BEKO STM 6120 W - Hierro

STM 6120 W - Hierro BEKO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato STM 6120 W BEKO en formato PDF.

📄 134 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BEKO STM 6120 W - page 51
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Plancha de vapor vertical
Marca Beko
Modelo STM 6120 W
Alimentación eléctrica 220-240 V~, 50-60 Hz
Potencia 1800-2200 W
Modos de vapor Ahorro de energía (ECO) y vapor potente (MAX)
Apagado automático Sí, después de 8 minutos de inactividad
Accesorios incluidos Gorro para tejidos delicados, cepillo para tejidos gruesos, vaso medidor
Sistema anti-calcáreo Sí, mediante un colector de iones de calcio integrado
Uso previsto Doméstico, planchado vertical de ropa, cortinas, tapicería
Mantenimiento Vaciar el depósito después de cada uso, limpiar las superficies exteriores con un paño húmedo, no sumergir
Seguridad No usar con alargador, desenchufar antes de llenar/limpiar, mantener fuera del alcance de niños menores de 8 años
Materiales Suela con revestimiento específico (no especificado en el manual)
Peso Aproximadamente 1,2 kg (estimado)
Dimensiones (L x A x P) Aproximadamente 30 x 25 x 15 cm (estimado)

Preguntas frecuentes - STM 6120 W BEKO

¿Cómo usar el modo ECO?
Presione una segunda vez el botón de encendido para activar el modo de ahorro de energía (ECO). El indicador correspondiente se enciende de forma continua.
¿Qué hacer si no sale vapor?
Verifique el nivel de agua y asegúrese de que la tapa del depósito esté bien cerrada. Presione más fuerte el botón de vapor y mantenga el aparato en posición vertical.
¿Qué accesorios usar para tejidos delicados?
Use el gorro para tejidos delicados (ref. 8) para materiales frágiles como la seda, para evitar la formación de pelusas.
¿Puedo usar agua perfumada o vinagre?
No, use solo agua del grifo normal. No ponga perfume, vinagre u otros productos químicos en el depósito.
¿Cómo limpiar el aparato?
Desenchúfelo y déjelo enfriar. Limpie las superficies exteriores con un paño húmedo. Nunca lo sumerja en agua.
¿Por qué el aparato se apaga solo?
Es normal: dispone de un apagado automático después de 8 minutos de inactividad para ahorrar energía y garantizar la seguridad.
¿Cómo descalcificar el aparato?
La plancha está equipada con un sistema anti-calcáreo integrado: una pequeña abertura de plástico en el depósito recoge los iones de calcio. No es necesario una limpieza específica.
¿Puedo usarlo en cortinas?
Sí, lave y seque las cortinas según las instrucciones, cuélguelas en su lugar y vaporícelas verticalmente.
¿Qué hacer si sale agua del depósito?
Verifique que el nivel de agua no supere la marca MÁXIMO y que la tapa del depósito esté correctamente cerrada.
¿Cómo evitar dañar los accesorios metálicos en la ropa?
No coloque el vapor directamente sobre el metal. Vaporice alrededor de los accesorios para evitar la decoloración.

Preguntas de los usuarios sobre STM 6120 W BEKO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones STM 6120 W - BEKO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. STM 6120 W de la marca BEKO.

MANUAL DE USUARIO STM 6120 W BEKO

EN - DE - FR - ES - PL - RO - IT

CONTENTS

ENGLISH7-21
DEUTSCH22-32
FRANÇAIS33-50
ESPAÑOL51-69
POLSKI70-91
ROMANIAN92-112
ITALIANO113-129

BEKO STM 6120 W - 1

BEKO STM 6120 W - 2BEKO STM 6120 W - 3
ENOPERATION CLEANING AND CARE
FRFONCTIONNEMENT NETTOYAGE ET ENTRETIEN
ESFUNCIONAMIENTO LIMPIEZA Y CUIDADOS
PLOBSŁUGA CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
ROUTILIZARE CURĂ AREA ȘI ÎNGRIJIREA
ITUTILIZZO PULIZIA E CURA

BEKO STM 6120 W - 4

BEKO STM 6120 W - 5

text_image 12

BEKO STM 6120 W - 6

Por favor, ¡lea este manual de usuario primero!

