Esoteric N03T - Equipo de audio

N03T - Equipo de audio Esoteric - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato N03T Esoteric en formato PDF.

📄 52 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Esoteric N03T - page 35
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Preguntas de los usuarios sobre N03T Esoteric

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Equipo de audio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones N03T - Esoteric y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. N03T de la marca Esoteric.

MANUAL DE USUARIO N03T Esoteric

*Pieds de 48mm de diamètre × 335 Español

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (NI EL PANEL POSTERIOR). NO HAY PIEZAS INTERNAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. PARA REPARACIONES, REMÍTASE A UN SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO. El símbolo del rayo acabado en flecha dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de un “voltaje peligroso” sin aislar dentro de la carcasa del producto que puede ser de magnitud suficiente como para constituir riesgo de descarga eléctrica para las personas. El signo de exclamación dentro de un triángulo equi-látero alerta al usuario de la presencia de importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento en la literatura que acompaña al aparato. AVISO: PARA EVITAR RIESGO DE INCENDIO O

DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE

APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. PRECAUCIÓN o NO QUITE LAS CARCASAS EXTERNAS NI DEJE AL AIRE LA ELECTRÓNICA. ¡EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA MANIPULAR! o SI EXPERIMENTA PROBLEMAS CON ESTE PRODUCTO, PÓNGASE EN CONTACTO CON EL ESTABLECIMIENTO DONDE ADQUIRIÓ LA UNIDAD PARA SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO. NO UTILICE EL APARATO HASTA QUE HAYA SIDO REPARADO. o EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS QUE NO SEAN LOS ESPECIFICADOS EN ESTE MANUAL PUEDE CAUSAR EXPOSICIÓN A RADIACIONES PELIGROSAS.1) Lea estas instrucciones.2) Conserve estas instrucciones.3) Cumpla con lo indicado en los avisos.4) Siga todas las instrucciones.5) No utilice este aparato cerca del agua.6) Límpielo solo con un trapo seco.7) No bloquee ninguna de las ranuras de ventilación. Instale este aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

8) No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radia-

dores, calentadores, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.9) No elimine el sistema de seguridad que supone el enchufe polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes, uno más ancho que el otro. Uno con toma de tierra tiene dos bornes iguales y una tercera lámina para la conexión a tierra. El borne ancho o la lámina se incluyen para su seguridad. Si el enchufe que venga con la unidad no encaja en su salida de corriente, haga que un electricista cambie su salida anticuada.10) Evite que el cable de corriente quede de forma que pueda ser pisado o quedar retorcido o aplastado, especialmente en los enchufes, receptáculos o en el punto en el que salen del aparato.11) Use solo accesorios/complementos especificados por el fabricante.12) Utilice este aparato solo con un soporte, trípode o bastidor especificado por el fabricante o que se venda con el propio aparato. Cuando utilice un bastidor con ruedas, tenga cuidado al mover la com-binación de aparato/bastidor para evitar que vuelque y puedan producirse daños.13) Desconecte este aparato de la corriente durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo.14) Dirija cualquier posible reparación solo al servicio técnico oficial. Este aparato deberá ser reparado si se ha dañado de alguna forma, como por ejemplo si el cable de corriente o el enchufe están rotos, si ha sido derramado algún líquido sobre la uni-dad o algún objeto ha sido introducido en ella, si ha quedado expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si ha caído al suelo en algún momento. o Este aparato libera corriente nominal no válida para el funciona- miento a través de la toma de corriente, aún cuando el interruptor de encendido y activación (POWER o STANDBY/ON) no esté en la posición de encendido (ON). o El enchufe que se conecta a la red es el dispositivo de desconexión, por lo que deberá permanecer siempre en prefecto estado de uso. o Deberá llevar cuidado si utiliza auriculares con este producto, ya que una excesiva presión sonora (volumen) procedente de los mismos puede causar perdidas de audición. AVISO Los productos con construcción de Clase ! están equipados con un cable de alimentación que tiene conexión de tierra. El cable de estos productos deberá conectarse a una toma de corriente que tenga conexión de protección de tierra.EN EE. UU./CANADÁ, UTILICE SOLO ALIMENTACIÓN CON CORRIENTE DE 120 V. PRECAUCIÓN o No exponga este aparato a salpicaduras ni goteras. o No coloque objetos que contengan líquidos, como por ejem- plo jarrones, sobre el aparato. o No instale este aparato en lugares cerrados tales como estan- terías o similares. o Este aparato debe situarse lo suficientemente cerca de una toma de electricidad como para poder alcanzar fácilmente el cable de corriente en cualquier momento. o Si el producto utiliza pilas (esto incluye las pilas instaladas y los “packs” de pilas), se evitará su exposición directa al sol, al fuego o a cualquier otra fuente de calor excesivo. o PRECAUCIÓN con los productos que emplean baterías de litio reemplazables: existe peligro de explosión si la batería se reemplaza por otra de tipo incorrecto. Reemplácela sólo por otra igual o de tipo equivalente.36 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (continuación) Declaración de conformidad Número de modelo: N-03T Marca comercial: ESOTERIC Parte responsable: 11 Trading Company, LLC Dirección: 3502 Woodview Trace #200 Indianapolis, IN 46268 U.S.A. URL: https://11tradingcompany.com/contact-us/ Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones:

