Kübler Codix 560 - Equipos de medición

Codix 560 - Equipos de medición Kübler - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Codix 560 Kübler en formato PDF.

📄 148 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Kübler Codix 560 - page 118

Preguntas de los usuarios sobre Codix 560 Kübler

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Equipos de medición en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Codix 560 - Kübler y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Codix 560 de la marca Kübler.

MANUAL DE USUARIO Codix 560 Kübler

Contador electrónico de preselección con dos preselecciones

Contador electrónico de preselección con dos preselecciones

Contador electrónico de preselección con dos preselecciones

Contador electrónico de preselección con dos preselecciones

Contador electrónico de preselección con dos preselecciones

lÍndice (La versión original está en alemán.) 1 Introducción 4 2 Observaciones de seguridad y advertencia 4

2.1 Uso conforme a su finalidad 4

2.2 Montaje en el cuadro de mando 4

2.3 Instalación eléctrica 5

2.4 Limpieza y Mantenimiento 5

3 Descripción 5 4 Visualización/Órganos de mando 6 5 Entradas 6

6.2 Salidas activas 6

7.1 Inicio de la programación 6

7.2 Selección de los puntos del menú principal 7

7.3 Entrada en un submenú 7

7.4 Selección de los parámetros 7

7.5 Modificación del valor del parámetro 7

7.6 Ajuste de valores digitales 7

7.7 Finalización de la programación 7

7.8 Menú de programación 7

7.8.1 Ajuste del idioma 7

7.8.2 Ajuste de la función básica 8

7.8.3 Contador de impulsos 8

7.8.4 Tacómetro/Frecuencimetro 10

7.8.5 Contador de tiempo 11

8.1 Cambio de visualización durante el funcionamiento 16

8.2 Ajuste de la preselección 16

8.2.1 Ajuste a través de las teclas 16

8.2.2 Ajuste con la función Teach 16

8.2.3 Ajuste relativo de la preselección 16

8.3 Función de precolocación 16

8.4 Conjuntos de parámetros preestablecidos 17

8.4.1 Inicio del ajuste por defecto 17

8.4.2 Selección de los conjuntos de parámetros 17

8.4.3 Registro del ajuste 17

8.4.4 Tabla de conjuntos de parámetros 17

9 Mensajes de error 17 10 Conexiones 17

10.1 Entradas de señales y de mando 18

10.2 Tensión de alimentación y salidas 18

11.3 Tacómetro/Frecuencimetro 18

Página 211.4 Contador de tiempo 18

11.5 Entradas de señales y de mando 18

11.7 Tensión de alimentación 19

11.8 Tensión de alimentación de sensor 19

11.9 Condiciones climáticas 19

11.11 Seguridad del aparato 19

12 Composición del suministro 19 13 Clave de pedido 19 14 Frecuencias típicas 20

14.1 Contador de impulsos 20

14.2 Frecuencimetro 20

15 Tipos de entrada - Conteo de impulsos 21 16 Tipos de entrada - Medición de tiempo 23 17 Tipos de entrada - Frecuencimetro 24 18 Operaciones de salida 25 19 Mensajes de ayuda 27 20 Dimensiones 29

Página 31 Introducción

ntes del montaje y de la puesta en servicio, lea completa y detenidamente estas instrucciones de manejo. Por su propia seguridad y la del servicio, respete todas las advertencias y observaciones. Si no se emplea el aparato según se indica en estas instrucciones, se puede poner en peligro la protección prevista. 2 Observaciones de seguridad y advertencia Utilice el aparato sólo en un estado técnico perfecto, conforme a su finalidad, con conciencia de la seguridad y peligros, y respetando estas instrucciones de manejo. Los aparatos defectuosos o dañados deberán ser desconectados de la red y puestos fuera de servicio inmediatamente. No se debe abrir el aparato. Utilice el servicio de reparaciones del fabricante. Conecte el aparato solo a las redes eléctricas previstas a tal efecto. La seguridad del sistema en el que se integra el dispositivo es responsabilidad del instalador. Desconectar todos los circuitos eléctricos durante los trabajos de instalación y de mantenimiento. Utilice exclusivamente cables permitidos en su país y diseñados para su rango de temperatura y gama de potencia. Los trabajos de instalación y mantenimiento solo podrán ser realizados por personal cualificado. El aparato deberá estar protegido obligatoriamente mediante fusibles externos autorizados. Los valores están especificados en las especificaciones técnicas.

El símbolo utilizado en el aparato indica los peligros a los que se hace mención en el presente manual.

2.1 Uso conforme a su finalidad

El contador de preselección 560 registra impulsos, tiempos y frecuencias hasta un máximo de 60 kHz y ofrece un gran número de diferentes modos de funcionamiento. Al mismo tiempo, el contador de preselección procesa preselecciones programadas. Cualquier otro uso se considerará no conforme a la finalidad del contador. El ámbito de empleo de este aparato es el de los procesos y controles industriales, entre otros, en los sectores de cadenas de producción de la industria del metal, de la madera, del plástico, del

apel, del vidrio y del textil. Las sobretensiones en los bornes roscados del aparato tienen que estar limitados

l valor de la categoría de sobretensión II. El aparato sólo se puede poner en servicio montado

orrectamente y tal como se describe en el capítulo

l aparato no es adecuado para zonas protegidas frente a explosiones y para las zonas que se excluyen en la norma EN 61010 parte 1. Si se emplea el aparato para la supervisión de máquinas o procesos en los que, como consecuencia de un fallo o manejo erróneo del aparato es posible un daño en la máquina o un accidente del personal de servicio, entonces deberá adoptar las correspondientes medidas de seguridad. El aparato está diseñado para su uso en interiores. No obstante, de acuerdo con los datos técnicos, también puede usarse en exteriores. Para ello, procure que haya una adecuada protección contra la radiación UV.

2.2 Montaje en el cuadro de mando

CUIDADO Monte el aparato lejos de fuentes de calor y evite el contacto directo con líquidos corrosivos, vapor caliente o similares. En torno al aparato deberá de haber un espacio libre de 10mm para su ventilación. El aparato deberá instalarse de manera que los terminales sean inaccesibles para el operador y que éste no los pueda tocar. Para la instalación, tenga en cuenta que solo la parte delantera está clasificada como accesible para el operador.

Instrucciones de montaje

1. Retirar del aparato el marco de fijación.

2. Introducir el aparato por delante en el recorte

del cuadro de mando y prestar atención al asiento correcto de la junta del marco frontal.