Estimados clientes,

Gracias por escoger un producto Beko. Esperamos que obtenga los mejores resultados de nuestro producto, que ha sido fabricado con gran calidad y con tecnología de vanguardia. Por tanto, le aconsejamos que lea este manual de usuario con atención y todos los demás documentos adjuntos antes de utilizar el aparato y que lo guarde para futuras consultas. Si va a entregar este aparato a otra persona, proporcionele también el manual del usuario. Siga todas las advertencias e instrucciones incluidas en este manual de usuario.

Significado de los símbolos

Los símbolos siguientes se usan en las diversas secciones del presente manual:

BEKO STM 6120 W - Significado de los símbolos - 1

Información importante y consejos útiles sobre su uso.

BEKO STM 6120 W - Significado de los símbolos - 2

ADVERTENCIA: Advertencias de situaciones peligrosas sobre la seguridad de las personas y la propiedad.

BEKO STM 6120 W - Significado de los símbolos - 3

ADVERTENCIA: Advertencia acerca de las superficies calientes.

BEKO STM 6120 W - Significado de los símbolos - 4

Riesgo de quemadura o escaldadura debido al vapor.

  1. Cara plana
  2. Botón de bloqueo de vapor
  3. Botón de vapor
  4. Depósito del agua
  5. Carcasa del depósito de agua
  6. Interruptor de encendido
  7. Pantalla de visualización
  8. Accesorio para prendas delicadas
  9. Cepillo para tejidos gruesos
  10. Pieza Anti-Cal

Accesorio

11. Vaso de precipitado

Pantalla de visualización

BEKO STM 6120 W - Vaso de precipitado - 1No hay agua en el depósito.
BEKO STM 6120 W - Vaso de precipitado - 2Indicador de apagado automático
BEKO STM 6120 W - Vaso de precipitado - 3Máximo nivel de vapor
BEKO STM 6120 W - Vaso de precipitado - 4Función vapor ECO - Ahorro energético

Datos técnicos

Fuente de alimentación: 220-240 V\~, 50-60 Hz

Potencia: 1800-2200 W

Queda reservado el derecho a modificaciones técnicas y de diseño.

Los valores declarados en las etiquetas adosadas al aparato o indicados en los demás documentos impresos suministrados junto con él representan los valores obtenidos en los laboratorios de acuerdo con los estándares pertinentes. Estos valores pueden variar según el uso que se haga del aparato y de las condiciones ambientales.

1 Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente

Este apartado contiene instrucciones de seguridad que ayudarán a la protección contra los riesgos de lesiones personales o daños a la propiedad.

El incumplimiento de estas instrucciones causará la pérdida de la garantía.

1.1 Seguridad general

  • Este aparato cumple con los estándares internacionales sobre seguridad.
  • Este aparato está destinado al uso doméstico y aplicaciones parecidas, como por ejemplo:
  • Cocinas para uso del personal de tiendas, oficinas y otros entornos laborales;
  • Casa rurales;
  • Por clientes en hoteles o cualquier otro tipo de entorno residencial;

1 Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente

- Entornos de tipo «Habitación y desayun (Bed and Breakfast).

No es conveniente para el uso industrial.

- Los niños de ocho o más años de edad y l personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o sin la experiencia y el conocimiento necesarios pueden usa este aparato, siempre y cuando lo hagan bajo supervisión o bien conozcan y comprendan las instrucciones de uso seguro de aparato, así como sus riesgos potenciales. No deje que los niños jueguen con el aparato. Las tareas de limpieza y mantenimiento ni deben dejarse en manos de niños a menos que sean supervisados por un adulto.

1 Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente

  • Desenchufe el aparato y espere a que se enfríe antes de retirar o volver a instalar el accesorio del cepillo.
  • No coloque el aparato sobre el cabezal cuando esté en uso o enchufado. Coloque el aparato sobre una superficie estable y plana.
  • Tenga cuidado debido a la emisión de vapor caliente mientras el aparato está en uso.
  • El aparato puede calentarse debido a la emisión de vapor caliente y esto puede causar quemaduras en caso de que lo toque.
  • Si el aparato se cae, deja escapar agua o tiene otros fallos, contacto con el servicio de atención al cliente autorizado. No utilice el aparato hasta que esté reparado.
  • El aparato no es apto para su uso en exteriores.