1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales

2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,

incluidas interferencias que puedan causar anomalías de funcionamiento. Información Se ha comprobado que este equipo cumple con los límites esta- blecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferen- cias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se puede garantizar que dichas interferencias no se produzcan en instalaciones particulares. Si este equipo causa interferencias per- judiciales en la recepción de radio o televisión, que se comprueban apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregirla mediante una o varias de las siguientes medidas:

  • Reoriente o recoloque el equipo y/o la antena receptora.
  • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a una toma de electricidad situada en un cir- cuito eléctrico diferente al del receptor.
  • Consulte al distribuidor o solicite ayuda a un técnico de radio/TV con experiencia. PRECAUCIÓN Cualquier cambio o modificación efectuada en este equipo que no haya sido expresamente aprobada por la parte responsable del cumplimiento de los requisitos exigidos podría invalidar el dere- cho del usuario a utilizar el equipo. Modelo para Europa Este producto cumple con las exigencias de las directivas europeas y con los reglamentos de la Comisión Europea. Para consumidores europeos Deshacerse de aparatos eléctricos, electrónicos, pilas/ baterías y acumuladores a) Todos los aparatos eléctricos y electrónicos, y pilas/baterías y acumuladores gastados, deben ser eliminados separados del resto de basura común y únicamente en los “puntos limpios” o bajo los procedimientos especificados por el gobierno o auto- ridades municipales locales. b) Con la eliminación correcta de los equipos eléctricos y electróni- cos, y de pilas/baterías y acumuladores gastados, estará ayudando a conservar recursos muy valiosos y a evitar los posibles efectos negativos en la salud humana y en el medio ambiente. c) La eliminación incorrecta de los equipos eléctricos y electróni- cos, y pilas/baterías y acumuladores, puede producir efectos muy dañinos en el medio ambiente y en la salud humana a causa de las sustancias peligrosas que pueden encontrarse en estos equipos. d) El símbolo de Eliminación de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE en inglés), identificado por cubos de basura con ruedas tachados, indican que los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas/baterías y acumula- dores, deben ser eliminados de forma totalmente independiente con respecto a la basura doméstica. Si una pila/batería o un acumulador contienen más cantidad de los valores especificados de plomo (Pb), mercurio (Hg), y/o cadmio (Cd) según está definido en la Directiva relativa a las pilas (2006/66/CE, 2013/56/ UE), entonces los símbolos químicos correspondientes a estos elementos estarán indicados debajo del símbolo WEEE. e) Existen sistemas para la eliminación y recogida a disposición del usuario final. Si necesita más información sobre cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos antiguos, así como de pilas/ baterías y acumuladores, póngase en contacto con su ayunta- miento, con la correspondiente empresa del servicio de recogida de residuos o con el establecimiento donde adquirió ese aparato. Pb, Hg, Cd37 Español Índice

