ALPINE HDPD90 - Recepteur

HDPD90 - Recepteur ALPINE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HDPD90 ALPINE en formato PDF.

📄 91 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice ALPINE HDPD90 - page 48
Ver el manual : Français FR English EN Español ES 中文 ZH
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Receptor de audio digital con procesador de señal (DSP)
Marca / Modelo Alpine HDPD90
Dimensiones (L x A x H) 278 mm x 256 mm x 58 mm
Peso neto 4.5 kg
Tensión de alimentación 9 ~ 16 V (masa negativa 12V)
Consumo en espera ≤ 0.1 W
Potencia de salida (nominal) CH1~8: 50W por canal (4Ω, 14.4V, 10% THD); CH9~12: 80W por canal
Distorsión armónica total ≤ 0.01% (4Ω, 1W)
Relación señal/ruido ≥ 100 dB (ponderación A)
Respuesta en frecuencia 20 Hz ~ 40 kHz (4Ω, 1W)
Frecuencia de muestreo 192 kHz / 32 bits
Número de canales de entrada 12 canales de alto nivel + 2 canales RCA + óptico + coaxial + Bluetooth
Número de canales de salida 12 canales de alto nivel + 10 canales RCA
Ecualizador integrado Entrada: 10 bandas paramétrico/gráfico; Salida: 31 bandas paramétrico/gráfico
Filtros integrados Paso alto y paso bajo independientes por canal (Linkwitz-Riley, Bessel, Butterworth)
Conectividad USB 2.0 (para PC), Bluetooth de alta definición, cable de control (vendido por separado)
Funciones de software Software para PC para ajustes avanzados (Windows XP/7/8/10), generador de señales, RTA
Efectos de sonido predefinidos 6 grupos de datos de efectos almacenables
Retardo de salida ajustable 0 ~ 20 ms (0 ~ 692 cm, 0 ~ 273 pulgadas)
Mantenimiento y limpieza Usar un paño suave y seco; no usar solventes
Temperatura de funcionamiento -20°C a +60°C (interior del vehículo)
Contenido de la caja Unidad principal, cable de entrada 2x13P, cable USB 2.0, tornillos mecánicos ×4, tornillos autorroscantes ×4, soporte de montaje
Garantía / Asistencia Ver manual completo; reparación por distribuidor autorizado Alpine

Preguntas frecuentes - HDPD90 ALPINE

¿Cómo instalar el Alpine HDPD90 en mi coche?
La instalación requiere habilidades profesionales. Desconecte el terminal negativo de la batería antes del cableado. Use los soportes de montaje incluidos y fije el dispositivo firmemente. Respete la polaridad 12V masa negativa. Consulte el manual completo para el esquema de conexión.
¿Cómo conectar el receptor a mi computadora?
Use el cable USB 2.0 incluido para conectar el puerto USB del dispositivo a una PC con Windows. Instale previamente el software HDP-D90 (descargable en el sitio web de Alpine). El software permite ajustar el ecualizador, los filtros y el retardo.
¿Puedo usar la entrada Bluetooth con mi teléfono inteligente?
Sí, el dispositivo tiene una entrada Bluetooth de alta definición. Active el Bluetooth en su teléfono y seleccione Bluetooth como fuente de audio principal o auxiliar en el software. La conexión es automática después del emparejamiento.
¿Cómo ajustar el ecualizador de salida?
En el software HDP-D90, vaya a la página Ecualizador de salida. Puede elegir entre modo gráfico (31 bandas fijas) o paramétrico (frecuencia, Q, ganancia ajustables). Use el mouse o las teclas para ajustar las curvas. Haga clic en Bypass para desactivar temporalmente.
¿Qué hacer si el indicador luminoso permanece rojo?
Un indicador rojo fijo después del encendido indica un estado de protección. Verifique las conexiones de los altavoces (cortocircuito), la alimentación (tensión 9~16V) y los fusibles (dos fusibles de 35A). Si el problema persiste, contacte a un distribuidor Alpine.
¿Cuáles son los modos de entrada disponibles?
Las fuentes de audio principales son: Óptico, Coaxial, Bluetooth, Alto Nivel (12 canales) y AUX (RCA). También puede seleccionar una fuente auxiliar en superposición, excepto las entradas óptica y coaxial que no pueden mezclarse entre sí.
¿Cómo actualizar el firmware del dispositivo?
En el software para PC, vaya a Opciones > Actualización de firmware. Haga clic en el botón '...' para seleccionar el archivo de actualización, luego en 'Actualizar'. Una vez que el progreso llegue al 100%, confirme y el dispositivo se reiniciará automáticamente. No desconecte el USB durante la operación.
¿Cuál es la potencia de salida máxima en modo puente?
El modo puente está disponible en los canales 9-10 y 11-12. En modo puente, la potencia de salida aumenta. El manual indica una potencia nominal de 80W por canal en modo normal (CH9~12); en puente, puede alcanzar aproximadamente 160W (según la impedancia). Consulte el manual para las precauciones.
¿Cómo limpiar el dispositivo de forma segura?
Use un paño suave y seco para limpiar el polvo. Nunca use solventes, alcohol o productos abrasivos. Evite la humedad. Si la suciedad es persistente, humedezca ligeramente el paño con agua y seque inmediatamente con un paño seco.
¿Puedo usar el dispositivo sin software para PC?
Sí, el dispositivo funciona de forma autónoma en el coche. Los ajustes básicos (volumen, fuente) se pueden realizar a través del software para PC o un control remoto opcional (vendido por separado). El software es necesario para ajustes avanzados como el ecualizador paramétrico o los retardos.

Preguntas de los usuarios sobre HDPD90 ALPINE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Recepteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HDPD90 - ALPINE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HDPD90 de la marca ALPINE.

