CODIX 924 - Equipos de medición Kübler - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CODIX 924 Kübler en formato PDF.
| Tipo de producto | Contador electrónico de preselección |
| Marca | Kübler |
| Modelo | CODIX 924 |
| Dimensiones (An x Al x Pr) | 48 x 48 x 91 mm |
| Corte de empotramiento | 45 x 45 mm (+0,6 mm) |
| Peso | Aprox. 125 g |
| Alimentación | 100–240 VCA ±10% (50/60 Hz), 24 VCA ±10%, o 10–30 VCC |
| Consumo | Máx. 9,5 VA (CA) o 5 W (CC) |
| Pantalla | LCD 2 líneas, 6 décadas, positivo o negativo, retroiluminación opcional (verde, rojo, rojo-verde) |
| Funciones principales | Conteo de impulsos, tacómetro/frecuencímetro, contador horario; dos preselecciones; salidas de relé o optoacoplador; programación mediante teclas; función de aprendizaje (Teach); preposicionamiento |
| Frecuencia de conteo máx. | 55 kHz (impulsos), 65 kHz (frecuencímetro) |
| Entradas | INP A, INP B (señal), RESET, GATE, LOC.INP, MPI; programables NPN/PNP |
| Salidas | Salida 1: relé contacto de trabajo u optoacoplador NPN; Salida 2: relé inversor u optoacoplador NPN |
| Temperatura de funcionamiento | -20 °C a +65 °C |
| Grado de protección | IP65 en el frontal |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar el frontal con un paño suave húmedo; no necesita mantenimiento interior |
| Seguridad | Clase de protección 2 (frontal); no abrir; usar fusibles externos; montaje empotrado |
| Reparación | Devolver al fabricante o proveedor; prohibida la apertura |
Preguntas frecuentes - CODIX 924 Kübler
Preguntas de los usuarios sobre CODIX 924 Kübler
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Equipos de medición en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CODIX 924 - Kübler y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CODIX 924 de la marca Kübler.
MANUAL DE USUARIO CODIX 924 Kübler
Contador electrónico de preselección
con dos preselecciones
Modelos
LCD positivo
LCD positivo, retroiluminación verde
LCD negativo, retroiluminación roja
LCD negativo, retroiluminación verde-roja
Inhaltsverzeichnis
1 Vorwort 4
Contador electrónico de preselección
con dos preselecciones
Modelos
LCD positivo
LCD positivo,
r e t r o i l u
LCD negativo,
r e t r o i l u
LCD negativo,
r e t r o i l u
Índice
1 Introducción 4
2 Observaciones de seguridad y advertencia 4
2.1 Uso conforme a su finalidad 4
2.2 Montaje en el cuadro de mando 4
2.3 Instalación eléctrica 5
2.4 Limpieza y Mantenimiento 5
3 Descripción 6
4 Visualización/Órganos de mando 6
5 Entradas 6
5.1 INP A, INP B 6
5.2 RESET 6
5.3 GATE 6
5.4 LOC.INP 7
5.5 MPI 7
6 Salidas 7
6.1 Salida 1 7
6.2 Salida 2 7
6.3 Salidas activas 7
7 Programación 7
7.1 Inicio de la programación 7
7.2 Selección de los menús principales 7
7.3 Entrada en un submenú 7
7.4 Selección de los puntos del menú 7
7.5 Ajuste de los puntos del menú 7
7.6 Recogida del ajuste 7
7.7 Finalización de la programación 7
7.8 Menú de programación 8
7.8.1 Conjuntos de parámetros preestablecidos 8
7.8.2 Tabla de conjuntos de parámetros 8
7.8.3 Ajuste de la función básica 8
7.8.4 Contador de impulsos 8
7.8.5 Tacómetro/Frecuencimetro 11
7.8.6 Contador de tiempo 13
7.9 Ajuste de la preselección 17
7.9.1 Ajuste a través de las teclas de décadas 17
7.9.2 Ajuste con la función Teach 17
7.9.3 Ajuste en la preselección de arrastre 18
7.10 Función de precolocación 18
8 Mensaje de error 18
9 Conexiones 18
9.1 Entradas de señales y de mando 18
9.2 Tensión de alimentación y salidas 18
9.2.1 Ejecución con relé 18
9.2.2 Ejecución con optoacoplador 19
10 Datos técnicos 19
10.1 Datos generales 19
10.2 Contador de impulsos 19
10.3 Tacómetro/Frecuencimetro 19
10.4 Contador de tiempo 19
10.5 Entradas de señales y de mando 19
10.6 Salidas 19
10.7 Tensión de alimentación 20
10.8 Tensión de alimentación de sensor 20
10.9 Condiciones climáticas 20
10.10CEM 20
10.11 Seguridad del aparato 20
10.12Datos mecánicos 20
10.13 Conexiones 21
11 Composición del suministro 21
12 Clave de pedido 21
13 Frecuencias típicas 21
13.1 Contador de impulsos 21
13.2 Frecuencimetro 22
14 Tipos de entrada - Conteo de impulsos 23
15 Tipos de entrada - Medición de tiempo 25
16 Tipos de entrada - Frecuencimetro 26
17 Operaciones de salida 27
18 Dimensiones 29
1 Introducción

Antes del montaje y de la puesta en servicio, lea completa y detenidamente estas instrucciones de manejo. Por su propia seguridad y la del servicio, respete todas las advertencias y observaciones. Si no se emplea el aparato según se indica en estas instrucciones, se puede poner en peligro la protección prevista.
2 Observaciones de seguridad y advertencia

Utilice el aparato sólo en un estado técnico perfecto, conforme a su finalidad, con conciencia de la seguridad y peligros, y respetando estas instrucciones de manejo.
Los aparatos defectuosos o dañados deberán ser desconectados de la red y puestos fuera de servicio inmediatamente.
No se debe abrir el aparato. Utilice el servicio de reparaciones del fabricante.
Conecte el aparato solo a las redes eléctricas previstas a tal efecto.
La seguridad del sistema en el que se integra el dispositivo es responsabilidad del instalador.
Desconectar todos los circuitos eléctricos durante los trabajos de instalación y de mantenimiento.
Utilice exclusivamente cables permitidos en su país y diseñados para su rango de temperatura y gama de potencia.
Los trabajos de instalación y mantenimiento solo podrán ser realizados por personal cualificado.
El aparato deberá estar protegido obligatoriamente mediante fusibles externos autorizados. Los valores están especificados en las especificaciones técnicas.

El símbolo utilizado en el aparato indica los peligros a los que se hace mención en el presente manual.
2.1 Uso conforme a su finalidad
El contador de preselección registra impulsos, tiempos y frecuencias hasta un máximo de 60 kHz y ofrece un gran número de diferentes modos de funcionamiento. Al mismo tiempo, el contador de preselección procesa preselecciones programadas. Cualquier otro uso se considerará no conforme a la finalidad del contador.
El ámbito de empleo de este aparato es el de los procesos y controles industriales, entre otros, en los sectores de cadenas de producción de la industria del metal, de la madera, del plástico, del papel, del vidrio y del textil. Las sobretensiones en los bornes roscados del aparato tienen que estar limitados al valor de la categoría de sobretensión II. El aparato sólo se puede poner en servicio montado correctamente y tal como se describe en el capítulo “Datos técnicos”.
El aparato no es adecuado para zonas protegidas frente a explosiones y para las zonas que se excluyen en la norma EN 61010 parte 1. Si se emplea el aparato para la supervisión de máquinas o procesos en los que, como consecuencia de un fallo o manejo erróneo del aparato es posible un daño en la máquina o un accidente del personal de servicio, entonces deberá adoptar las correspondientes medidas de seguridad.
El aparato está diseñado para su uso en interiores. No obstante, de acuerdo con los datos técnicos, también puede usarse en exteriores. Para ello, procure que haya una adecuada protección contra la radiación UV.
2.2 Montaje en el cuadro de mando

