Kübler CODIX 924 - Equipos de medición

CODIX 924 - Equipos de medición Kübler - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CODIX 924 Kübler en formato PDF.

📄 152 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Kübler CODIX 924 - page 117

Preguntas de los usuarios sobre CODIX 924 Kübler

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Equipos de medición en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CODIX 924 - Kübler y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CODIX 924 de la marca Kübler.

MANUAL DE USUARIO CODIX 924 Kübler

Pagina 29 www.kuebler.comCODIX 924 Contador electrónico de preselección con dos preselecciones Modelos LCD positivo LCD positivo, retroiluminación verde LCD negativo, retroiluminación roja LCD negativo, retroiluminación verde-roja

lÍndice 1 Introducción 4 2 Observaciones de seguridad y advertencia 4

2.1 Uso conforme a su finalidad 4

2.2 Montaje en el cuadro de mando 4

2.3 Instalación eléctrica 5

2.4 Limpieza y Mantenimiento 5

3 Descripción 6 4 Visualización/Órganos de mando 6 5 Entradas 6

6.3 Salidas activas 7

7.1 Inicio de la programación 7

7.2 Selección de los menús principales 7

7.3 Entrada en un submenú 7

7.4 Selección de los puntos del menú 7

7.5 Ajuste de los puntos del menú 7

7.6 Recogida del ajuste 7

7.7 Finalización de la programación 7

7.8 Menú de programación 8

7.8.1 Conjuntos de parámetros preestablecidos 8

7.8.2 Tabla de conjuntos de parámetros 8

7.8.3 Ajuste de la función básica 8

7.8.4 Contador de impulsos 8

7.8.5 Tacómetro/Frecuencimetro 11

7.8.6 Contador de tiempo 13

7.9 Ajuste de la preselección 17

7.9.1 Ajuste a través de las teclas de décadas 17

7.9.2 Ajuste con la función Teach 17

7.9.3 Ajuste en la preselección de arrastre 18

7.10 Función de precolocación 18

8 Mensaje de error 18 9 Conexiones 18

9.1 Entradas de señales y de mando 18

9.2 Tensión de alimentación y salidas 18

9.2.1 Ejecución con relé 18

9.2.2 Ejecución con optoacoplador 19

10.3 Tacómetro/Frecuencimetro 19

10.4 Contador de tiempo 19

10.5 Entradas de señales y de mando 19

10.7 Tensión de alimentación 20

Página 2 www.kuebler.com10.8 Tensión de alimentación de sensor 20

10.9 Condiciones climáticas 20

10.10CEM 20 10.11Seguridad del aparato 20

0.12Datos mecánicos 20 10.13Conexiones 21 11 Composición del suministro 21 12 Clave de pedido 21 13 Frecuencias típicas 21

14 Tipos de entrada - Conteo de impulsos 23 15 Tipos de entrada - Medición de tiempo 25 16 Tipos de entrada - Frecuencimetro 26 17 Operaciones de salida 27 18 Dimensiones 29

Página 3 www.kuebler.com1 Introducción Antes del montaje y de la puesta en servicio, lea completa y detenidamente

estas instrucciones de manejo. Por su propia seguridad y la del servicio, respete todas las advertencias y observaciones. Si no se emplea el aparato según se indica en estas instrucciones, se puede poner en peligro la protección prevista. 2 Observaciones de seguridad y advertencia Utilice el aparato sólo en un estado técnico perfecto, conforme a su finalidad, con conciencia de la seguridad y peligros, y respetando estas instrucciones de manejo. Los aparatos defectuosos o dañados deberán ser desconectados de la red

puestos fuera de servicio inmediatamente.

No se debe abrir el aparato. Utilice el servicio de reparaciones del fabricante.

Conecte el aparato solo a las redes eléctricas previstas a tal efecto.

La seguridad del sistema en el que se integra el dispositivo es responsabilidad del instalador.

Desconectar todos los circuitos eléctricos durante los trabajos de instalación y de mantenimiento.

Utilice exclusivamente cables permitidos en su país y diseñados para su rango de temperatura y gama de potencia.

Los trabajos de instalación y mantenimiento solo podrán ser realizados por personal cualificado.

El aparato deberá estar protegido obligatoriamente mediante fusibles externos autorizados. Los valores están especificados en las especificaciones técnicas.

El símbolo utilizado en el aparato indica los peligros a los que se hace mención en el presente manual.

2.1 Uso conforme a su finalidad

El contador de preselección registra impulsos, tiempos y frecuencias hasta un máximo de 60 kHz y ofrece un gran número de diferentes modos de funcionamiento. Al mismo tiempo, el contador de preselección procesa preselecciones programadas. Cualquier otro uso se considerará no conforme a la finalidad del contador. El ámbito de empleo de este aparato es el de los procesos y controles industriales, entre otros, en los sectores de cadenas de producción de la industria del metal, de la madera, del plástico, del papel, del vidrio y del textil. Las sobretensiones en los bornes roscados del aparato tienen que estar limitados al valor de la categoría de sobretensión II. El aparato sólo se puede poner en servicio montado correctamente y tal como se describe en el capítulo “Datos técnicos”. El aparato no es adecuado para zonas protegidas frente a explosiones y para las zonas que se excluyen en la norma EN 61010 parte 1. Si se emplea el aparato para la supervisión de máquinas o procesos en los que, como consecuencia de un fallo o manejo erróneo del aparato es posible un daño en la máquina o un accidente del personal de servicio, entonces deberá adoptar las correspondientes medidas de seguridad. El aparato está diseñado para su uso en interiores. No obstante, de acuerdo con los datos técnicos, también puede usarse en exteriores. Para ello, procure que haya una adecuada protección contra la radiación UV.

2.2 Montaje en el cuadro de mando

CUIDADO Monte el aparato lejos de fuentes de calor y evite el contacto directo con líquidos corrosivos, vapor caliente o similares. En torno al aparato deberá de haber un espacio libre de 10mm para su ventilación. El aparato deberá instalarse de manera que los terminales sean inaccesibles para el operador y que éste no los pueda tocar. Para la instalación, tenga en cuenta que solo la parte delantera está clasificada como accesible para el operador.

Instrucciones de montaje

1. Retirar del aparato el marco de fijación.

2. Introducir el aparato por delante en el recorte

del cuadro de mando y prestar atención al asiento correcto de la junta del marco frontal.