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ...................35

  • Antes de su utilización p. 38
  • Qué hay en la caja p. 38
  • Nota sobre las patas puntiformes p. 38
  • Mantenimiento p. 38
  • Precauciones de uso p. 38
  • Conexiones de red p. 39
  • Realizar las conexiones p. 40
  • Nombres y funciones de las partes p. 42
  • Uso de las funciones de transporte de red p. 43
  • MQA (Master Quality Authenticated) p. 44
  • Funcionamiento básico p. 44
  • Encendido y apagado de la unidad p. 44
  • Modo de configuración p. 45
  • Significado de los apartados del modo de configuración p. 45
  • Ajuste del modo de reloj p. 45
  • Ajuste de terminal de salida p. 45
  • Ajuste de salida DSD p. 46
  • Ajuste de salida MQA p. 46
  • Ajuste de la pantalla de red p. 46
  • Ajuste del oscurecimiento automático de pantalla p. 46
  • Ajuste del ahorro de energía automático p. 46
  • Ajuste del LED del puerto ETHERNET p. 46
  • Ajuste del atenuador de pantalla p. 47
  • Mostrar en pantalla las versiones de firmware p. 47
  • Configuración del ajuste de volumen p. 47
  • Modo RAAT p. 47
  • Solución de problemas p. 48
  • General p. 48
  • Sincronización de reloj p. 48
  • Restablecer los ajustes de fábrica p. 48
  • Especificaciones p. 49
  • Dibujos con las dimensiones Gracias por adquirir este producto ESOTERIC. Lea este manual atentamente para obtener el mejor rendimiento de este producto. Después de leerlo, guárdelo en un lugar seguro, junto con la tarjeta de la garantía, para futuras consultas. El Manual del usuario puede descargarse desde el sitio web de ESOTERIC (https://www.esoteric.jp/en/). Para utilizar esta unidad, también debe usar una tablet o smartphone que tenga instalada la app específica (gratuita) y conectar dicho dis- positivo a la misma red que esta unidad. ATENCIÓN Esta unidad solamente emite señales digitales por el tipo de terminal seleccionado. Ajuste la salida en “USB”, “XLR” o “RCA” antes de utilizar la unidad. Consulte “Modo de configuración” y “Ajuste de terminal de salida” en la página45. MQA and the Sound Wave Device are registered trade marks of MQA Limited.© 2016 Being Roon Ready means that ESOTERIC uses Roon streaming tech- nology, for an incredible user interface, simple setup, rock-solid daily reliability, and the highest levels of audio performance, without compromise. “DSD” is a registered trademark. Apple is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc. IOS is a trademark or registered trademark of Cisco in the U.S. and other countries and is used under license. Android is a trademark of Google Inc. Google Play is a trademark of Google Inc. Wi-Fi is a trademark or registered trademark of Wi-Fi Alliance. ESOTERIC is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S. and other countries. Los nombres de otras compañías, nombres de productos y logos que aparecen en este documento son marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios. La información sobre derechos de autor y licencias relacionadas con software de código abierto se proporciona en el documento aparte “Important Notice Regarding Software” (Aviso importante relativo al software).38 Precauciones de uso o No coloque nada encima de esta unidad. o No instale esta unidad donde pueda calentarse. Esto incluye lugares que estén expuestos a la luz solar directa o cercanos a un radiador, calefactor, estufa o cualquier otro aparato de calefacción. Tampoco coloque esta unidad encima de un amplificador u otro equipo que genere calor. Si lo hace, la unidad podría decolorarse o deformarse. o Para permitir una buena disipación del calor, deje al menos 20cm entre esta unidad y las paredes u otros componentes del equipo cuando la instale. Si la coloca en un rack, tome precauciones para evitar un sobrecalentamiento, dejando al menos 5cm libres por encima de la unidad y 10cm por detrás.Si no deja estos márgenes de seguridad, el calor podría acumu-larse en el interior y provocar un incendio. o Coloque la unidad en un lugar estable. o No mueva la unidad durante su utilización. o Mueva la unidad con cuidado para evitar lesiones, ya que pesa bastante. Si es necesario, pida ayuda a alguien para moverla. o El voltaje suministrado a la unidad deberá ser el mismo que está impreso en el panel posterior. Si tiene dudas al respecto, consulte a un electricista. o No abra la carcasa de la unidad porque podría causar daños en los circuitos o una descarga eléctrica. En caso de que se introduzca un objeto extraño en la unidad, contacte con su distribuidor. o Cuando desenchufe el cable de corriente de la toma de electrici- dad, tire siempre directamente del conector, nunca tire del cable. Qué hay en la caja Compruebe que la caja incluye todos los accesorios suministrados que se muestran a continuación. Por favor, póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió esta unidad si falta cualquiera de estos accesorios o si alguno ha sufrido desperfectos durante el transporte.Cable de corriente × 1Almohadillas de fieltro × 3Manual del usuario (este documento) × 1Tarjeta de garantía × 1 Nota sobre las patas puntiformes Esta unidad tiene unas patas puntiformes metálicas de alta precisión que están firmemente sujetas a la placa inferior.Los soportes de estas patas están sueltos, pero cuando se coloca la unidad sobre una superficie, son estas patas puntiformes las que soportan la unidad dispersando de manera efectiva las vibraciones.ChasisPata puntiforme (metal)Soporte de la pata (metal)Tornillos que sujetan el soporte de la pata o Coloque en la parte inferior de los soportes de las patas las almo- hadillas de fieltro incluidas para evitar rayar la superficie sobre la que se ponga la unidad. Mantenimiento Utilice un paño suave y seco para limpiar la superficie de la unidad.Para manchas difíciles, use un paño húmedo que haya sido bien escurrido para eliminar el exceso de líquido. o Nunca pulverice líquido directamente sobre esta unidad. o No utilice gamuzas ni paños impregnados con productos quí- micos, ni disolvente u otras sustancias químicas, ya que pueden dañar la superficie de la unidad. o Evite que materiales de goma o de plástico estén en contacto con la unidad durante largos períodos de tiempo, ya que pueden dañar la carcasa. p. 50

Por seguridad, desenchufe el cable de corriente de la toma de electricidad antes de limpiar la unidad. Antes de su utilización39 Español Conexiones de red a NAS (dispositivo de almacenamiento conectado en red) Se utiliza para almacenar los archivos de audio.Es necesario que funcione como servidor UPnP para poder utili-zarlo como servidor multimedia. b Router Wi-Fi™ Use una conexión Wi-Fi para conectar la tablet o el smartphone a esta unidad y al NAS. c Tablet/smartphone Instale la app para controlar esta unidad. d N-03T Esta unidad. a b