CUIDADO
Monte el aparato lejos de fuentes de calor y evite el contacto directo con líquidos corrosivos, vapor caliente o similares.
En torno al aparato deberá de haber un espacio libre de 10mm para su ventilación.
El aparato deberá instalarse de manera que los terminales sean inaccesibles para el operador y que éste no los pueda tocar. Para la instalación, tenga en cuenta que solo la parte delantera está clasificada como accesible para el operador.
Instrucciones de montaje
- Retirar del aparato el marco de fijación.
- Introducir el aparato por delante en el recorte del cuadro de mando y prestar atención al asiento correcto de la junta del marco frontal.
- Empujar el marco de fijación por detrás sobre la carcasa hasta que los estribos elásticos se encuentren bajo tensión y los talones de enganche arriba y abajo estén encajados.
Nota: Con un montaje correcto, la parte delantera puede lograr la protección IP65.
2.3 Instalación eléctr

PELIGRO
Antes de realizar trabajos de instalación o mantenimiento, separe el aparato de todas las fuentes de tensión y asegúrese de que no haya ninguna TENSIÓN QUE PODRÍA PROVOCAR UNA ELECTROCUCIÓN.
Los aparatos alimentados por CA sólo se pueden unir con la red de baja tensión a través de un interruptor o seccionador de potencia que está instalado cerca del aparato y que viene marcado como su dispositivo de desconexión.
Los trabajos de instalación o mantenimiento sólo pueden ser ejecutados por un especialista y deberán realizarse de acuerdo con los estándares nacionales e internacionales aplicables.
Hay que asegurarse de que todos los bajos voltajes que entran en el aparato o que salen de él están aislados de las líneas eléctricas peligrosas mediante un aislamiento doble o reforzado (circuits SELV).

PELIGRO
Para un funcionamiento correcto habrá que proteger el aparato externamente. Encontrará las instrucciones para los fusibles prescritos en las especificaciones técnicas.
Las salidas de relé no están protegidas dentro del aparato. Sin la protección adecuada de las salidas de relé puede producirse un indeseado calentamiento o incluso producirse un fuego. El constructor de la instalación deberá proteger las salidas de los relés en el exterior. Incluso en caso de avería habrá que garantizar que, en ningún caso, se excedan los datos indicados en las especificaciones técnicas.
- Durante la instalación, vigilar que la tensión de alimentación y el cableado de los contactos de salida se alimentan por la misma fase de red con el fin de no superar la tensión máxima de 250 V.
- Los cables y sus aislamientos deberán corresponderse con los rangos de temperatura y tensión previstos. Para el tipo de los cables habrá que cumplir con los estándares correspondientes del país y de la instalación.
¡Las secciones permitidas para los bornes roscados están indicadas en las especificaciones técnicas.
- Antes de la puesta en marcha, compruebe que los cables están correctamente ubicados y fijados. Los bornes roscados no utilizados deberán atornillarse hasta el tope para que no se suelten y se pierdan.
- El aparato está diseñado para la categoría de sobretensión II. Cuando no se pudiera excluir la presencia de voltajes transitorios más altos, deberán instalarse medidas de protección adicionales que limiten las sobretensiones en los valores de la CAT II.
Observaciones sobre la inmunidad a las interferencias
Todas las conexiones están protegidas frente a interferencias externas. El lugar de colocación debe elegirse de tal modo que las interferencias inductivas o capacitivas no puedan afectar al aparato o sus conexiones! Mediante un cableado y guía adecuada del cable se pueden reducir las interferencias (p. ej., bloques de alimentación, motores, reguladores o contactores cadenciados).
Medidas necesarias:
- Emplear sólo cable blindado para las líneas de señales y de mando. Conectar el blindaje del cable a ambos lados. Sección de la trenza de los hilos min. 0,14 mm ^2 .
- La conexión del blindaje en la compensación de potencial debe realizarse lo más corta y de mayor superficie posible (baja impedancia).
- Una los blindajes con el cuadro de mando sólo si éste está con toma a tierra.
- El aparato se debe montar a la mayor distancia posible de cables que están sometidos a interferencias.
- Evitar guías de cables paralelas a líneas de energía.
2.4 Limpieza y Mante
La parte delantera solo se debe limpiar con un paño humedecido con agua. No está prevista la limpieza de la parte trasera, que será responsabilidad del instalador o del personal de mantenimiento.
En funcionamiento normal, este aparato no necesita mantenimiento. Si el aparato no funcionara de manera correcta, habrá que enviárselo al fabricante o al distribuidor. Queda prohibido abrir el aparato y repararlo por su cuenta, ya que podría comprometer el nivel de protección inicial.
3 Descripción
Visualizador LCD multifunción de 6 dígitos
Pantalla LCD fácilmente legible de 2 líneas con símbolos para la preselección mostrada y el estado de las dos salidas.
Indicación simultánea del valor real y de las presecciones o de los contadores accesorios.
Ejecución sin/con visualizador retroiluminado.
Contador de preselección adicionante/substrante con dos preselecciones.
Salidas de relé u optoacoplador.
Programación sencilla.
Ajuste sencillo de las preselecciones mediante las teclas frontales o la función Teach.
Preselección por incrementos o de arrastre.
Contador de impulsos, frecuencias, de tiempo o de horas de servicio.
Contador de preselección, contador de lotes o totalizador.
Función de recolocación para contador de impulsos y de tiempo.
Factor de multiplicación y división (00.0001 ..
99.9999) para contador de impulsos y de frecuencia.
Formación de la media y retraso del arranque para el frecuencímetro.
Tipos de entradas:
Contador de impulsos: cnt.dir, up.dn, up.up, quad, quad2, quad4, A/B, (A-B)/Ax100%
Contador de tiempo: FrErun, Auto, InpA.InpB, InpB.InpB
Operaciones de salida:
Add, Sub, AddAr, SubAr, AddBat, SubBat,
Modo RESET de 4 niveles
Bloqueo de teclado (Lock) de 3 niveles
Entrada MPI para DisplayLatch, función Teach o función de recolocación
Tensión de alimentación 100 ... 240 VAC ± 10%, 24 VAC o 10 .. 30 VDC
4 Visualización / mando

text_image
8 11 R -0.0.0.0.0 -0.0.0.0.0 +0.0.0.0.0 9 10 12 P T6 T4 T2 T5 T3 T1 PrT1-6 Teclas de décadas T1 ... T6
P Tecla Prog/Modo
R Tecla Reset
8 Valor de conteo actual / contador principal
9 Valor de preselección/ suma total/ contador de lotes
10 Indicación de funcionamiento del contador de tiempo
11 Indica qué valor de preselección se muestra
12 Indica que salida de preselección está activa
Pr Teclas necesarias para la programación de los parámetros (con fondo gris)
5 Entradas
5.1 INP A, INP B
Entradas de señales: La función depende del modo de funcionamiento. Máxima frecuencia 60 kHz, se puede reducir en el menú de programación a 30 Hz.
Contador de impulsos: Entradas de conteo
F r e c u e n c i m e t r o :
Contador de tiempo: Entrada de arranque o
| e | n | t | r | a |
| a | r | r | a | n |
5.2 RESET
Entrada dinámica de recolocación: Repone a cero el contador de impulsos o de tiempo en operaciones de salida adicionantes y al valor de preselección 2 en las operaciones de salida substraentes. La entrada de recolocación se puede bloquear en el menú de programación.
Contador de impulsos: Entrada de RESET
F r e c u e n c i m e t r o :
Contador de tiempo: Entrada de RESET
5.3 GATE
Entrada de puerta estática: La función depende del ó modo de funcionamiento. d e
Contador de impulsos: ningún conteo mientras
e s t é
Frecuencimetro: ningún conteo mientras esté
a c t i v a
Contador de tiempo: medición de tiempo
mientras esté activa (Gate.hi)
m e d i c i
mientras no esté activa (Gate.Lo).
5.4 LOC.INP
Entrada estática de bloqueo de teclado para las preselecciones o la programación. El nivel de bloqueo se puede ajustar en el menú de programación.
5.5 MPI
Entrada. Programmable como entrada DisplayLatch, Set o Teach.
6 Salidas
6.1 Salida 1
Relé con contacto de cierre seco u optoacoplador con emisor y colector abierto.
6.2 Salida 2
Relé con contacto inversor seco u optoacoplador con emisor y colector abierto.
6.3 Salidas activas
Una salida activa se muestra en la pantalla con

Para conexiones de seguridad se pueden invertir las salidas de relé o de optoacoplador, es decir, los relés se quedan sin tensión al alcanzar las preselecciones o se bloquean los optoacopladores. Para ello, los parámetros Pr.OUT1 y Pr. OUT2 se tienen que ajustar en señal permanente a y en señal transitoria a o
7 Programación
7.1 Inicio de la programación

Pulsar simultáneamente la tecla Reset y la tecla Prog./modo durante 3 segundos

⇒ En la pantalla aparece la pregunta de seguridad

Con la tecla Prog./modo se puede abandonar la programación.