3. Empujar el marco de fijación por detrás sobre

la carcasa hasta que los estribos elásticos se encuentren bajo tensión y los talones de enganche arriba y abajo estén encajados. Nota: Con un montaje correcto, la parte delantera

uede lograr la protección IP65. Página 42.3 Instalación eléctrica

ntes de realizar trabajos de nstalación o mantenimiento, separe l aparato de todas las fuentes de tensión y asegúrese de que no haya ninguna TENSIÓN QUE PODRÍA PROVOCAR UNA ELECTROCUCIÓN

Los aparatos alimentados por CA sólo se pueden unir con la red de baja tensión a través de un interruptor o seccionador de potencia que está instalado cerca del aparato y que viene marcado como su dispositivo de desconexión. Los trabajos de instalación o mantenimiento sólo pueden ser ejecutados por un especialista y deberán realizarse de acuerdo con los estándares nacionales e internacionales aplicables. Hay que asegurarse de que todos los bajos voltajes que entran en el aparato o que salen de él están aislados de las líneas eléctricas peligrosas mediante un aislamiento doble o reforzado (circuitos SELV).

PELIGRO Para un funcionamiento correcto habrá que proteger el aparato externamente. Encontrará las instrucciones para los fusibles prescritos en las especificaciones técnicas. Las salidas de relé no están protegidas dentro del aparato. Sin la protección adecuada de las salidas de relé puede producirse un indeseado calentamiento o incluso producirse un fuego. El constructor de la instalación deberá proteger las salidas de los relés en el exterior. Incluso en caso de avería habrá que garantizar que, en ningún caso, se excedan los datos indicados en las especificaciones técnicas. Durante la instalación, vigilar que la tensión de alimentación y el cableado de los contactos de salida se alimentan por la misma fase de red con el fin de no superar la tensión máxima de 250 V. Los cables y sus aislamientos deberán corresponderse con los rangos de temperatura y tensión previstos. Para el tipo de los cables habrá que cumplir con los estándares correspondientes del país y de la instalación. Las secciones permitidas para los bornes roscados están indicadas en las especificaciones técnicas. Antes de la puesta en marcha, compruebe que los cables están correctamente ubicados y fijados. Los ornes roscados no utilizados deberán atornillarse hasta el tope para que no se suelten y se pierdan. l aparato está diseñado para la categoría de obretensión II. Cuando no se pudiera excluir la presencia de voltajes transitorios más altos, deberán instalarse medidas de protección adicionales que limiten las sobretensiones en los valores de la CAT II. Observaciones sobre la inmunidad a las interferencias Todas las conexiones están protegidas frente a interferencias externas. El lugar de colocación debe elegirse de tal modo que las interferencias inductivas o capacitivas no puedan afectar al aparato o sus conexiones! Mediante un cableado y guía adecuada del cable se pueden reducir las interferencias (p. ej., bloques de alimentación, motores, reguladores o contactores cadenciados). Medidas necesarias: Emplear sólo cable blindado para las líneas de señales y de mando. Conectar el blindaje del cable a ambos lados. Sección de la trenza de los hilos min. 0,14 mm². La conexión del blindaje en la compensación de potencial debe realizarse lo más corta y de mayor superficie posible (baja impedancia). Una los blindajes con el cuadro de mando sólo si éste está con toma a tierra. El aparato se debe montar a la mayor distancia posible de cables que están sometidos a interferencias. Evitar guías de cables paralelas a líneas de energía.

2.4 Limpieza y Mantenimiento

La parte delantera solo se debe limpiar con un paño humedecido con agua. No está prevista la limpieza de la parte trasera, que será responsabilidad del instalador o del personal de mantenimiento. En funcionamiento normal, este aparato no necesita mantenimiento. Si el aparato no funcionara de manera correcta, habrá que enviárselo al fabricante o al distribuidor. Queda prohibido abrir el aparato y repararlo por su cuenta, ya que podría comprometer el nivel de protección inicial. 3 Descripción Visualizador LED de 6 dígitos, 14 segmentos, 14 mm Visualización de mensajes de ayuda Contador de preselección con dos preselecciones Ajuste de las preselecciones mediante las teclas frontales o la función Teach Preselección absoluta o relativa Contador de impulsos, frecuencias, de tiempo o de horas de servicio

Página 5Contador de preselección, contador de lotes o totalizador Función de recolocación para contador de impulsos y de tiempo Factor de multiplicación y división Formación de la media y retraso del arranque para el frecuencimetro Tipos de entradas: Contador de impulsos: cnt.dir, up.dn, up.up, quad, quad2, quad4, A/B, (A-B)/Ax100% Frecuencimetro: A, A – B, A + B, quad, A/B, (A-B)/Ax100% Contador de tiempo: FrErun, Auto, InpA.InpB, InpB.InpB Operaciones de salida: Add, Sub, AddAr, SubAr, AddBat, SubBat, AddTot, SubTot, Trail, TrailAr Modo RESET de 4 niveles Bloqueo de teclado (Lock) de 3 niveles Entrada MPI para funciones DisplayLatch, Teach o función de recolocación Tensión de alimentación 100 … 240 V AC ± 10% o 10 .. 30 VDC 4 Visualización/Órganos de mando

Visualizador LED de 6 dígitos

Entradas de señales: La función depende del modo de funcionamiento. Máxima frecuencia 60 kHz, se puede reducir en el menú de programación a 30 Hz. Contador de impulsos: Entradas de conteo

recuencimetro: Entradas de frecuencia

ontador de tiempo: Entrada de arranque o entradas de arranque/parada

Entrada dinámica de recolocación: Repone a cero el contador de impulsos o de tiempo en

peraciones de salida adicionantes y al valor de preselección 2 en las operaciones de salida substraentes. La entrada de recolocación se puede bloquear en el menú de programación. Contador de impulsos: Entrada de RESET Frecuencimetro: Sin función Contador de tiempo: Entrada de RESET

Entrada de puerta estática: La función depende del modo de funcionamiento. Contador de impulsos: ningún conteo mientras esté activa Frecuencimetro: ningún conteo mientras esté activa Contador de tiempo: ninguna medición de tiempo mientras esté activa

Entrada estática de bloqueo de teclado para las preselecciones o la programación. El nivel de bloqueo se puede ajustar en el menú de programación.

Entrada usuario programable como entrada DisplayLatch, Set o Teach. 6 Salidas

Una salida activa se muestra en la pantalla con LED1 y LED2. Para conexiones de seguridad se pueden invertir las salidas de relé, es decir, los relés se quedan sin tensión al alcanzar las preselecciones. Para ello, los parámetros Pr.OUT1 y Pr. OUT2 se tienen que ajustar en señal permanente a y en señal transitoria a o . 7 Programación

7.1 Inicio de la programación

Pulsar simultáneamente la tecla ARRIBA y la tecla ABAJO durante 3 s. Página 6El aparato muestra alternativa-

ente el pedido de confirmación

on la tecla ENTER se puede abandonar la programación. Con la tecla ARRIBA o ABAJO se selecciona seguir con la

rogramación. En la pantalla aparece la pregunta de seguridad YES Pulsar la tecla ENTER para pasar al menú principal El aparato muestra el primer punto del menú principal

Los contadores no se recolocan si la programación es interrumpida mediante PROG. NO.