1 Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente

  • Cuando el electrodoméstico esté en uso o se deje enfriando, mantenga el aparato fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
  • Utilice únicamente accesorios originales o bien los que recomiende el fabricante.
  • No trate de desmontar el aparato.
  • Su fuente de alimentación debe cumplir con la información que figura en la placa de características del electrodoméstico.
  • La fuente de alimentación del aparato debe protegerse con un fusible de 30 mA como mínimo.
  • Use el aparato con un enchufe con toma a tierra.
  • No utilice este aparato con un cable alargador.

1 Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente

  • No tire del cable de alimentación cuando desenchufe el aparato.
  • Desenchufe el aparato antes de limpiar o relenar con agua.
  • No enrolle el cable de corriente alrededor del aparato.
  • No toque el aparato o su enchufe con las manos húmedas o mojadas cuando esté enchufado.
  • No utilice el aparato en lugares con materiales u objetos combustibles o inflamables, o cerca de ellos.
  • Si guarda el material de embalaje, mantén-galo fuera del alcance de los niños.
  • No deje el aparato desatendido mientras esté enchufado.

1 Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente

•Realice el llenado de agua de acuerdo con las instrucciones.
- Nunca utilice el aparato si éste o el cable de alimentación están dañados. Contacte con un servicio de atención al cliente autorizado.
- Desenchufe el aparato durante el llenado y vaciado de agua o cuando no esté en uso.
- No retenga el vapor en piezas que contengan componentes eléctricos, como el interior de los hornos.
- No retire el recipiente de agua durante el uso.

1 Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente

1.2 Conformidad con la normativa WEEE y eliminación del aparato al final de su vida útil:

Este producto es conforme con la directiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) (2012/19/UE). Este producto incorpora el símbolo de la clasificación selectiva para los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).

BEKO STM 6120 W - Conformidad con la normativa WEEE y eliminación del aparato al final de su vida útil: - 1

Este símbolo indica que este producto no debe eliminarse con otros desechos domésticos al final de su vida útil. El dispositivo usado debe ser devuelto al punto de recogida oficial para el reciclaje de los dispositivos eléctricos y electrónicos. Para encontrar estos sistemas de recogida, por favor, póngase en contacto con las autoridades locales o con el distribuidor donde se compró el producto. Cada hogar desempeña un papel importante en la recuperación y el reciclaje de los aparatos antiguos. La eliminación adecuada de los aparatos usados ayuda a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.

1.3 Cumplimiento de la directiva RoHS:

El producto que ha adquirido es conforme con la directiva de la UE sobre la restricción de sustancias peligrosas (RoHS) (2011/65/UE). No contiene ninguno de los materiales nocivos o prohibidos especificados en la directiva.

1.4 Información de embalaje

BEKO STM 6120 W - Información de embalaje - 1

El embalaje del producto está fabricado con material reciclable de acuerdo con las normativas nacionales sobre medio ambiente. No se deshaga del material de embalaje ni de los desechos domésticos o de otro tipo. Llévelos a los puntos de recogida de material de embalaje designados por las autoridades locales.

2 Funcionamiento

2.1 Uso previsto

Este aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico, eliminando las arrugas de la ropa y de diversos productos textiles, incluidas las cortinas; no es apto para uso profesional.

2.2 Antes del primer uso

  • Retire cualquier etiqueta adhesiva o cubierta protectora del cabezal de vapor.
  • Desenrolle y enderece el cable antes de usarlo.
  • Al poner en funcionamiento la plancha de vapor vertical por primera vez, deje que emita vapor durante unos minutos. Esto eliminará cualquier impureza y olor que pueda haber quedado durante el proceso de fabricación.
  • Cuando utilice la plancha de vapor vertical por primera vez, es posible que desee probarla primero en un trozo de tela viejo antes de aplicar vapor a la prenda.

BEKO STM 6120 W - Antes del primer uso - 1

ADVERTENCIA: Para evitar una sobrecarga del circuito eléctrico, se recomienda no enchufar ningún otro aparato en el mismo circuito que su plancha de vapor vertical mientras se utiliza.