MANUAL DE USUARIO HDPD90 ALPINE

Volume de canal / Canal muet

Instrucciones de Operación

Instrucciones de Operación ....16

Advertencia 1

Puntos clave para un uso seguro . 1

Declaración de derechos de autor ...... 3

Preparación ....4

Lista de accesorios .... 4

Interfaces y funciones de la

máquina 5

Interfaces y funciones de la

máquina 6

Luz indicadora ....7

Programas informáticos 8

Precauciones sobre la instalación

del software 8

Introducción a la pantalla de los

programas inform áticos ..... 8

Visualización de conexión y

temperatura 9

Ajuste de conexión 9

Visualización de la temperatura ...9

Ajuste de archivos 9

Ajuste de opc iones ...... 10

Ajuste del generador de se ñales 10

Selección del generador de

señales 10

Volumen 10

Frecuencia de la onda

sinusoidal 10

Selección de las señales de

salida 10

Ajuste de la intermodulación de

salida 11

Ajuste del amplificador

incorporado 11

Ajuste de actualización del

firmware 11

Restauración al ajuste de fábrica 11

Ajuste del retraso de apagado .... 12

Ajuste de idiom a 12

Ver A cerca de 12

Ajuste de cifrado 12

Ajuste de volumen total ...... 13

Selección de la pantalla de funciones13

Inicio 13

Selección de la fuente de

sonido princi pal 13

fuente de sonido principal .. 13

Selección de la fuente de

sonido auxili ar 14

Ajuste de efecto de sonido

preestablecido 14

Entrada de EQ 14

Selección de tipo ......14

Ajuste del silencio de los

canales 15

Ajuste de intermodul ación .. 15

Ajuste de EQ 15

Ajuste del ecual izador .....16

Ajuste del canal 17

Filtro 17

Salida de EQ 17

Modo de puente .... 18

Retraso 18

Combinación de frecuencias ..... 18

RTA 18

Especificaciones 21

Parámetros de función 22

Instr ucciones de O peración

Advertencia

Puntos clave para un uso seguro

  • Lea cuidadosamente este manual antes de utilizar los componentes de la máquina y el sistema. Este manual contiene instrucciones sobre cómo utilizar el producto de forma segura y eficaz. Alpine no asumirá ninguna responsabilidad por los problemas causados por e l incumplimiento de las instrucciones que figuran en e l presente manual.
  • Este manual utiliza diversas ilustraciones para mostrarle cómo utilizar el producto de forma segura y para advertirle de los peligros que pueden derivarse de una conexión y un funcionamiento incorrectos. El significado de estos diagramas se explica a continuación. Es importante que en tienda perfectamente el significado de estos diagramas para poder utilizar correctamente este manual y el sistema.

ALPINE HDPD90 - Puntos clave para un uso seguro - 1

Advertencia

  • Es muy peligroso mane jar el sistema mientras se conduce. El usuario debe detenerse antes de utilizar el software.
  • El estado de las carreteras y las normas tienen prioridad sobre la información mostrada en el mapa: al conducir, deben respetarse las restricciones y condiciones de tráfico reales.
  • Este software está diseñado exclusivamente para esta máquina y no puede/debe utilizarse junto con otro hardware.

ALPINE HDPD90 - Advertencia - 1

Advertencia

Este símbolo indica instrucciones importantes. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar lesiones graves o incluso la muerte.

No utilice ning una función qu e le distraiga de la co nducción

Cualquier función que interfiera con su concentración sólo debe utilizarse cuando el vehículo se h aya detenido por completo. Si desea utilizar estas funciones, aparque primero el vehículo en un lugar seguro. Si no lo hace, puede provocar un accidente.

No de smo nte ni mod ifique

De lo contrario, esto puede provocar un accidente, un incendio o una descarga eléctrica.

El vol umen deb e mantenerse a un nive l en el que el ruido del exterior del vehículo pueda seguir o yéndos e d urante la condu cción La incapacidad de escuchar las alarmas de los vehículos de e mergencia y las señales de advertencia de carretera (intersecciones de trenes, etc.) es muy peligrosa y puede dar lugar a accidentes. Además, un volumen excesivo puede provocar daños auditivos.

Este p rodu cto sólo es adec uado p ara su uso en vehícu los con u na conexión a ti erra ne gativa de 12 vol tios

De lo contrario, puede provocar accidentes como un incendio

Los o bjetos pe queños, como per nos o tornil los, deb en mante nerse fue ra d el a lcance de los niños

La ingestión de objetos pequeños puede provocar lesiones graves. En caso de ingestión, busque inmediatamente atención médica.

Cuand o s ustituya un fusibl e, de be u tilizar un fusib le de l ampe raje correcto

De lo contrario, puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.

No blo quee lo s o rific ios de vent ilación ni el disipad or d e c alor

De lo contrario, el calor puede acumularse e n el interior y provocar un incendio.

Este producto sólo debe utilizarse en aplicac iones móv iles d e 12 V

Si se utiliza en aplicaciones diferentes no diseñadas, puede producirse un incendio, una de scarga eléctrica u otras lesiones.

Realice las connexion es correctas

Si no está conectado correctamente, puede causar un incendio o daños al producto.

Desconecte el cable del termina l negativo de la batería antes de c ableado

De lo contrario, puede provocar una descarga eléctrica o lesiones debido a un cortocircuito.

No per mita que los cables se enred en en los objetos c ircundan tes

Disponga los cables de acuerdo con el manual para evitar que se conviertan en un obstáculo durante la conducción. Los cables o alambres que obstruyen o cuelgan del volante, la palanca de cambios, el pedal de freno, etc., pueden ser extremadamente peligrosos.

No empalm e los cables

No corte el aislamiento del cable para alimentar otros dispositivos. Esto podría superar la capacidad de transporte de corriente del cable y provocar un incendio o una descarga eléctrica.

No dañe la tubería o el cableado durante la per foración

Al perforar el chasis para su instalación, tenga cuidado de no tocar, dañar o bloquear tube rías, líneas de combustible, tanques o cables e léctricos. Si n o se presta atención, puede causar un incendio.

No ut ilice tornill os o tue rcas en el sistema de freno s o d e d irección para l as co nexiones a tier ra

No utilice tornillos o tuercas utilizados en el sistema de frenos o de dirección (o cualquier otro sistema relacionado con la seguridad) o e n el de pósito de combustible para el montaje o la conexión de puesta a tierra. El uso de estas piezas puede desactivar e l controlador del vehículo y causar un incendio, e tc.

No instale en lugares como el vo lante o la palan ca de cambio s qu e p ued an o bstaculizar la ope ración del vehícul o

De lo contrario, puede obstruir la visibilidad hacia delante o bloquear las piezas móviles, etc., provocando graves accidentes.

ALPINE HDPD90 - No instale en lugares como el vo lante o la palan ca de cambio s qu e p ued an o bstaculizar la ope ración del vehícul o - 1

Atención

Este símbolo indica instrucciones importantes. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar lesiones o daños materiales

Si se produ ce u n prob lema, interrum pa s u uso inme diatamente

De lo contrario, puede provocar daños personales o en el producto. Devuelva el producto a un distribuidor autorizado de Alpine o al centro de servicio Alpine más cercano para su reparación.

Cab leado e i instalación p or p profesion ales El cableado y la instalación de este producto requieren conocimientos y experiencia especializados. Por razones de seguridad, póngase en contacto con el distribuidor que le vendió el producto para su instalación.