Con la tecla T2 se selecciona seguir con la programación

⇒ En la pantalla aparece la pregunta de seguridad

Entrada en los menús principales accionando la tecla Prog./modo
7.2 Selección de los menús principales

Los menús se seleccionan con las teclas T2 (adelante) y T1 (atrás)
7.3 Entrada en un submenú

Con la tecla Prog./modo se abre el submenú y se muestra el primer punto del menú.
7.4 Selección de los puntos del menú

Con la tecla Prog/modo se selecciona un punto del menú dentro del submenú.
7.5 Ajuste de los puntos del menú

Con la tecla T2 se seleccionan los diversos ajustes de los puntos del menú

text_image
i DRAWN BY: ZEN ZEN FOR BUSINESS AND OTHER A ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼En los ajustes de valores numéricos, a cada década le está asignada una tecla con la que se puede elevar el valor en uno.
7.6 Recogida del ajust

Accionando la tecla Prog/modo se recoge el ajuste actual y se sigue con el siguiente punto del menú.
7.7 Finalización de la programación
Durante la programación se puede finalizar la programación en cualquier punto del menú accionando la tecla Reset.

Accionar la tecla Reset

⇒ En la pantalla aparece la pregunta de seguridad

Si se confirma esta pregunta con la tecla Prog/Modo comienza el menú de programación desde el principio. Se conservan los últimos valores ajustados. Estos

text_image
se pueden modificar o controlar de nuevo ahora. Con la tecla de décadas T2 se selecciona finalizar la programación ⇒ En la pantalla aparece la pregunta de seguridad EndPro YES Si se confirma esta pregunta con la tecla Prog./Modo finaliza la programación y se almacenan los ajustes modificados en EEPROM. SAVE ⇒ En la pantalla se muestra durante 2 segundos el texto SAVE7.8 Menú de programación
7.8.1 Conjuntos de parámetros
p r e e s

Observación: Hay tres conjuntos de parámetros preestablecidos que en caso de necesidad se pueden adaptar. En cada confirmación de los conjuntos de parámetros se reponen todos los parámetros a los valores que figuran en la tabla. El dEFAuL P.USEr se puede programar libremente.

text_image
dEFRuL dEFRuL PSET 1 dEFRuL PSET 2 dEFRuL PSFt 3 dEFRuL PUSErMenú de conjunto de parámetros
Preajuste
Conjunto de parámetros 1
Preajuste
Conjunto de parámetros 2
Preajuste
Conjunto de parámetros 3
Ajustes libres del usuario

Los ajustes en fábrica están sobre un fondo gris
7.8.2 Tabla de conjuntos de parámetros
| P.SET 1 P.SET 2 P.SET 3 | |||
| Func C | o u | n | t |
| InP.PoL P | n | P | P |
| FiLtEr o | n | o | |
| Count | Cnt.dir | uP.dn | Quad |
| MPi | LAtch | LAtch | Set |
| Loc.InP | ProG | ProG | ProG |
| ModE | Add | Sub | TrAiL |
| FActor | 01.0000 | 01.0000 | 01.0000 |
| diViSo | 01.0000 | 01.0000 | 01.0000 |
| dP | 0 | 0 | 0.00 |
| SEtPt | 000000 | 000000 | 0000.00 |
| CoLor | red.Grn | red.Grn | red.Grn |
| rESmd | Man.EL | Man.EL | Man.EL |
| PrES ^a | o b i n | e c | b |
| Pr.Out 1 | |||
| t.Out 1 | 00.10 | ||
| Pr.Out 2 | |||
| t.Out 2 | 00.10 | 00.10 | |
7.8.3 Ajuste de la función básica

Menú de la función básica
Menú de programación Contador de impulsos (7.8.4)

Menú de programación Contador de tiempo/Contador de horas de servicio (7.8.6)

Menú de programación Tacómetro/Frecuencímetro (7.8.5)

7.8.4 Contador de impulsos
7.8.4.1 Menú principal para las entradas de señales y de mando

Menú principal para la programación de las entradas de señales y de mando
Polaridad de entrada

PnP: conmutación a Plus común para todas las entradas

nPn: conmutación a 0 V común para todas las entradas
Filtro para las entradas de señales InpA y InpB

máxima frecuencia de conteo

reducida a aprox. 30 Hz (para el control con contactos mecánicos)
Tipo de entrada de conteo

Conteo/dirección de conteo
INP A: Entrada de conteo INP B: Entrada de dirección de conteo

Conteo diferencial [A - B]
INP A: Entrada de conteo adic. INP B: Entrada de conteo substr.
![Kübler CODIX 924 - Conteo diferencial [A - B] - 1](/content/2026/04/616278/images/85fbcd9057ea6ca764ed6ea9712571be17078fed28b7338fd07fe0927c2cd6e2.jpg)
Discriminador de fase
INP A: Entrada de conteo 0° INP B: Entrada de conteo 90°

Discriminador de fase con duplicación de los impulsos
INP A: Entrada de conteo 0° INP B: Entrada de conteo 90° Se cuenta cada flanco de INP A

Discriminador de fase con cuadruplicación de los impulsos
INP A: Entrada de conteo 0° INP B: Entrada de conteo 90° Se cuenta cada flanco de INP A e INP B.

Conteo diferencial porcentual [(A - B) / A en %]
Inp A: Entrada de conteo A Inp B: Entrada de conteo B
Entrada usuario

La pantalla se „congela“ al activarse la entrada MPI y permanece „congelada“ hasta que se desactiva la entrada MPI. El contador de preselección sigue contando internamente.

Al activarse la entrada MPI se recoge como nuevo valor de preselección el estado actual del contador para la preselección precisamente seleccionada. Ver también 7.9

Al activarse la entrada MPI, el contador de preselección se coloca en el valor del parámetro SEtPt. Ver también 7.10
Entrada de bloqueo

Al activarse la entrada Lock se bloquea la programación.

Al activarse la entrada Lock se bloquea el ajuste de los valores de preselección.