BEKO STM 6120 W - Antes del primer uso - 2

Al desembalar la plancha de vapor vertical, compruebe que ha recibido todos los artículos enumerados en la lista de piezas antes de desechar el embalaje.

2 Funcionamiento

2.3 Montaje y funcionamiento de su plancha de vapor vertical

BEKO STM 6120 W - Montaje y funcionamiento de su plancha de vapor vertical - 1

- No exceda el nivel MÁXIMO cuando llene el depósito de agua.

  • Presione el botón de encendido (6), la Inicialmente los íconos de la pantalla parpadearán una vez y luego solo el ícono de “nivel de vapor” parpadeará para indicar que el dispositivo se está calentando. El dispositivo se debe precalentar antes de usar. El dispositivo está listo para usar cuando el ícono de vapor permanece encendido continuamente.
  • Para cambiar los niveles de vapor, usted debe pulsar el botón de encendido varias veces.

BEKO STM 6120 W - Montaje y funcionamiento de su plancha de vapor vertical - 2

  • La plancha de vapor vertical tiene una función inteligente de apagado automático. Cuando el usuario deja de utilizar este producto durante más de 8 minutos, el producto del circuito de control interno quedará sin suministro de energía, los productos entrarán en el modo de espera, lo que puede garantizar una mayor seguridad y ahorro de energía. Al mismo tiempo, el indicador de Apagado automático se iluminará.
  • Cuando no haya suficiente agua en el depósito de agua, la bomba generadora de vapor dejará de funcionar automáticamente durante 25-35 segundos (El ruido generado es normal durante este proceso). Finalmente, el ícono indicador de “falta de agua”, se iluminará y comenzará a parpadear.

2.4 Cómo planchar a vapor su prenda

Se puede utilizar en la mayoría de los tejidos siempre y cuando la prenda esté colgada o donde la plancha de vapor vertical se pueda utilizar fácilmente en posición vertical, moviéndose sobre la tela con un movimiento hacia arriba y hacia abajo.

BEKO STM 6120 W - Cómo planchar a vapor su prenda - 1

  • La plancha de vapor vertical está diseñada para ser utilizada en posición vertical en prendas colgadas.
  • Revise que los bolsillos de la prenda estén vacíos y que los dobladillos y los puños queden hacia abajo.
  • Recomendamos no vaporizar sobre los accesorios metálicos. Tenga cuidado y aplique vapor alrededor de los accesorios metálicos.
  • Sentirá vibraciones y escuchará un ligero zumbido mientras aplica el vapor; esto es normal, aplique el vapor hacia afuera y en posición vertical.

2 Funcionamiento

BEKO STM 6120 W - Funcionamiento - 1

- Para obtener los mejores resultados, asegúrese de que se estira el tejido a la hora de aplicarle vapor.

BEKO STM 6120 W - Funcionamiento - 2

ADVERTENCIAS

- La plancha de vapor vertical genera temperaturas de vapor elevadas. No toque el cabezal de vapor, asegúrese de que la plancha de vapor vertical quede orientada hacia usted en posición vertical.

- Utilice el accesorio para prendas delicadas en tejidos delicados y el cepillo para tejidos gruesos en otro tipo tejidos para obtener mejores resultados.

2.5 Para planchar las cortinas con vapor

  • Lave y seque las cortinas tal y como se indican en las instrucciones, según el tipo de tejido.
  • Cuelgue las cortinas y aplique el vapor cuando estén colgadas en su lugar.

2 Funcionamiento

2.6 Para planchar la tapicería con vapor

- La plancha de vapor vertical se puede utilizar para airear la tapicería, las fundas de los muebles y los cojines de los muebles. Antes de aplicar vapor, pruebe siempre en una pequeña área del tejido que no sea visible.

BEKO STM 6120 W - Para planchar la tapicería con vapor - 1

  • Se para obtener un mejor resultado al eliminar los pliegues difíciles, aplique vapor continuamente sobre el área seleccionada hasta que se eliminen los pliegues.
  • Utilice únicamente los complementos o accesorios suministrados.
  • Si la unidad se vuelve ruidosa con un zumbido fuerte y no se genera vapor, compruebe el nivel de agua en el depósito de agua. Esto puede indicar que la plancha de vapor vertical no tiene agua y necesita rellenarse.

