HAMILTON BEACH PerfectToast 22121 - Tostadora

PerfectToast 22121 - Tostadora HAMILTON BEACH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PerfectToast 22121 HAMILTON BEACH en formato PDF.

📄 16 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice HAMILTON BEACH PerfectToast 22121 - page 11
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Tostadora
Marca Hamilton Beach
Modelo PerfectToast 22121
Alimentación 120 V, 60 Hz
Número de ranuras 2
Ajustes de tostado 5 niveles (1 claro a 5 oscuro)
Funciones programables Tostada/Pan congelado, Bagel congelado, Bagel (según modelo)
Botón de cancelación Sí, para detener el ciclo prematuramente
Elevación automática de los alimentos Sí, al final del ciclo
Bandeja para migas Deslizante, extraíble
Seguridad Enchufe polarizado, no sumergir
Garantía 1 año (Estados Unidos y Canadá)
Servicio al cliente Estados Unidos: 1-800-851-8900, Canadá: 1-800-267-2826
Limpieza Limpiar con un paño húmedo, bandeja para migas lavable
Uso recomendado Pan, bagels, muffins ingleses, waffles congelados; no recomendado para alimentos con mantequilla o untados, pastelería para tostar

Preguntas frecuentes - PerfectToast 22121 HAMILTON BEACH

¿Cómo tostar bagels con el PerfectToast 22121?
Coloque los bagels con el lado cortado hacia el interior de la tostadora. Después de bajar la palanca, presione el botón BAGEL (si está disponible) para tostar solo el lado cortado. El ajuste recomendado es de 4 a 5.
¿Qué hacer si una rebanada de pan queda atascada en las ranuras?
Desenchufe la tostadora y déjela enfriar. Voltéela boca abajo y agítela suavemente. Nunca use un tenedor ni otro utensilio metálico para desatascar el alimento, ya que podría dañar el elemento calefactor o provocar un incendio o una descarga eléctrica.
¿Cómo limpiar la tostadora?
Asegúrese de que el aparato esté desenchufado y frío. Deslice la bandeja para migas y límpiela con un paño limpio. Limpie el exterior con un paño húmedo. No use limpiadores abrasivos. La bandeja para migas debe limpiarse cada semana si se usa a diario.
¿Por qué la palanca de elevación no se queda abajo?
La palanca solo se engancha si la tostadora está enchufada. Verifique que el enchufe esté bien insertado en la toma de corriente. Si el problema persiste, contacte al servicio al cliente.
¿Puedo calentar pastelería para tostar (Pop-Tarts) en esta tostadora?
No se recomienda calentar pastelería para tostar en una tostadora normal. Use preferiblemente un tostador de horno. Si debe usar esta tostadora, ajústela siempre al nivel más bajo (1), nunca caliente pastelería agrietada o deformada, y nunca deje el aparato sin supervisión.
¿Cómo usar la función de descongelación?
Para alimentos congelados (pan, waffles, etc.), baje la palanca y luego presione el botón TOSTADA/PAN CONGELADO (o Frozen Toast). Este ajuste prolonga el tiempo de tostado para permitir que el alimento se descongele y dore correctamente.
¿Qué ajuste usar para bagels congelados?
Use el ajuste de 4 a 5 y presione el botón BAGEL CONGELADO (Frozen Bagel) si está disponible. Esto tuesta el interior mientras calienta el exterior.
¿Cuál es la duración de la garantía?
La garantía limitada es de un año para los productos Hamilton Beach y de 180 días para los productos Proctor Silex y Traditions, a partir de la fecha de compra original. Cubre defectos de material o mano de obra.
¿Qué hacer si el cable de alimentación está dañado?
No use el aparato con un cable o enchufe dañados. Contacte al servicio al cliente para obtener información sobre la revisión, reparación o ajuste. No intente repararlo usted mismo.
¿Puedo usar un cable de extensión con esta tostadora?
Sí, si es necesario. Use un cable de extensión con un calibre eléctrico al menos igual al del aparato. Asegúrese de que no cruce una zona de trabajo, que los niños no puedan tirar de él y que no se pueda tropezar con él.

Preguntas de los usuarios sobre PerfectToast 22121 HAMILTON BEACH

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Tostadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PerfectToast 22121 - HAMILTON BEACH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PerfectToast 22121 de la marca HAMILTON BEACH.