Utilice lo s a ccesorios esp ecificados e instálel os de forma se gura

Asegúrese de que só lo se utilizan los accesorios especificados. El uso de piezas distintas a las especificadas puede causar daños internos en la unidad o impedir que se ajuste con seguridad. Esto puede hacer que las piezas se aflojen y que se produzca un peligro o un fallo del producto.

Col oque los cables de manera que no se enrosq uen n i se p ell izquen co n lo s b ordes metálicos afilado s

Los cables deben e star ale jados de las partes móviles (por ejemplo, los rieles del asiento) o de los bordes o esquinas afilados. Esto evitará que los cables se enrosquen y se dañen. Si el cableado pasa por agujeros metálicos, utilice j untas de goma para evitar que el aislamiento del cable se corte por los bordes de los aguj eros metálicos.

No instale e n l u gares con mucha h umed ad o pol vo

Evite instalar el aparato en lugares con alta humedad o condiciones de polvo. La entrada de humedad o polvo en el aparato puede provocar un mal funcionamiento del producto.

ALPINE HDPD90 - No instale e n l u gares con mucha h umed ad o pol vo - 1

Precauciones

Limpi eza del producto

Limpie el producto regularmente con un paño seco y suave. Si la suciedad es difícil de eliminar. Humedezca el paño suave sólo con agua. Cualquier otro disolvente puede disolverlo.

Temperatura

Asegúrese de que la temperatura de la cabina esté entre +60°C y -20 °C antes de encender la máquina.

Mante nimiento

Si encuentra un problema, no lo repare usted mismo.

Por favor, devuelva el producto a un distribuidor autorizado de Alpine o a su centro de servicio Alpine más cercano para su reparación.

  • La máquina no de be instalarse en ninguno de los siguientes lugares:
  • Cerca de la luz solar directa y la fuente de calor
  • Lugares con alta humedad y cerca de fuentes de agua
  • Lugares polvorientos
  • En lugares sometidos a fuertes vibraciones

Declaración de derechos de autor

La marca y el logotipo de Blu etooth® son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. El uso de la marca de texto y el logotipo por Alpine Elect ronics ha sido licenciado, y otras marcas y n ombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.

Preparación

Lista de accesorios

Tornillos mecánicos×4Tornillos autorroscantes×4Soporte de montaje
ALPINE HDPD90 - Preparación - 1ALPINE HDPD90 - Preparación - 2ALPINE HDPD90 - Preparación - 3
Cable de ent rada 2×13PCable USB 2.0Bluetooth
ALPINE HDPD90 - Preparación - 4ALPINE HDPD90 - Preparación - 5ALPINE HDPD90 - Preparación - 6
Host
ALPINE HDPD90 - Preparación - 7

ALPINE HDPD90 - Preparación - 8

text_image Lecteur de voiture (Acheter séparément) PC Bluetooth externe Controlador o Reproductor multimedia alpino (Se vende por separado) Reproductor de para vehículo (Compra por separado) Amplificador externo (Compra por separado) Bateria de coche

Interfaces y funciones de la máquina

①②③④⑤ Interfaces de s alida de audio RCA 5 grupos de salidas de señal de audio RCA, se pueden conectar a un amplificador externo.

⑥ Interfaz de entrada de a udio RCA 1 juego de entradas de señal de audio RCA para la conexión a las salidas de señal de audio RCA de un reproductor de audio para automóvil.

⑦ Interfaz de entrada d e al to nivel Se conecta a la salida de alto nivel de un reproductor de audio del vehículo.

⑧ Interfaz de entrada coaxial Se conecta al cable coaxial del reproductor de audio de l vehículo y cambia la fuente de sonido de la máquina a la entrada de se ñal digital, que puede reproducirse como señal digital coaxial.

⑨ Interfaz de entrada d e fibra ópti ca Se conecta al cable ó ptico del reproductor de audio del vehículo y cambia la fuente de la máquina a la en trada de señal digital para reproducir la señal digital óptica.

⑩ Interfaz de controlador de línea (comparado por separado) Interfaz de expansión del sistema.

⑪ Interfaz USB 2.0 Se conecta a un ordenador me diante un cable USB 2.0 para realizar operaciones de sintonización y ajustes detallados.

⑫ Interfaz de entrada B bluetooth externa Seleccione Bluetooth HD como señal de entrada o conecte el producto al software de sintonización

de teléfonos móviles HDP-D90. Una vez conectado, el indicador de Bluetooth está e ncendido.

⑬ Interfaz de al imentación Se conecta a la batería del vehículo.

⑭ Toma de fusi ble Inserte 2 f usibles de 35A.

⑮ Interfaz del interruptor de s elección de entrada Cuando e l interruptor se tira al terminal "ACC", la máquina se pondrá en marcha por el ACC; cuando se tira al terminal "HOST", la máquina se pondrá en marcha por la señal de entrada de alto nivel H1-/H1+.

⑯ Interfaz de sa lida de a lto nive l CH1-4 La salida de l amplificador de la máquina se conecta al altavoz.

⑱⑲ Interfaz de sa lida de a lto nive l CH5-8 La salida de l amplificador de la máquina se conecta a los altavoces.

20 Interfaz de sa lida de a lto nive l CH9-12 Salida del amplificador de la máquina conectada al altavoz

Ampl ificador externo (comparado por s eparado) Conecta un amplificador externo.

Reproductor de audio para vehículo (comparado por separado) Conecte el reproductor de audio del vehículo.

Para evitar que en tren ruidos externos en el sistema de audio.

  • La posición de instalación de la unidad y la alineación de los cables deben estar a l men os a 10 cm del arn és del vehículo.
  • Mantenga el cable de alimentación de la batería lo más alejado posibl e de otros conductores.
  • Conecte el cable de tierra de forma segura a los contactos metálicos desnu dos del chasis del vehículo (el imine cualquier pintura, suciedad o grasa si es necesario).
  • Si va a colocar un supresor de ruido opcional, manténgalo lo más alejado posible de la unidad cuando lo conecte. Su distribuidor Alpine dispone de varios tipos de supresores de ruido, pón gase en contacto con él pa ra obtener m ás detalles.
  • Su distribuidor Alpine conoce bien los m étodos de prevención del ruido, así que consulte a su distribuidor pa ra obtener m ás detalles.

ALPINE HDPD90 - Interfaces y funciones de la máquina - 1

① Lu z indic adora de potencia y p rotección

La luz indicadora se muest ra en rojo dentro de los 2 segundos de la puesta en marcha; En el estado de protección, la luz indicadora se muestra en rojo;

La luz indicadora se muestra en azul durante el funcionamiento o normal

Cuando se desconecta la alimen tación, la luz indicadora se apaga.