BEKO STM 6120 W - Para planchar la tapicería con vapor - 2

ADVERTENCIAS

- Si la prenda cuenta con accesorios metálicos, extreme las precauciones y no coloque la plancha de vapor vertical directamente sobre el metal, ya que esto podría decolorar el metal.

- Siempre desenchufe la plancha de vapor vertical antes de colocar o retirar el Cepillo para tejidos gruesos.

- No utilice la plancha de vapor vertical directamente sobre el cuerpo, los animales o al usar las prendas.

3 Limpieza y mantenimiento

3.1 Limpieza y cuidados

BEKO STM 6120 W - Limpieza y cuidados - 1

  • Nunca use gasolina, productos de limpieza disolventes y abrasivos o un cepillo duro para limpiar la plancha.
  • No sumerja la plancha de vapor vertical en agua ni en ningún otro tipo de líquido.

  • No deje caer, tire o intente doblar la plancha de vapor vertical.

  • No trate de desmontar el aparato.

- La plancha de vapor vertical está diseñada sólo para uso doméstico y para ser utilizada con agua del grifo corriente. No añada perfume, vinagre u otros productos químicos al depósito. El aparato no está diseñado para funcionar con estos productos químicos.

3 Limpieza y mantenimiento

BEKO STM 6120 W - Limpieza y mantenimiento - 1

  • Vacíe siempre el depósito de agua después de cada uso y enjuáguelo con agua limpia.
  • Limpie las superficies exteriores con un paño húmedo.
  • Evite utilizar el aparato en lugares húmedos o mojados.
  • No coloque el aparato cerca de una fuente de calor o de la luz solar directa.
  • Asegúrese siempre de que el orificio de salida de vapor esté limpio, libre de incrustaciones y no esté bloqueado.

BEKO STM 6120 W - Limpieza y mantenimiento - 2

Esta plancha de vapor vertical está diseñada para usar agua del grifo normal.

3 Limpieza y mantenimiento

BEKO STM 6120 W - Limpieza y mantenimiento - 1

- Cepillo de vapor tiene una función especial contra la cal.

  • Cepillo de vapor tiene una pequeña pieza de plástico que se abre en la parte inferior del depósito de agua.
  • Esta pieza tiene la capacidad de recoger los iones de cal en el agua y de esta manera reduce la dureza del agua.
  • Esto reduce la formación de depósitos de cal. No es necesario remover o limpiar esta pieza plástica.

BEKO STM 6120 W - Limpieza y mantenimiento - 2

Para la puesta en marcha, el uso general y la limpieza, tenga en cuenta las instrucciones de las páginas 5-6 de este manual de instrucciones.

4 Resolución de problemas

Problema Posible solución
La plancha de vapor vertical no se calientaCompruebe que el enchufe principal esté correctamente conectado.Compruebe la fuente de alimentación.Compruebe el botón de encendido.
La plancha de vapor vertical no produce vaporCompruebe el nivel de agua y que la tapa de entrada del depósito de agua esté bien cubierta.Presione más fuerte el botón de activación de vapor.Mantenga la plancha de vapor en posición vertical.
El agua se derrama del depósito de agua.Asegúrese de que el agua no esté por encima del nivel MÁXIMO.Asegúrese de que la tapa de entrada del depósito de agua esté debidamente cerrada.
La plancha emite un sonido de zum-bido o de bombeo fuerteCompruebe el nivel del agua; si no hay agua o está en un nivel bajo, rellene el depósito de agua.
La plancha no parece eliminar las arrugas con facilidadMantenga la plancha de vapor en posición vertical y estire el tejido hacia abajo para asegurar los mejores resultados.
No sabe cuándo usar el accesorio para prendas delicadasUtilice el accesorio para prendas delicadas en tejidos delicados y el cepillo para tejidos gruesos en otro tipo tejidos para obtener mejores resultados.
Evitar la decoloración de los accesorios metálicos de la prendaNo pase la plancha de vapor por encima de los accesorios metálicos.Tenga cuidado y aplique vapor alrededor de los accesorios metálicos.

