Vollrath FTG2024 - Placa de parrilla

FTG2024 - Placa de parrilla Vollrath - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FTG2024 Vollrath en formato PDF.

📄 13 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Vollrath FTG2024 - page 10
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre FTG2024 Vollrath

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Placa de parrilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FTG2024 - Vollrath y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FTG2024 de la marca Vollrath.

MANUAL DE USUARIO FTG2024 Vollrath

Planchas a gas de superficie plana para servicios mediano y pesado

Gracias por comprar este equipo Vollrath. Antes de usar el equipo, lea y familiaríse con las siguientes instrucciones de operación y seguridad. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCI A PARA EL FUTURO. Conserve la caja y embalado originales. Deberá utiliserlos para devolver el equipo en caso de que requiera reparaciones.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Para garantizar una operación segura, lea las siguientes affirmaciones y comprende su significado. Este manual contiene precauciones de seguridad que se explican a continuación. Lélas atentamente.

Vollrath FTG2024 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD - 1

ADVERTENCIA

Advertencia se usa para indicar la presencia de un peligro que provocar o pueda provocar lesiones graves o letales.

Vollrath FTG2024 - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCION

Precaución se usa para indicar la presencia de un peligro que provocará o pueda provocar lesiones leves o importantes si se ignora el avis.

AVISO: Aviso se usa para Signals informacion importante no relacionada con peligos.

Para disminuir el riesgo de lesiones personales o daños al equipo:

  • Limpie el equipo según las instrucciones de este manual.
  • No almacene ni utilise gasolina u或者其他 liquidos o vapores inflamables en las cercanias de este orialquier othero equipo.
  • Mantenga el area del equipo libre y despejada de materiales inflamables.
  • No obstruya el flujo de aire de combustión y ventilación. El equipo debe tener un espacio minimumo de 6" (15,2 cm) en todos los lados.
  • Use un paño suave humedecido con agua jabonosa tibia para limpar los controlles y los lados del equipo.

AVISO: No limpie con agua jabonosa la superficie de la placce de la plancha, ya que la corroerá.

  • Deje que el equipo caliente se enfié antes de limparlo o trasladarlo.
  • Use el equipo solo en posicion plana y nivelada.
  • No lo deje funciona solo.

Vollrath FTG2024 - PRECAUCION - 1

Vollrath FTG2024 - PRECAUCION - 2

ADVERTENCIA

Peligro de incendio, lesiones o la muerte
Se deben acatar las precauiones, procedimientos y reglamentos de uso correctos. Todos los sistemas de este equipo deben estar con entrega de seguridad y operación.

FUNCION Y PROPOSITO

Este equipo está exclusivamente diseñado para asar los alimentos en operaciones commerciales de servicios de comida. No está Diseñado para uso dométrico, industrial ni de laboratorio.

Vollrath FTG2024 - FUNCION Y PROPOSITO - 1
Servizio mediano

Vollrath FTG2024 - FUNCION Y PROPOSITO - 2

REQUISITOS AMBIENTALES Y SEPARACION

  • Debe instalarse solamente adyacente a superficies no combustibles con una separacion minima de 6 pulgadas (15,2 cm) en la parte trasera del equipo.
  • Debemantenerse un espacio libre adecuado para permitir la ventilacion y el mantenimiento apropiados. Deben instalarse patas de 4ulgadas (10,2cm) para permitir el flujo de aire.

Inscriba su produto en Vollrath.com/registration y participe para ganar una sarten de 10^ (25,4 cm) Tribute de Vollrath.

INSTALACION

Vollrath FTG2024 - INSTALACION - 1

ADVERTENCIA

Peligro de incendio, lesiones o la muerte Este equipo deestalarlo personal calificado de acuero con todos los@cuidos federales,estatales y locales.El no instalinarcorrectamente este equipo能把 causar lesiones graves o letales.

Vollrath FTG2024 - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Peligro de incendido
No instale ni use el equipo sin las patas de 4" (10 cm). El usar este equipo sin las patas pueda hacer que el artefacto se sobrecaliente y cause un incendido.