Al activarse la entrada Lock se bloquean el ajuste de los valores de preselección y la programación.
7.8.4.2 Menú principal para operaciones de salida

Menú principal para la determinación de la operación de salida






Conteo adicionante
Salidas activas con contador ≥ preselección Reset a cero
Conteo substraente
Salida 1 activa con contador ≤ preselección 1 Salida 2 activa con contador ≤ 0 Reset a preselección 2
Conteo adicionante con reset automático
Salida 1 activa con contador > preselección 1 Salida 2 (señal transitoria) activa con contador = preselección 2 Reset automático a cero con contador = preselección2 Reset a cero
Conteo substraerte con reset automático
Salida 1 activa con contador ≤ preselección 1 Salida 2 (señal transitoria) activa con contador = 0 Reset automático a preselección 2 con contador = 0 Reset a preselección 2
Conteo adicionante con reset automático y contador de lotes
Salida 2 (señal transitoria) activa con contador = preselección 2 Reset automático a cero con contador principal = preselección 2 El contador de lotes cuenta el número de repeticiones automáticas de preselección 2 Salida 1 activa con contador de lotes ≥ preselección 1 El reset manual coloca los dos contadores a cero El reset eléctrico coloca sólo el contador principal a cero
Conteo substraerte con reset automático y contador de lotes
Salida 2 (señal transitoria) activa con contador principal = cero Reset automático a preselección 2 con contador principal = cero El contador de lotes cuenta el número de repeticiones automáticas de preselección 2 Salida 1 activa con contador de lotes > preselección El reset manual coloca el contador principal en la preselección 2, el contador de lotes a cero




El reset eléctrico coloca sólo el contador principal en el valor de preselección 2
Conteo adicionante con reset automático y totalizador
Salida 2 (señal transitoria) activa con contador principal = preselección 2 Reset automático a cero con contador principal = preselección 2 El totalizador cuenta todos los impulsos de conteo del contador principal Salida 1 activa con totalizador > preselección 1 El reset manual coloca los dos contadores a cero El reset eléctrico coloca sólo el contador principal a cero
Conteo substraerte con reset automático y totalizador
Salida 2 (señal transitoria) activa con contador principal = cero Reset automático a preselección 2 con contador principal = cero El totalizador cuenta (sub del valor de preselección 1) todos los impulsos de conteo del contador principal Salida 1 activa con totalizador <_cero El reset manual coloca los dos contadores en los valores de preselección El reset eléctrico coloca sólo el contador principal en el valor de preselección 2
Modo de preselección de arrastre
La preselección 1 se arrastra automáticamente en caso de modificación del valor de preselección 2. Reset a cero Preselección 1 relativa a la preselección 2 (ver también 1 operaciones de salida)
Modo de preselección de arrastre con reset automático
La preselección 1 se arrastra automáticamente en caso de modificación del valor de preselección 2. Reset automático a cero con contador principal = valor de preselección 2. Preselección 1 relativa a la
preselección 2 (ver también 17. operaciones de salida)
7.8.4.3 Menú principal de configuración

Menú principal para la adaptación de los impulsos de entrada e de la visualización
Factor de multiplicación

Factor de multiplicación ajustable de 00.0001 hasta 99.9999. El ajuste 00.0000 no se recoge.
Factor de división

Factor de división ajustable de 01.0000 hasta 99.9999. El ajuste <01.0000 no se recoge.
Ajuste del punto decimal


text_image
Punto decimal (sólo indicante) 0 s i n 0 . 0 1 d e c i 0 . 0 0 2 d e c i m a l e s 0.00 0 3 deci m a l e s 0 . 0 0 0 0 0 . 0 0 0 0 5Valor de precolocación

Valor de precolocación regulable entre -999999 y 999999 Se muestra un punto decimal programado anteriormente
Color de pantalla (aparato 6.92x.x1x3.xx0)

Color de pantalla línea superior rojo línea inferior rojo

Color de pantalla línea superior rojo línea inferior verde
7.8.4.4 Menú principal del modo de reiniciación

Ajuste del modo de reiniciación

reiniciación manual (con tecla roja) y reiniciación eléctrica (entrada reset)

no es posible ninguna reiniciación (tecla roja y entrada de reset bloqueadas)

sólo es posible una reiniciación eléctrica (entrada reset)

sólo es posible una reiniciación manual (tecla roja)
7.8.4.5 Preselección 1
seguir con 7.8.6.5
7.8.4.6 Preselección 2
d e c i m a l e s seguir qon 7.8.6.8
7.8.5 Tacómetro/Frecuencimetro
7.8.5.1 Menú principal para las entradas de señales y de mando

Menú principal para la programación de las entradas de señales y de mando
Polaridad de entrada

PnP: conmutación a Plus común para todas las entradas

PnP: conmutación a 0 V común para todas las entradas
Filtro para las entradas de señales InpA y Inp B

máxima frecuencia de conteo

reducida a aprox. 30 Hz (para el control con contactos mecánicos)
Tipo de entrada de medición de frecuencia

Medición simple de frecuencia
Inp A: Entrada de frecuencia Inp B: sin función

Medición diferencial [A - B]
Inp A: Entrada de frecuencia A Inp B: Entrada de frecuencia B
![Kübler CODIX 924 - Medición diferencial [A - B] - 1](/content/2026/04/616278/images/1442ea07544f3de9dab4651d887a81804b6be6fdd8179877b5f6f80673271c10.jpg)
Inp A: Entrada de frecuencia A Inp B: Entrada de frecuencia B
![Kübler CODIX 924 - Medición diferencial [A - B] - 2](/content/2026/04/616278/images/11cd7ab26abb8d31a934206435167490cdfb6f52026668c48d9f9070ad7fd4d9.jpg)
Medición de frecuencias con detección de dirección [Quad]
Inp A: Entrada de frecuencia 0° Inp B: Entrada de frecuencia 90°
![Kübler CODIX 924 - Medición de frecuencias con detección de dirección [Quad] - 1](/content/2026/04/616278/images/c98ca34576af618c3a62fbbeb157abce2207d36233ee0744a6046dc2e9bb2fdb.jpg)
Inp A: Entrada de frecuencia A Inp B: Entrada de frecuencia B
![Kübler CODIX 924 - Medición de frecuencias con detección de dirección [Quad] - 2](/content/2026/04/616278/images/24fa813fdadbbc00680b7e9c9db013ec07fd1c0a074fc39e7dc4600389265adf.jpg)
Medición diferencial porcentual [(A-B) / A in %]
Inp A: Entrada de frecuencia A Inp B: Entrada de frecuencia B
Entrada usuario

La pantalla se „congela“ al activarse la entrada MPI y permanece „congelada“ hasta que se desactiva la entrada MPI. El contador de frecuencias sigue contando internamente.

Al activarse la entrada MPI se recoge como nuevo valor de preselección la frecuencia actual para la preselección precisamente seleccionada. Ver también 7.9
Entrada de bloqueo

Al activarse la entrada Lock se bloquea la programación

Al activarse la entrada Lock se bloquea el ajuste de los valores de preselección.

Al activarse la entrada Lock se bloquean el ajuste de los valores de preselección y la programación.
7.8.5.2 Menú principal de configuración

Menú principal para la adaptación de la frecuencia de entrada y de la visualización
Factor de multiplicación

Factor de multiplicación ajustable de 00.0001 hasta 99.9999. El ajuste 00.0000 no se recoge.
Factor de división

Factor de división ajustable de 01.0000 hasta 99.9999. El ajuste <01.0000 no se recoge.
Modo de visualización

Conversión e visualización de la frecuencia / velocidad en 1/s.