7.2 Selección de los puntos del

menú principal Los menús se seleccionan con las teclas ARRIBA y ABAJO Indicación por LED1

7.3 Entrada en un submenú

Pulsar la tecla ENTER. El primer parámetro nuestra su actual ajuste parpadeando. Indicación por LED1 t LED2

7.4 Selección de los parámetros

Con la tecla DERECHA o IZQUIERDA se seleccionan los parámetros.

7.5 Modificación del valor del

parámetro Pulsar la tecla ENTER. Modificar el valor del parámetro con las teclas ARRIBA o ABAJO.

Pulsar la tecla ENTER. El nuevo ajuste aparece parpadeando.

eleccionar el dígito mediante las teclas DERECHA o IZQUIERDA.

Ö El dígito correspondiente parpadea Modificar el valor con las teclas ARRIBA y ABAJO. Pulsar la tecla ENTER. El nuevo ajuste aparece parpadeando.

7.7 Finalización de la programación

Seleccionar el punto del menú

Si se confirma esta pregunta con la tecla ENTER comienza el menú de programación desde el principio. Se conservan los últimos valores ajustados. Estos se pueden modificar o controlar de nuevo ahora. Con la tecla ARRIBA o ABAJO se selecciona finalizar la programación. En la pantalla aparece la pregunta de seguridad YES Si se confirma esta pregunta con la tecla ENTER finaliza la programación y se almacenan los ajustes modificados en EEPROM. En la pantalla se muestra durante 2 segundos el texto SAVE El final de la programación por END.PRG. YES recoloca los contadores. No se cuenta ningún impulso de conteo, frecuencia o tiempo durante la programación.

7.8 Menú de programación

Los ajustes de fábrica están sobre un fondo gris

7.8.1 Ajuste del idioma

Submenú de ajuste del idioma

Página 7M ensajes de ayuda Mensajes de ayuda activados Mensajes de ayuda desactivados Ajuste del idioma de los mensajes de ayuda Inglés Alemán

Después de 3 s, en el menú de programación, se visualizará automáticamente un mensaje desplegable en inglés o en alemán para explicar los puntos del menú. El desplazamiento del mensaje puede interrumpirse en cualquier momento pulsando una de las teclas con las flechas.

7.8.2 Ajuste de la función básica

Submenú función básica Función básica Contador de impulsos (7.8.3) Contador de tiempo/Contador de horas de servicio (7.8.5) Tacómetro/Frecuencimetro (7.8.4)

La modificación de la función básica reinicia todos los parámetros al ajuste de fábrica.

7.8.3 Contador de impulsos

7.8.3.1 Submenú para las entradas de

señales y de mando Submenú para la programación de las entradas de señales y de mando Polaridad de entrada PNP: conmutación a Plus común para todas las entradas NPN: conmutación a 0 V común para todas las entradas Filtro para las entradas de señales INP A y INP B Máxima frecuencia de conteo Reducida a aprox. 30 Hz (para el control con contactos mecánicos) Tipo de entrada de conteo (Ver también 15.)

onteo/dirección de conteo

NP B: Entrada de dirección de conteo

otalización [A + B] INP A: Entrada de conteo adic. INP B: Entrada de conteo adic. Discriminador de fase INP A: Entrada de conteo 0° INP B: Entrada de conteo 90° Discriminador de fase con duplicación de los impulsos INP A: Entrada de conteo 0° INP B: Entrada de conteo 90° Se cuenta cada flanco de INP A Discriminador de fase con cuadruplicación de los impulsos INP A: Entrada de conteo 0° INP B: Entrada de conteo 90° Se cuenta cada flanco de INP A e INP B. Conteo proporcional [A / B] INP A: Entrada de conteo A INP B: Entrada de conteo B Conteo diferencial porcentual [(A – B) / A en %] INP A: Entrada de conteo A INP B: Entrada de conteo B Entrada usuario 1 Entrada usuario 2 La pantalla se “congela” al activarse la entrada MPI y permanece “congelada” hasta que se desactiva la entrada MPI. El contador de preselección sigue contando internamente. Al activarse la entrada MPI se recoge como nuevo valor de preselección el estado actual del contador para la preselección precisamente seleccionada. (Ver también 8.2.2) Al activarse la entrada MPI, el contador de preselección se coloca en el valor del parámetro SETPT. (Ver también 8.3) Entrada de bloqueo

Página 8A l activarse la entrada Lock se bloquea la programación. Al activarse la entrada Lock se loquea el ajuste de los valores e preselección. Al activarse la entrada Lock se bloquean el ajuste de los valores e preselección y la programación.

7.8.3.2 Submenú para operaciones de salida

Submenú para la determinación de la operación de salida Operación de salida (Ver también 18.) Conteo adicionante Salidas activas con contador > preselección Reset a cero Conteo substraente Salida 1 activa con contador < preselección 1 Salida 2 activa con contador < 0 Reset a preselección 2 Conteo adicionante con reset automático Salida 1 activa con contador > preselección 1 Salida 2 (señal transitoria) activa con contador = preselección 2 Reset automático a cero con contador = preselección2 Reset a cero Conteo substraerte con reset automático Salida 1 activa con contador < preselección 1 Salida 2 (señal transitoria) activa con contador = 0 Reset automático a preselección 2 con contador = 0 Reset a preselección 2 Conteo adicionante con reset automático y contador de lotes Salida 2 (señal transitoria) activa con contador principal = preselección 2 Reset automático a cero con contador principal = preselección 2 El contador de lotes cuenta el número de repeticiones automáticas de preselección 2 Salida 1 activa con contador de lotes > preselección 1 El reset manual coloca los dos ontadores a cero El reset eléctrico coloca sólo el contador principal a cero onteo substraerte con reset utomático y contador de lotes Salida 2 (señal transitoria) activa con contador principal = cero Reset automático a preselección 2 con contador principal = cero El contador de lotes cuenta el número de repeticiones automáticas de preselección 2 Salida 1 activa con contador de lotes > preselección El reset manual coloca el contador principal en la preselección 2, el contador de lotes a cero El reset eléctrico coloca sólo el contador principal en la preselección 2 Conteo adicionante con reset automático y totalizador Salida 2 (señal transitoria) activa con contador principal = preselección 2 Reset automático a cero con contador principal = preselección 2 El totalizador cuenta todos los impulsos de conteo del contador principal Salida 1 activa con totalizador > preselección 1 El reset manual coloca los dos contadores a cero El reset eléctrico coloca sólo el contador principal a cero Conteo substraerte con reset automático y totalizador Salida 2 (señal transitoria) activa con contador principal = cero Reset automático a preselección 2 con contador principal = cero El totalizador cuenta (sub del valor de preselección 1) todos los impulsos de conteo del contador principal Salida 1 activa con totalizador < cero El reset manual coloca los dos contadores en los valores de preselección El reset eléctrico coloca sólo el contador principal en el valor de preselección 2 Modo de preselección relativa La preselección 1 se arrastra automáticamente en caso de