MANUAL DE USUARIO PerfectToast 22121 HAMILTON BEACH

  • No deje el tostador desatendido mientras está en funcionamiento.
  • No lo use con alimentos que hayan sido untados con mantequilla, jalea, glaseado, etc.
  • No lo use con galletas de cereal de arroz, alimentos fritos, alimentos preparados congelados o alimentos que no sean pan.
  • No lo use con pasteles para tostador. Siempre cocine los pasteles para tostador en el asador de un horno eléctrico.
  • No lo cubra ni lo use cerca de cortinas, paredes, gabinetes, productos de papel o de plástico, toallas de tela, etc.
  • Se necesita una estrecha supervisión cuando los niños lo usen o sea usado cerca de ellos.
  • Siempre desenchufe el tostador cuando no esté en uso.
  • El no seguir estas instrucciones puede resultar en muerte o incendio.
  • No sumerja este aparato en agua u otro líquido.
  • Este aparato tiene un enchufe polarizado (una pala más ancha) que reduce el riesgo de choque eléctrico. El enchufe calza únicamente en una dirección en el tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe al modificar de alguna manera el enchufe, o con un adaptador. Si el enchufe no calza, intente invertirio. Si aún no calza, haga que un electricista reemplace el tomacorriente.

Peligro de choque eléctrico

SALVAGUARDIAS IMPORTANTES

Cuando use aparatos eléctricos, es importante seguir todas las precauciones de seguridad que incluyen lo siguiente:

  1. Lea todas las instrucciones.
  2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto.
  3. No deje el tostador desatendido mientras está en funcionamiento.

840147300 SPv01.qxd 4/19/06 3:52 PM Page 20

  1. Se requiere una supervisión rigurosa cuando los niños utilicen aparatos o cuando éstos se estén utilizando cerca de ellos.

  2. No intente retirar alimentos atascados cuando el tostador esté enchufado.

  3. Para protegerse de descargas eléctricas, no sumerja el cable, enchufe o el tostador en agua u otro líquido.

  4. Desenchúfelo cuando no esté en uso y antes de la limpieza. Deje enfriar el tostador antes de colocar o retirar piezas, o antes de transportario.

  5. No opere el tostador con un cable o clavija dañados, o después que el tostador haya dejado de funcionar bien o se haya caído o dañado en alguna otra forma. Llame a nuestro número gratuito de servicio al cliente para obtener información sobre su inspección, reparación o ajuste.

  6. No se deben insertar alimentos demasiado grandes, utensilios o paquetes envueltos en papel de aluminio, ya que estos artículos pueden producir un riesgo de incendio o de choque eléctrico.

  7. No lo limpie con estropajos de metal. Se pueden separar pedazos del estropajo y tocar las partes eléctricas, causando un riesgo de descarga eléctrica.

  8. Puede ocurrir un incendio si el tostador está cubierto o en contacto con material inflamable como cortinas, paredes, armarios por encima, productos de papel o de plástico, toallas de tela u objetos semejantes, cuando está en operación.

  9. No haga funcionar el tostador en un espacio encerrado, como un armario para electrodomésticos, un carrito, un garage u otra área para almacenaje.

  10. No cocine, caliente ni ponga tostar galletas de cereal de arroz, alimentos fritos, alimentos que no sean pan o pasteles para tostador. Los pasteles para tostador deben calentarse en el asador de un horno eléctrico. No caliente ningún producto alimenticio que haya sido untado o bariado con margarina, mantequilla, jalea, glaseado, almibar u otro producto para untar. Siga la guía de tostado.

  11. El no limpiar la charola para migajas puede resultar en un riesgo de incendio.

  12. No lo coloque cerca o sobre un quemador de gas o eléctrico u homo calientes.

  13. No toque las superficies calientes. Use las asas o perillas.

  14. El uso de accesorios no recomendados por Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc. puede causar lesiones.

  15. No deje colgar el cable sobre el borde de la mesa o mostrador, ni que toque superficies calientes, incluvendo la estufa.

  16. Antes de desenchufar el tostador, asegúrese de que el elevador del pan esté hacia arriba.

  17. No lo use al aire libre.

  18. No use el tostador para otro uso que para el que ha sido diseñado.

  19. Este producto es para uso doméstico solamente.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

INFORMACIÓN ADICIONAL PARA LA SEGURIDAD DEL CONSUMIDOR

Para evitar una sobrecarga del circuito, no opere otro aparato electrodoméstico de alto consumo de corriente en el mismo circuito.