Vollrath FTG2024 - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCION

Toda suciedad o particulas metálicas sueltas, que ingresen en las lineas de gas de este artefacto, daß va lvaula y afectar su funciona. Cuando instale este artefacto, todos los tubos y conexiones deben estar libres deequalquier contaminación interna. Se recomienda instalar una trampa de sedimento en linea antes del regulator.

Vollrath FTG2024 - PRECAUCION - 1

ADVERTENCIA

La instalación, ajuste, alteración, servicios o mantenimiento incorrectos puede causar daños materiales, lesiones o la muerte. Lea Completely las instrucciones instalación, operación y mantenimiento antes de instalar o dar servicios a este equipo.

Códigos y normas aplicables

Vollrath recomienda que todos los equipos de casa commercial se proportionscen con un sistema de ventilacion que cumpla la norma NFPA96.

  • El equipo de cocina que utilizes o produce grasa (p. ej., freidora, plancha), deben proportionscarse con campanas diseñadas para captar la grasa y brindar proteccion contra incendios.
  • El equipo debe instalarse de acuerdo con los requisitos y la aprobacion de la autoridad competente (AHJ).

AVISO: Publique instrucciones para que Sean acatalas en caso de que el usuario huela gas. Consulte con su proveedor local de gas para Obtener estas instrucciones y publiquetas en un lugar destacado.

NOTICE: La instalación de este equipo debe cumplir loscottos locales, o en ausencia de los mismos, con el Codigono Nacional de Gas Combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54, o elCodigo de Instalacion de Gas Natural y Propano, CSA B149.1, segun corresponda.

Instale y nivele todas las patas

Cerciórese de que el equipo está nivelado en todas las direcciones. Comience aplretandofirmamente cada pata. Luego, segúnsea necessario en cada eqquina,gire la pata ajustable.

Tubería de gas

  • Para garantizar suficiente presión y flujo a fin de cumplir con la entrada de gas nominal completa del equipo, se debe dimensionalar la tuberia de gas.
  • La conexión a un sistema existente requiere que dicho sistemasonga un excesso cuya capacité sea igual o mayor que la entrada de gas nominal completa del equipo.
  • Debe usesc compuesto para juntas (cañerías) con moderación y solo en las roscas macho de las juntas de la tuberia. Tales compuestos deben ser resistentes a la做的事情 de los gases de propano liquido.

Regulador de presión

AVISO: Para una operación segura y eficiente, todos los equipos de casa commercial deben tener un regulator de presión en la linea de servicios entrada.

AVISO: Antes de conectar el regulator, revise la presión de linea entrada. El regulator solo可以选择 soportar una presión maxima de 12 Ib/pulg² (14° WC). Si la linea de presión está más alta de este limite, se deben instalar un regulator con reducción de potencia delante del regulator que se proporciona.

AVISO: El artefactual y su valvula de ciderre individual deben disconnectarse del problema de tuberias de suministro de gas durante toda prueba de presion del problema a presiones superfiores a 1/2 lb/pulg^2 (3.5 kPa).

AVISO: El artefactualo de避开e aislarse del systeme de tuberias de suministro de gas cerrando la valvula manual individual durante toda probea de presion del systeme de tuberias de suministro de gas a presiones de probea iguales o menores que 1/2 lb/pulg^2 (3,5 kPa).

  • La flecha forjada en la parte inferior del cuerpo del regulatorista la direccion del flujo de gas y debe apuntar aguas abajo en el equipo.
  • El regulator provisto con este equipo está configurado para usarse con gas natural. Para usar gas de propano liquido, siga las instrucciones del juego para conversion a propano liquido a fin de reconfigurar regulator.
  • El equipoiene equipado con un adaptor macho de 34 N.P.T para conectarlo al regulator de presión.
  • Revise la presión de la linea de gas entrada El regulator可以选择 soportar una presión maximala de 14^ WC (12lb / pulg^2) . Si la linea de presión está mas alla de este limite, se deben instalar un regulator con reduccion de potencia.