3. Empujar el marco de fijación por detrás sobre

la carcasa hasta que los estribos elásticos se encuentren bajo tensión y los talones de enganche arriba y abajo estén encajados. Nota: Con un montaje correcto, la parte delantera puede lograr la protección IP65.

Página 4 www.kuebler.com2.3 Instalación eléctrica PELIGRO Antes de realizar trabajos de instalación o mantenimiento, separe el aparato de todas las fuentes de tensión y asegúrese de que no haya ninguna TENSIÓN QUE PODRÍA PROVOCAR UNA ELECTROCUCIÓN. Los aparatos alimentados por CA sólo se pueden unir con la red de baja tens ión a través de un interruptor o seccionador de potencia que está instalado cerca del aparato y que viene marcado como su dispositivo de desconexión. Los trabajos de instalación o mantenimiento sólo pueden ser ejecutados por un especialista y deberán realizarse de acuerdo con los estándares nacionales e internacionales aplicables. Hay que asegurarse de que todos los bajos voltajes que entran en el aparato o que salen de él están aislados de las líneas eléctricas peligrosas mediante un aislamiento doble o reforzado (circuitos SELV).

PELIGRO Para un funcionamiento correcto habrá que proteger el aparato externamente. Encontrará las instrucciones para los fusibles prescritos en las especificaciones técnicas. Las salidas de relé no están protegidas dentro del aparato. Sin la protección adecuada de las salidas de relé puede producirse un indeseado calentamiento o incluso producirse un fuego. El constructor de la instalación deberá proteger las salidas de los relés en el exterior. Incluso en caso de avería habrá que garantizar que, en ningún caso, se excedan los datos indicados en las especificaciones técnicas.

  • Durante la instalación, vigilar que la tensión de alimentación y el cableado de los contactos de salida se alimentan por la misma fase de red con el fin de no superar la tensión máxima de 250 V.
  • Los cables y sus aislamientos deberán corresponderse con los rangos de temperatura y tensión previstos. Para el tipo de los cables habrá que cumplir con los estándares correspondientes del país y de la instalación. Las secciones permitidas para los bornes roscados están indicadas en las especificaciones técnicas.
  • Antes de la puesta en marcha, compruebe que los cables están correctamente ubicados y fijados. Los bornes roscados no utilizados deberán atornillarse hasta el tope para que no se suelten y se pierdan.
  • El aparato está diseñado para la categoría de sobretensión II. Cuando no se pudiera excluir la presencia de voltajes transitorios más altos, deberán instalarse medidas de protección adicionales que limiten las sobretensiones en los valores de la CAT II. Observaciones sobre la inmunidad a las interferencias Todas las conexiones están protegidas frente a interferencias externas. El lugar de colocación debe elegirse de tal modo que las interferencias inductivas o capacitivas no puedan afectar al aparato o sus conexiones! Mediante un cableado y guía adecuada del cable se pueden reducir las interferencias (p. ej., bloques de alimentación, motores, reguladores o contactores cadenciados). Medidas necesarias:
  • Emplear sólo cable blindado para las líneas de señales y de mando. Conectar el blindaje del cable a ambos lados. Sección de la trenza de los hilos min. 0,14 mm².
  • La conexión del blindaje en la compensación de potencial debe realizarse lo más corta y de mayor superficie posible (baja impedancia).
  • Una los blindajes con el cuadro de mando sólo si éste está con toma a tierra.
  • El aparato se debe montar a la mayor distancia posible de cables que están sometidos a interferencias.
  • Evitar guías de cables paralelas a líneas de energía.

2.4 Limpieza y Mantenimiento

La parte delantera solo se debe limpiar con un paño humedecido con agua. No está prevista la limpieza de la parte trasera, que será responsabilidad del instalador o del personal de mantenimiento. En funcionamiento normal, este aparato no necesita mantenimiento. Si el aparato no funcionara de manera correcta, habrá que enviárselo al fabricante o al distribuidor. Queda prohibido abrir el aparato y repararlo por su cuenta, ya que podría comprometer el nivel de protección inicial.

Página 5 www.kuebler.com3 Descripción Visualizador LCD multifunción de 6 dígitos Pantalla LCD fácilmente legible de 2 líneas con símbolos para la preselección mostrada y el estado de las dos salidas. Indicación simultánea del valor real y de las preselecciones o de los contadores accesorios. Ejecución sin/con visualizador retroiluminado. Contador de preselección adicionante/substraente con dos preselecciones. Salidas de relé u optoacoplador. Programación sencilla. Ajuste sencillo de las preselecciones mediante las teclas frontales o la función Teach. Preselección por incrementos o de arrastre. Contador de impulsos, frecuencias, de tiempo o de horas de servicio. Contador de preselección, contador de lotes o totalizador. Función de recolocación para contador de impulsos y de tiempo. Factor de multiplicación y división (00.0001 .. 99.9999) para contador de impulsos y de frecuencia. Formación de la media y retraso del arranque para el frecuencimetro. Tipos de entradas: Contador de impulsos: cnt.dir , up.dn , up.up , quad , quad2 , quad4 , A/B , (A-B)/Ax100% Frecuencimetro: A , A – B , A + B , quad , A/B , (A-B)/Ax100% Contador de tiempo: FrErun , Auto , InpA.InpB , InpB.InpB Operaciones de salida: Add , Sub , AddAr, SubAr , AddBat , SubBat , AddTot , SubTot , Trail , TrailAr Modo RESET de 4 niveles Bloqueo de teclado (Lock) de 3 niveles Entrada MPI para DisplayLatch, función Teach o función de recolocación Tensión de alimentación 100 … 240 VAC ± 10%, 24 VAC o 10 .. 30 VDC 4 Visualización/Órganos de mando T1-6

Tecla Reset 8 Valor de conteo actual / contador principal

Valor de preselección/ suma total/ contador de lotes

Indicación de funcionamiento del contador de tiempo 11 Indica qué valor de preselección se muestra 12 Indica que salida de preselección está activa

Teclas necesarias para la programación de los parámetros (con fondo gris) 5 Entradas

Entradas de señales: La función depende del modo de funcionamiento. Máxima frecuencia 60 kHz, se puede reducir en el menú de programación a 30 Hz. Contador de impulsos: Entradas de conteo Frecuencimetro: Entradas de frecuencia Contador de tiempo: Entrada de arranque o entradas de arranque/parada

Entrada dinámica de recolocación: Repone a cero el contador de impulsos o de tiempo en operaciones de salida adicionantes y al valor de preselección 2 en las operaciones de salida substraentes. La entrada de recolocación se puede bloquear en el menú de programación. Contador de impulsos: Entrada de RESET Frecuencimetro: Sin función Contador de tiempo: Entrada de RESET

Entrada de puerta estática: La función depende del modo de funcionamiento. Contador de impulsos: ningún conteo mientras esté activa Frecuencimetro: ningún conteo mientras esté activa Contador de tiempo: medición de tiempo mientras esté activa (Gate.hi) medición de tiempo mientras no esté activa (Gate.Lo).