Página 9modificación del valor de

reselección 2. Reset a cero Preselección 1 relativa a la preselección 2

odo de preselección relativa con reset automático La preselección 1 se arrastra automáticamente en caso de modificación del valor de preselección 2. Reset automático a cero con contador principal = preselección 2 Preselección 1 relativa a la preselección 2

7.8.3.3 Submenú de configuración

Submenú para la adaptación de los impulsos de entrada e de la visualización Factor de multiplicación Ajustable de 00.0001 hasta

El ajuste 00.0000 no se recoge Factor de división Ajustable de 00.0001 hasta

Un ajuste < 01.0000 no se recoge Ajuste del punto decimal (sólo indicante) 0 sin decimales

0.0000 4 decimales 0.00000 5 decimales Valor de precolocación Valor de precolocación regulable entre -999999 y 999999. Se muestra un punto decimal programado anteriormente

7.8.3.4 Submenú del modo de recolocación

Submenú de ajuste del modo de recolocación Modo de recolocación Recolocación manual (con tecla roja) y recolocación eléctrica (entrada Reset) No es posible ninguna recolocación (tecla Reset y entrada Reset bloqueadas) Sólo es posible una recolocación eléctrica (entrada Reset)

ólo es posible una recolocación

anual (tecla Reset) Recolocación eléctrica: Sólo recoloca el contador principal.

ecolocación manual: Recoloca el contador principal (ACTUAL) o el contador de lotes (BATCH o TOTAL) que muestra el aparato.

7.8.3.5 Preselección 1

7.8.3.6 Preselección 2

7.8.4 Tacómetro/Frecuencimetro

7.8.4.1 Submenú para las entradas de

señales y de mando Submenú para la programación de las entradas de señales y de mando Polaridad de entrada PNP: conmutación a Plus común para todas las entradas NPN: conmutación a 0 V común para todas las entradas Filtro para las entradas de señales INP A y INP B Máxima frecuencia de conteo Reducida a aprox. 30 Hz (para el control con contactos mecánicos) Tipo de entrada de medición de frecuencia (Ver también 17.) Medición simple de frecuencia INP A: Entrada de frecuencia INP B: sin función Medición diferencial [A – B] INP A: Entrada de frecuencia A INP B: Entrada de frecuencia B Totalización [A + B] INP A: Entrada de frecuencia A INP B: Entrada de frecuencia B Medición de frecuencias con detección de dirección [Quad]

Página 10INP A: Entrada de frecuencia 0° NP B: Entrada de frecuencia 90° Medición proporcional [A / B] INP A: Entrada de frecuencia A NP B: Entrada de frecuencia B Medición diferencial porcentual [(A-B) / A in %] INP A: Entrada de frecuencia A NP B: Entrada de frecuencia B Entrada usuario 1 Entrada usuario 2 La pantalla se “congela” al activarse la entrada MPI y permanece “congelada” hasta que se desactiva la entrada MPI. El frecuencimetro sigue contando internamente. Al activarse la entrada MPI se recoge como nuevo valor de preselección la frecuencia actual para la preselección precisamente seleccionada. (Ver también 8.2.2) Entrada de bloqueo Al activarse la entrada Lock se bloquea la programación. Al activarse la entrada Lock se bloquea el ajuste de los valores de preselección. Al activarse la entrada Lock se bloquean el ajuste de los valores de preselección y la programación.

7.8.4.2 Submenú de configuración

Submenú para la adaptación de la frecuencia de entrada y de la visualización Factor de multiplicación Ajustable de 00.0001 hasta 99.9999. El ajuste 00.0000 no se recoge Factor de división Ajustable de 00.0001 hasta 99.9999. Un ajuste < 01.0000 no se recoge Modo de visualización Conversión e visualización de la frecuencia / velocidad en 1/s onversión e visualización de la frecuencia / velocidad en 1/min Ajuste del punto decimal (sólo indicante) 0 sin decimales 0.0 1 decimal 0.00 2 decimales 0.000 3 decimales Formación de la media móvil Formación de la media móvil AVG 2 con 2 mediciones AVG 5 con 5 mediciones AVG 10 con 10 mediciones AVG 20 con 20 mediciones Retraso del arranque Ajustable de 00.0 hasta 99.9 s En el arranque de una medición se omiten los resultados de medición dentro de este tiempo Tiempo de espera Ajustable de 00.1 hasta 99.9 s Este valor indica cuánto tiempo se debe esperar tras el último flanco válido hasta que en la pantalla se muestre cero.

7.8.4.3 Preselección 1

7.8.4.4 Preselección 2

7.8.5 Contador de tiempo

7.8.5.1 Submenú para las entradas de

señales y de mando Submenú para la programación de las entradas de señales y de mando Polaridad de entrada PNP: conmutación a Plus común para todas las entradas NPN: conmutación a 0 V común para todas las entradas Filtro para las entradas de señales INP A y INP B Control electrónico de las entradas de señal Control mecánico de las entradas de señales (para el control con contactos mecánicos)

Página 11Tipo de entrada de medición

e tiempo (Ver también 16.) Arranque: flanco en INP A

arada: flanco en INP B Arranque: 1. flanco en INP B Parada: 2. flanco en INP B El conteo de tiempo sólo se puede controlar a través de la entrada Gate INP A e INP B sin función El contador de tiempo se recoloca mediante un RESET (a cero en las operaciones de salida adicionantes, a la preselección 2 en las operaciones de salida substraentes) y arranca de nuevo. En las operaciones de salida adicionantes se detiene la medición de tiempo al alcanzarse la preselección 2 y en las operaciones de salida substraentes al alcanzarse el cero. Un RESET durante el conteo del tiempo lo detiene asimismo. INP A e INP B sin función. En AUTO, sin operaciones de salida con repetición automática.

Entrada usuario 1 Entrada usuario 2 La pantalla se “congela” al activarse la entrada MPI y permanece “congelada” hasta que se desactiva la entrada MPI. El contador de tiempo de preselección sigue contando internamente. Al activarse la entrada MPI se recoge como nuevo valor de preselección el estado actual de contador para la preselección precisamente seleccionada. (Ver también 8.2.2) Al activarse la entrada MPI, el contador de tiempo de preselección se coloca en el valor del parámetro SETPT. (Ver también 8.3) Entrada de bloqueo Al activarse la entrada Lock se bloquea la programación. Al activarse la entrada Lock se bloquea el ajuste de los valores

e preselección. Al activarse la entrada Lock se bloquean el ajuste de los valores

e preselección y la programación.