Conexión del regulator

Vollrath FTG2024 - Conexión del regulator - 1

A Al suministro de gas con la instalacion de B, C y D en una orientacion vertical como se muestra para la captacion de desechos.

B Tee (T) E

Regulador suministrado

C Niple (de qualquier longitude)

F Orificio de ventilacion

D Tapa

Tamaño del orificio

AVISO: En el Codigio Internacional de Gas Combustible encontrará el時間 correcto del orificio.

  • El instalador es el responsable del時間 correcto del orificio.
  • El時間 del orificio está marcado en la abertura/copa.
  • El equipo está fabricado para 1035 BTU por pie cubico de valor calórico de gas natural.

Conversión de gas

  • La conversion de gas natural a propano liquido (PL) o viceversa debe ser realizada por un technician o agente de service calificado segun el Cuestion Internacional de Gas Combustible.
  • Consulte las instrucciones del juego de conversion incluidas con este equipo.

INSTALACION (CONTINUACION)

Válvula de cierre manual

Se debe instalar una valvula de cierre manual en una ubicacion accesible bajo de 6 pies (1,8 m) del equipo.

Pruebe el equipo

Revise si hay fugas de gas

AVISO: No deben usarse cerillas, llamas de vela ni ninguna other fuente de ignacion para este proposto.

  1. Gire las perillas de control de gas a la posicion de apagado (OFF) en el o los quemadores principales.
  2. Retire la o las perillas de control de gas.
  3. Use un destornillador de cabeza plana para aflojar los tornillos en el panel delantero. Retire el panel delantero para acceder a la o las valvulas de control de quemadores piloto.
  4. Ubique las valvulas de control de quemadores piloto a fin dehallar cada luz piloto y apagueles girando ellittle tornillo orientado hacer delante en sentido horario hasta que quede apretado.
  5. Conecte el equipo al suministro de gas.
  6. Aplique agua jabonosa a cada conexión.
  7. Encienda la valvula de suministro principal.
  8. Vea si hay burbujas en las conexiones.
  9. Ajuste las conexiones según sea necesario.

Encienda los quemadores piloto

  1. Espere 5 Minutes para que el gas se disipe.
  2. Para encender los quemadores piloto, sostenga una fuente de llama sobre el quemador piloto deseado cuando gira lentamente el tornillo de la valvula de control en sentido antihorario, ajustando la llama a la intensidad deseada. Repita este procedimiento en todos los quemadores piloto.

Pruebe los quemadores principales

Tras encender todos los quemadores piloto, cercióre de que cada quemador principal funciona correctamente

Després de encender los pilotos, los quemadores principales se(pueden encender presionando y girando la perilla de control desde la posicion de "apagado"hae elajuste deseo. Compruebe visualmente que la luz piloto enciende el quemador principal.

Los quemadores principales se pueda apagar girando la perilla de control nuevomente a la posicion de "apagado". Las luces piloto se��mpuen apagar cerrando el suministro de gas en la valvula de cierra instalada en la linea de gas.

CHARACTERISTICAS Y CONTROLES

Vollrath FTG2024 - CHARACTERISTICAS Y CONTROLES - 1

A Placa de la plancha. Superficie de cocccion.

B Pata. Soporta el equipo.

C Pata ajustable. Se usa para ajustar el nivel del equipo.

D Bandeja de goteo. Recolecta la grasa y el aceite. La bandeja(puede retirarse para limpiarla.

E Orificio de acceso a la luz piloto. Permitte acceder a la luz piloto.

F Perilla de control de gas. Se usa paraaabrear la temperatura de la superficie de cocción.

ANTES DEL PRIMER USO

Cura del equipo al calor

  1. Gire la o las perillas de control de gas al ajuste maximo.
  2. Deje que la plancha se caliente y cure durante unos 30关键时刻.

AVISO: Puede notar que sale homo durante este calentamento inicial, lo cual es normal.