Página 6 www.kuebler.com5.4 LOC.INP Entrada estática de bloqueo de teclado para las preselecciones o la programación. El nivel de bloqueo se puede ajustar en el menú de programación.

Relé con contacto de cierre seco u optoacoplador con emisor y colector abierto.

Relé con contacto inversor seco u optoacoplador con emisor y colector abierto.

Una salida activa se muestra en la pantalla con o . Para conexiones de seguridad se pueden invertir las salidas de relé o de optoacoplador, es decir, los relés se quedan sin tensión al alcanzar las preselecciones o se bloquean los optoacopladores. Para ello, los parámetros Pr.OUT1 y Pr. OUT2 se tienen que ajustar en señal permanente a y en señal transitoria a o.

7.1 Inicio de la programación

Pulsar simultáneamente la tecla Reset y la tecla Prog./modo durante 3 segundos En la pantalla aparece la pregunta de seguridad Con la tecla Prog./modo se puede abandonar la programación. Con la tecla T2 se selecciona seguir con la programación En la pantalla aparece la pregunta de seguridad Entrada en los menús principales accionando la tecla Prog./modo

7.2 Selección de los menús

principales Los menús se seleccionan con las teclas T2 (adelante) y T1 (atrás)

7.3 Entrada en un submenú

Con la tecla Prog./modo se abre el submenú y se muestra el primer punto del menú.

7.4 Selección de los puntos del menú

Con la tecla Prog/modo se selecciona un punto del menú dentro del submenú.

7.5 Ajuste de los puntos del menú

Con la tecla T2 se seleccionan los diversos ajustes de los puntos del menú

En los ajustes de valores numéricos, a cada década le está asignada una tecla con la que se puede elevar el valor en uno.

7.6 Recogida del ajuste

Accionando la tecla Prog/modo se recoge el ajuste actual y se sigue con el siguiente punto del menú.

7.7 Finalización de la programación

Durante la programación se puede finalizar la programación en cualquier punto del menú accionando la tecla Reset. Accionar la tecla Reset

En la pantalla aparece la pregunta de seguridad Si se confirma esta pregunta con la tecla Prog/Modo comienza el menú de programación desde el principio. Se conservan los últimos valores ajustados. Estos

Página 7 www.kuebler.comse pueden modificar o controlar de nuevo ahora. Con la tecla de décadas T2 se selecciona finalizar la programación En la pantalla aparece la pregunta de seguridad Si se confirma esta pregunta con la tecla Prog./Modo finaliza la programación y se almacenan los ajustes modificados en EEPROM. En la pantalla se muestra durante 2 segundos el texto SAVE

7.8 Menú de programación

7.8.1 Conjuntos de parámetros

Observación: Hay tres conjuntos de parámetros preestablecidos que en caso de necesidad se pueden adaptar. En cada confirmación de los conjuntos de parámetros se reponen todos los parámetros a los valores que figuran en la tabla. El dEFAuL P.USEr se puede programar libremente.

Menú de conjunto de parámetros

Preajuste Conjunto de parámetros 1 Preajuste Conjunto de parámetros 2 Preajuste Conjunto de parámetros 3 Ajustes libres del usuario

Los ajustes en fábrica están sobre un fondo gris

7.8.2 Tabla de conjuntos de parámetros

7.8.3 Ajuste de la función básica

Menú de la función básica

Menú de programación Contador de impulsos (7.8.4)

Menú de programación Contador de tiempo/Contador de horas de servicio (7.8.6) Menú de programación Tacómetro/Frecuencimetro (7.8.5)

Página 8 www.kuebler.com7.8.4.1 Menú principal para las entradas de señales y de mando Menú principal para la programación de las entradas de señales y de mando Polaridad de entrada PnP: conmutación a Plus común para todas las entradas

nPn: conmutación a 0 V común para todas las entradas Filtro para las entradas de señales InpA y InpB máxima frecuencia de conteo

reducida a aprox. 30 Hz (para el control con contactos mecánicos) Tipo de entrada de conteo Conteo/dirección de conteo INP A: Entrada de conteo INP B: Entrada de dirección de conteo Conteo diferencial [A – B] INP A: Entrada de conteo adic. INP B: Entrada de conteo substr. Totalización [A + B] INP A: Entrada de conteo adic. INP B: Entrada de conteo adic. Discriminador de fase INP A: Entrada de conteo 0° INP B: Entrada de conteo 90° Discriminador de fase con duplicación de los impulsos INP A: Entrada de conteo 0° INP B: Entrada de conteo 90° Se cuenta cada flanco de INP A

Discriminador de fase con cuadruplicación de los impulsos INP A: Entrada de conteo 0° INP B: Entrada de conteo 90° Se cuenta cada flanco de INP A e INP B. Medición proporcional [A / B] Inp A: Entrada de conteo A Inp B: Entrada de conteo B Conteo diferencial porcentual [(A – B) / A en %] Inp A: Entrada de conteo A Inp B: Entrada de conteo B Entrada usuario La pantalla se „congela“ al activarse la entrada MPI y permanece „congelada“ hasta que se desactiva la entrada MPI. El contador de preselección sigue contando internamente. Al activarse la entrada MPI se recoge como nuevo valor de preselección el estado actual del contador para la preselección precisamente seleccionada. Ver también 7.9 Al activarse la entrada MPI, el contador de preselección se coloca en el valor del parámetro SEtPt. Ver también 7.10 Entrada de bloqueo Al activarse la entrada Lock se bloquea la programación.

Al activarse la entrada Lock se bloquea el ajuste de los valores de preselección. Al activarse la entrada Lock se bloquean el ajuste de los valores de preselección y la programación.

