L.deC.V.PerifericoSurNo.7980Edificio4-ECol.SantaMariaTequepexpan45600Tlaquepaque,Jalisco|MexicoTel:(52)333-133-6767Tel:(52)333-133-6769Fax:(52)333-133-6768 |