② Lu z indicad ora de conexión HI- Res

Cuando la señal de entrada óptica/coaxial es una señal estándar HI-Res, la luz indicadora está siemp re encendida (luz roja);

Cuando no hay señal estándar HI-Res pa ra la entrada analógica y la se ñal de entrada óptica/coaxial, la luz indicadora s e apaga.

③ Lu z indicad ora del amplificador

Cuando el amplifica dor está encendido, la luz indicadora está siempre encendida (roja);

Cuando el amplificador se a paga, la luz se apaga.

Precauciones sobre la instalación del software

- El software sólo puede utilizarse con si stemas operativos Microsoft ® Wind ows®.

Sistemas operativos: Windows XP, Windows Vista, Wind ows 7, Windows 8, Windows 10

CPU: 1.6GHz o superior

Tarjeta de mem oria: 1GB o superior

Disco duro: 512 MB o más de espacio disponib le

Resolución de la pantalla de PC: 1280*768 o superior

  • Por favor, instale el software para PC HDP-D90 correctamente antes de conectar la máquina HDP-D90 a su PC.
  • Una vez que haya instalado el software HDP-D90, puede ajustar y configurar la m áquina HDP-D90 en su PC.

*Esta función sólo está disponib le para fabricantes y distribuidore s.

Introducción a la pantalla de los programas i informáticos

ALPINE HDPD90 - Introducción a la pantalla de los programas i informáticos - 1

1 Se enciende la unidad principal.
2 Conecte un extremo del cable USB 2.0 al puerto "USB" de la unidad principal y el otro extremo a l puerto USB de PC.
3 Haga doble clic en el icono del software HDP-D90 para activar el software.

① Interruptor de conexión de la unidad.
② Indicación de la temperatura.
③ Carga o guardado de archivos de sintonía.
④ Ajustes de la función de selección.
⑤ Cifrado y descifrado de datos de sintonía.
⑥ Ajuste del volumen total.
⑦ Selección de la página de funciones.
⑧ Área de edición de las páginas de funciones

Visualización de conexión y temperatura

Elemento de ajuste: Visualización de conexión y temperatura Contenido de ajuste: visualización de conexión/ desconexión/ temperatura

Ajuste de conexión

1 Despu és de conectar el cable USB y activar el software, la conexión estará en línea automáticamente, y el icono de conexión mostrará el color verde [ ] después de haber conectado.

2 Despu és de conectarse, haga clic en el icono de conexión para desconectarse, cuando no está conectado, el icono de conexión muestra en rojo [ ], haga clic en el icono de conexión de nuevo para conectarse de nuevo.

Visualización de la temperatura

Se detecta la temperatura de la superficie de la máquina y se muestra el valor de la temperatura actual.

ALPINE HDPD90 - Visualización de la temperatura - 1

Haga clic en [Archivo] para entrar en la pan talla de ca rgar o guardar el archivo de escena.

■ Pantalla para cargar o guardar el archivo de la escena

ALPINE HDPD90 - Visualización de la temperatura - 2

Elemento de ajuste : archivo

Contenido de ajuste: Cargar archivo de escena en el PC / Guardar como archivo de escena en el PC / Cargar la escena de la máquina / Guardar la es cena de la má quina

Cargar archivo de escena en el PC

Permite cargar un archivo de escena previamente guardado en su PC como escena de trabajo en la máquina actual.

Guardar como archivo de escena del PC

Permite guardar el archivo de la escena de trabajo de la máquina actual en su PC para recuperarlo posteriormente.

Cargar las escenas de la máquina

Cargue todo el archivo de la máquina previamente guardado en el PC (incluidas las escenas de trabajo actuales, las escenas preestablecidas de la máquina, los datos de configuración de los can ales de salida, etc.) en la máquina a la que está conectado actualmente, es decir, copie todos los datos de la máqu ina previam ente puestos en marcha.

Guardar la escena de la máquina

Guarda todos los datos de la máquina conectada como un archivo informático

(incluyendo las escenas de trabajo actuales, las escenas predefinidas de la máquina, los datos de configuración de los can ales de salida, etc.) para recuperarlos posteriormente cuan do se copie toda la máquina.

Ajuste de opciones

Haga clic en [Opciones] para entrar en la página de ajuste.

■ Pantalla de ajuste

ALPINE HDPD90 - Ajuste de opciones - 1

Generador de señales
Selección del generador de señales
Volumen
Frecuencia de la onda sinusoidal
Selección de la señal de salida
Ajuste de intermodulación de ent rada
Aiuste de intermodulación de salida
Amplificador incorporado
Actualización del firmware
Restaurar la configuración de fábrica
Retraso en el anagado
Idioma
Acerca de

Ajuste del generador de señales

Seleccione [Generador de señales] en la pantalla de opc iones para acceder a la pan talla de ajuste del generador de señales.

■ Pantalla del generador de señales

ALPINE HDPD90 - Ajuste del generador de señales - 1

Compruebe que la señal de salida es correcta sin que se reproduzca mú sica.

Selección del generador de señales

Elemento de ajuste: selección del generador de señales

Contenido de ajuste: desactivado (ajuste inicial) / Ruido rosa / Ruido blanco / Onda sinusoidal / Onda sinusoidal (medio ciclo positivo)

Volumen

Elemento de a juste: volumen

Contenido de ajuste : -60dB\~0dB (ajuste inicial:-24dB )

Frecuencia de la onda sinusoidal

Elemento de ajuste : frecuen cia de la onda sinusoidal

Contenido de ajuste : 20Hz\~40kHz (ajuste inicial:1000Hz)

Selección de las seña les de salida

Elemento de ajuste: selección de las señ ales de salida

Contenido de ajuste : salida del generador / salida de mú sica (ajuste inicial)

Ajuste de intermodulación de entrada

Seleccione [Intermodulación de entrada] en la pantalla de opciones para acceder a la pantalla de ajuste de la intermodulació n de entrada.

■ Pantalla de ajuste de la interpolación de

entrada

ALPINE HDPD90 - Ajuste de intermodulación de entrada - 1

Elemento de ajuste: ajuste de las funciones a interpolar por la entrada

Contenido de ajuste: EQ de canal / Crossover / Fase de canal / Volumen de canal / Mute de canal

Ajuste de la intermodulación de salida

Seleccione [Intermodulación de salida] en la pantalla de opciones para acceder a la pantalla de ajuste de la intermodulació n de salida.

