CODIX 531 - Equipos de medición Kübler - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CODIX 531 Kübler en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CODIX 531 Kübler
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Equipos de medición en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CODIX 531 - Kübler y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CODIX 531 de la marca Kübler.
MANUAL DE USUARIO CODIX 531 Kübler
Conmutación de la visualización en funcionamiento ......................................
1 Breve descripción Este visualizador digital es un aparato de fácil utiliza-ción,
ontrolado por microprocesador, para la visualización (y la adquisición) de valores de medición de temperaturas. Estas temperaturas se miden con termómetros de resistencia Pt100 o Ni100. Pueden indicar el valor real medido, el valor máximo o el valor mínimo. En caso de puesta sin tensión,
os valores máximo y mínimo se registran en un EEPROM, y estarán nuevamente disponibles en la próxima puesta en tensión. La entrada Latch está separada galvánicamente de la entrada de la señal por un optoacoplador, permi- tiendo memorizar el valor de medición instantáneo.
a tensión de alimentación (10 .. 30 V DC) está separada galvánicamente de la entrada de la señal por un converti- dor CC/CC. 2 Instrucciones de seguridad y advertencias Utilizar este visualizador únicamente – de acuerdo con su función material – si se encuentra en perfecto estado técnico – respetando las instrucciones de utiliza- ción y las instrucciones generales de seguridad.
1. Antes de todo trabajo de instalación o mantenimiento,
asegúrese de que la alimentación del visualizador digital está cortada.
2. Utilizar este visualizador únicamente de acuerdo con su
3. Si se encuentra en perfecto estado técnico.
4. Respetando las instrucciones de utilización y las instruc-
ciones generales de seguridad.
5. Cumplir las normativas correspondientes al país y al
6. Este visualizador digital no debe utilizarse en zonas que
presenten riesgo de explosión y en entornos de uso exclui- dos de la norma EN 61 010 Parte 1.
7. Este aparato sólo debe funcionar encajado, según la nor-
mativa profesiona, conforme a lo indicado en el capítulo “Características técnicas generales”.
2.1 Utilización correcta
Este visualizador digital sólo puede utilizarse encajado. La aplicación de este producto respecta a procesos industria- les y de control, en cadenas de fabricación de industrias del metal, madera, materias plásticas, papel, vidrio, textiles, etc. Las sobretensiones en los bornes del aparato deben limi- tarse a los valores de la categoría de sobretensión II. Si se implanta el visualizador digital para la vigilancia de máquinas o procesos en los que puede aparecer un riesgo de daños a la máquina o accidentes para los operarios en caso de avería o de un error de manipulación del aparato, usted tiene la obligación de adoptar medidas de seguridad apropiadas. !36 3 Montaje
3.1 Instalación1. No instalar el visualizador digital a proximidad de contac-tores o arrancadores de motores.
. Se recomienda utilizar terminales aislados con el fin deevitar cortocircuitos entre bornes adyacentes.3. Se deben distanciar los cables de la señal de los de laalimentación eléctrica con el fin de conseguir el menornúmero de perturbaciones posible, en la entrada de me- iciónr.2. aparece el mensaje siguiente.