Conversión e visualización de la frecuencia / velocidad en 1/min.
Ajuste del punto decimal

Punto decimal (determina la resolución) 0 s i n d 0 . 0 1 d e c i m 0 . 0 0 2 d e c i m a l e s 0.00 0 3 decimales
Formación de la media móvil

Formación de la media móvil de AVG 2 con 2 mediciones AVG 5 con 5 mediciones AVG 10 con 10 mediciones AVG 20 con 20 mediciones
Retraso del arranque

Retraso del arranque ajustable de 00.0 hasta 99.9 s En el arranque de una medición se omiten los resultados de medición dentro de este tiempo.
Tiempo de espera

Tiempo de espera ajustable de 00.1 hasta 99.9 s Este valor indica cuánto tiempo se debe esperar tras el último flanco válido hasta que en la pantalla se muestre cero.
Color de pantalla (aparato 6.92x.x1x3.xx0)

Color de pantalla línea superior rojo línea inferior rojo

Color de pantalla línea superior rojo línea inferior verde
7.8.5.3 Preselección 1
seguir con 7.8.6.5
7.8.5.4 Preselección 2
seguir con 7.8.6.6
7.8.6 Contador de tiempo
7.8.6.1 Menú principal para las entradas de señales y de mando

Menú principal para la programación de las entradas de señales y de mando
Polaridad de entrada

PnP: conmutación a Plus común para todas las entradas

PnP: conmutación a 0 V común para todas las entradas
Filtro para las entradas de señales InpA y Inp B

en el control electrónico de las entradas de señal

en el control mecánico de las entradas de señales (para el control con contactos mecánicos)
Tipo de entrada de medición de tiempo

Arranque: Flanco en Inp A Parada: Flanco en Inp B

Arranque: 1. Flanco en Inp B Parada: 2. Flanco en Inp B

El conteo de tiempo sólo se puede controlar a través de la entrada Gate. Inp A e Inp B sin función

El contador de tiempo se recoloca mediante un RESET (a cero en las operaciones de salida adicionantes, a la preselección 2 en las operaciones de salida substraentes) y arranca de nuevo. En las operaciones de salida adicionantes se detiene la medición de tiempo al alcanzarse la preselección 2 y en las operaciones de salida substraentes al alcanzarse el cero. Un RESET durante el conteo del tiempo lo detiene asimismo. Inp A e Inp B sin función.
Control de puerta para la medición de tiempo

El conteo de tiempo se lleva a cabo si la entrada de puerta no está activa.

El conteo de tiempo se lleva a cabo si la entrada de puerta está activa
Entrada usuario

La pantalla se „congela“ al activarse la entrada MPI y permanece „congelada“ hasta que se desactiva la entrada MPI. El contador de tiempo de preselección sigue contando internamente.

Al activarse la entrada MPI se recoge como nuevo valor de preselección el estado actual de contador para la preselección precisamente seleccionada. Ver también 7.9

Al activarse la entrada MPI, el contador de tiempo de preselección se coloca en el valor del parámetro SEtPt. Ver también 7.10
Entrada de bloqueo

Al activarse la entrada Lock se bloquea la programación

Al activarse la entrada Lock se bloquea el ajuste de los valores de preselección.

Al activarse la entrada Lock se bloquean el ajuste de los valores de preselección y la programación.
7.8.6.2 Menú principal para operaciones de salida

Determinación de la operación de salida

Conteo adicionante
Salidas activas con contador > preselección Reset a cero

Conteo substraente
Salida 1 activa con contador < preselección 1 Salida 2 activa con contador < 0 Reset a preselección 2

Conteo adicionante con reset automático
Salida 1 activa con contador ≥ preselección 1 Salida 2 (señal transitoria) activa con contador = preselección 2 Reset automático a cero con contador = preselección 2 Reset a cero

Conteo substraente con reset automático
Salida 1 activa con contador < preselección 1 Salida 2 (señal transitoria) activa con contador = 0 Reset automático a preselección 2 con contador = 0 Reset a preselección 2

Conteo adicionante con reset automático y contador de lotes
Salida 2 (señal transitoria) activa con contador principal = preselección 2 Reset automático a cero con contador principal = preselección 2

El contador de lotes cuenta el número de repeticiones automáticas de preselección 2 Salida 1 activa con contador de lotes >preselección 1 El reset manual coloca los dos contadores a cero El reset eléctrico coloca sólo el contador principal a cero
Conteo substraente con reset automático y contador de lotes
Salida 2 (señal transitoria) activa con contador principal = cero Reset automático a preselección 2 con contador principal = cero El contador de lotes cuenta el número de repeticiones automáticas de preselección 2 Salida 1 activa con contador de lotes >preselección El reset manual coloca el contador principal en la preselección 2 y el contador de lotes a cero
El reset eléctrico coloca sólo el contador principal en el valor de preselección 2

Conteo adicionante con reset automático y totalizador
Salida 2 (señal transitoria) activa con contador principal = preselección 2 Reset automático a cero con contador principal = preselección 2 El totalizador cuenta todos los impulsos de conteo del contador principal Salida 1 activa con totalizador > preselección 1 El reset manual coloca los dos contadores a cero El reset eléctrico coloca sólo el contador principal a cero

Conteo substraente con reset automático y totalizador
Salida 2 (señal transitoria) activa con contador principal = cero Reset automático a preselección 2 con contador principal = cero El totalizador cuenta (sub del valor de preselección 1) todos los impulsos de conteo del contador principal Salida 1 activa con totalizador <_cero El reset manual coloca los dos contadores en los valores de preselección

El reset eléctrico coloca sólo el contador principal en el valor de preselección 2
Modo de preselección de arrastre
La preselección 1 se arrastra automáticamente en caso de modificación del valor de preselección 2 Reset a cero.
Preselección 1 relativa a la preselección 2 (ver también 17. operaciones de salida)

Modo de preselección de arrastre con reset automático
La preselección 1 se arrastra automáticamente en caso de modificación del valor de preselección 2
Reset automático a cero con contador principal = valor de preselección 2.
Preselección 1 relativa a la preselección 2 (ver también 17. operaciones de salida)
7.8.6.3 Menú principal de configuración

Menú principal de parámetros para la adaptación de los sectores de tiempo e de la visualización
Unidad de tiempo

Unidad de tiempo segundos El ajuste del punto decimal determina la resolución

Unidad de tiempo minutos El ajuste del punto decimal determina la resolución

Unidad de tiempo horas El ajuste del punto decimal determina la resolución

Unidad de tiempo horas, min, s
Ajuste del punto decimal (resolución)

Punto decimal (determina la resolución)
0 s i n 0 . 0 1 d e c i 0 . 0 0 2 d e c i m a l e s 0.00 0 3 d e c i m a l e s
Valor de precolocación

Valor de precolocación regulable entre 000000 y 999999 Se muestra el punto decimal programado anteriormente
Color de pantalla (aparato 6.92x.x1x3.xx0]
![Kübler CODIX 924 - Color de pantalla (aparato 6.92x.x1x3.xx0] - 1](/content/2026/04/616278/images/1b9b22423a2cb67266d1ab2fa20211edd0d51728d804dc328ef162fa7b40e001.jpg)
Color de pantalla línea superior rojo línea inferior rojo
![Kübler CODIX 924 - Color de pantalla (aparato 6.92x.x1x3.xx0] - 2](/content/2026/04/616278/images/47e15bc2aeb2458e2f4985e61f5b540065073c58a03a0c6d0e7d53268616e57b.jpg)
Color de pantalla línea superior rojo línea inferior verde
7.8.6.4 Menú principal del modo de reiniciación

Ajuste del modo de reiniciación

reiniciación manual (con tecla roja) y reiniciación eléctrica (entrada reset)

no es posible ninguna reiniciación (tecla roja y entrada de reset bloqueadas)

sólo es posible una reiniciación eléctrica (entrada reset)

sólo es posible una reiniciación manual (tecla roja)
7.8.6.5 Menú principal para preselección 1

Menú principal para activación/desactivación de la preselección 1

Preselección 1 activa

Preselección 1 inactiva y sin función i m a l

operaciones de salida adicionantes:
señal permanente en salida 1, activa con contador ≥ preselección 1
operaciones de salida substraentes:
señal permanente en salida 1, activa con contador ≤ preselección 1

operaciones de salida adicionantes:
señal permanente en salida 1, pasiva con contador ≥ preselección 1
operaciones de salida substraentes:
señal permanente en salida 1, pasiva con contador ≤ preselección 1

operaciones de salida adicionantes:
señal transitoria en salida 1, activa con contador >
preselección 1 (activación sólo en dirección positiva)
operaciones de salida substraentes:
señal transitoria en salida 1, activa con contador <
preselección 1 (activación sólo en dirección negativa)

operaciones de salida adicionantes:
señal transitoria en salida 1, pasiva con contador > preselección 1 (desactivación sólo en dirección positiva) operaciones de salida substraentes:
señal transitoria en salida 1, pasiva con contador < preselección 1 (desactivación sólo en dirección negativa).