Acondicionela superficie de la plancha

  1. Mientras la plancha está caliente, frote aceite de cocina, manteca, sebo de res o similares en la superficie de la plancha con un pañolimpio.
  2. Caliente la plancha a nivel medio alto y déjela funciona durante aproximadamente 30关键时刻.
  3. Gire la o las perillas de control de gas al ajuste bajo ycede que la superficie se enfrie.
  4. Elimine el excesso de aceite y limpie con un pano.
  5. Repita el proceso; aceite, caliente durante 30 Minutes, enfrie y limpie con un paño.

FUNCTIONAMENTO

ADVERTENCIA
Peligro letal de incendioSi huele gas siga las instrucciones proportionadas por elproveedor de gas.No toque ningún interruptor来电lico; no trate de encender elquemador; no use un Telefono en las inmediaciones.
PRECAUCIÑON
Peligro de quemaduras Los liquidos y vapeores calientesSEOquen quemar la piel. Nunca vierta ningún othero liquido a las superficies calientes que no sea el aceite que se usa para cocinar.
PRECAUCION
Peligro de quemadurasCerciórese de que la superficie de coccción se haya enfiadoantes de tocarla con la mano.
  1. Verifique que la bandeja de goteo este en su lugar.
  2. Aplique una liga capa de aceite y limpie la superficie con un pano a fin de eliminar los contaminantes que se hayan acumulo o infiltrado de la superficie y/o el perimetro desde elultimate uso,y obtener asuna superficie de coccion antiadherente y limpa.
  3. Encienda el o los quemadores principales girando la o las perillas de control de gas. Ajuste la o las perillas hasta el nivel deseado.
  4. Precaliente la plancha durante 15关键时刻.
  5. Cocine el alimento.
  6. Vacie periodicamente la bandeja de goteo para que no se rebose.
  7. No permitted that se acumule aceite o grasa en la plancha, ya que elo pueda llvar a que se acumule carbon que pueda afectar el rendimiento de la plancha.
  8. Deje que la plancha se enfrie al terme de cada ciclo de cocción.

Ajuste de la luz piloto

De vez en cuando, es posible que sea besoino ajustar la intensidad de la luz piloto para encender correctamente los quemadores principales.

  1. Con la luz piloto encendida, use un destornillador de cabeza plana para girar el tornillo de latón ranurado expuesto. Gire el tornillo en sentido horario para disminuir la intensidad y antihorario para;aumentarla.
  2. Determine la intensidad adecuada para encender las llamas de los quemadores. Los quemadores deben encenderse desde el piloto en menos de 4segundos.

LIMPIEZA

Vollrath FTG2024 - LIMPIEZA - 1

Vollrath FTG2024 - LIMPIEZA - 2

PRECAUCION

Peligro de quemaduras

Las superficies y comidas calientes peuvent quermar la piel. Deje que las superficies calientes se enfiennent antes de manipularlas. No vierta ni derrame agua sobre la superficie de cocccion puis ello provocar salpicaduras.

Para conservar su aspecto hermoso y prolongar su vida uyil, limpie diariamente el equipo.

AVISO: No lo limpie con lana de acero.

AVISO: No utilise produits químicos ni jabones de limpieza ya que pueda ser absorbidos por la superficie o filtrarse en el perimetro de la plancha y afectar el sabor de los alimentos. Si esnecessary, use solamente agua limpia, aceite y/o un desengrasante apto para alimentos para el proceso de limpieza.

AVISO: No permitted that the superficie de la plancha quede sin acondicionar o sin una capa delgada de aceite de cocer para evaporar la corrosion.

Diariamente

  1. Mientras la plancha aun esté caliente, use un cepillo o ladrillo para parrillas a fin de eliminar los alimentos y grasa quemados.
  2. Retire, vacie y limpie la bandeja de goteo.
  3. Limpie el exterior del equipo.

  4. Apague la plancha yooter que se enfrie.

  5. Aplique una capa final de aceite de cocer para evaporar la corrosión.

Semanalmente

  1. Realice el proceso de limpieza diario. No aplique aceite en la plancha.
  2. Deje que la plancha se enfrie totalmente.
  3. Limpie Completely la plac de la plancha con un desengrasante apto para alimentos.
  4. Acondiccione la plancha. Consulte el apartado Acondiccione la superficie de la plancha en la seccion ANTES DEL PRIMER USO.