NAS Router Wi-Fi™ Tablet/smartphone N-03T Cable LANEjemplo de conexiónA Internet o Es necesaria una conexión a Internet para instalar la app en una tablet o smartphone, para actualizar el firmware NET (de red) de esta unidad o para uti-lizar la radio por Internet, por ejemplo.40

Transporte de audio en red (N-03T)cable digital XLRUnidad flash USB Cable USBCable coaxial BNCCable coaxial BNCGenerador de reloj (G-01X, G-02X, etc.)SALIDA DE RELOJ Toma de electricidadConvertidor D/A (D-05X, etc.)Cable de corriente incluidoCable digital coaxial RCA Cuando se selecciona el terminal XLR o el terminal RCA como salida, si el generador de reloj tiene dos o más salidas, también se puede conectar el generador de reloj direc-tamente a cada dispositivo. Utilice el método de conexión que proporcione la calidad de sonido que prefiera. Realizar las conexiones

Precauciones al realizar la conexiones o Termine todas las conexiones antes de enchufar el cable de corriente a una toma de electricidad. o Lea los manuales de instrucciones de todos los dispositivos que se van a conectar y siga sus indicaciones.41 Español A Puerto de mantenimiento (SOFTWARE) Se utiliza para mantenimiento. No conecte nada a este puerto a menos que reciba instrucciones para hacerlo por parte de nues- tro servicio técnico. B Terminales de salida de audio digital (DIGITAL OUT) Por estos terminales sale el audio digital. Conéctelos a los termina- les de entrada digital de un convertidor D/A (como por ejemplo un D-05X), un reproductor de SACD u otro dispositivo. Utilice cables de los disponibles en establecimientos comerciales para las siguientes conexiones: USB: cable USB XLR: cable digital XLR RCA: cable digital coaxial RCA o Utilice uno de los cables anteriormente mencionados para conectar la unidad a un dispositivo con entrada digital. Cambie los ajustes de salida en función del terminal que esté siendo utilizado (página45). C Terminal de entrada de reloj de 10MHz (10MHz IN CLOCK) Cuando se emite señal de salida desde el terminal XLR o el termi- nal RCA, se puede introducir una señal de sincronización (reloj) de 10MHz (página45). Cuando utilice un generador de reloj maestro, conecte su termi- nal de salida de reloj al terminal 10MHz IN CLOCK de esta unidad. Utilice un cable coaxial BNC de los disponibles en estable- cimientos comerciales para la conexión. D Puerto ETHERNET Utilice un cable LAN para conectar esta unidad a una red (página39). Utilice un cable LAN de los disponibles en establecimien- tos comerciales para la conexión. E Puerto para unidades USB (USB DRIVE) Conecte aquí unidades flash USB que contengan archivos de audio. o El suministro de alimentación máximo es 0,5 A. o Este puerto solo puede utilizarse para reproducir archivos de música contenidos en una unidad flash USB a él conectada. F Terminal de tierra SIGNAL GND Conectar este terminal de tierra al terminal de tierra de un con- vertidor D/A, un amplificador u otro dispositivo podría mejorar la calidad del audio. o Este terminal no es una toma de tierra de seguridad eléctrica. G Entrada para el cable de corriente (~IN) Conecte en esta entrada el cable de corriente incluido. Termine todas las conexiones antes de enchufar el cable de corriente a una toma de electricidad.

Utilice solamente un cable de corriente ESOTERIC original. El uso de otros cables de corriente puede ser causa de incendio o descargas eléctricas.

