Ensemble 22002 - Tostadora HAMILTON BEACH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Ensemble 22002 HAMILTON BEACH en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Ensemble 22002 HAMILTON BEACH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Tostadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Ensemble 22002 - HAMILTON BEACH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Ensemble 22002 de la marca HAMILTON BEACH.
MANUAL DE USUARIO Ensemble 22002 HAMILTON BEACH
1. Lea todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto.
3. No toque las superficies calientes. Use las asas o perillas.
4. Para protegerse de descargas eléctricas, no sumerja el cable, enchufe o el
tostador en agua u otro líquido.
5. Se requiere una supervisión rigurosa cuando los niños utilicen aparatos o
cuando éstos se estén utilizando cerca de ellos.
6. Desenchúfelo cuando no esté en uso y antes de la limpieza. Deje enfriar el
tostador antes de colocar o retirar piezas, o antes de transportarlo.
7. No opere el tostador con un cable o clavija dañado, o después que el tostador
haya dejado de funcionar bien o se haya caído o dañado en alguna otra forma. Llame a nuestro número gratuito de servicio al cliente para obtener información sobre su inspección, reparación o ajuste.
8. El uso de accesorios no recomendados por Hamilton Beach/ Proctor-Silex, Inc.
puede causar lesiones.
9. No lo use al aire libre.
10. No deje colgar el cable sobre el borde de la mesa o mostrador, ni que toque
superficies calientes.
11. No lo coloque cerca o sobre un quemador de gas o eléctrico u horno calientes.
12. No use el tostador para otro uso que para el que ha sido diseñado.
13. No se deben insertar alimentos demasiado grandes, utensilios o paquetes
envueltos en papel de aluminio, ya que estos artículos pueden producir un riesgo de incendio o de choque eléctrico.
14. Puede ocurrir un incendio si el tostador está cubierto o en contacto con material
inflamable como cortinas, paredes, armarios por encima, productos de papel o de plástico, toallas de tela u objetos semejantes, cuando está en operación.
15. No intente retirar alimentos atascados cuando el tostador esté enchufado.
16. Este producto es para uso doméstico solamente.
17. El no limpiar la charola para migajas puede resultar en un riesgo de incendio.
18. No deje el tostador desatendido mientras está en funcionamiento.
19. Antes de desenchufar el tostador, asegúrese de que el elevador del pan esté
hacia arriba. SALVAGUARDIAS IMPORTANTES 840138100 SPv01.qxd 8/11/05 2:54 PM Page 1921
3. Botón de Cancelación – esta luz se iluminará siempre que
el tostador esté encendido. Para finalizar el ciclo de tostado en cualquier momento del mismo, presione el botón de Cancelación. El ciclo se cortará y la luz se apagará.
4. Regulador de tostado: – El regulador de tostado abarca
desde tostado suave (configuración 1-2) hasta tostado oscuro (configuración 4-6). Elija la configuración deseada antes de comenzar el uso.
5. Bagel – Cargue el tostador con los lados cortados del
bagel hacia fuera. Después de que el ciclo de tostado haya comenzado, presione el botón de Bagel. La luz de Bagel se encenderá y el elemento de calefacción interno se apagará.
6. Charola para migajas deslizable: – (ver página 24 para
más información). Piezas y características
presione hacia abajo el elevador de pan para encender el tostador. Presione el botón de Cancelación para detener el tostado en cualquier momento del ciclo.
21. Aleje el tostador de los animales domésticos.
22. No lo limpie con estropajos de metal. Se pueden separar pedazos del estropajo y
tocar las partes eléctricas, causando un riesgo de descarga eléctrica.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN ADICIONAL PARA LA SEGURIDAD DEL CONSUMIDOR Este artefacto está hecho para uso doméstico solamente. ¡NUNCA DEJE EL TOSTADOR DESATENDIDO! Este tostador tiene un cuerpo de metal que se calienta durante su uso. Para evitar el riesgo de quemaduras, NO TOQUE LAS SUPERFICIES CALIENTES. Deje que el tostador se enfríe antes de tocarlo, levantarlo, limpiarlo o guardarlo. El largo del cable que se utiliza con este artefacto fue elegido para reducir el riesgo de enredarse o de tropezarse con él si fuese más largo. Si se necesita un cable eléctrico más largo, podrá usarse un cable de extensión aprobado. La potencia eléctrica del cable de extensión deberá ser igual o mayor que la del tostador. Se debe tener cuidado al acomodar el cable de extensión de manera que no cuelgue por el borde de la mesa o mostrador y que los niños no puedan jalarlo o tropezarse accidentalmente. Este artefacto podría estar equipado con un enchufe polarizado. Este tipo de enchufe tiene una clavija más ancha que la otra. El enchufe encajará en un tomacorriente eléctrico en un sólo sentido. Esta es una característica de seguridad diseñada para reducir el riesgo de choque eléctrico. Si usted no puede introducir el enchufe en el tomacorriente, pruebe invirtiendo la posición del enchufe. Si aún así el enchufe no pudiese encajar, póngase en contacto con un electricista calificado para que reemplace el tomacorriente obsoleto. No intente anular la característica de seguridad del enchufe polarizado modificando el enchufe. 840138100 SPv01.qxd 8/11/05 2:54 PM Page 2023
Consejos y solución de problemas
- El tostado es afectado por la temperatura del pan. El pan a temperatura ambiente puede tostarse a un grado intermedio en la marca del medio. El mismo tipo de pan que ha estado refrigerado puede requerir un ajuste más oscuro para alcanzar un color intermedio.