7.8.4.2 Menú principal para operaciones de

salida Menú principal para la determinación de la operación de salida

Página 9 www.kuebler.comConteo adicionante Salidas activas con contador > preselección Reset a cero Conteo substraente Salida 1 activa con contador < preselección 1 Salida 2 activa con contador < 0 Reset a preselección 2 Conteo adicionante con reset automático Salida 1 activa con contador > preselección 1 Salida 2 (señal transitoria) activa con contador = preselección 2 Reset automático a cero con contador = preselección2 Reset a cero Conteo substraerte con reset automático Salida 1 activa con contador < preselección 1 Salida 2 (señal transitoria) activa con contador = 0 Reset automático a preselección 2 con contador = 0 Reset a preselección 2 Conteo adicionante con reset automático y contador de lotes Salida 2 (señal transitoria) activa con contador = preselección 2 Reset automático a cero con contador principal = preselección

El contador de lotes cuenta el número de repeticiones automáticas de preselección 2 Salida 1 activa con contador de lotes > preselección 1 El reset manual coloca los dos contadores a cero El reset eléctrico coloca sólo el contador principal a cero Conteo substraerte con reset automático y contador de lotes Salida 2 (señal transitoria) activa con contador principal = cero Reset automático a preselección 2 con contador principal = cero El contador de lotes cuenta el número de repeticiones automáticas de preselección 2 Salida 1 activa con contador de lotes > preselección El reset manual coloca el contador principal en la preselección 2, el contador de lotes a cero El reset eléctrico coloca sólo el contador principal en el valor de preselección 2 Conteo adicionante con reset automático y totalizador Salida 2 (señal transitoria) activa con contador principal = preselección 2 Reset automático a cero con contador principal = preselección

El totalizador cuenta todos los impulsos de conteo del contador principal Salida 1 activa con totalizador > preselección 1 El reset manual coloca los dos contadores a cero El reset eléctrico coloca sólo el contador principal a cero Conteo substraerte con reset automático y totalizador Salida 2 (señal transitoria) activa con contador principal = cero Reset automático a preselección 2 con contador principal = cero El totalizador cuenta (sub del valor de preselección 1) todos los impulsos de conteo del contador principal Salida 1 activa con totalizador < cero El reset manual coloca los dos contadores en los valores de preselección El reset eléctrico coloca sólo el contador principal en el valor de preselección 2 Modo de preselección de arrastre La preselección 1 se arrastra automáticamente en caso de modificación del valor de preselección 2. Reset a cero Preselección 1 relativa a la preselección 2 (ver también 17. operaciones de salida) Modo de preselección de arrastre con reset automático La preselección 1 se arrastra automáticamente en caso de modificación del valor de preselección 2. Reset automático a cero con contador principal = valor de preselección 2. Preselección 1 relativa a la

Página 10 www.kuebler.compreselección 2 (ver también 17. operaciones de salida)

7.8.4.3 Menú principal de configuración

Menú principal para la adaptación de los impulsos de entrada e de la visualización Factor de multiplicación Factor de multiplicación ajustable de 00.0001 hasta 99.9999. El ajuste 00.0000 no se recoge. Factor de división Factor de división ajustable de 01.0000 hasta 99.9999. El ajuste <01.0000 no se recoge. Ajuste del punto decimal Punto decimal (sólo indicante) 0 sin decimales 0.0 1 decimal 0.00 2 decimales 0.00 0 3 de ci ma le s 0.0000 4 decimales 0.00000 5 decimales Valor de precolocación Valor de precolocación regulable entre -999999 y 999999 Se muestra un punto decimal programado anteriormente Color de pantalla (aparato 6.92x.x1x3.xx0) Color de pantalla línea superior rojo línea inferior rojo

Color de pantalla línea superior rojo línea inferior verde

7.8.4.4 Menú principal del modo de

reiniciación Ajuste del modo de reiniciación

reiniciación manual (con tecla roja) y reiniciación eléctrica (entrada reset) no es posible ninguna reiniciación (tecla roja y entrada de reset bloqueadas) sólo es posible una reiniciación eléctrica (entrada reset)

sólo es posible una reiniciación manual (tecla roja)

7.8.4.5 Preselección 1

7.8.4.6 Preselección 2

7.8.5 Tacómetro/Frecuencimetro

7.8.5.1 Menú principal para las entradas de

señales y de mando Menú principal para la programación de las entradas de señales y de mando Polaridad de entrada PnP: conmutación a Plus común para todas las entradas

PnP: conmutación a 0 V común para todas las entradas Filtro para las entradas de señales InpA y Inp B máxima frecuencia de conteo

reducida a aprox. 30 Hz (para el control con contactos mecánicos)

Página 11 www.kuebler.comTipo de entrada de medición de frecuencia Medición simple de frecuencia Inp A: Entrada de frecuencia Inp B: sin función Medición diferencial [A – B] Inp A: Entrada de frecuencia A Inp B: Entrada de frecuencia B Totalización [A + B] Inp A: Entrada de frecuencia A Inp B: Entrada de frecuencia B Medición de frecuencias con detección de dirección [Quad] Inp A: Entrada de frecuencia 0° Inp B: Entrada de frecuencia 90° Medición proporcional [A / B] Inp A: Entrada de frecuencia A Inp B: Entrada de frecuencia B Medición diferencial porcentual [(A-B) / A in %] Inp A: Entrada de frecuencia A Inp B: Entrada de frecuencia B Entrada usuario La pantalla se „congela“ al activarse la entrada MPI y permanece „congelada“ hasta que se desactiva la entrada MPI. El contador de frecuencias sigue contando internamente. Al activarse la entrada MPI se recoge como nuevo valor de preselección la frecuencia actual para la preselección precisamente seleccionada. Ver también 7.9 Entrada de bloqueo Al activarse la entrada Lock se bloquea la programación

Al activarse la entrada Lock se bloquea el ajuste de los valores de preselección. Al activarse la entrada Lock se bloquean el ajuste de los valores de preselección y la programación.

7.8.5.2 Menú principal de configuración

Menú principal para la adaptación de la frecuencia de entrada y de la visualización

Factor de multiplicación Factor de multiplicación ajustable de 00.0001 hasta 99.9999. El ajuste 00.0000 no se recoge. Factor de división Factor de división ajustable de 01.0000 hasta 99.9999. El ajuste <01.0000 no se recoge. Modo de visualización Conversión e visualización de la frecuencia / velocidad en 1/s.

Conversión e visualización de la frecuencia / velocidad en 1/min.