7.8.5.2 Submenú para operaciones de salida

Submenú para la determinación de la operación de salida Operación de salida (Ver también 18.) Conteo adicionante Salidas activas con contador > preselección Reset a cero Conteo substraente Salida 1 activa con contador < preselección 1 Salida 2 activa con contador < 0 Reset a preselección 2 Conteo adicionante con reset automático Salida 1 activa con contador > preselección 1 Salida 2 (señal transitoria) activa con contador = preselección 2 Reset automático a cero con contador = preselección 2 Reset a cero Conteo substraente con reset automático Salida 1 activa con contador < preselección 1 Salida 2 (señal transitoria) activa con contador = 0 Reset automático a preselección 2 con contador = 0 Reset a preselección 2 Conteo adicionante con reset automático y contador de lotes Salida 2 (señal transitoria) activa con contador principal = preselección 2 Reset automático a cero con contador principal = preselección 2 El contador de lotes cuenta el número de repeticiones automáticas de preselección 2 Salida 1 activa con contador de lotes > preselección 1 El reset manual coloca los dos contadores a cero El reset eléctrico coloca sólo el contador principal a cero Conteo substraente con reset automático y contador de lotes Salida 2 (señal transitoria) activa

Página 12con contador principal = cero eset automático a preselección 2 con contador principal = cero El contador de lotes cuenta el número de repeticiones automáticas de preselección 2 Salida 1 activa con contador de lotes > preselección El reset manual coloca el contador principal en la preselección 2 y el contador de lotes a cero El reset eléctrico coloca sólo el contador principal en la preselección 2 Conteo adicionante con reset automático y totalizador Salida 2 (señal transitoria) activa con contador principal = preselección 2 Reset automático a cero con contador principal = preselección 2 El totalizador cuenta todos los impulsos de conteo del contador principal Salida 1 activa con totalizador > preselección 1 El reset manual coloca los dos contadores a cero El reset eléctrico coloca sólo el contador principal a cero Conteo substraente con reset automático y totalizador Salida 2 (señal transitoria) activa con contador principal = cero Reset automático a preselección 2 con contador principal = cero El totalizador cuenta (sub del valor de preselección 1) todos los impulsos de conteo del contador principal Salida 1 activa con totalizador < cero El reset manual coloca los dos contadores en las preselecciones El reset eléctrico coloca sólo el contador principal en la preselección 2 Modo de preselección relativa La preselección 1 se arrastra automáticamente en caso de modificación del valor de preselección 2. Reset a cero Preselección 1 relativa a la preselección 2 Modo de preselección relativa con reset automático La preselección 1 se arrastra automáticamente en caso de modificación del valor de preselección 2. Reset automático a cero con contador principal = preselección 2 Preselección 1 relativa a la preselección 2

7.8.5.3 Submenú de configuración

Submenú de adaptación de los sectores de tiempo e de la visualización Unidad de tiempo Segundos El ajuste del punto decimal determina la resolución Minutos El ajuste del punto decimal determina la resolución Horas El ajuste del punto decimal determina la resolución H. Min. s Ajuste del punto decimal (determina la resolución) 0 sin decimal 0.0 1 decimal 0.00 2 decimales 0.000 3 decimales Valor de precolocación Valor de precolocación regulable entre 000000 y 999999. Se muestra el punto decimal programado anteriormente

7.8.5.4 Submenú del modo de recolocación

Submenú de ajuste del modo de recolocación Modo de recolocación Recolocación manual (con tecla Reset) y recolocación eléctrica (entrada Reset) No es posible ninguna recolocación (tecla Reset y entrada Reset bloqueadas) Sólo es posible una recolocación eléctrica (entrada Reset) Sólo es posible una recolocación manual (tecla Reset)

Página 13R ecolocación eléctrica: Sólo recoloca el contador principal. Recolocación manual: Recoloca el contador principal (ACTUAL) o el contador de lotes (BATCH o TOTAL) que muestra el aparato.

7.8.5.5 Submenú para preselección 1

Submenú preselección 1 Activación/desactivación de la preselección Preselección 1 activa Preselección 1 inactiva y sin función Señal de salida operaciones de salida adicionantes: señal permanente en salida 1, activa con contador > preselección 1 operaciones de salida substraentes: señal permanente en salida 1, activa con contador < preselección 1 operaciones de salida adicionantes: señal permanente en salida 1, pasiva con contador > preselección 1 operaciones de salida substraentes: señal permanente en salida 1, pasiva con contador < preselección 1 operaciones de salida adicionantes: señal transitoria en salida 1, activa con contador > preselección 1 (activación sólo en dirección positiva) operaciones de salida substraentes: señal transitoria en salida 1, activa con contador < preselección 1 (activación sólo en dirección negativa) operaciones de salida adicionantes: señal transitoria en salida 1, pasiva con contador > preselección 1 (desactivación

ólo en dirección positiva) operaciones de salida substraentes: señal transitoria en salida 1, pasiva con contador < preselección 1 (desactivación sólo en dirección negativa). operaciones de salida adicionantes: señal transitoria en salida 1, activa en dirección positiva y contador > preselección 1 y a continuación activa en dirección negativa y contador < preselección 1 operaciones de salida substraentes: señal transitoria en salida 1, activa en dirección negativa y contador < preselección 1 y a continuación activa en dirección positiva y contador > preselección 1 operaciones de salida adicionantes: señal transitoria en salida 1, pasiva en dirección positiva y contador > preselección 1 y a continuación pasiva en dirección negativa y contador < preselección 1 operaciones de salida substraentes: señal transitoria en salida 1, pasiva en dirección negativa y contador < preselección 1 y a continuación pasiva en dirección positiva y contador > preselección 1 Duración de la señal transitoria de la salida 1 Ajustable desde 00.01 hasta

Inicio de una acción después de la señal transitoria

7.8.5.6 Submenú para preselección 2

Señal de salida operaciones de salida adicionantes: señal permanente en salida 2, activa con contador > preselección 2 operaciones de salida

eñal permanente en salida 2, activa con contador < cero operaciones de salida

eñal permanente en salida 2, pasiva con contador > preselección 2 operaciones de salida substraentes: señal permanente en salida 2, pasiva con contador < cero operaciones de salida adicionantes: señal transitoria en salida 2, activa con contador > preselección 2 (activación sólo en dirección positiva). operaciones de salida substraentes: señal transitoria en salida 2, activa con contador < cero (activación sólo en dirección negativa) operaciones de salida adicionantes: señal transitoria en salida 2, pasiva con contador > preselección 2 (desactivación sólo en dirección positiva) operaciones de salida substraentes: señal transitoria en salida 2, pasiva con contador < cero (desactivación sólo en dirección negativa). operaciones de salida adicionantes: señal transitoria en salida 2, activa en dirección positiva y contador > preselección 2 y a continuación activa en dirección negativa y contador < preselección 2 operaciones de salida substraentes: señal transitoria en salida 2, activa en dirección negativa y contador < cero y a continuación activa en dirección positiva y contador > cero operaciones de salida adicionantes: señal transitoria en salida 2, pasiva en dirección positiva y contador > preselección 2 y a continuación pasiva en dirección negativa y contador < preselección 2

peraciones de salida substraentes: señal transitoria en salida 2, pasiva en dirección negativa y contador < cero y a continuación pasiva en dirección positiva y contador > cero Duración de la señal transitoria de la salida2 Ajustable desde 00.01 hasta

Inicio de una acción después de la señal transitoria Activa : el relé se activa al alcanzar el valor de preselección. Pasiva : el relé queda sin tensión al alcanzar el valor de preselección. Un RESET no puede interrumpir una señal transitoria activada.