- El contenido de humedad también afectará el tostado. Los panecillos frescos tendrán un contenido de humedad mayor que las compradas en la sección de panadería del supermercado. El ajuste para panecillos activa el calor sólo en los elementos de calentamiento de la pared exterior. Es posi- ble que se necesite un segundo ciclo de tostado más corto para alcanzar el nivel de tostado deseado. Las rosquillas frescas hechas localmente pueden requerir dos ciclos de tostado.
- Debido a su superficie irregular, los panecillos ingleses pueden requerir más de un ciclo de tostado. Después de tostarlos un ciclo en el ajuste más oscuro, si se desea un tostado más oscuro, ajuste el selector de tostado a un ajuste más claro y ponga tostar un segundo ciclo. Observe de cerca para evitar que se doren de más. Los panecillos ingleses cortados con cuchillo se llegana tostar con más uniformidad que los partidos con un tenedor.
- Muchos tostadores tienen termostatos que deben reajus- tarse después de cada ciclo de tostado. Los controles elec- trónicos de este tostador permiten tostar una y otra vez sin esperar a que el termostato se reajuste. Cómo tostar
1. Enchufe el tostador en un tomacorriente.
2. Coloque el pan en las ranuras. Seleccione el grado de
tostado y empuje el elevador del pan hacia abajo. NOTA: El elevador de pan no se trabará a menos que el tostador esté enchufado.
3. Al final del ciclo de tostado, el pan saltará automáticamente.
4. Para detener antes el ciclo de tostado, levante el elevador
del pan o presione el botón de cancelación. wADVERTENCIA Riesgo de incendio No deje el tostador desatendido mientras está en funcionamiento. No cocine, caliente ni ponga tostar galletas de cereal de arroz, alimentos fritos o algún otro que no sea pan. Caliente los alimentos rellenos o congelados en la marca más baja del control. No cubra el tostador ni lo use cerca de cortinas, paredes, o debajo de gabinetes. Se necesita una supervisión alargada cuando los niños lo usen o sea usado cerca de ellos. Nunca cubra el tostador o las ranuras durante el funcionamiento. Siempre desenchufe el tostador cuando no esté en uso. El no seguir estas instrucciones puede resultar en muerte o incendio. 840138100 SPv01.qxd 8/11/05 2:54 PM Page 2225
- NOTA: Hamilton Beach/Proctor-Silex no recomienda calentar pasteles para tostador en su tostador. Los pasteles para tostador deben calentarse en un horno tostador. Sin embargo, si no hay una alternativa disponible y debe utilizar el tostador, asegúrese de ajustarlo en la configuración más baja posible y nunca lo deje desatendido durante su funcionamiento. Guía de tostado
ALIMENTO CONFIGURACIÓN DE TONO
Pan común 3 a 4 Panecillos ingleses 6 Bagels 5 a 6 Pan o bollos congelados 4 a 5 Wafles congelados 1 Pasteles para tostador 1 (como Pop Tarts
Limpieza NOTA: Si el tostador se usa todos los días, la charola para migajas se debe limpiar semanalmente.
1. Desenchufe el tostador y déjelo enfriar.
2. Deslice la charola para migajas, elimine
las migajas y límpiela con un paño limpio. Vuelva a colocar la charola en su lugar.
3. Limpie el exterior del tostador con un paño húmedo.
No use productos abrasivos de limpieza que puedan rayar la superficie del tostador. Consejos y solución de problemas (cont.)
- Los alimentos gruesos pueden trabarse en la ranura del tostador. Si los alimentos se traban, el tostador se apagará automáticamente al finalizar el ciclo de tostado. Desenchufe el tostador y deje que se enfríe. Utilice un utensilio de madera para retirar el alimento.
- Cuando desee tostar sólo una rebanada, puede colocar el pan en cualquier ranura del tostador. En este caso, podrá llegar a notar variaciones en el color del pan de un lado a otro. 840138100 SPv01.qxd 8/11/05 2:54 PM Page 2427
- Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
- Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
- Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instrucciones:
1. Empaque su producto adecuadamente para que no se dañe durante el translado.
2. Anote claramente sus datos y los del Centro de Servicio al que está enviando el
3. No incluya partes sueltas ni accesorios para evitar su pérdida.
- El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
- En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
- El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es com- putable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía. FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR
QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: Grupo HB PS, S.A. de C.V.(DIMALSA)Prol. Av. La Joya s/n. Esq. Av. San AntonioCol. El Infiernillo C.P. 54878 Cuautitlán, Edo de MéxicoTel. (55) 58 99 62 42Fax. (55) 58 70 64 42 y (55) 26 20 21 02 EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. LIMITACIONES
- Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
- Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO.
- Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
- Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. COBERTURA Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06 Fax. 52 82 3167 PRODUCTO: MARCA: Hamilton Beach: ❏Proctor-Silex: ❏ MODELO: Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para pro- ductos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 930 W 120 V~ 60 Hz 930 W Tipo: T49 T49
ManualFácil