Ajuste del punto decimal Punto decimal (determina la resolución) 0 sin decimales

Formación de la media móvil Formación de la media móvil de AVG 2 con 2 mediciones AVG 5 con 5 mediciones AVG 10 con 10 mediciones AVG 20 con 20 mediciones Retraso del arranque Retraso del arranque ajustable de 00.0 hasta 99.9 s En el arranque de una medición se omiten los resultados de medición dentro de este tiempo. Tiempo de espera Tiempo de espera ajustable de 00.1 hasta 99.9 s Este valor indica cuánto tiempo se debe esperar tras el último flanco válido hasta que en la pantalla se muestre cero.

Página 12 www.kuebler.comColor de pantalla (aparato 6.92x.x1x3.xx0) Color de pantalla línea superior rojo línea inferior rojo Color de pantalla línea superior rojo línea inferior verde

7.8.5.3 Preselección 1

7.8.5.4 Preselección 2

7.8.6 Contador de tiempo

7.8.6.1 Menú principal para las entradas de

señales y de mando Menú principal para la programación de las entradas de señales y de mando Polaridad de entrada PnP: conmutación a Plus común para todas las entradas PnP: conmutación a 0 V común para todas las entradas Filtro para las entradas de señales InpA y Inp B en el control electrónico de las entradas de señal

en el control mecánico de las entradas de señales (para el control con contactos mecánicos) Tipo de entrada de medición de tiempo Arranque: Flanco en Inp A Parada: Flanco en Inp B

Arranque: 1. Flanco en Inp B Parada: 2. Flanco en Inp B El conteo de tiempo sólo se puede controlar a través de la entrada Gate. Inp A e Inp B sin función El contador de tiempo se recoloca mediante un RESET (a cero en las operaciones de salida adicionantes, a la preselección 2 en las operaciones de salida substraentes) y arranca de nuevo. En las operaciones de salida adicionantes se detiene la medición de tiempo al alcanzarse la preselección 2 y en las operaciones de salida substraentes al alcanzarse el cero. Un RESET durante el conteo del tiempo lo detiene asimismo. Inp A e Inp B sin función. Control de puerta para la medición de tiempo El conteo de tiempo se lleva a cabo si la entrada de puerta no está activa. El conteo de tiempo se lleva a cabo si la entrada de puerta está activa Entrada usuario La pantalla se „congela“ al activarse la entrada MPI y permanece „congelada“ hasta que se desactiva la entrada MPI. El contador de tiempo de preselección sigue contando internamente. Al activarse la entrada MPI se recoge como nuevo valor de preselección el estado actual de contador para la preselección precisamente seleccionada. Ver también 7.9 Al activarse la entrada MPI, el contador de tiempo de preselección se coloca en el valor del parámetro SEtPt. Ver también 7.10

Página 13 www.kuebler.comEntrada de bloqueo Al activarse la entrada Lock se bloquea la programación

Al activarse la entrada Lock se bloquea el ajuste de los valores de preselección. Al activarse la entrada Lock se bloquean el ajuste de los valores de preselección y la programación.

7.8.6.2 Menú principal para operaciones de

salida Determinación de la operación de salida

Conteo adicionante Salidas activas con contador > preselección Reset a cero Conteo substraente Salida 1 activa con contador < preselección 1 Salida 2 activa con contador < 0 Reset a preselección 2 Conteo adicionante con reset automático Salida 1 activa con contador > preselección 1 Salida 2 (señal transitoria) activa con contador = preselección 2 Reset automático a cero con contador = preselección 2 Reset a cero Conteo substraente con reset automático Salida 1 activa con contador < preselección 1 Salida 2 (señal transitoria) activa con contador = 0 Reset automático a preselección 2 con contador = 0 Reset a preselección 2 Conteo adicionante con reset automático y contador de lotes Salida 2 (señal transitoria) activa con contador principal = preselección 2 Reset automático a cero con contador principal = preselección

El contador de lotes cuenta el número de repeticiones automáticas de preselección 2 Salida 1 activa con contador de lotes > preselección 1 El reset manual coloca los dos contadores a cero El reset eléctrico coloca sólo el contador principal a cero Conteo substraente con reset automático y contador de lotes Salida 2 (señal transitoria) activa con contador principal = cero Reset automático a preselección 2 con contador principal = cero El contador de lotes cuenta el número de repeticiones automáticas de preselección 2 Salida 1 activa con contador de lotes > preselección El reset manual coloca el contador principal en la preselección 2 y el contador de lotes a cero El reset eléctrico coloca sólo el contador principal en el valor de preselección 2 Conteo adicionante con reset automático y totalizador Salida 2 (señal transitoria) activa con contador principal = preselección 2 Reset automático a cero con contador principal = preselección

El totalizador cuenta todos los impulsos de conteo del contador principal Salida 1 activa con totalizador > preselección 1 El reset manual coloca los dos contadores a cero El reset eléctrico coloca sólo el contador principal a cero Conteo substraente con reset automático y totalizador Salida 2 (señal transitoria) activa con contador principal = cero Reset automático a preselección 2 con contador principal = cero El totalizador cuenta (sub del valor de preselección 1) todos los impulsos de conteo del contador principal Salida 1 activa con totalizador < cero El reset manual coloca los dos contadores en los valores de preselección

Página 14 www.kuebler.comEl reset eléctrico coloca sólo el contador principal en el valor de preselección 2 Modo de preselección de arrastre La preselección 1 se arrastra automáticamente en caso de modificación del valor de preselección 2 Reset a cero . Preselección 1 relativa a la preselección 2 (ver también 17. operaciones de salida) Modo de preselección de arrastre con reset automático La preselección 1 se arrastra automáticamente en caso de modificación del valor de preselección 2 Reset automático a cero con contador principal = valor de preselección 2. Preselección 1 relativa a la preselección 2 (ver también 17. operaciones de salida)

7.8.6.3 Menú principal de configuración

Menú principal de parámetros para la adaptación de los sectores de tiempo e de la visualización Unidad de tiempo Unidad de tiempo segundos El ajuste del punto decimal determina la resolución Unidad de tiempo minutos El ajuste del punto decimal determina la resolución Unidad de tiempo horas El ajuste del punto decimal determina la resolución Unidad de tiempo horas, min, s

Ajuste del punto decimal (resolución) Punto decimal (determina la resolución) 0 sin decimal 0.0 1 decimal 0.00 2 decimales 0.00 0 3 de ci ma le s Valor de precolocación Valor de precolocación regulable entre 000000 y 999999 Se muestra el punto decimal programado anteriormente Color de pantalla (aparato 6.92x.x1x3.xx0] Color de pantalla línea superior rojo línea inferior rojo