■ Pantalla de ajuste de intermodulación de

salida

ALPINE HDPD90 - Ajuste de la intermodulación de salida - 1

Elemento de ajuste: establezca la función para la que se necesita intermodular la salida Contenido de ajuste:EQ de cana 1 / Crossover / Fase de canal / Volumen de cana 1 / Silencio de canal

Ajuste del amplificador incorporado

Seleccione [Amp lificador in corporado] en la pantalla de opciones para ent rar en la pantalla de configuración del amplificador in corporado.

■ Pantalla del amplificador incorporado

ALPINE HDPD90 - Ajuste del amplificador incorporado - 1

Elemento de ajuste: amplificador

incorporado

Contenido de ajuste: activado (ajuste in icial)

/ desactivado

Ajuste de actualización del firmware

Seleccione [Actualización del firmware] en la pantalla de opciones para ent rar en la pantalla de configuración de la actualización del firmware.

■ Pantalla de umbral de ruido

ALPINE HDPD90 - Ajuste de actualización del firmware - 1

Elemento de ajuste: actualización de firmware

1 Haga clic en el botón > para seleccionar actualización de archivo
2 Haga clic en el botón "Actualizar" para actualizar el firmware, y la actualización del firmware será exitosa cuando la actualización progrese al 100%.
3 Pulse el botón "Aceptar" para sa lir de la actualización del firmware. Tras la actualización, la máquina volverá a funcionar automáticamente.

Restauración al ajuste de fábrica

Seleccione [Restauración al ajuste de fábrica] en la página de opciones para entrar en la página de restauración al ajuste de fábrica.

■ Pantalla de restauración al ajuste de fábrica

ALPINE HDPD90 - Restauración al ajuste de fábrica - 1

Elemento de a juste: restauración al ajuste de fábrica

1 Haga clic en el botón "Aceptar" para restablecer todos los datos ajustados en la máquina al estado predeterminado de fábrica.

Ajuste del retraso de apagado

Seleccione [Retraso de apagado] en la pantalla de opciones para acceder a la pantalla de ajuste del retraso de apagado.

■ Pantalla de retraso de apagado

ALPINE HDPD90 - Ajuste del retraso de apagado - 1

Elemento de aj uste : retraso de apagado

Contenido de ajuste : 0\~255s (valor inici al: 0s )

Ajuste de idioma

Elemento de aj uste: idioma

Seleccione [Acerca de] en la pantalla de opciones para ir a la pantalla Acerca de.

■ Pantalla de Acerca de

ALPINE HDPD90 - Ajuste de idioma - 1

Puede ver el número de versión.

Ajuste de cifrado

Haga clic en [Cif rado] para acceder a la pantalla de cifrado y en [Desc ifrado] para acceder a la pantalla de descifrado.

Pantalla de encriptación/descifrado

■ Pantalla de cifrado/descifrado

ALPINE HDPD90 - Ajuste de cifrado - 1

1 Cifrado: Introduzca una contraseña para cifrar los datos de sintonización.

2 Desc ifrado: Pu ede introducir la contraseña, borrar los datos o restaurarse al ajuste de fábrica.

- La contraseña inicial es: "88888888".

- Cifra los datos de s intonización como la frecuencia de EQ, valor Q, ganancia, retraso, canal y ecualizador de fase.

- El cifrado sólo encripta el grupo de datos de sonido en uso, n o todos los datos de toda la máquina.

- Los datos de sonido cifrados pueden almacenarse como archivos de sonido preestablecidos o de ordenador, la copia y la transferencia no afectan al estado de encriptación.

Ajuste de volumen total

ALPINE HDPD90 - Ajuste de volumen total - 1

Elemento de ajuste: volumen total

Contenido de ajuste: 0\~35 (valor inicial: 27)

1 El nivel de volume n total puede ajustarse manteniendo pulsado el botón izquierdo del ratón y arrastrando el regulador de volumen hacia la izquierda y la derech a o desplazando la rueda del ratón.
2 Haga clic en el botón de volumen maestro [ ] para ajustar el silencio de volumen total [ ], ha ga clic de nuevo para anular el silencio (el silencio se anula automáticamente cuando se ajusta el volumen total).

Selección de la pantalla de funciones

Las pantallas de funciones pueden cambiarse.

ALPINE HDPD90 - Selección de la pantalla de funciones - 1

Inicio
Entrada de EO
Aiuste de canal
Aiuste del filtro
Salida de EQ
Retraso
Aiuste del valor de retraso
Selección del grupo de
retraso
Silencio del canal
Combinació n de frecuencias
RTA

Inicio

■ Pantalla de inicio
ALPINE HDPD90 - Inicio - 1

Elemento de ajuste: inicio

Contenido de ajuste: Selección de la Fuente

/ S elección de la Fuente Auxiliar / Sonido

Preseleccionado

Selección de la fuente de sonido principal

ALPINE HDPD90 - Selección de la fuente de sonido principal - 1

Elemento de ajuste: s elección de la fuente de sonido principal

Contenido de ajuste: Óptico / Coaxial /

Bluetooth / Alto nivel / AUX

Ajuste de la atenuación de la fuente de sonido principal

ALPINE HDPD90 - Selección de la fuente de sonido principal - 2

La atenuación puede ajustarse pulsando el botón izquierdo del ratón y empujando el fader hacia la izquierda o hacia la derecha o desplazando la rueda del ratón, o pulsando los botones arriba y abajo en el teclado para ajustar la atenuación. La fuente de sonido auxiliar equivale a la mezcla. Cuanto mayor sea la atenuación de la fuente de sonido principal, menor será el volumen maestro, valor ajustable: 0%\~100%.

Elemento de ajuste: atenuación de la fuent e de sonido principa 1

Contenido de ajuste : 0% a 100% (por defecto 100%)

- Nota: Cuando se selecciona el método de fuente actual, no se perm iten más superposiciones de ese método de fuent e, de lo contrario la fuente auxiliar no es válida, y no se pueden mezclar y superponer ópticas y coaxiales.

Selección de la fuente de sonido auxiliar

ALPINE HDPD90 - Selección de la fuente de sonido auxiliar - 1

Elemento de ajuste : Selección de la fuente de sonido a uxiliar

Contenido de ajuste: Óptico / Coaxial / Bluetooth / Nivel alto / AUX / Apagado

Ajuste de efecto de sonido preestablecido

ALPINE HDPD90 - Ajuste de efecto de sonido preestablecido - 1

text_image User Start/Start Float 1 Float 2 Float 3 Float 4 Float 5 Float 6 End Google Server: WinFor Right, Add to Drive

1 Haga clic en [Invocar] para invocar los efectos de sonido guardados previamen te.

2 Haga clic en [Guardar] para almacenar los datos de s onido afinados.

3 Pulse el botón derecho del ratón para eliminar el son ido preestablecido.

Elemento de ajuste: Ajustes de soni do preestablecidos

Contenido de la configuración: Recuperar / Guardar / Borrar

Entrada de EQ

■ Pantalla de entrada de EQ

ALPINE HDPD90 - Entrada de EQ - 1

Elemento de a juste: entrada de EQ

Contenido de ajuste: Selección de tipo/Silenciamiento del canal/Ajuste de la intermodulación / Ajuste de EQ/ Ajuste del canal / Ajuste del filtro

① Haga clic para entrar en el cuadro de selección del tipo de en trada.
② Personalización del tipo de canal de entrada.
③ Botón de silencio.
④ Botón de intermodulación.
⑤Selección del paso de gananci a de EQ.
⑥ Botón de selección de visualización de canales.
⑦Área de edición y visualización de EQ.
⑧ Ajuste del ecualizador.
⑨ Filtro.
⑩ Ajuste del canal.