Página 158 Utilización

8.1 Cambio de visualización

durante el funcionamiento Pulsar una vez la tecla ABAJO o ARRIBA para visualizar durante 2 s la denominación de la función actual de visualización. Si, durante este período, se pulsa la tecla ABAJO o ARRIBA una segunda vez, el aparato pasa a la función de visualización siguiente o anterior, respectivamente. La visualización, durante 2 s, de la denominación de la nueva función confirma esta operación. Después de estos 2 s, aparece el valor correspondiente a la función seleccionada. Contador principal Contador de lotes Totalizador Preselección 1 Preselección 2

8.2 Ajuste de la preselección

8.2.1 Ajuste a través de las teclas

Seleccionar la preselección que se modificará, PRES1 o PRES2, a través de la tecla ABAJO o ARRIBA (ver 8.1). Seleccionar el dígito con la tecla DERECHA o IZQUIERDA. Ö El dígito correspondiente parpadea Ajustar el valor mediante la tecla ARRIBA o ABAJO. El ajuste queda registrado tras presionar la tecla ENTER, o 2 s más tarde.

El ajuste de las preselecciones es imposible cuando la función de bloqueo de preselecciones está activa (parámetro LOC.INP en PRESET o PRG.PRE y entrada de bloqueo de teclas activa).

8.2.2 Ajuste con la función Teach

1. En el menú de programación, ajustar la entrada

MPI 1 o la entrada MPI 2 (MP.INP.1 / MP.INP.2) en TEACH.

2. En modo funcionamiento, seleccionar la

preselección que se modificará, PRES1 o PRES2.

3. En modo funcionamiento, activar brevemente la

entrada MPI 1 o MPI 2 (lógica de entrada NPN o PNP) Ö Se recoge el estado actual del contador como nuevo valor de preselección Ver también 9. Mensajes de error Con las teclas, podrá modificarse más tarde el valor de la preselección. Si el ajuste de las preselecciones está prohibido, (ver la nota del apartado 8.2.1), la función de aprendizaje también está bloqueada.

8.2.3 Ajuste relativo de la preselección

Si una preselección relativa (TRAIL o TR.AR) está programada, el valor de la preselección 2 puede definirse a través de las teclas o de la función de aprendizaje. Para la preselección 1, el valor se tiene que ajustar a través de las teclas. Aquí está desconectada la función Teach. La función de aprendizaje no está disponible para Preset1 con las operaciones de salida ADD.BAT, SUB.BAT, ADD.TOT, SUB.TOT, TRAIL y TR.AR.

8.3 Función de precolocación

Los contadores de impulsos y de tiempo se pueden precolocar en un valor mediante la función de precolocación.

1. En el menú de programación, ajustar la entrada

MPI 1 o la entrada MPI 2 (MP.INP.1 / MP.INP.2) en SET.

2. En el menú de programación, ajustar el parámetro

SETPT en el valor deseado.

3. En modo funcionamiento, activar brevemente la

entrada MPI 1 o MPI 2 (lógica de entrada NPN o PNP). Ö El contador de impulsos o el contador de tiempo se precoloca, en las operaciones de salida adicionantes al valor de SETPT, en las operaciones de salida substraentes en la diferencia de la preselección 2 y del valor de SETPT

Página 16Ver también 9. Mensajes de error

8.4 Conjuntos de parámetros

preestablecidos Observación: Hay tres conjuntos de parámetros preestablecidos que en caso de necesidad se pueden adaptar. En cadaconfirmación de los conjuntos de parámetros se reponen todos los parámetros a los valores que figuran en la tabla.

8.4.1 Inicio del ajuste por defecto

Pulsar simultáneamente las teclas IZQUIERDA y DERECHA, durante 3 s El aparato muestra alternativamente el pedido de confirmación

Con la tecla ENTER, se puede abandonar el ajuste por defecto. Con la tecla ARRIBA o ABAJO se selecciona seguir con el ajuste por defecto. En la pantalla aparece la pregunta de seguridad YES Pulsar la tecla ENTER para iniciar el menú Default Se visualiza el último conjunto de parámetros programado

8.4.2 Selección de los conjuntos de

parámetros Con las teclas ARRIBA y ABAJO, pueden seleccionarse los conjuntos de parámetros Preajuste - Conjunto de parámetros 1 Preajuste - Conjunto de parámetros 2 Preajuste - Conjunto de parámetros 3

8.4.3 Registro del ajuste

Pulsar la tecla ENTER para registrar el ajuste actual y volver al modo de funcionamiento. En la pantalla se muestra durante segundos el texto SAVE

8.4.4 Tabla de conjuntos de parámetros

P.SET1 P.SET2 P.SET3 HLP.TXT. ON ON ON SL.LANG. EN EN EN FUNCT COUNT COUNT COUNT INP.POL. PNP PNP PNP FILTER ON OFF OFF

FACTOR 01.0000 01.0000 01.0000 DIVISO. 01.0000 01.0000 01.0000 DP 0 0 0.00 SETPT. 000000 000000 0000.00 RES.MOD. MAN.EL MAN.EL MAN.EL PRES.1 ON ON ON PR.OUT1 T.OUT1 00.10 PR.OUT2 T.OUT2 00.10 00.10 9 Mensajes de error Err 1 Precolocación 0 prohibida Err 2 Precolocación Preselección 2 prohibida Err 3 Valor de aprendizaje negativo prohibido para Preset 1 Err 4 Valor de aprendizaje nulo o negativo prohibido para Preset 2 Err 45 Error EEPROM 10 Conexiones

Página 1710.1 Entradas de señales y de mando Nº Denominación Función 1 INP A Entrada de señal A 2 INP B Entrada de señal B 3 RESET Entrada de recolocación 4 LOCK Bloqueo de teclado 5 GATE Entrada de puerta 6 MPI 1 Entrada usuario 1 7 MPI 2 Entrada usuario 2

AC: 24 VDC/80 mA DC: U B paso en bucle Tensión de alimentación de sensor 9 GND (0 VDC) Conexión conjunta de entradas de señales y de mando

10.2 Tensión de alimentación y

salidas Nº Denominación Función 10 Contacto de relé C.2 Salida 2 11 Contacto de relé N.O.2 12 Contacto de relé N.C.2 13 Contacto de relé C.1 Salida 1 14 Contacto de relé N.O.1 15 Contacto de relé N.C.1

AC: 100…240 V AC ± 10% N~ DC: 10..30 VDC Tensión de alimentación

AC: 100…240 V AC ± 10% L~ DC: GND (0 VDC) Tensión de alimentación 11 Datos técnicos