Desenchufe el cable de corriente de la toma de electricidad si no va a utilizar la unidad durante un largo periodo de tiempo. Utilice un cable coaxial BNC con una impedancia de 50 Ω o 75 Ω.42 Nombres y funciones de las partes A Botón POWER Se utiliza para encender y apagar la unidad.Cuando la unidad está encendida, el anillo que rodea este botón se ilumina en azul.Cuando la unidad está apagada, el anillo no se ilumina.Cuando no utilice la unidad, apáguela. B Indicador CLOCK Muestra el estado de la sincronización de reloj.Cuando se configura el ajuste de sincronización de reloj en “IN”, este indicador comienza a parpadear. Cuando se detecta una señal de reloj y se produce la sincronización, deja de parpadear y permanece iluminado. o Cuando el ajuste de terminal de salida es USB, permanece apagado. C Puerto para unidades USB ( ) Conecte aquí unidades flash USB que contengan archivos de audio. o Este puerto solo puede utilizarse para reproducir archivos de música contenidos en una unidad flash USB a él conectada. D Pantalla Muestra el tiempo de reproducción, la frecuencia de muestreo y otra información. E Botón MENU Se utiliza para acceder al modo de configuración (página45). F Botones de ajustes de conguración (+/−) Se utilizan para cambiar los parámetros en el modo de configuración. o Con esta unidad no se puede cambiar el volumen.Botón +Este botón cambia entre mostrar en pantalla el tiempo de repro-ducción y la frecuencia de muestreo. ACBEDF43 Español Uso de las funciones de transporte de red Las funciones de transporte de red de esta unidad son compatibles con OpenHome, Roon Ready, Spotify Connect, Tidal Connect y otros servicios. Se puede reproducir música utilizando apps que sean com- patibles con estos servicios. o La app ESOTERIC Sound Stream, que es compatible con iOS y Android, puede utilizarse para control de OpenHome. Busque “ESOTERIC Sound Stream” en el App Store o en Google Play Store. o Consulte el Manual del usuario de ESOTERIC Sound Stream (https:// www.esoteric.jp/en/product/sound_stream/download) para preparar listas de reproducción y reproducir archivos de audio. o Para utilizar el puerto ETHERNET o los puertos para unidades USB (USB DRIVE y ), también deberá usar una tablet o smartphone que tengan instalada la app específica (gratuita) y conectar dicho dispositivo a la misma red que esta unidad. o El firmware del módulo de red se actualiza a través del ESOTERIC Sound Stream. Le recomendamos que periódicamente seleccione esta unidad en ESOTERIC Sound Stream y la actualice con el fir- mware más reciente. Si hay alguna actualización de firmware disponible, aparecerá una ventana emergente con la recomendación. OpenHome http://openhome.org/ Los datos de las listas de reproducción se almacenan en esta unidad. Las canciones almacenadas en un NAS o en una unidad flash USB conectados a esta unidad se pueden añadir a las listas de reproduc- ción y reproducirse utilizando ESOTERIC Sound Stream u otra app que sea compatible con el control de OpenHome. Si utiliza ESOTERIC Sound Stream, también puede añadir a las listas de reproducción las canciones que desee de Tidal, Qobuz y otros servicios de transmisión en “streaming”. Puesto que las listas de reproducción se almacenan en el dispositivo de reproducción cuando se utiliza OpenHome, después de que se haya añadido música a una lista de reproducción, la lista de reproducción puede reproducirse en orden incluso después de haber salido de la app de control. Roon Ready https://roonlabs.com/ Esta unidad es compatible con la reproducción de música utilizando la app de gestión y reproducción de música Roon lanzada por Roon Labs. Un sistema Roon se compone de tres elementos: control, núcleo y salida. Esta unidad cumple la función de una salida de audio compatible con RAAT (Roon Advanced Audio Transport), que es un formato de transmisión de audio de alta calidad exclusivo de Roon. Esta unidad permite la selección del modo RAAT, lo que posibilita el máximo rendimiento al reproducir audio con Roon. Este modo está diseñado para la reproducción de música utilizando Roon y detiene otros servicios admitidos en modo normal, incluidos Open Home, Spotify Connect y Tidal Connect. o Consulte la página47 para obtener información sobre los pro- cedimientos de configuración del modo RAAT. o En modo RAAT, el control solo es posible desde la app Roon. Spotify Connect https://www.spotify.com/ Tidal Connect https://tidal.com/ Se puede seleccionar esta unidad como salida de las apps específicas de los servicios de transmisión de música en “streaming” Spotify y Tidal. El uso de las apps optimizadas para estos servicios en un smartphone u otro dispositivo permite reproducir música en esta unidad con opera- ciones fáciles, incluida la selección de música. NOTA Consulte las apps de los respectivos servicios para obtener informa- ción detallada sobre los procedimientos de funcionamiento.44 Funcionamiento básico Encendido y apagado de la unidad Pulse el botón POWER para encender la unidad si está apagada o para apagarla si está encendida. Cuando la unidad está encendida, el anillo que rodea este botón se ilumina en azul y se ilumina la pantalla de la unidad. o Una vez encendida la unidad, utilice la app para controlar la reproducción. o Cuando utilice esta unidad, encienda el convertidor D/A, el ampli- ficador y los demás dispositivos que estén conectados a ella. Al hacerlo, encienda el amplificador en último lugar. MQA (Master Quality Authenticated) MQA es una galardonada tecnología británica que proporciona el sonido de la grabación máster original. El archivo MQA máster está totalmente certificado y es lo suficientemente pequeño como para transmitirse por secuencias (streaming) o descargarse. Encontrará más información en mqa.co.uk. El N-03T incluye tecnología MQA, que permite reproducir archivos y transmisiones por “streaming” de audio MQA con el sonido de la gra- bación máster original. “MQA” o “MQA.” indica que el producto está decodificando y reprodu- ciendo una transmisión por “streaming” o un archivo MQA, y denota la procedencia para garantizar que el sonido es idéntico al del mate- rial de origen. “MQA.” indica que está reproduciendo un archivo MQA Studio que, o bien ha sido aprobado en el estudio por el artista/pro- ductor, o bien ha sido verificado por el propietario de los derechos.45 Español Modo de configuración 1 Pulse el botón MENU repetidamente para selec- cionar el apartado de conguración que desee cambiar. Cada vez que pulse el botón MENU, el apartado que aparece en la pantalla cambiará como sigue:CLK> Ajuste completado(la pantalla vuelve a su estado normal) DOUT> c 3 DSD>F/W ver.Ajuste completado(la pantalla vuelve a su estado normal)