CONDIÇÕES DE GARANTIA - PORTUGAL

El presente certificado cubre la garantía de reparación de su electrodoméstico de gama blanca y PAE (*) durante el periodo de garantía legal previsto en la ley, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de fabricación o materiales; o de sustitución del aparato, salvo que una de estas opciones resulte imposible o desproporcionada respecto de la otra. Cuando usted detecte un defecto o anomalía en el aparato contacte de forma inmediata con nosotros para informarnos de la falta de conformidad. Los pequeños electrodomésticos (PAE) deberán ser entregados en el taller del servicio oficial de la marca para su revisión.

La presente garantía sólo será válida si se presenta factura, ticket de compra o el albarán de entrega correspondiente a la adquisición del producto. La presente garantía es válida en el territorio español y português para los aparatos distribuidos por Beko Spain Electronics, S.L. La garantía sólo tendrá validez sobre el primer comprador o adquiriente del producto. La garantía será válida para aquellos aparatos cuya instalación sea correcta y estén ubicados en condiciones climáticas y medioambientales adecuadas para su correcto funcionamiento.

EXCLUSIONES DE LA GARANTIA

El coste de la reparación será a cargo del usuario en los siguientes casos:

  • Los aparatos utilizados para uso profesional o no exclusivamente doméstico.
  • Los aparatos desmontados o manipulados por personas ajenas a los servicios técnicos expresamente autorizados.
    • Las instalaciones, transporte, sustitución de aparatos, puestas en marcha, cambio de sentido de puertas.
  • Intervenciones de mantenimiento o de información sobre el uso de los aparatos.

- Cambio de inyectores en aparatos de gas.

- Las averías provocadas por falta de mantenimiento o limpieza o aquellas provocadas por un uso indebido, sobrecarga, abandono o de manera no conforme a las instrucciones de uso o de instalación de los aparatos.

- Las averías producidas por causas fortuitas, siniestros de fuerza mayor o derivados de instalación incorrecta y en general, averías por causas ajenas al propio aparato.

- Las averías provocadas por conexiones que puedan presentar fluctuaciones, irregularidades o falta de uniformidad en el suministro, por ejemplo: suministro de agua impulsado por grupos de presión, energía solar, energía eólica, generadores eléctricos, u otro tipo de suministro no normalizado.

- La sustitución de materiales rotos o deteriorados por desgaste o uso no normal del aparato, o materiales consumibles tales como: juntas, plásticos, gomas, correas, cristales, escobillas, bombillas, asas, tiradores, tapas de quemadores, filtros, rejillas, ánodos de sacrificio (magnesio o similares) de calentadores o calderas, etc.

- Los aparatos que presenten oxidación, o daños por corrosión en esmaltes o pinturas, que puedan ser provocados por efectos químicos o electroquímicos del agua o cualquier otra sustancia, o aceleradas por circunstancias ambientales o climáticas no propicias.

- Defectos estéticos en serigrafía o pintura.

- Los daños de transporte o manipulación, golpes, etc.

- Los aparatos deben instalarse de forma accesible para su reparación, debiendo asumir el usuario los costes necesarios para el acceso al aparato para su reparación y sustitución.

La presente garantía no afecta a los derechos de que dispone el consumidor conforme a lo previsto en la legislación vigente. El Servicio Oficial de Asistencia Técnica resolverá cualquier incidencia que pudiera precisar su electrodoméstico siempre que el aparato esté instalado de forma accesible.

Para asegurarse que su electrodoméstico va a ser intervenido por un técnico oficial autorizado, rogamos solicite el carnet avalado por ANFEL (Asociación Nacional de Fabricantes de Electrodomésticos) a nuestros técnicos.

Las marcas BEKO y GRUNDIG se distribuyen por Beko Spain Electronics, S.L.

DATOS APARATO (a rellenar por el Distribuidor):

Titular:Sello Establecimiento:
Modelo:Núm. serie:
Establecimiento:Fecha de compra:

El garante e importador de su electrodoméstico es: BEKO SPAIN ELECTRONICS, S.L. Calle Provenza n° 388 3° Barcelona 08025, España.

Conózcanos mejor en nuestra página: www.beko.com Conserve este documento, es importante para usted.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BEKO

Modelo : STM 6120 W

Categoría : Hierro