operaciones de salida adicionantes:
señal transitoria en salida 1, activa en dirección positiva y contador > preselección 1 y a continuación activa en dirección negativa y contador ≤ preselección 1
operaciones de salida substraentes:
señal transitoria en salida 1, activa en dirección negativa y contador < preselección 1 y a continuación activa en dirección

positiva y contador >_ preselección 1
operaciones de salida adicionantes:
señal transitoria en salida 1, pasiva en dirección positiva y contador ≥ preselección 1 y a continuación pasiva en dirección negativa y contador ≤ preselección 1
operaciones de salida substraentes:
señal transitoria en salida 1, pasiva en dirección negativa y contador ≤ preselección 1 y a continuación pasiva en dirección positiva y contador >_ preselección 1

duración de la señal transitoria de la salida 1, ajustable desde 00.01 hasta 99.99 s.
Inicio de una acción después de la señal transitoria.
7.8.6.6 Menú principal para preselección 2

Menú principal para preselección 2

operaciones de salida adicionantes:
señal permanente en salida 2, activa con contador >_ preselección 2
operaciones de salida substraentes:
señal permanente en salida 2, activa con contador < cero

operaciones de salida adicionantes:
señal permanente en salida 2, pasiva con contador ≥ preselección 2
operaciones de salida substraentes:
señal permanente en salida 2, pasiva con contador < cero

operaciones de salida adicionantes:
señal transitoria en salida 2, activa con contador > preselección 2 (activación sólo en dirección positiva). operaciones de salida substraentes:
señal transitoria en salida 2, activa con contador <

cero(activación sólo en dirección negativa)
operaciones de salida adicionantes:
señal transitoria en salida 2, pasiva con contador ≥ preselección 2 (desactivación sólo en dirección positiva) operaciones de salida substraentes:
señal transitoria en salida 2, pasiva con contador ≤ cero (desactivación sólo en dirección negativa).

operaciones de salida adicionantes:
señal transitoria en salida 2, activa en dirección positiva y contador > preselección 2 y a continuación activa en dirección negativa y contador ≤ preselección 2
operaciones de salida substraentes:
señal transitoria en salida 2, activa en dirección negativa y contador ≤ cero y a continuación activa en dirección positiva y contador ≥ cero

operaciones de salida adicionantes:
señal transitoria en salida 2, pasiva en dirección positiva y contador ≥ preselección 2 y a continuación pasiva en dirección negativa y contador ≤ preselección 2
operaciones de salida substraentes:
señal transitoria en salida 2, pasiva en dirección negativa y contador < cero y a continuación pasiva en dirección positiva y contador > cero

duración de la señal transitoria de la salida 1, ajustable desde 00.01 hasta 99.99 s.
Inicio de una acción después de la señal transitoria.

Activa:
El relé u optoacoplador se activa al alcanzar el valor de preselección.
Pasiva:
El relé queda sin tensión o el optoacoplador se bloquea al alcanzar el valor de preselección.
7.9 Ajuste de la preselección
7.9.1 Ajuste a través de las teclas de décadas
En el modo de funcionamiento se muestra siempre Preset 2 en la línea inferior. Excepción son las operaciones de salida AddBat, SubBat, AddTot y SubTot.
Accionar la tecla Prog/modo hasta que se muestre la preselección a modificar PR1 o PR2.

Accionar cualquier tecla de décadas
→ La visualización se conmuta al modo de edición

Ajustar con las teclas de décadas el valor de preselección deseado

Accionar la tecla Prog/modo para confirmar el valor y almacenarlo
→ La visualización se conmuta en el modo de edición de la siguiente preselección
PR20 PR1

Unos 3 s después de que se ha accionado por última vez las teclas de décadas o la tecla de Reset se recoge el nuevo valor de preselección y se vuelve al modo de funcionamiento.
7.9.2 Ajuste con la función Teach

text_image
PPIP tERchProgramar la entrada MPI en tEAch
En el modo de funcionamiento, seleccionar con la tecla Prog/modo la preselección a
modificar
Activar brevemente la entrada MPI (lógica de entrada NPN o PNP)
⇒ Se recoge el estado actual del contador como nuevo valor de preselección

El valor de preselección se puede modificar a continuación con las teclas de décadas
7.9.3 Ajuste en la preselección de arrastre
En la preselección de arrastre programada, el valor para la preselección 2 puede ajustarse a través de las teclas de décadas o la función Teach.
Para la preselección 1, el valor se tiene que ajustar a través de las teclas de décadas. Aquí está desconectada la función Teach.
7.10 Función de precolocación
Los contadores de impulsos y de tiempo se pueden precolocar en un valor mediante la función de precolocación.

Programar la entrada MP en SEt

Ajustar en el valor deseado el punto del menú SEtPt
Activar brevemente la entrada MPI (lógica de entrada NPN o PNP)
El contador de impulsos o el contador de tiempo se preajusta, en las operaciones de salida adicionantes al valor de SEtPt, en las operaciones de salida substraentes a la suma de la preselección 2 y del valor de SEtPt.
8 Mensaje de error
Err 1 Valor de ajuste fuera del ámbito permitido
9 Conexiones

text_image
4 9 8 4 0 8 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 10 17 18 19 20 9 10 11 12 13 14 159.1 Entradas de señales y de mando
| No | D e n | o m |
| 1 AC: 24 VDC/80 mADC: UB paso en bucle | Tensión dealimentación de sensor | |
| 2 GND (0 VDC) Conexión conjunta de entradas de señales y de mando | ||
| 3 INP A Entrada de señal A | ||
| 4 INP B Entrada de señal B | ||
| 5 R E S E T | E n t r a d arecolocación | |
| 6 LOCK Bloqueo de teclado | ||
| 7 GATE Entrada de puerta | ||
| 8 M P I E n t | r a d a d e | |
9.2 Tensión de alimentación y salidas
9.2.1 Ejecución con relé
| No | D e | n |
| 9 C | Contacto de relé C.1 | Salida 1 |
| 10 | Contacto de relé N.O.1 | |
| 11 | Contacto de relé C.2 | Salida 2 |
| 12 | Contacto de relé N.O.2 | |
| 13 | Contacto de relé N.C.2 | |
| 14 | AC: 100 ... 240 VAC ± 10% N~AC: 24 VAC N~DC: 10..30 VDC | Tensión dealimentación |
| 15 | AC: 100 ... 240 VAC ± 10% L~AC: 24 VAC L~DC: GND (0 VDC) | Tensión dealimentación |
9.2.2 Ejecución con optoacoplador
| No | D e | n |
| 9 | C o l e c t o r 1 | Salida 1 |
| 10 | Emisor | |
| 11 | Emisor 2 | Salida 2 |
| 12 | No ocupado | |
| 13 | Colector 2 | |
| 14 | AC: 100 ... 240 VAC ± 10% N~DC: 10..30 VDC | Tensión de alimentación |
| 15 | AC: 100 ... 240 VAC ± 10% L~DC: GND (0 VDC) | Tensión de alimentación |
10 Datos técnicos
10.1 Datos generales
Pantalla LCD positivo o negativo,
| c | o | n | r | ||
| 2 | x | ||||
| Altura de las cifras línea superior | 9 mm | ||||
| l | í | n | e | a | |
| c | a | r | ac | t | |
| Overflow | parpadeo, 1 s | ||||
| Underflow | hasta 1 década el contador no | ||||
| p | i | e | r | d | |
| Salvaguardia de datos >10 años, EEPROM | |||||
| Manejo | 8 teclas | ||||
10.2 Contador de impulsos
Frecuencia máx. 55 kHz (ver 13.
de conteo frecuencias típicas)
Tiempo de respuesta de las salidas:
Relé
| A d d ;con repetición automáticaA/B ; (A-B)/AOptoacoplador | S u < 13 ms | b ; | |
| < 34 ms | |||
| A d d /con repetición automáticaA/B ; (A-B)/A | S u < 1 ms | b / | |
| < 23 ms |
10.3 Tacómetro/Frecuencimetro
Gama de frecuencias 0,01 Hz hasta 65 kHz ver 13. frecuencias típicas) Para frecuencias < 10 Hz, se debe aumentar el tiempo de espera de modo correspondiente para conseguir una visualización.
Principio de medición ≤ 76.3 Hz duración de p e r í
76.3 Hz tiempo de puerta
Tiempo puerta aprox. 13,1 ms
Error de medición < 0,1% por canal
Tiempo de respuesta de las salidas:
Modo de 1 canal <100 ms @ 40 kHz
< 350 ms @ 65 kHz
Modo de 2 canales < 150 ms @ 40 kHz
< 600 ms @ 65 kHz
10.4 Contador de tiempo
Segundos 0.001 s ... 999 999 s
Minutos 0.001 min ... 999 999 min
Horas 0.001 h .. 999 999 h
h.min.s 00h.00min.01s ... 9 9 h . 5
Mínimo tiempo mensurable 500μs
Tiempo de respuesta de las salidas:
Relé < 13 ms
Optoacoplador < 1 ms
10.5 Entradas de señales y de mando
| 6 | Polaridad: d | Circuitos SELV, aislamiento reforzado doble programable NPN/PNP o s | ||||||
Nivel 4-30 V Low: 0 ... 2VDC
High: 3,5 ... 30 VDC
Nivel de conmutación en alimentación DC:
Nivel HTL Low: 0 ... 0,2 x UB
High: 0,6 x UB ... 30 VDC
Nivel 4-30 V Low: 0 ... 2 VDC
High: 3,5 ... 30 VDC
Duración mínima de impulso en la entrada de
reset: r1 ms a i 1 <
Duración mínima de impulso en las entradas de
mando: 10 ms
10.6 Salidas i
Salida 1
Relé con contacto de cierre
Fusible requerido: 3A
programable como contacto de apertura o de cierre
Tensión de conmutación max. 250 VAC/ 110
VDC
Corriente de conmutación max. 3 A AC/ A DC
m i n
Potencia de conmutación max. 750 VA / 90 W
| Los valores máximos no se deberán sobrepasar en ningún caso! |
o Vida mecánica (operaciones de conmutación)
2 7 x 1 0
Número de operaciones de conmutación a 3 A/250
V AC 1x10 ^5
Número de operaciones de conmutación a 3 A/30 V DC 1x10 ^5
o optoacoplador NPN
Potencia de conmutación 30 VDC/10 mA
U_CESAT con IC = 10 mA: max. 2,0 V
U_CESAT con IC = 5 mA: max. 0,4 V
Salida 2
Relé con contacto inversor
F us i b l e r e q u e r i d o
Tensión de conmutación max. 250 VAC/150 VDC
Corriente de conmutación max. 3 A AC/ A DC m i n
Potencia de conmutación max. 750 VA/ 90 W