DPaOFF> APS> o Para abrir VOLUME>, pulse y mantenga pulsado el botón de ajuste de configuración − cuando se muestre LANDED> en la pantalla. Después de realizar este ajuste, pulse el botón MENU para cerrar los ajustes de configuración. o Si no hace nada durante diez segundos o más, el modo de configuración se cancelará y se reanudará la pantalla normal. 2 Use los botones de ajustes de conguración (+/−) para cambiar los ajustes. Para más información sobre los ajustes, consulte las páginas 45–47. o Si no hace nada durante diez segundos o más, el modo de configuración se cancelará y se reanudará la pantalla normal. o Los ajustes se conservan aunque se desconecte la unidad de la corriente. Significado de los apartados del modo de configuración CLK>*** Ajuste del modo de reloj DOUT>*** Ajuste de terminal de salida DSD>*** Ajuste de salida DSD MQAOUT>*** Ajuste de salida MQA DISP>*** Ajuste de la pantalla de red DPaOFF>*** Ajuste del oscurecimiento automático de pantalla APS>*** Ajuste del ahorro de energía automático LANLED>*** Ajuste del LED del puerto ETHERNET DIMMER>*** Ajuste del atenuador de pantalla F/W ver. Mostrar en pantalla las versiones de firmware VOLUME>*** Configuración del ajuste de volumen Ajuste del modo de reloj CLK>*** o Solo se activa cuando el ajuste de terminal de salida es XLR o RCA. o Cuando el ajuste de terminal de salida es USB, el convertidor D/A conectado controla el reloj, por lo que no es necesario suministrar una señal de reloj externo a esta unidad. o El ajuste por defecto es “OFF”. OFF El oscilador de cristal interno opera como reloj maestro. El oscilador de cristal interno se sincroniza a un reloj externo. Ajuste de terminal de salida DOUT>*** o El ajuste por defecto es “USB”. USB La señal digital sale por el puerto USB. XLR La señal digital sale por el terminal XLR. RCA La señal digital sale por el terminal RCA.46 Modo de configuración (continuación) Ajuste del oscurecimiento automático de pantalla DPaOFF>*** o El ajuste por defecto es “ON”. Se puede configurar la pantalla para que se oscurezca automática- mente después de que haya transcurrido un tiempo determinado.

La pantalla se oscurecerá automáticamente si la información que se muestra en ella no cambia durante 10minutos. OFF La pantalla no se oscurecerá automáticamente, pero si nada cambia durante 10minutos, la intensidad de brillo disminuirá al nivel de DIMMER>1 para reducir el desgaste de la pantalla a largo plazo. o Le recomendamos que ajuste la función de oscurecimiento auto- mático de pantalla en “ON”. Si la pantalla se deja mostrando lo mismo durante mucho tiempo, pueden surgir irregularidades en el brillo y otros problemas. Ajuste del ahorro de energía automático APS>*** o El ajuste por defecto es “30m”. La unidad se apagará automáticamente si la reproducción perma- nece parada durante la cantidad de tiempo seleccionada. 30m 30 minutos 60m 60 minutos 90m 90 minutos 120m 120 minutos OFF La función de ahorro de energía automático está desactivada. Ajuste del LED del puerto ETHERNET LANLED>*** o El ajuste por defecto es “ON”. o Aunque se ajuste en “OFF”, el LED parpadeará inmediatamente después de conectar un cable LAN y mientras la unidad se está inicializando después de ser encendida (mientras en pantalla se muestra “WAIT...”).

Activa la iluminación y el parpadeo del LED del puerto ETHERNET. OFF El LED del puerto ETHERNET permanece apagado durante las operaciones de reproducción. Ajuste de salida DSD DSD>*** o Solo se activa cuando el ajuste de terminal de salida es XLR o RCA. o El ajuste por defecto es “DoP”. Ajusta el formato de salida de los datos DSD cuando la unidad se conecta a un convertidor D/A mediante el terminal XLR o RCA. DoP Los datos DSD se emiten por la salida en formato DoP. o Si el convertidor D/A conectado es compatible con DoP, selec- cione el ajuste DoP para habilitar la reproducción en formato DSD. PCM Los datos DSD se convierten a PCM y se emiten por la salida. o Si el convertidor D/A no es compatible con DoP, seleccione el ajuste PCM para habilitar la conversión a formato PCM para la reproducción. Ajuste de salida MQA MQAOUT>*** o El ajuste por defecto es “ON”.

Esta unidad decodifica los archivos MQA y los envía a la salida. PTH Los archivos MQA pasan a través de esta unidad y se envían a la salida tal cual son. o Seleccione el ajuste PTH cuando conecte la unidad a un conver- tidor D/A compatible con decodificación MQA. OFF Los archivos MQA son enviados a la salida como PCM. Ajuste de la pantalla de red DISP>*** o El ajuste por defecto es “Fs”.