11.1 Datos generales

Pantalla LED, 6 dígitos, 14 segmentos Altura de las cifras 14 mm Overflow/ parpadeo, 1 s Underflow hasta 1 década el contador no pierde impulsos Salvaguardia de datos > 10 años, EEPROM Manejo 8 teclas

11.2 Contador de impulsos

Frecuencia máx. 55 kHz de conteo (ver 14. frecuencias típicas) Tiempo de respuesta de las salidas: Add;Sub;Trail < 13 ms con repetición automática < 13 ms A/B ; (A-B)/A < 34 ms

11.3 Tacómetro/Frecuencimetro

Gama de frecuencias 0,01 Hz hasta 65 kHz (ver 14. frecuencias típicas) Principio de medición d 76.3 Hz duración de período > 76.3 Hz tiempo de puerta Tiempo puerta aprox. 13,1 ms

rror de medición < 0,1% por canal

iempo de respuesta de las salidas:

11.4 Contador de tiempo

  • Segundos 0.001 s p. 999
  • 999 s Minutos 0.001 min p. 999
  • 999 min Horas 0.001 h p. 999
  • 999 h h.min.s 00h.00min.01s h.59min.59s Mínimo tiempo mensurable 500µs Error de medición < 100 ppm Tiempo de respuesta de las salidas: < 13 ms p. 99

11.5 Entradas de señales y de mando

  • Circuitos SELV, aislamiento reforzado o doble Polaridad: programable NPN/PNP común para todas las entradas Resistencia de entrada: 5 k: Forma de los impulsos: cualquiera Nivel de conmutación en alimentación AC: Nivel HTL Low: 0 p. 4
  • VDC High: 12 p. 30
  • VDC Nivel 4…30 V DC Low: 0 p. 2
  • VDC High: 3,5 … 30 VDC Nivel de conmutación en alimentación DC: Nivel HTL Low: 0 p. 0
  • ,2 x UB High: 0,6 x UB p. 30
  • VDC Nivel 4…30 V DC Low: 0 p. 2
  • VDC High: 3,5 VDC Duración mínima de impulso en la entrada de reset: 1 ms Duración mínima de impulso en las entradas de mando: 10 ms p. 30

Salida 1 / Salida 2 Relé con contacto inversor Fusible requerido: 3A Tensión de conmutación: máx. 250 VAC/ 150 VDC Corriente de conmutación: máx. 3 A AC/ DC mín. 30 mA DC Potencia de conmutación: máx. 750 VA/ 90 W

Los valores máximos no se deberán sobrepasar en ningún caso!

Página 18Vida mecánica (operaciones de conmutación): 20x10

Número de operaciones de conmutación a 3 A/250 V AC: 5x10

Número de operaciones de conmutación a 3 A/30 V DC: 5x10

11.7 Tensión de alimentación

Alimentación AC: 100 ... 240 V AC / máx. 11 VA 50/ 60 Hz, Tolerancia ± 10% Fusible externo: T 0,1 A Alimentación DC: 10 ... 30 V DC/ máx. 5,5 W con protección contra la inversión de la polaridad, SELV, CLASS II (Limited Power Source) Fusible externo: T 0,25 A

11.8 Tensión de alimentación de

sensor (salida de tensión para sensores externos) Circuitos SELV, aislamiento reforzado o doble con Alimentación AC: 24 V DC r15%, 80 mA con Alimentación DC: máx. 80 mA, el suministro de tensión conectada está transconectado

11.9 Condiciones climáticas

Temp. de funcionamiento: -20°C .. +65°C Temp. de almacenamiento: -25°C .. +75°C Humedad relativa del aire. 93% a +40°C, sin condensación Altura: hasta 2000 m

Resistencia a interferencias EN 61000-6-2 con líneas de señal y de mando blindadas Emisión de interferencias: EN 55011 Clase B

11.11 Seguridad del aparato

Diseño según: EN 61010 parte 1 Clase de protección: clase de protección 2 (parte delantera),

Solo la parte delantera está clasificada como accesible para el operador. Campo de trabajo: Grado de suciedad 2 categoría de sobretensión II Aislamiento: Parte delantera: doble aislamiento, Parte trasera: aislamiento básico Entradas de señales y alimentación de sensor: SELV

11.12 Datos mecánicos

Carcasa: para montaje en cuadro de mando según DIN 43 700, RAL 7021 imensiones: 96 x 48 x 102 mm Recorte del cuadro de mando: 92 +0,8 x 45+0,6 mm Profundidad de montaje: aprox. 92 mm incl. bornes Peso : aprox. 180 g Índice de protección: IP 65 (cara frontal, solo el aparato) Material de la carcasa: policarbonato UL94 V-2 Resistencia a las vibraciones: 10 - 55 Hz / 1 mm / XYZ EN60068-2-6 30 min. en cada dirección Resistencia a sacudidas: EN60068-2-27 100G / XYZ 3 veces en cada dirección EN60068-2-29 10G / 6 ms/ XYZ 2000 veces en cada dirección

Alimentación de tensión y salidas: Bornes roscados, 8 bornes, RM5,00 Sección de los conductores, máx. 2,5 mm² Entradas de señal y de mando: Bornes roscados, 9 bornes, RM 3,50 Sección de los conductores, máx. 1,5 mm²

12 Composición del suministro Contador de preselección Abrazadera de sujeción Instrucciones de uso

13 Clave de pedido 6.560.X1X.XX0 Nivel de entrada 0 = nivel estándar (HTL) A = nivel 4…30 V DC Tensión de alimentación 0 = 100…240 V AC ± 10% 3 = 10 .. 30 VDC Salidas 0 = Relé Frente 0 = ejecución Kübler A = ejecución neutra

Página 1914 Frecuencias típicas OBSERVACION: Nivel de conmutación de las entradas

ivel de conmutación en alimentación AC:

14.1 Contador de impulsos

Nivel HTL, Señales cuadradas 1:1 Alimentación AC Low típ. 2,5 V High típ. 22 V

limentación DC 12V Low típ. 2 V High típ. 10 V Alimentación DC 24V Low típ. 2,5 V High típ. 22 V Nivel 4…30 V DC, Señales cuadradas 1:1 Low típ. 1,0 V High típ. 4,0 V HTL 5V A 65 kHz 9 kHz A – B ; A + B A / B ; (A-B)/A 65 kHz 9 kHz Quad 30 kHz 9 kHz Página 2015 Tipos de entrada - Conteo de impulsos Función Diagrama Observación: ningún conteo si entrada GATE activa

= Preset (Valor de preselección)

Inp A: Entrada de conteo Inp B: Dirección de conteo Add: Indicación 0 --> preselección Substr: Indicación preselección -> 0 UP.DN

Inp A: Entrada de conteo add Inp B: Entrada de conteo substr. Add: Indicación 0 --> preselección Substr: Indicación preselección -> 0 UP.UP

Inp A: Entrada de conteo 1 add Inp B: Entrada de conteo 2 add Add: Indicación 0 --> preselección QUAD