El largo del cable que se utiliza con este artefacto fue elegido para reducir el riesgo de enredarse o de tropezarse con él si fuese más largo. Si se necesita un cable eléctrico más largo, podrá usarse un cable de extensión aprobado. La potencia eléctrica del cable de extensión deberá ser igual o mayor que la del tostador. Se debe tener cuidado al acomodar el cable de extensión de manera que no cuelgue por el borde de la mesa o mostrador y que los niños no puedan jalarlo o tropezarse accidentalmente.

Piezas y características

HAMILTON BEACH PerfectToast 22121 - Piezas y características - 1

  1. Ranuras para alimentos con guías.

  2. Expulsor del pan - Empuje hacia abajo el expulsor del pan

HAMILTON BEACH PerfectToast 22121 - Piezas y características - 2

para encender el tostador. El expulsor del pan puede levantarse para detener el tostado durante un ciclo.

NOTA: Los alimentos se elevan automáticamente a la posición más alta para poder quitar las rebanadas pequeñas con más facilidad.

  1. Control de tostado - El control de tostado varía desde tostado claro (1) hasta tostado oscuro (5). Ajuste a la marca deseada antes del uso.

840147300 SPv01.qxd 4/19/06 3:52 PM Page 22

  1. Charola deslizable para migajas (vea la página 25 para obtener más información).

  2. Botones de programación (Disponibles sólo en modelos especiales).

HAMILTON BEACH PerfectToast 22121 - Piezas y características - 3

Frozen Toast (Pan tostado congelado) - Utilícelo sólo con alimentos congelados confeccionados para ser utilizados en un tostador. Esta característica otorga tiempo adicional para que los alimentos se descongelen y se calienten bien. Para utilizar: Presione FROZEN TOAST (Pan tostado congelado) después de que el ciclo de tostado haya comenzado.

Cancel – Para cancelar o finalizar un ciclo, presione CANCEL (cancelar) y el ciclo se detendrá.

Frozen Bagel (Bagel congelado) - Utilícelo sólo con bagels, muffins ingleses o panecillos congelados. Esta característica otorga tiempo adicional para que los alimentos se descongelen y se calienten mientras se tuesta sólo un lado de los mismos. Cargue el tostador con el lado cortado de los alimentos hacia adentro.

Para utilizar: Presione FROZEN BAGEL después de que haya comenzado el ciclo de tostado.

Bagel - Utilícelo para tostar sólo un lado de los bagels, muffins ingleses o panecillos cortados. Cargue la tostadora con el lado cortado de los alimentos hacia adentro; los elementos calentadores externos se apagan durante este ciclo.

Para utilizar: Presione BAGEL después de que haya comenzado el ciclo de tostado.

Cómo tostar

  1. Enchufe el tostador en un tomacorriente.
  2. Coloque los alimentos adecuados en las ranuras. Si va a tostar bagels, muffins ingleses o panecillos, colóquelos en las ranuras con los lados cortados mirando hacia la pared interior del tostador. Seleccione el grado de tostado y empuje el expulsor de pan hacia abajo. Si así lo desea, seleccione las funciones Frozen Toast (Tostada congelada), Frozen Bagel (Bagel congelado) o Bagel.
  3. Al final del ciclo de tostado, el pan saltará automáticamente. NOTA: El expulsor de pan no quedará enganchado hacia abajo a menos que el tostador esté enchufado.
  4. Para detener antes el ciclo de tostado, levante el expulsor de pan o presione el botón de cancelación (en algunos modelos).

Guía de tostado

ALIMENTOAjuste de tostadoAjuste optativo*
Pan común 2 a 4
Muffins ingleses 4 Bagel
Bagels o panecillos 4 a 5 Bagel
Pan o congelado 3 a 4 Frozen Toast
Bagels congelados 4 a 5 Frozen Bagel
Waffles o artículos de pastelería congelados 5 Frozen Toast
Pasteles para tostador (tales como Pop Tart*)No los caliente en el tostador – use el asador de un homo eléctrico. Si tiene que usar el tostador – SIEMPRE fijo en la marca más baja, NUNCA callente artículos de pastelería que están partidos, rotos o alabeados y NUNCA los deje desatendidos.

*en modelos selectos

^6 Pop Tart es una marca registrada de Kellogg Co.