Muestra la frecuencia de muestreo que se está introduciendo. Si no hay ninguna señal entrante o la unidad no se ha acoplado a la señal de entrada, no se mostrará la frecuencia de muestreo. TIME Muestra el tiempo transcurrido de la canción que se está reproduciendo.47 Español Ajuste del atenuador de pantalla DIMMER>*** o El ajuste por defecto es “2”. Se puede ajustar el brillo de la pantalla de esta unidad. DIMMER>3

DIMMER>0 (apagada) o El atenuador de pantalla de esta unidad se puede ajustar utili- zando el botón DIMMER de un mando a distancia incluido con otro producto ESOTERIC. o Incluso aunque el ajuste sea “DIMMER>1” o “DIMMER>0”, los menús de configuración y los mensajes de error se mostrarán con el brillo normal (DIMMER>2). Mostrar en pantalla las versiones de firmware F/W ver. Pulse el botón de ajuste de configuración + cuando en la pantalla se muestre “F/W ver.” para comprobar las versiones de otros firmware. I/F **** Firmware de I/F NET **** Firmware de red Configuración del ajuste de volumen VOLUME>*** o El ajuste por defecto es “OFF”. OFF (recomendado) Desactiva el ajuste de volumen de la app. Las señales digitales se emiten tal cual sin pasar a través del blo- que de ajuste de volumen.

Activa el ajuste de volumen de la app. Puesto que el volumen se ajusta en el dominio digital, los datos DSD se convierten en datos PCM. o No se pueden reproducir archivos de audio DSD a 11,2/22,5MHz. o Cuando este ajuste esté en “ON”,