A 90° B Inp A: Entrada de conteo Conteo en un flanco Inp B: Inversión de la dirección Add: Indicación 0 --> preselección Sustr: Indicación preselección -> 0 QUAD2

A 90° B Inp A: Entrada de conteo Conteo con flanco ascendente y descendente Inp B: Inversión de la dirección Add: Indicación 0 --> preselección Sustr: Indicación preselección -> 0

Página 21Función Diagrama

bservación: ningún conteo si entrada GATE activa

scendente y descendente Inp B: Entrada de conteo Conteo con flanco ascendente y descendente, inversión de la dirección Add: Indicación 0 --> preselección Substr: Indicación preselección -> 0 A / B

Inp A: Entrada de conteo 1 Inp B: Entrada de conteo 2 Fórmula: (A – B)/A x100 Página 2216 Tipos de entrada - Medición de tiempo

Inp A: Arranque Inp B: Parada Add: Indicación 0 --> preselección Substr: Indicación preselección -> 0 INB.INB

Inp A: sin función Inp B: Arranque/Parada Add: Indicación 0 --> preselección Substr: Indicación preselección -> 0 FREE.RN

Inp A: sin función Inp B: sin función Control de la medición de tiempo sólo a través de la entrada GATE Add: Indicación 0 --> preselección Substr: Indicación preselección -> 0 AUTO

Inp A: sin función Inp B: sin función Control de la medición de tiempo a través de RESET (manual o eléctrico) Add: Indicación 0 --> preselección Substr: Indicación preselección -> 0

Página 2317 Tipos de entrada - Frecuencimetro

Inp A: Entrada de frecuencia Inp B: sin función A - B

frecuencia 1 Inp B: Entrada de frecuencia 2 Fórmula: A - B A + B

frecuencia 1 Inp B: Entrada de frecuencia 2 Fórmula: A + B QUAD

A 90° B Inp A: Entrada de frecuencia 1 Inp B: Inversión de la dirección A / B

Inp A: Entrada de frecuencia 1 Inp B: Entrada de frecuencia 2 Fórmula: A / B A % B

Inp A: Entrada de frecuencia 1 Inp B: Entrada de frecuencia 2 Fórmula: (A – B)/A x100 Página 2418 Operaciones de salida

Adicionalmente en modo y ADD

Página 2619 Mensajes de ayuda

PROG. NO SIN PROGRAMACIÓN PROG. YES

INICIO DE LA PROGRAMACIÓN

LANGU. MENÚ PRINCIPAL – SELECCIÓN DEL IDIOMA HLP.TXT. YES ACTIVACIÓN DE LOS MENSAJES DE AYUDA SL.LANG. DE ALEMÁN SL.LANG. EN INGLÉS FUNCT. MENÚ PRINCIPAL - FUNCIÓN BÁSICA FUNCT. COUNT

FUNCIÓN BÁSICA CONTADOR

FUNCT. TIMER FUNCIÓN BÁSICA CONTADOR DE TIEMPO FUNCT. TACHO FUNCIÓN BÁSICA TACÓMETRO/FRECUENCIMETRO INPUT

FUNCIÓN BÁSICA - ENTRADAS

DIRECCIÓN DE CONTEO [B]

CONTEO DIFERENCIAL [A - B]

TOTALIZACIÓN [A + B]

DIRECCIÓN / DUPLICACIÓN DE LOS IMPULSOS

CNT.INP. QUAD4 CONTEO +

DIRECCIÓN / CUADRUPLICACIÓN DE LOS IMPULSOS

MEDICIÓN DIFERENCIAL [A - B]

TOTALIZACIÓN [A + B]

MEDICIÓN + DIRECCIÓN

MEDICIÓN PROPORCIONAL [A/B]

MEDICIÓN DIFERENCIAL (A-B)/A EN %

MP.INP._ LATCH FUNCIÓN ENTRADA MP_BLOQUEO DE LA PANTALLA MP.INP._ TEACH FUNCIÓN ENTRADA MP_VALOR ACTUAL -> NUEVA PRESELECCIÓN MP.INP._ SET FUNCIÓN ENTRADA MP_RECOLOCACIÓN LOC.INP. PROG. BLOQUEO DE LA PROGRAMACIÓN LOC.INP. PRESET BLOQUEO D

EL AJUSTE DE LAS PRESELECCIONES

LOC.INP. PRG.PRE. BLOQUEO DE LA PROGRAMACIÓN Y D

ADICIONANTE CON RESET AUTOMÁTICO + TOTALIZADOR

MODE TRAIL MODO ADD. SALIDA 1 RELATIVA A LA PRESELECCIÓN DE LA SALIDA 2 MODE TR.AR MODO ADD. SALIDA 1 RELATIVA A LA PRESELECCIÓN DE LA SALIDA 2 CON

RECOLOCACIÓN AUTOMATICA

MODE SUB MODE SUBSTRAENTE

MENÚ PRINCIPAL - CONFIGURACIÓN

FACTOR DE MULTIPLICACIÓN

PUNTO DECIMAL SETPT. PRECOLOCACIÓN

WAIT 0 TIEMPO DE ESPERA ANTES DE VISUALIZAR CERO [SEC] RES.MOD. NO.RES. SIN FUNCIÓN DE RECOLOCACIÓN RES.MOD. MAN.RES. RECOLOCACIÓN CON EL TASTO RES.MOD. EL.RES. RECOLOCACIÓN CON LA ENTRADA RESET RES.MOD. MAN.EL. RECOLOCACIÓN CON EL TASTO O LA ENTRADA RESET PRES. 1

MENÚ PRINCIPAL – PRESELECCIÓN 1

PRES. 1 ON PRESELECCIÓN 1 ACTIVA

PRES. 1 OFF PRESELECCIÓN 1 INACTIVA

PR.OUT1 ____------ SEÑAL BIESTABLE A LA SALIDA 1 PR.OUT1 ------____ SEÑAL BIESTABLE A LA SALIDA 1 PR.OUT1 __---__ SEÑAL MONOESTABLE A LA SALIDA 1 EN EL SENTIDO DE CONTEO PRINCIPAL PR.OUT1 ---__--- SEÑAL MONOESTABLE A LA SALIDA 1 EN EL SENTIDO DE CONTEO PRINCIPAL PR.OUT1 __--__--__ SEÑAL MONOESTABLE A LA SALIDA 1 EN LOS DOS SENTIDOS DE CONTEO PR.OUT1 --_----_-- SEÑAL MONOESTABLE A LA SALIDA 1 EN LOS DOS SENTIDOS DE CONTEO T.OUT 1 DURACIÓN DE LA SEÑAL TRANSITORIA DE LA SALIDA 1 PRES. 2

MENÚ PRINCIPAL – PRESELECCIÓN 2

Recorte del cuadro de mando:

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Kübler

Modelo : Codix 560

Categoría : Equipos de medición