Selección de tipo

Personalización del tipo de canal de en trada

Puede configurar el tipo de canal que prefieras según tus preferencias.

■ Pantalla de persona lización del tipo de entrada

ALPINE HDPD90 - Selección de tipo - 1

text_image F/L-Tweater Front Left Rear Tweater Cancer Midrange Subwoofer Woolfer Surround Subwoofer R/R-Subwoofer Full-range R/L-Tweater Right R/R-Tweater Tweater Midrange R/L-Micrange Woolfer R/R-Micrange Subwoofer Full-range R/L-Subwoofer

1 Haga clic en el cuadro de person alización del tipo de canal.
2 Seleccione el tipo de canal de entrada en la ventana emergente. El tipo de entrada se establece en el diálogo de configuración del tipo de entrada. Puede elegir entre frecuencias altas, medias, bajas, graves y completas para los delan teros; altas, medias, bajas, g raves y completas para los traseros; medios delanteros altos, medios delanteros, medios traseros altos y medios traseros para el centro; las frecuencias ultra bajas están disponibles como izquierdas, derechas y frecuencias ult ra baj as; el sonido envolvente puede ser izquierdo o derecho.

Selección del tipo de canal de entrada

■ Página de selección del tipo de ent rada

ALPINE HDPD90 - Selección de tipo - 2

1 Seleccione el tipo de canal deseado. 2 Haga clic en el botón [E ntrar en sintonización] para configurar el tipo de canal, en este punto el tipo de canal de entrada es fijo y no configurable.

3 Seleccione Personalizado o [Borrar con un clic] para borrar todos los ti pos de canales de entrada, momento en el que se puede personalizar el t ipo de canal de entrada.

Ajuste del silencio de los canales

Elemento de ajuste: s ilencio del canal Contenido de ajuste: silencio/ apagado

■ Pantalla del grupo de intermodulación

ALPINE HDPD90 - Selección de tipo - 3

1 Seleccione la función de intercomunicación de entrada en las opciones, véase "Ajustes de intercomunicación de entrada" (véase la página 10).
2 Haga clic en el botón Intermodulación.
3 Seleccione el grupo de intermodulación en la pantalla de selección de intermodulación.

Elemento de ajuste: Int ermodulación

Contenido del ajuste: Intermodulación

La en trada tiene 10 bandas de EQ ajustables, con dos pantallas para la ecualización gráfica y la ecua lización paramétrica.

ALPINE HDPD90 - Selección de tipo - 4

Pantalla de ecualización paramétrica
ALPINE HDPD90 - Selección de tipo - 5

line | Time (min) | Voltage (V) | | ---------- | ----------- | | 0 | 0 | | 10 | 0 | | 20 | 0 | | 30 | 0 | | 40 | 0 | | 50 | 100.00 | | 60 | 0 | | 70 | 0 | | 80 | 0 | | 90 | 0 | | 100 | 0 | | 110 | 0 | | 120 | 0 | | 130 | 0 | | 140 | 0 | | 150 | 0 | | 160 | 0 | | 170 | 0 | | 180 | 0 | | 190 | 0 | | 200 | 0 | | 210 | 0 | | 220 | 0 | | 230 | 0 | | 240 | 0 |

Pantalla de ecualización g ráfica

Pasos de ganancia de EQ

Elemento de aj uste: Paso de ganancia de EQ

Contenido de ajuste : 0,1 (ajuste inicial)/0, 5/1

Visualización de la curva de EQ

ALPINE HDPD90 - Selección de tipo - 6

line | Time (s) | S1 | S2 | S3 | S4 | |----------|-------|-------|-------|-------| | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | | 30 | 1.5 | 0.5 | 0.8 | 0.2 | | 60 | 0 | 1.2 | 0.3 | 0.7 | | 90 | -0.5 | 0.8 | -0.2 | 0.9 | | 120 | 0 | 0.3 | 0.6 | 0.4 | | 150 | 0.8 | -0.2 | 0.1 | 0.6 | | 180 | 0 | -0.8 | -0.5 | 0.3 | | 210 | -0.5 | -0.3 | -0.9 | 0.7 | | 240 | 0 | 0.2 | 0.4 | 0.2 | | 270 | 0.8 | -0.1 | -0.6 | -0.3 | | 300 | 0 | -0.5 | -0.8 | -0.7 | | 330 | -0.5 | -0.9 | -1.2 | -1.1 | | 360 | 0 | -1.3 | -1.5 | -1.4 | | 390 | 0.8 | -1.6 | -1.8 | -1.7 | | 420 | 0 | -1.8 | -2.0 | -1.9 | | 450 | -0.5 | -2.0 | -2.2 | -2.1 | | 480 | 0 | -2.2 | -2.4 | -2.3 | | 510 | 0 | -2.4 | -2.6 | -2.5 | | 540 | 0 | -2.6 | -2.8 | -2.7 | | 570 | 0 | -2.8 | -3.0 | -2.9 | | 600 | 0 | -3.0 | -3.2 | -3.1 | | 630 | 0 | -3.2 | -3.4 | -3.3 | | 660 | 0 | -3.4 | -3.6 | -3.5 | | 690 | 0 | -3.6 | -3.8 | -3.7 | | 720 | 0 | -3.8 | -4.0 | -3.9 | | 750 | 0 | -4.0 | -4.2 | -4.1 | | 780 | 0 | -4.2 | -4.4 | -4.3 | | 810 | 0 | -4.4 | -4.6 | -4.5 | | 840 | 0 | -4.6 | -4.8 | -4.7 | | 870 | 0 | -4.8 | -5.0 | -4.9 | | 900 | 0 | -5.0 | -5.2 | -5.1 | | 930 | 0 | -5.2 | -5.4 | -5.3 | | 960 | 0 | -5.4 | -5.6 | -5.5 | | 990 | 0 | -5.6 | -5.8 | -5.7 | | 1020 | 0 | -5.8 | -6.0 | -5.9 | | 1050 | 0 | -6.0 | -6.2 | -6.1 | | 1080 | 0 | -6.2 | -6.4 | -6.3 | | 1110 | 0 | -6.4 | -6.6 | -6.5 | | 1140 | 0 | -6.6 | -6.8 | -6.7 | | 1170 | 0 | -6.8 | -7.0 | -6.9 | | 1200 | 0 | -7.0 | -7.2 | -7.1 | | | | | | | | (final)| | | | | | (final)| | | | | | (final)| | | | | | (final)| | | | | | (final)| | | | | | (final)| | | | | | (final)| | | | | | (final)| | | | | | | (final)| | | | | | (final)| | | | | | (final)| | | | | | (final)| | | | | | (final)| | | | | | (final)| | | | | | (final)| | | | | | (final)| | / (final)|