aparecerá en la parte supe- rior izquierda de la pantalla de la unidad. Modo RAAT o Esta función es compatible a partir del firmware de interfaz ver- sión 3.00 y el firmware NET (de red) 150. Se puede seleccionar el modo RAAT, que funciona solo con RAAT (Roon Advanced Audio Transport). Para maximizar el rendimiento de la reproducción de música uti- lizando Roon, el modo RAAT detiene otros servicios admitidos en modo normal, incluidos OpenHome, Spotify Connect y Tidal Connect. El funcionamiento solo es posible desde la app de control Roon. Hacer los ajustes del modo RAAT 1 Seleccione visualizar las versiones de rmware (F/W ver.) en el modo de conguración, y mues- tre NET. 2 Pulse y mantenga pulsado el botón de ajuste de conguración − en la unidad. NETM ; RAAT parpadeará. 3 Pulse y mantenga pulsado el botón de ajuste de conguración + en la unidad. Así se selecciona el modo RAAT y se reinicia automáticamente el programa de reproductor de red de la unidad. Después de este reinicio, la reproducción de música solo será posible con Roon. o Durante el funcionamiento en modo RAAT, RAAT aparecerá en la pantalla de la unidad. o Cuando esté en modo RAAT, esta unidad no será reconocida por las apps de control de OpenHome, incluida ESOTERIC Sound Stream, ni por las apps de Spotify o Tidal. Cambiar al modo normal desde el modo RAAT 1 Seleccione visualizar las versiones de rmware (F/W ver.) en el modo de conguración, y mues- tre NET. 2 Pulse y mantenga pulsado el botón de ajuste de conguración − en la unidad. NETM ; NORM parpadeará. 3 Pulse y mantenga pulsado el botón de ajuste de conguración + en la unidad. Así se deshabilita el modo RAAT, se reactiva el modo normal y se reinicia automáticamente el programa de reproductor de red de la unidad. Después este reinicio, se podrá usar OpenHome y otros servicios.48 Si tiene un problema con esta unidad, por favor dedique un momento a revisar la información que le proporcionamos a continuación antes de solicitar servicio técnico. Es más, el problema podría estar causado por algún motivo ajeno a esta unidad. Por favor, compruebe también el funcionamiento de las unidades conectadas. Si aun así este producto no funciona correctamente, póngase en contacto con el distribuidor donde lo compró. General La unidad no se enciende. e Enchufe el cable de corriente a una toma de electricidad. e Compruebe la conexión del cable de corriente a esta unidad. La unidad se apaga automáticamente. e Esto sucede porque la función de ahorro de energía automá- tico la ha apagado. Pulse el botón POWER de la unidad principal para encenderla. Cambie el ajuste de la función de ahorro de energía automá- tico si es necesario (página46). La unidad no responde cuando se pulsan los botones. e Múltiples pulsaciones de botones sin parar pueden hacer que la unidad deje de responder. Después de pulsar un botón, espere un momento hasta que la unidad responda. Hay ruido. e Aleje la unidad lo más posible de televisiones y otros aparatos con fuerte magnetismo. No sale sonido por los altavoces. El sonido está distorsionado. e Compruebe las conexiones con el amplificador y los altavoces. e Ajuste el volumen del amplificador y de los restantes dispositivos. e Cuando la reproducción está en pausa, no hay sonido. Utilice la app para reanudar la reproducción normal. Sincronización de reloj El indicador CLOCK no deja de parpadear. e Ajuste el modo de reloj en “OFF” (desactivado) cuando no se utilice. e Puede estar entrando una señal de reloj con la que la unidad no puede sincronizarse. Confirme que la frecuencia de salida de reloj del generador de reloj es 10MHz. Además, compruebe la conexión del terminal 10MHz IN CLOCK y los ajustes de con- figuración de los dispositivos conectados. Se escucha un zumbido cíclico. e Si se emite un ruido cíclico cuando la unidad está en modo de reloj, podría ser que el dispositivo conectado no esté en modo de sincronización de reloj. Compruebe la conexión del terminal 10MHz IN CLOCK y el ajuste del modo de reloj del dispositivo conectado. No se puede reproducir (correctamente) un archivo de audio. e No todos los servidores multimedia (NAS) son compatibles con todos los tipos de archivos. Compruebe también las especifica- ciones del servidor multimedia (NAS). Solución de problemas El sonido se interrumpe durante la reproducción. e Si los archivos que utilizan compresión con pérdida, MP3 incluidos, y los archivos a 44,1kHz y otras velocidades de bits bajas se reproducen normalmente, pero los archivos a 384kHz y otras velocidades de bits altas, así como archivos FLAC y otros que utilizan compresión sin pérdida, se interrumpen, puede que la velocidad ETHERNET sea demasiado lenta. Los datos de audio se transmiten desde el servidor NAS a través del router. Por eso, lo mejor es utilizar cables LAN para conectar el NAS al router y el router a esta unidad. No se muestra la frecuencia de muestreo (DSD 22M). e Actualice el firmware a la versión 1.03 o posterior. Restablecer los ajustes de fábrica Los ajustes se conservan aunque se desconecte la unidad de la corriente. Siga este procedimiento para restablecer todos los ajustes a sus valo- res predeterminados de fábrica por defecto y borrar la memoria de la unidad. Pulse el botón POWER mientras mantiene pulsado el botón MENU de la unidad principal. Nota sobre la condensación Si traslada esta unidad de un ambiente frío en el exterior a una habitación cálida, o si la calefacción acaba de encenderse en la habitación donde esté ubicada, por ejemplo, podría producirse condensación provocando un funcionamiento anómalo. Si esto sucede, deje la unidad encendida y espere una o dos horas. Así debería restablecerse la reproducción con normalidad.49 Español Especificaciones Sección de red Formatos de archivos compatibles PCM sin pérdida ......FLAC, Apple Lossless (ALAC), WAV, AIFF, MQA DSD sin pérdida ...........................DSF, DSDIFF (DFF), DoP Audio comprimido ...................MP3, AAC (contenedor m4a) Puerto ETHERNET ..................................... 1 (1000BASE-T) Puertos para unidades USB ......................................... 2 Se recomienda USB 2.0 o superior Sistemas de archivos admitidos ....................... FAT32, NTFS Partición única Suministro máximo de corriente ............................. 0,5 A Frecuencias de muestreo admitidas PCM .................................. 44,1–384kHz, 16/24/32bits (Para 32 bits, solo se pueden reproducir archivos con formato entero). DSD ........................ 2,8MHz, 5,6MHz, 11,2MHz, 22,5MHz Salidas digitales Puerto USB (USB 2.0 estándar) ...................................... 1 Terminal XLR ....................................................... 1 Nivel de salida .................................... 3 Vp-p (a 110 Ω) Terminal RCA ....................................................... 1 Nivel de salida ................................... 0,5 Vp-p (a 75 Ω) o Límites máximos para salida por los terminales XLR y RCA: PCM ................................. 44,1–192kHz, 16/24bits DSD ............................................. 2,8MHz (DoP) Entrada de reloj Terminal BNC ....................................................... 1 Impedancia de entrada ..........................................50Ω Frecuencias que pueden introducirse ............. 10MHz (±10ppm) Nivel de entrada Onda rectangular ........................equivalente a niveles TTL Onda senoidal ..................................... de 0,5 a 1Vrms General Alimentación Modelo para Europa ...................... CA 220–240V, 50/60Hz Modelo para EE. UU./Canadá ......................CA 120V, 60Hz Modelo para Corea ............................... CA 220V, 60Hz Consumo de corriente .......................................... 31W Dimensiones externas (ancho × alto × profundo, salientes incluidos) 445 × 131 × 360 mm Peso ............................................................17kg Temperatura de funcionamiento ................... de +5 °C a +35°C Humedad de funcionamiento ..... de 5 % a 85 % (sin condensación) Temperatura de almacenamiento ................. de −20 °C a +55°C Accesorios incluidos Cable de corriente × 1 Almohadillas de fieltro × 3 Manual del usuario (este documento) × 1 Tarjeta de garantía × 1 o Las ilustraciones de este manual pueden diferir ligeramente de los modelos de producción. o El peso y las dimensiones son aproximados. o El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.50 Dibujos con las dimensiones

Dimensiones en milímetros (mm) Diagrama de colocación de las patas

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Esoteric

Modelo : N03T

Categoría : Equipo de audio