Sugerencias y diagnóstico de problemas

  • El grado de tostado es afectado por la temperatura del pan. El pan a temperatura ambiente puede tostarse a un grado intermedio en la marca de 3. El mismo tipo de pan que ha estado refrigerado puede requerir la marca 4 o 5.
  • El contenido de humedad también afectará el tostado. Los bagels frescos hechos localmente tendrán un contenido de humedad mayor que los comprados en la sección de panadería del supermercado. El ajuste para bagels extiende el tiempo deseado para permitir que la mayoría de los bagels se tuesten en un ciclo. Los bagels frescos hechos localmente pueden requerir un tiempo de tostado más prolongado. Si así lo desea, seleccione Frozen Bagel (Bagel congelado).
  • Debido a su superficie irregular, los muffins ingleses pueden requerir un tiempo de tostado más prolongado. Si así lo desea, seleccione Frozen Bread (Pan congelado). Observe de cerca para evitar que se doren de más. Los muffins ingleses cortados con un cuchillo se tuestan con más uniformidad que los partidos con un tenedor.
  • Para sacar los alimentos que se atascan en las ranuras para los alimentos, desconecte el tostador del tomacorriente y deje que se enfríe. Dé vuelta el tostador al revés y agítelo. No use un tenedor ni otro utensilio que pueda dañar el elemento calentador o resultar en un riesgo de incendio o choque eléctrico.
  • Al tostar sólo una rebanada se podrían notar diferencias en el color del pan de un lado al otro.
  • La marca 5 es el color más oscuro de tostado. Si necesita un tostado más oscuro, vuelva a fijar en la marca 3, mire de cerca y ponga a tostar por un segundo ciclo.

Limpieza

NOTA: Si el tostador se usa todos los días, la charola para migajas se debe limpiar semanalmente.

  1. Desenchufe el tostador y déjelo enfriar.
  2. Deslice la charola para migajas, elimine las migajas y limpiela con un paño limpio. Vuelva a colocar la charola en su lugar.
  3. Limpie el exterior del tostador con un paño húmedo. No use productos abrasivos de limpieza que puedan rayar la superficie del tostador.

HAMILTON BEACH PerfectToast 22121 - Limpieza - 1

HAMILTON BEACH PerfectToast 22121 - Limpieza - 2

Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06 Fax. 52 82 3167

PÓLIZA DE GARANTÍA

PRODUCTO:MARCA:Hamilton Beach:Proctor-Silex:MODELO:
Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía.Para mayor información llame sin costo:Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.• Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jaras, filtros, etc.• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.(Uso industrial, semi-industrial o comercial.)

EXCEPCIONES (continuación)

b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.

El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.

PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA

  • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
  • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
  • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad sigla las siguientes Instrucciones:
  • Empaque su producto adecuadamente para que no se darle durante el translado.
  • Anote claramente sus datos y los del Centro de Servicio al que está enviando el producto.
  • No incluya partes sueitas ni accesorios para evitar su pérdida.
  • El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
  • En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
    El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al ampero de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
FECHA DE ENTREGASELLO DEL VENDEDORQUEJAS Y SUGERENCIAS
DIA__ MES__ AÑO__Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivacia de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:Grupo HB PS, S.A. de C.V.(DIMALSA)Prol. Av. La Joya s/n. Esq. Av. San AntonioCol. El Inferrillo C.P. 54873Cuautitlan, Edo de MéxicoTel. (55) 58 99 62 42Fax. (55) 58 70 64 42 y (55) 28 20 21 02

RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.

Distrito Federal

ELECTRODOMÉSTICOS

Av. Plutarco Elias Cailes

No. 1499

Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.

Tel: 01 55 5235 2323

Fax: 01 55 5243 1397

CASA GARCIA

Av. Patriotismo No. 875-B

OCCIDENTE, S.A. DE C.V.

Garibaldi No. 1450

Ladrón de Guevara

GUADALAJARA 44660 Jal.

Tel: 01 33 3825 3480

Fax: 01 33 3826 1914

Chihuahua

DISTRIBUIDORA TURMIX

Av. Paseo Triunfo de la Rep.

No. 5289 Local 2 A.

Int. Hipermart

Alamos de San Lorenzo

CD. JUAREZ 32340 Chih.

Tel: 01 656 617 8030

Fax: 01 656 617 8030

Nuevo Leon

FERNANDO SEPULVEDA

REFACCIONES

Ruperto Martínez No. 238 Ote.

Centro MONTERREY, 64000 N.L.

Tel: 01 81 8343 6700

Fax: 01 81 8344 0486

Modelos:Tipo:Características Eléctricas:
22657T56120 V~ 60 Hz 900 W
24657T57120 V~ 60 Hz 1650 W

Los números de modelo también pueden

estar seguidos del sufijo "MX".

HAMILTON BEACH♦ PROCTOR-SILEX, INC.

PROCTOR-SILEX CANADA, INC

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HAMILTON BEACH

Modelo : PerfectToast 22121

Categoría : Tostadora