MANTENIMIENTO PREVENTIVO

Vollrath FTG2024 - MANTENIMIENTO PREVENTIVO - 1

Vollrath FTG2024 - MANTENIMIENTO PREVENTIVO - 2

ADVERTENCIA

Peligro de incendio, lesiones o la muerte
Póngase en contacto con un técnico calificado para que realice ajustes, mantenimiento o reparaciones. Este artefacto no tiene piezas que pueda ser reparadas por el usuario.

UnaEmpresa de servicios专业技术e calificadadebe revisar anuallymente que la unidad funcione en forma segura y eficaz. Pongase en contacto con elrepresentante de la fabrica o la Empresa de serviceo local para que realice el mantenimiento y las reparaciones.

SOLUTION DE PROBLEMAS

Problema Podría deberse a Corso deacción
Olor a gas. Causa desconocida.Apague la valvula de suministro principal, ventile el area, llame a unagente de servicios calificado.
El quemador no enciende.El quemador piloto no estáencendido.Espere 5 horas para permitir que el gas se disipe, bajo encaidelaquemador piloto.
La superficie de coccción humeaexcesivamente.La superficie de coccción noestá limpia.Deje que la superficie de coccción se enfré y lópez whilenaste estécaliente, bajo acondición la parte superior.
La superficie de coccción estádemasiado caliente.Ventilación insufiente.Cercírose de que haya un espacio minimo de 6 pulgadas (15,2 cm) enla parte trasera del equipo.
Calentimiento superior desigual enla superficie de coccción.Ventilación insufiente.Cercírose de que haya un espacio minimo de 6 pulgadas (15,2 cm) enla parte trasera del equipo.
El quemador no funcionacorrectamente.Orificio contaminado.Comuniqué con un agente de service autorizzato para que le déservicio al quemador.

SERVICIO Y REPARACION

En Vollrath.com encontrar las piezas que pueda ser reparadas.

Para registrar lasiones o danos materiales graves, no trate de reparar la unidad ni reemplazar un cable来电lico por su cuenta. No envie las unidades directamente a The Vollrath Company LLC. Pida instruciones a los Servicios de asistencia技术水平a de Vollrath.

Al comunicarse con los servicios, este lista para proportionsar el número de articulo, número de modelos (si corresponde), número de série y el comprobante de compra que muestre la Fecha en que adquiría la unidad.

CLÁUSULA DE GARANTÍA DE THE VOLLRATH CO.

Esta garantía no se aplica a los productses adquiridos para uso personal, familiar ni domestico, y The Vollrath Company LLC no-ofreca una garantía por escrito a los compradores para dichos usos.

The Vollrath Company LLC garantiza los products que fabrica o distribuya contra defectos en materiales y fabricacion, segun se especifica en esta clausula de garantia completa. En todos los casos, la garantia rige desde laecha de compra original del usuario final que aparece en el recibo. La garantia no cubira ningún dano que resulte del uso indebido, abuso, modificacion o daños causados por el embalado incorrecto durante la devoluncion para tener service de reparacion bajo el periodo de vigencia de la garantia.

Para Obtener información de garantía, inscripción de produits y announcements de produits nuevos, visite www.vollrath.com.

Vollrath FTG2024 - CLÁUSULA DE GARANTÍA DE THE VOLLRATH CO. - 1

Sheboygan.WI 53081-3201EE.UU.

Tel. principal: 800.624.2051 920.457.4851

Fax principal: 800.752.5620 920.459.6573

Servicio al cliente en Canadá: 800.695.8560

Servicios de asistencia技术水平

techservicereps@vollrathco.com

Productos de induccion: 800.825.6036

Productos de calentimiento para mostrador:

800.354.1970

Todoos los demas productos: 800.628.0832

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Vollrath

Modelo : FTG2024

Categoría : Placa de parrilla