Haga clic en el botón de selección de la pantalla del canal para mostrar la curva de ese canal.

Ajuste de EQ

1 Seleccione el can al de entrada que desea ajustar.
2 Mantenga pulsado cuando el ratón se desplace a la posición del nú mero de serie, arrastre hacia arriba y h acia abajo para ajustar la ganancia del ecualizador, arrastre hacia la izquierda y h acia la derecha para ajustar la frecuencia del ecualizador; cuando o el ratón se desp lace al peq ueño cuadro azul de la izquierda y de la derecha, mantenga

pulsado para tirar hacia la izquierda y hacia la derecha para ajustar el valor Q del ecualizador. También puedes ajustar la frecuencia, el Q y la ganancia introduciendo los valores directamente, haci endo rodar la rueda del ratón o utilizando las teclas arriba y abajo del teclado.

Rango de frecuen cia ajustable: 20Hz\~40kHz z ; Rango ajustable del valor Q:0,40 4\~28,852 ; Rango ajustable de ganan cia:-12,0 dB \~+12,0 dB.

- Nota: La ganancia es ajustable pero la frecuencia y el Q no son ajustables en la interfaz del ecualizador gráfico, mientras que la frecuencia, el Q y la ganancia son ajustables en la interfaz del ecua lizador paramétrico.

Ajuste del ecualizador

ALPINE HDPD90 - Selección de tipo - 7

text_image Reset EQ Bypass EQ Reset EQ Restore EQ G.EQ Mode P.EQ Mode G.EQ Mode P.EQ Mode
  1. Cuando hay un ajuste de EQ, aparece el botó n de ecualización directa.
  2. Ecualización directa: Cuando el ecualizador del can al actual está activado, este botón se mostrará [ ], haga clic en [Ecualización directa] o en el punto de ecualización directa para que todos los ecualizadores del canal actual pasen a un estado no in icial (directo).
  3. Haga clic en el botón "Sí" y el botón [ volverá al estado [Restaurar ecu alización]. Vuelve a hacer clic en el botón [Restaurar ecualización] para que todos los ecualizadores del canal actual vuelv an a su último estado de act ivación.

ALPINE HDPD90 - Selección de tipo - 8

  1. Haga clic en [Reestablecer ecualización], los parámetros de todos los ecualizadores del canal actual volverán al estado inicial: la frecuencia está distribuida uniformemente, el valor Q de entrada es 2,51 5, el valor Q de salida es 1,007, y la ganancia es 0, 0dB.
  2. Haga clic en el cuadro de advertencia emergente [Ecualización paramétrica] " ¿ Confirmar el modo GEQ a PEQ?", pulse Aceptar para cambiar a [Ecualización n Gráfica], haga clic en [Ecualización Gráfica] para que aparezca un cuadro de aviso " ¿ Confirmar el modo PEQ a GEQ?" y pulse Aceptar para cambiar a [Ecualización n paramétrica]. En el modo de ecualización paramétrica la frecuencia, el valor Q y la ganancia son a justables, mient ras que en el modo de ecualización gráfica la frecuencia y el valor Q son fijos y sólo se puede ajustar la ganancia del ecualizador.

Ajuste del can al
ALPINE HDPD90 - Selección de tipo - 9

text_image Channel settings Gain - + 0dB Phase 0°

Elemento de ajuste: ajuste del efecto de sonido preestablecido

Contenido de ajuste: ganancia / fase

  1. Ajuste de ganancia: puede introducir directamente el valor, desplazar la rueda del ratón, las teclas arriba y a bajo del teclado o hacer clic en "-" o "+", etc. para ajustar la ganancia. Rango ajustable: -60dB\~6dB.
  2. Ajuste de las fases: conmutación de las fases positiva y negativa.

Filtro

ALPINE HDPD90 - Selección de tipo - 10

Contenido de ajuste : tipo/frecuencia / pendiente

  1. Ajuste del tipo: Nink-Re, Bessel y Butterworth.
  2. Ajuste de la frecuencia: La frecuencia puede ajustarse introduciendo el valor directamente, haciendo rodar la rueda del ratón, las teclas a rriba y a bajo del teclado o haciendo clic en "-" o "+". Rango ajustable: 20Hz\~40000Hz.
  3. Ajuste de la pendient e (grado de inclinación): -6dB/Oct, -12dB/Oct, -18dB/Oct, -24dB/Oct, -30dB/Oct, -36dB/Oct, -42dB/Oct, -48dB/Oct se pueden seleccionar en el menú desplegable.

- Nota: Cuando la pendiente es de -6 dB/Oct, el tipo se muestra como "n ull".

Salida de EQ

■ Pantalla de salida de EQ

ALPINE HDPD90 - Salida de EQ - 1

Elemento de ajuste : salida de EQ

Contenido de ajuste: Selección de tipo / Silenciamien to del canal / Ajuste de la intermodulación / Ajuste del ecualizador / Ajuste del canal / Ajuste del filtro

① Haga clic para entrar en el cuadro de selección del tipo de salida.
② Interruptor estéreo y de cruce. ③ Personalización del tipo de can al de salida.

④ Botón de silencio.
⑤ Botón de intermodulación.
⑥ Selección del paso de ganancia de EQ.
⑦ Botón de selección de visualización de canales.

⑧Área de edición y visualización de EQ.

⑨ Ajuste del ecualizador.

⑩ Filtro.

⑪ Ajuste del canal.

La salida tiene 31 bandas de EQ, la selección del tipo de ajuste de salida de EQ, el silenciamien to del cana l, el ajuste de la interpolación, el ajuste de EQ, el ajuste del canal, el ajuste del filtro, consulte "Ajuste de entrada de EQ" (página 10 a 17)

Modo de puente

El canal de salida 9 puede ser puenteado con el canal de sa lida 11 y el canal de sa lida 11 con el canal de salida 12. La potencia se puede aumentar en modo puente.