Color de pantalla línea superior rojo línea inferior verde

7.8.6.4 Menú principal del modo de reiniciación Ajuste del modo de reiniciación

reiniciación manual (con tecla roja) y reiniciación eléctrica (entrada reset) no es posible ninguna reiniciación (tecla roja y entrada de reset bloqueadas) sólo es posible una reiniciación eléctrica (entrada reset)

sólo es posible una reiniciación manual (tecla roja)

7.8.6.5 Menú principal para preselección 1 Menú principal para activación/desactivación de la preselección 1

Preselección 1 activa

Preselección 1 inactiva y sin función

Página 15 www.kuebler.comoperaciones de salida adicionantes: señal permanente en salida 1, activa con contador > preselección 1 operaciones de salida substraentes: señal permanente en salida 1, activa con contador < preselección 1 operaciones de salida adicionantes: señal permanente en salida 1, pasiva con contador > preselección 1 operaciones de salida substraentes: señal permanente en salida 1, pasiva con contador < preselección 1 operaciones de salida adicionantes: señal transitoria en salida 1, activa con contador > preselección 1 (activación sólo en dirección positiva) operaciones de salida substraentes: señal transitoria en salida 1, activa con contador < preselección 1 (activación sólo en dirección negativa) operaciones de salida adicionantes: señal transitoria en salida 1, pasiva con contador > preselección 1 (desactivación sólo en dirección positiva) operaciones de salida substraentes: señal transitoria en salida 1, pasiva con contador < preselección 1 (desactivación sólo en dirección negativa). operaciones de salida adicionantes: señal transitoria en salida 1, activa en dirección positiva y contador > preselección 1 y a continuación activa en dirección negativa y contador < preselección 1 operaciones de salida substraentes: señal transitoria en salida 1, activa en dirección negativa y contador < preselección 1 y a continuación activa en dirección positiva y contador > preselección 1 operaciones de salida adicionantes: señal transitoria en salida 1, pasiva en dirección positiva y contador > preselección 1 y a continuación pasiva en dirección negativa y contador < preselección 1 operaciones de salida substraentes: señal transitoria en salida 1, pasiva en dirección negativa y contador < preselección 1 y a continuación pasiva en dirección positiva y contador > preselección 1 duración de la señal transitoria de la salida 1, ajustable desde

00.01 hasta 99.99 s.

Inicio de una acción después de la señal transitoria.

7.8.6.6 Menú principal para preselección 2

Menú principal para preselección 2

operaciones de salida adicionantes: señal permanente en salida 2, activa con contador > preselección 2 operaciones de salida substraentes: señal permanente en salida 2, activa con contador < cero operaciones de salida adicionantes: señal permanente en salida 2, pasiva con contador > preselección 2 operaciones de salida substraentes: señal permanente en salida 2, pasiva con contador < cero operaciones de salida adicionantes: señal transitoria en salida 2, activa con contador > preselección 2 (activación sólo en dirección positiva). operaciones de salida substraentes: señal transitoria en salida 2, activa con contador <

Página 16 www.kuebler.comcero(activación sólo en dirección negativa) operaciones de salida adicionantes: señal transitoria en salida 2, pasiva con contador > preselección 2 (desactivación sólo en dirección positiva) operaciones de salida substraentes: señal transitoria en salida 2, pasiva con contador < cero (desactivación sólo en dirección negativa). operaciones de salida adicionantes: señal transitoria en salida 2, activa en dirección positiva y contador > preselección 2 y a continuación activa en dirección negativa y contador < preselección 2 operaciones de salida substraentes: señal transitoria en salida 2, activa en dirección negativa y contador < cero y a continuación activa en dirección positiva y contador > cero operaciones de salida adicionantes: señal transitoria en salida 2, pasiva en dirección positiva y contador > preselección 2 y a continuación pasiva en dirección negativa y contador < preselección 2 operaciones de salida substraentes: señal transitoria en salida 2, pasiva en dirección negativa y contador < cero y a continuación pasiva en dirección positiva y contador > cero duración de la señal transitoria de la salida 1, ajustable desde

00.01 hasta 99.99 s.

Inicio de una acción después de la señal transitoria.

Activa: El relé u optoaco plador se activa al alcanzar el valor de preselección. Pasiva: El relé queda sin tensión o el optoacoplador se bloquea al alcanzar el valor de preselección.

7.9 Ajuste de la preselección

7.9.1 Ajuste a través de las teclas de

décadas En el modo de funcionamiento se muestra siempre Preset 2 en la línea inferior. Excepción son las operaciones de salida AddBat, SubBat,AddTot y SubTot. Accionar la tecla Prog/modo hasta que se muestre la preselección a modificar

Accionar cualquier tecla de décadas La visualización se conmuta al modo de edición Ajustar con las teclas de décadas el valor de preselección deseado Accionar la tecla Prog/modo para confirmar el valor y almacenarlo

La visualización se conmuta en el modo de edición de la siguiente preselección

Unos 3 s después de que se ha accionado por última vez las teclas de décadas o la tecla de Reset se recoge el nuevo valor de preselección y se vuelve al modo de funcionamiento.

7.9.2 Ajuste con la función Teach

Programar la entrada MPI en tEAch

En el modo de funcionamiento, seleccionar con la tecla Prog/modo la preselección a modificar

Página 17 www.kuebler.comActivar brevemente la entrada MPI (lógica de entrada NPN o PNP) Se recoge el estado actual del contador como nuevo valor de preselección

El valor de preselección se puede modificar a continuación con las teclas de décadas

7.9.3 Ajuste en la preselección de

arrastre En la preselección de arrastre programada, el valor para la preselección 2 puede ajustarse a través de las teclas de décadas o la función Teach. Para la preselección 1, el valor se tiene que ajustar a través de las teclas de décadas. Aquí está desconectada la función Teach.