Los valores máximos no se deberán sobrepasar en ningún caso!
Vida mecánica (operaciones de conmutación) 20x10 6
Número de operaciones de conmutación a 3 A/250
V AC 5 × 10^4
Número de operaciones de conmutación a 3 A/30
V DC 5x10 ^4
o optoacoplador NPN
Potencia de conmutación 30 V DC/10 mA
U_CESAT con IC = 10 mA: max. 2,0 V
U_CESAT con IC = 5 mA: max. 0,4 V
10.7 Tensión de alimentación
Alimentación AC: 100...240 V AC / max. 9,5 VA
50/ 60 Hz, Tolerancia ± 10%
Fusible externo: T 0,1 A
24 VAC +/- 10% / max. 6 VA
50 / 60 Hz
Fusible externo: T 0,315 VA
Alimentación DC: 10 ... 30 V DC/ max. 5 W
c o n p
inversión de la polaridad
10.8 Tensión de alimentación de sensor
(salida de tensión para sensores externos)
Circuitos SELV, aislamiento reforzado o doble
Con alimentación AC: 24 V DC ±15%, 80 mA
Con alimentación DC: máx. 80 mA, el suministro de tensión conectada está
t r a n s c o n e c t a d o
10.9 Condiciones climáticas
Temp. de funcionamiento: -20°C .. +65°C
Temp. de almacenamiento: -25°C .. +75°C
Humedad relativa del aire: 93% a +40°C,
S i n
A l t u r a : h a s t
10.10 CEM
Resistencia a interferencias: EN 61000-6-2 : 3 A con líneas de señal y de mando blindadas
Emisión de interferencias: EN 55011 Clase B
10.11 Seguridad del aparato A D C
Diseño según: EN 61010 parte 1
Clase de protección: clase de protección 2 (parte
d e l a n t

Solo la parte delantera está clasificada como accesible para el operador.
Campo de trabajo: Grado de suciedad 2 categoría de sobretensión II
Aislamiento: Parte delantera: doble aislamiento, Parte trasera: aislamiento básico
Entradas de señales y alimentación de sensor:
S E L V
10.12 Datos mecánicos
Carcasa: para montaje en cuadro de mando
Según DIN 43 700, RAL 7021
Dimensiones: 48 x 48 x 91 mm
Recorte del cuadro de mando 45 +0,6 x 45+0,6 mm
Profundidad de
montaje: aprox. 107 mm incl. bornes
Peso : aprox. 125 g
Índice de protección: IP65 (cara frontal, solo el
r o t e a c Rc a b a n t
Material de la
carcasa: policarbonato UL94 V-2
Resistencia a las
vibraciones: 10 - 55 Hz / 1 mm / XYZ
(EN 60068-2-6): 30 min. en cada dirección
Resistencia a sacudidas:
EN 60068-2-27 100G / 2 ms / XYZ
3 veces en cada dirección
EN 60068-2-29 10G / 6 ms / XYZ
2000 veces en cada dirección
10.13 Conexiones
Alimentación de tensión y salidas: bornera roscada insertable, 7 bornes, RM5,08 sección de los conductores, máx. 2,5 mm²
Entradas de señal y de mando: bornera roscada insertable, 8 bornes, RM 3,81 sección de los conductores, máx. 1,5 mm²
11 Composición del suministro
Contador de preselección Abrazadera de sujeción Instrucciones de uso
12 Clave de pedido