Retraso

ALPINE HDPD90 - Retraso - 1

① Ajuste de retraso.
② Selección del grupo de retrasos.
③ Ventana de visualización del valor de retraso.

Elemento de ajuste: ajuste de retraso.

Contenido del ajuste: retraso/ grupo de retraso

  1. Ajuste del retraso: El retraso se puede ajustar introduciendo directamente el valor, haciendo rodar la rueda del ratón o las

teclas arriba y abajo del teclado.

  1. Grupo de retraso: selecciona el grupo de retraso, el grupo de retraso del mismo canal puede ser ajustado conjuntamente.

  2. Las unidad es de retraso son ms (milisegundos), inch (pulgadas) y cm (centímetros). Rango de retraso : 0,000\~20,000 ms ; 0\~692 cm ; 0\~273 pulgadas.

Combinación de frecuencias

ALPINE HDPD90 - Combinación de frecuencias - 1

El equipo HDP-D90 ajusta el volumen de la señal de la fuente de sonido que entra en el procesador de a udio y la divide en canales de salida individu ales, que pueden mezc larse y combinarse ajustando el volumen de las fuentes indivi duals dentro del canal. En el modo de entrada pasiva, la división se establece por el PC; en el modo de entrada activa, la división se establece por el propio host del vehículo original.

RTA

ALPINE HDPD90 - RTA - 1

  1. Ventana de visualización: el tamaño de la

ventana puede ser el máxi mo de la pantalla, se puede escalar libreme nte.

  1. Selecciona el can al de visualización :

( 1 ) Salida : ha ga clic en la columna desplegable para seleccionar la dinámica del espectro del canal de salida.

(2) Fijo : Sólo s e puede vi sualizar la dinámica del espectro del canal de salida actualmente seleccionado, no se puede cambiar de canal de salida.

(3) S eguir: Sigue el canal de salida pulsado por el ratón para cambiar la dinámica del espectro del canal de salida seleccionado.

(4) Ganancia de señal: Mantenga pulsado el ratón, empuje el fader a la izquierda y a la derecha para ajustar el nivel de ganancia de la señal al.

(5) Sensibilidad: Se puede elegir en tre alta, media y baja; cuanto más alta sea la sensibilidad, más sensible será el salto de espectro.

ALPINE HDPD90 - RTA - 2

Información sobre la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos y pilas usadas (para países con sistemas de recogida selectiva de residuos) Si desea eliminar este producto, no lo mezcle con la basura doméstica general. De acuerdo con la norma tiva que obliga a un correcto tratamiento, reciclado y recicla je, existe un sistema de recogida selectiva de residuos de productos electrónicos. Póngase en contacto con la autoridad local para encontrar la ubicación de la instalación de reciclaje más cercana. El reciclaje y la eliminación de desechos adecua dos ayudan a ahorrar recursos y previenen los efectos nocivos sobre la sa lud humana y el medio ambiente.

Especi ficaciones

Rend imien to
Salida de potenciaNominal: 4Ω, 14.4V, 10%THDCH1 ~ 8:50W ,CH9 ~ 12 :80W
Distorsión armónica totalNivel bajo: 4Ω,1W≤0.01%
Relación señal / ruidoBajo nivel: A-wt≥100dB
Voltaje de entradaAlto nivel26Vpp
Bajo nivel8Vpp
Voltaje de salidaAlto nivelCH1 ~ CH8: 40Vpp,CH9 ~ CH12: 50Vpp
Bajo nivel10Vpp
Respuesta de frecuencia4Ω,1W20Hz ~ 40kH z
Conv encio nal
Impedancia de entradaAlto nivel14Ω
Bajo nivel10kΩ
Frecuencia de muestreo del sistema192kHz/32bit
Voltaje de funcionamiento9 ~ 16V
Consumo de energía en espera≤0.1W
Entrada de inicio REMAlto nivel ( H1-/H1+ ),ACC opcional
Salida de arranque REM12V ( 0.2A )
Peso neto4.5kg
Tamaño del hostAnchura278mm
Profundidad256mm
Altura58mm

Parámetros de función

Señal de entradaAlto nivel de 12 canalesAudio RCA de 2 cana lesSeñal digital óptica/coaxialBluetooth HD
Señales de s alidaAlto nivel de 12 canalesAudio RCA de 10 ca nales
Ganancia de la señal del canalRango: -60dB ~ +6 dB
Ecualizador de la señal de salidaTipo: ecua lización paramétrica, ecualización gráficaFrecue ncia: 20Hz ~ 40kHz , resolución 1HzValor Q: 0,404 ~ 28,852Ganancia: de -12,0dB a +12,0d B, resolución 0,1d B
Divisor de la señal de salidaCada canal de salida está equipado con un filt ro independient e de paso alto y bajo de varios órdenes.Tipo de filtro: Nink-Rein, Bessel, ButterworthPunto de cruce del filtro: 20Hz ~ 40kHz, resolución 1HzPendiente del filtro: -6dB/Oct ~ -48dB/Oct
Fase de salidaFase de avance o retroceso (0° ~ 360 °)
Retraso en la salida0,000 ~ 20,000ms , 0 ~ 692cm, 0 ~ 273 pulgada
Sonido preestablec ido6 conjuntos de da tos de sonido preestablec idos

目录

操作说明

操作说明 1

警告 1

安全使用要点 1

版权声明 2

准备工作 3

配件清单 3

机器接口及功能 4

机器接口及功能 5

指示灯 6

电脑软件 7

软件安装注意事项 7

电脑软件界面介绍 7

联机与温度显示 7

联机设置 8

温度显示 8

文件设置 8

选项设置 8

信号发生器设置 8

信号发生器选择 9

音量 9

正弦波频率 9

输出信号选择 9

输入联调设置 9

输出联调设置 9

内置功放设置 9

固件更新设置 9

恢复出厂设置 10

关机延时设置 10

语言设置 10

查看关于 10

加密设置 10

总音量设置 10

功能页面选择 11

主页 11

主音源选择 11

主音源衰减量 设置 11

辅助音源选择 11

预置音效设置 12

输入 EQ 12

类型选择 12

通道静音设置 12

联调设置 12

EQ调节 13

均衡器设置 13

通道设置 14

滤波器 14

输出 EQ 14

桥接模式 14

延时 14

合频 15

RTA 15

规格参数 17

功能参数 18

操作说明

警告

安全使用要点

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ALPINE

Modelo : HDPD90

Categoría : Recepteur