7.10 Función de precolocación

Los contadores de impulsos y de tiempo se pueden precolocar en un valor mediante la función de precolocación. Programar la entrada MP en SEt

Ajustar en el valor deseado el punto del menú SEtPt

Activar brevemente la entrada MPI (lógica de entrada NPN o PNP) El contador de impulsos o el contador de tiempo se preajusta, en las operaciones de salida adicionantes al valor de SEtPt , en las operaciones de salida substraentes a la suma de la preselección 2 y del valor de SEtPt . 8 Mensaje de error Err 1 Valor de ajuste fuera del ámbito permitido 9 Conexiones

9.1 Entradas de señales y de mando

Denominación Función 1 AC: 24 VDC/80 mA DC: U B paso en bucle Tensión de alimentación de sensor 2 GND (0 VDC) Conexión conjunta de entradas de señales y de mando 3 INP A Entrada de señal A 4 INP B Entrada de señal B 5 RESET Entrada de recolocación 6 LOCK Bloqueo de teclado 7 GATE Entrada de puerta 8 MPI Entrada de usuario

9.2 Tensión de alimentación y salidas

9.2.1 Ejecución con relé

Denominación Función 9 Contacto de relé C.1 Salida 1

DC: 10..30 VDC Tensión de alimentación

DC: GND (0 VDC) Tensión de alimentación

Página 18 www.kuebler.com9 .2.2 Ejecución con optoacoplador

Denominación Función 9 Colector 1 Salida 1

DC: 10..30 VDC Tensión de alimentación

DC: GND (0 VDC) Tensión de alimentación 10 Datos técnicos

10.1 Datos generales

Pantalla LCD positivo o negativo, con retroiluminación 2 x 6-dígitos Altura de las cifras línea superior 9 mm línea inferior 7 mm caracteres especiales 2 mm Overflow parpadeo, 1 s Underflow hasta 1 década el contador no pierde impulsos Salvaguardia de datos > 10 años, EEPROM Manejo 8 teclas

10.2 Contador de impulsos

Frecuencia máx. 55 kHz (ver 13. de conteo frecuencias típicas) Tiempo de respuesta de las salidas: Relé Add;Sub;Trail < 13 ms con repetición automática < 13 ms A/B ; (A-B)/A < 34 ms Optoacoplador Add/Sub/Trail < 1 ms con repetición automática < 1 ms A/B ; (A-B)/A < 23 ms

10.3 Tacómetro/Frecuencimetro

Gama de frecuencias 0,01 Hz hasta 65 kHz ver 13. frecuencias típicas) Para frecuencias < 10 Hz, se debe aumentar el tiempo de espera de modo correspondiente para conseguir una visualización. Principio de medición ≤ 76.3 Hz duración de período > 76.3 Hz tiempo de puerta Tiempo puerta aprox. 13,1 ms Error de medición < 0,1% por canal Tiempo de respuesta de las salidas: Modo de 1 canal < 100 ms @ 40 kHz < 350 ms @ 65 kHz Modo de 2 canales < 150 ms @ 40 kHz < 600 ms @ 65 kHz

10.4 Contador de tiempo

  • Segundos 0.001 s p. 999
  • 999 s Minutos 0.001 min p. 999
  • 999 min Horas 0.001 h p. 999
  • 999 h h.min.s 00h.00min.01s h.59min.59s Mínimo tiempo mensurable 500µs Error de medición < 50 ppm Tiempo de respuesta de las salidas: Relé < 13 ms Optoacoplador < 1 ms p. 99

10.5 Entradas de señales y de mando

  • Circuitos SELV, aislamiento reforzado o doble Polaridad: programable NPN/PNP común para todas las entradas Resistencia de entrada 5 kΩ Forma de los impulsos cualquiera Nivel de conmutación en alimentación AC: Nivel HTL Low: 0 p. 4
  • VDC High: 12 p. 30
  • VDC Nivel 4-30 V Low: 0 p. 2
  • VDC High: 3,5 … 30 VDC Nivel de conmutación en alimentación DC: Nivel HTL Low: 0 p. 0
  • ,2 x UB High: 0,6 x UB p. 30
  • VDC Nivel 4-30 V Low: 0 p. 2
  • VDC High: 3,5 VDC Duración mínima de impulso en la entrada de reset: 1 ms Duración mínima de impulso en las entradas de mando: 10 ms p. 30

Salida 1 Relé con contacto de cierre Fusible requerido: 3A programable como contacto de apertura o de cierre Tensión de conmutación max. 250 VAC/ 110 VDC Corriente de conmutación max. 3 A AC/ A DC min. 30 mA DC Potencia de conmutación max. 750 VA / 90 W

Los valores máximos no se deberán sobrepasar en ningún caso! Vida mecánica (operaciones de conmutación) 2x10

Número de operaciones de conmutación a 3 A/ 250 V AC 1x10

Página 19 www.kuebler.comNúmero de operaciones de conmutación a 3 A/ 30 V DC 1x10

o optoacoplador NPN Potencia de conmutación 30 VDC/10 mA

CESAT con IC = 5 mA: max. 0,4 V Salida 2 Relé con contacto inversor Fusible requerido: 3A Tensión de conmutación max. 250 VAC/ 150 VDC Corriente de conmutación max. 3 A AC/ A DC min. 30 mA DC Potencia de conmutación max. 750 VA/ 90 W

Los valores máximos no se deberán sobrepasar en ningún caso! Vida mecánica (operaciones de conmutación) 20x10

Número de operaciones de conmutación a 3 A/250 V AC 5x10

Número de operaciones de conmutación a 3 A/30 V DC 5x10

o optoacoplador NPN Potencia de conmutación 30 V DC/10 mA

10.7 Tensión de alimentación

Alimentación AC: 100...240 V AC / max. 9,5 VA 50/ 60 Hz, Tolerancia ± 10% Fusible externo: T 0,1 A 24 VAC +/- 10% / max. 6 VA 50 / 60 Hz Fusible externo: T 0,315 VA Alimentación DC: 10 ... 30 V DC/ max. 5 W con protección contra la inversión de la polaridad SELV, CLASS II (Limited Power Source) Fusible externo: T 0,2 A

10.8 Tensión de alimentación de

sensor (salida de tensión para sensores externos) Circuitos SELV, aislamiento reforzado o doble Con alimentación AC: 24 V DC ±15%, 80 mA Con alimentación DC: máx. 80 mA, el suministro de tensión conectada está transconectado

10.9 Condiciones climáticas

Temp. de funcionamiento: -20°C .. +65°C Temp. de almacenamiento: -25°C .. +75°C Humedad relativa del aire: 93% a +40°C, Sin condensación Altura: hasta 2000 m

Resistencia a interferencias: EN 61000-6-2 con líneas de señal y de mando blindadas Emisión de interferencias: EN 55011 Clase B

10.11 Seguridad del aparato

Diseño según: EN 61010 parte 1 Clase de protección: clase de protección 2 (parte delantera),