flowchart
graph TD
A["6.924.X1XX.XX0"] --> B["Nivel de entrada"]
B --> C["0 = nivel estándar (HTL)"]
B --> D["A = nivel 4-30 VDC"]
A --> E["Tensión de alimentación"]
E --> F["0 = 100 ... 240 VAC ± 10%"]
E --> G["2 = 24 VAC +/- 10%"]
E --> H["3 = 10 .. 30 VDC"]
A --> I["Ejecución LCD"]
I --> J["0 = sin retroiluminación"]
I --> K["1 = retroiluminación verde*"]
I --> L["2 = aspecto LED*"]
I --> M["3 = Multicolor"]
A --> N["Salidas"]
N --> O["0 = relé"]
N --> P["1 = optoacoplador*"]
A --> Q["Frente"]
Q --> R["0 = ejecución Kübler"]
Q --> S["A = ejecución neutra*"]
* con tensión de alimentación 24 VAC a petición
13 Frecuencias típicas
13.1 Contador de impulsos
Nivel HTL
| Alimentación AC | Low típ. | 2,5 V | ||
| H | i | g | ||
| Alimentación DC 12V | Low típ. | 2 V | ||
| H | i | g | ||
| Alimentación DC 12V | Low típ. | 2,5 V | ||
| H | i | g |
| Add Sub Trail | AddAr SubAr AddBat SubBat TrailAr | AddTot SubTot | |
| Cnt.Dir | 55 kHz 2,8 kHz 2,7 kHz | ||
| Up.Dn Up.Up | 29 kHz 2,8 kHz 2,7 kHz | ||
| Quad Quad 2 | 28 kHz 1,4 kHz 1,3 kHz | ||
| Quad 4 | 18 kHz 1,2 kHz 0,9 kHz | ||
| A/B (A-B)/A | 29 kHz | ||
Nivel 4-30 V
Low típ. 1,0 V High típ. 4,0 V
| Add Sub Trail | AddAr SubAr AddBat SubBat TrailAr | AddTot SubTot | |
| Cnt.Dir | 9 kHz | 2,7 kHz 2,4 kHz | |
| Up.Dn Up.Up | 9 kHz | 2,7 kHz 2,4 kHz | |
| Quad Quad 2 | 9 kHz | 1,2 kHz 1,2 kHz | |
| Quad 4 | 9 kHz | 1,2 kHz 0,9 kHz | |
| A/B (A-B)/A | 9 kHz | ||
13.2 Frecuencimetro
Nivel HTL
| Alimentación AC Low típ. 2,5 V | ||||||||||
| H | i | g | h | t | í | p | . | 2 | 2 | |
| Alimentación DC 12V Low típ. 2 V | ||||||||||
| H | i | g | h | t | í | p | . | 1 | 0 | |
| Alimentación DC 24V Low típ. 2,5 V | ||||||||||
| H | i | g | h | t | í | p | . | 2 | 2 | |
Nivel 4-30 V
OBSERVACION: Nivel de conmutación de las entradas
Nivel de conmutación en alimentación AC:
Nivel HTL Low: 0 .. 4 VDC
High: 12 .. 30 VDC
Nivel 4-30 V Low: 0 .. 2VDC
High: 3,5 .. 30 VDC
Nivel de conmutación en alimentación DC:
Nivel HTL Low: 0 .. 0,2 x UB
High: 0,6 x UB .. 30 VDC
Nivel 4-30 V Low: 0 .. 2 VDC
High: 3,5 .. 30 VDC
14 Tipos de entrada - Conteo de impulsos
| F u n | c i ó n D i a g r a m aObservación: ningún conteo si entrada GATE activa | PnP: Conteo con flanco ascendentenPn: Conteo con flanco descendente |
| C n | ![]() | inp A: Entrada de conteoinp B: Dirección de conteoAdd: Indicación 0 --> preselecciónSubstr: Indicación preselección -> 0 |
| U p | ![]() | inp A: Entrada de conteo addinp B: Entrada de conteo substr.Add: Indicación 0 --> preselecciónSubstr: Indicación preselección -> 0 |
| U p | ![]() | inp A: Entrada de conteo 1 addinp B: Entrada de conteo 2 addAdd: Indicación 0 --> preselección |
| Q u | ![]() | A 90° Binp A: Entrada de conteoConteo en un flancoinp B: Inversión de la direcciónAdd: Indicación 0 --> preselecciónSustr: Indicación preselección -> 0 |
| Quad 2 | ![]() | A 90° Binp A: Entrada de conteoConteo con flanco ascendente y descendenteinp B: Inversión de la direcciónAdd: Indicación 0 --> preselecciónSustr: Indicación preselección -> 0 |
| Quad 4 | ![]() ![]() ![]() | A 90° BInp A: Entrada de conteoConteo con flanco ascendente y descendenteInp B: Entrada de conteoConteo con flanco ascendente y descendente, inversión de la direcciónAdd: Indicación 0 --> preselecciónSubstr: Indicación preselección -> 0 |
| A / B | ![]() ![]() ![]() ![]() | Inp A: Entrada de conteo 1Inp B: Entrada de conteo 2Fórmula:A / B |
| ( A - | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | Inp A: Entrada de conteo 1Inp B: Entrada de conteo 2Fórmula:(A – B)/A x100 |
15 Tipos de entrada - Medición de tiempo
| Función D | agrama PnP: Conteo con flanco | ascendente nPn: Conteo con flanco descendente | |
| I n A | . I n B ADD ![]() | Inp A: Arranque Inp B: Parada Add: Indicación 0 --> preselección Substr: Indicación preselección -> 0 | |
| I n B | . I INP B GATE ADD ![]() | Inp A: sin función Inp B: Arranque/Parada Add: Indicación 0 --> preselección Substr: Indicación preselección -> 0 | |
| F r R | r u n GATE ADD SUB | Inp A: sin función Inp B: sin función Control de la medición de tiempo sólo a través de la entrada GATE Add: Indicación 0 --> preselección Substr: Indicación preselección -> 0 | |
| Auto | GATE RESET PRESE- ADD SUB | Inp A: sin función Inp B: sin función Control de la medición de tiempo a través de RESET (manual o eléctrico) Add: Indicación 0 --> preselección Substr: Indicación preselección -> 0 | |
16 Tipos de entrada - Frecuencimetro
| Función D | Dagrama PnP: Conteo con flanco | ascendente nPn: Conteo con flanco descendente | |||||
| A | INPA Display | 0 | F_A0 | F_A1 | F_A2 | 0 | x |
| 0 | 0 | F_A0 | F_A1 | F_A2 | 0 | ||
| A s | u b INPA INPB Display | B | Inp A: Entrada de frecuencia Inp B: sin función | ||||
| 0 | F_A0 | F_A1 | F_A2 | 0 | x | ||
| 0 | 0 | F_B0 | F_B1 | F_B2 | x | ||
| 0 | 0 | F_A0 | F_A0-F_B0 | F_A1-F_B1 | - F_B2 | ||
| A a | d d INPA INPB Display | B | Inp A: Entrada de frecuencia 1 Inp B: Entrada de frecuencia 2 Fórmula: A - B | ||||
| 0 | F_A0 | F_A1 | F_A2 | 0 | x | ||
| 0 | 0 | F_B0 | F_B1 | F_B2 | x | ||
| 0 | 0 | F_A0 | F_A0+F_B0 | F_A1+F_B1 | F_B2 | ||
| Q u | a d Inp A Inp B Display | 0 | 0 | F_A0 | F_A1 | F_A2 | - F_A3 |
| 0 | 0 | F_A0 | F_A1 | F_A2 | - F_A3 | ||
| A / B | INPA INPB Display | 0 | F_A0 | F_A1 | 0 | 0 | x |
| 0 | 0 | F_B0 | F_B1 | F_B2 | x | ||
| 0 | 0 | 0 | F_A0/F_B0 | F_A1/F_B1 | 0 | ||
| (A - B) | / A | Inp A: Entrada de frecuencia 1 Inp B: Entrada de frecuencia 2 Fórmula: A / B | |||||
| INPA INPB Display | 0 | F_A0 | F_A1 | 0 | 0 | x | |
| 0 | 0 | F_B0 | F_B1 | F_B2 | x | ||
| 0 | 0 | 100% | F_A0 % F_B0 | F_A1 % F_B1 | 0 | ||
17 Operaciones de salida
| M o d o D i a g r a m a | M o d o D i a g r a | ||
![]() | ![]() | ||
| A d | d![]() | S u | b![]() |
| A d d | A r![]() | S u b | A r![]() |
| A d d | B a t![]() | S u b | B a t![]() |
| A d d | T o t![]() | S u b | T o t![]() |
| M o d o D i a g r a m a | |
| T r | a i lRESETPR1PR2PR1COUNTER OUT P1Δ+/-PR1OUT P1Δ-PR1OUT P1Δ-PR1OUT P2 |
| T r a | i l ARESETPR1PR2PR1COUNTER OUT P1Δ+/-PR1OUT P1Δ-PR1OUT P1Δ-PR1OUT P2 |
Kübler Group
Fritz Kübler GmbH
Schubertstrasse 47
D-78054 Villingen-Schwenningen
Germany
Phone +49 7720 3903 - 0
Fax +49 7720 21564
info@kuebler.com
www.kuebler.com

















ADD 
GATE ADD 
ADD SUB
RESET PRESE-
ADD SUB









OUT P1Δ+/-PR1OUT P1Δ-PR1OUT P1Δ-PR1OUT P2
OUT P1Δ+/-PR1OUT P1Δ-PR1OUT P1Δ-PR1OUT P2