Solo la parte delantera está clasificada como accesible para el operador. Campo de trabajo: Grado de suciedad 2 categoría de sobretensión II Aislamiento: Parte delantera: doble aislamiento, Parte trasera: aislamiento básico Entradas de señales y alimentación de sensor: SELV

10.12 Datos mecánicos

Carcasa: para montaje en cuadro de mando Según DIN 43 700, RAL 7021 Dimensiones: 48 x 48 x 91 mm Recorte del cuadro de mando 45 +0,6 x 45 +0,6

Profundidad de montaje: aprox. 107 mm incl. bornes Peso : aprox. 125 g Índice de protección: IP65 (cara frontal, solo el aparato) Material de la carcasa: policarbonato UL94 V-2 Resistencia a las vibraciones: 10 - 55 Hz / 1 mm / XYZ (EN 60068-2-6): 30 min. en cada dirección Resistencia a sacudidas: EN 60068-2-27 100G / 2 ms / XYZ 3 veces en cada dirección EN 60068-2-29 10G / 6 ms / XYZ 2000 veces en cada dirección

Página 20 www.kuebler.com10.13 Conexiones Alimentación de tensión y salidas: bornera roscada insertable, 7 bornes, RM5,08 sección de los conductores, máx. 2,5 mm² Entradas de señal y de mando: bornera roscada insertable, 8 bornes, RM 3,81 sección de los conductores, máx. 1,5 mm² 11 Composición del suministro Contador de preselección Abrazadera de sujeción Instrucciones de uso 12 Clave de pedido 6.924.X1XX.XX0 Nivel de entrada 0 = nivel estándar (HTL) A = nivel 4-30 VDC Tensión de alimentación 0 = 100 … 240 VAC ± 10% 2 = 24 VAC +/- 10% 3 = 10 .. 30 VDC Ejecución LCD 0 = sin retroiluminación 1 = retroiluminación verde* 2 = aspecto LED* 3 = Multicolor Salidas 0 = relé 1 = optoacoplador* Frente 0 = ejecución Kübler A = ejecución neutra*

  • con tensión de alimentación 24 VAC a petición

13 Frecuencias típicas

13.1 Contador de impulsos

Nivel HTL Alimentación AC Low típ. 2,5 V High típ. 22 V Alimentación DC 12V Low típ. 2 V High típ. 10 V Alimentación DC 12V Low típ. 2,5 V High típ. 22 V

Página 21 www.kuebler.com13.2 Frecuencimetro Nivel HTL Alimentación AC Low típ. 2,5 V High típ. 22 V Alimentación DC 12V Low típ. 2 V High típ. 10 V Alimentación DC 24V Low típ. 2,5 V High típ. 22 V Nivel 4-30 V Low típ. 1,0 V High típ. 4,0 V HTL 5V

  • 65 kHz 9 kHz A – B A + B A / B (A-B)/A 65 kHz 9 kHz Quad 30 kHz 9 kHz OBSERVACION: Nivel de conmutación de las entradas Nivel de conmutación en alimentación AC: Nivel HTL Low: 0 p. 4
  • VDC High: 12 p. 30
  • VDC Nivel 4-30 V Low: 0 p. 2
  • VDC High: 3,5 p. 30
  • VDC Nivel de conmutación en alimentación DC: Nivel HTL Low: 0 p. 0
  • ,2 x UB High: 0,6 x UB p. 30
  • VDC Nivel 4-30 V Low: 0 p. 2
  • VDC High: 3,5 VDC Página 22 www.kuebler.com14 Tipos de entrada - Conteo de impulsos p. 30

Función Diagrama Observación: ningún conteo si entrada GATE activa PnP: Conteo con flanco ascendente nPn: Conteo con flanco descendente Cnt.Dir

Inp A: Entrada de conteo Inp B: Dirección de conteo Add: Indicación 0 --> preselección Substr: Indicación preselección -> 0 Up.Dn

Inp B: Entrada de conteo substr. Add: Indicación 0 --> preselección Substr: Indicación preselección -> 0 Up.Up

Inp A: Entrada de conteo 1 add Inp B: Entrada de conteo 2 add Add: Indicación 0 --> preselección Quad

A 90° B Inp A: Entrada de conteo Conteo en un flanco Inp B: Inversión de la dirección Add: Indicación 0 --> preselección Sustr: Indicación preselección -> 0 Quad 2

A 90° B Inp A: Entrada de conteo Conteo con flanco ascendente y descendente Inp B: Inversión de la dirección Add: Indicación 0 --> preselección Sustr: Indicación preselección -> 0

Página 23 www.kuebler.comFunción Diagrama Observación: ningún conteo si entrada GATE activa PnP: Conteo con flanco ascendente nPn: Conteo con flanco descendente Quad 4

inversión de la dirección Add: Indicación 0 --> preselección Substr: Indicación preselección -> 0 A / B

Fórmula: (A – B)/A x100 Página 24 www.kuebler.com15 Tipos de entrada - Medición de tiempo

Inp A: Arranque Inp B: Parada Add: Indicación 0 --> preselección Substr: Indicación preselección -> 0 InB.InB

Inp A: sin función Inp B: Arranque/Parada Add: Indicación 0 --> preselección Substr: Indicación preselección -> 0 FrRrun

Inp A: sin función Inp B: sin función Control de la medición de tiempo sólo a través de la entrada GATE Add: Indicación 0 --> preselección Substr: Indicación preselección -> 0 Auto

Inp A: sin función Inp B: sin función Control de la medición de tiempo a través de RESET (manual o eléctrico) Add: Indicación 0 --> preselección Substr: Indicación preselección -> 0

Función Diagrama PnP: Conteo con flanco ascendente nPn: Conteo con flanco descendente

Inp A: Entrada de frecuencia Inp B: sin función AsubB

Inp A: Entrada de frecuencia 1 Inp B: Entrada de frecuencia 2 Fórmula: A - B AaddB

Inp A: Entrada de frecuencia 1 Inp B: Entrada de frecuencia 2 Fórmula: A + B Quad

A 90° B Inp A: Entrada de frecuencia 1 Inp B: Inversión de la dirección A / B

Inp A: Entrada de frecuencia 1 Inp B: Entrada de frecuencia 2 Fórmula: A / B (A-B)/A

Inp A: Entrada de frecuencia 1 Inp B: Entrada de frecuencia 2 Fórmula: (A – B)/A x100

Página 26 www.kuebler.com17 Operaciones de salida

Sólo en modo y Adicionalmente en modo y

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Kübler

Modelo : CODIX 924

Categoría : Equipos de medición