5.1 Paso al modo ProgramaciónPara pasar al modo Programación: 1. poner el aparato sin tensión, pulsar simultáneamentelas dos teclas de la cara anterior y luego poner el apa-rato en tensión
Termómetro de resistencia de 3 cables
3. soltar las dos teclas. Se visualiza el primer parámetro regulable. La visualización cambia a cada se-gundo
1 s 4. pulsar la tecla izquierda/roja para detener la conmuta-ción de la visualización. Quedará indicado el últimovalor programado del parámetro.3.2 Conexión eléctrica .2.1 Termómetro de resisten cia Pt100/Ni100 Termómetro de resistencia de 2 cablesTermómetro de resistencia de 4 cables
3.2.2 Conexión de la tensión de alimentación y dela entrada Latch
4. Utilizar cables apantallados para todas las líneas deseñal o de sondas; evitar colocar en paralelo las líneas
e señal o de sondas. El blindaje debe estar conectado atierra en un solo punto con el fin de evitar los bucles detierra. Atención: ntes de todo trabajo de instalación o mantenimiento, ase-gúrese de que la alimentación del visualizador digital estácortada. 4 Puesta en marcha Tras la puesta en tensión del aparato:1. se efectúa un test de visualiza-ción (duración: 2 segundos)2. se visualiza el tipo de aparato yla versión del programa (duración: 2 segundos)3. se visualiza la sonda seleccionada (duración: 2 segundos).4. el visualizador está listo para fun-cionar y se indica el valor de medi-ción.e
5.2 Modificación de parámetros1. para pasar al valor siguiente del parámetro, pulsar la
ecla derecha/gris2. para introducir las cifras, seleccionar previamente la dé- ada con la tecla izquierda/roja3. la década parpadea5.3 Registro de la regulación del parámetro y paso alparámetro siguiente1. mantener pulsada la tecla izquierda/roja5.4 Programación de los parámetros regulables5.4.1 Tipo de señal de entradaIntervaloSelección en el menúSonda Pt100Sonda Ni100
. el valor de la cifra se regula con la tecla derecha/gris . para pasar a la década siguiente, pulsar la tecla iz-quierda/roja . para valores negativos, regular la década de la izquierdaen “- ” ó “-1”.2. y pulsar simultáneamente la tecla derecha/gris.
Nota:Los campos representados enfondo gris de este manual indicanvalores por defecto de fábrica.38
Punto decimal Selección en el menú Resolución 0,1 °C/0,1 °F Resolución 1 °C/1 °F
5.4.5 Valor de corrección
La introducción de un valor de corrección permite influir en el resultado indicado. Es posible introducir valores Regular el valor de corrección Selección en el menú
5.4.6 Grabación del valor máximo
Es posible grabar el valor máximo y consultarlo durante el funcionamiento (ver 6.1). Selección en el menú Grabación del valor máximo activado Grabación del valor máximo desacti- vado
5.4.4 Unidad de temperatura
Unidad Selección en el menú Visualización en °C Visualización en °F de corrección positivos y negativos. La introducción se efectúa siempre con un decimal.
5.4.6.1 Puesta a cero del valor máximo
Es posible definir si el valor máximo debe poder ponerse a cero, o no, durante el funcionamiento. El valor máximo sólo puede ponerse a cero cuando se visualiza el valor máximo (ver 6.1). Durante la puesta a cero del valor máximo, el valor de medición corriente se establece como nuevo valor máximo. Selección en el menú Puesta a cero del valor máximo posi- ble con la tecla roja Puesta a cero del valor máximo impo- sible
Valor de corrección en 0,1 °C/0,1 °F, según la unidad seleccionada
5.4.2 Método de medición
Método de medición 2 cables; Atención Ver punto 5.4.2.1 de este apartado! 3 cables
cables Selección en el menú
Introducir la resistividad de la sonda de 2 cables para grandes longitudes de cable. Si se introduce
na resistividad errónea el resultado indicado será incorrecto.
5.4.2.1 Resistividad
Si se ha elegido el método de medición por 2 cables de
.4.2, aparece el mensaje siguiente39
5.4.7 Grabación del valor mínimo
Es posible grabar el valor mínimo y consultarlo durante el
uncionamiento (ver 6.1). Selección en el menú Grabación del valor mínimo activado Grabación del valor mínimo desactivado
5.5 Fin de la programación
Cuando se haya concluido la programación, dejar la rutina de programación como sigue: Selección en el menú La programación se repite. Los valo- res introducidos pueden verificarse y modificarse Fin de la programación. Los valores introducidos son registrados.
5.4.7.1 Puesta a cero del valor mínimo
Es posible definir si el valor mínimo debe poder ponerse a
ero, o no, durante el funcionamiento. El valor mínimo sólo puede ponerse a cero cuando se visualiza el valor mínimo (ver 6.1). Durante la puesta a cero del valor mínimo, el valor de medición corriente se establece como nuevo valor mínimo. Selección en el menú
6. Utilización en funcionamiento
6.1 Conmutación de la visualización en funcionamiento
Pulsar la tecla derecha/gris para seleccionar una de las si- guientes funciones: –valor de medición corriente –valor máximo –valor mínimo. Pulsar la tecla una vez para visualizar la función de visuali- zación activa durante 2 segundos. Si durante dicho inter- valo se pulsa otra vez la tecla derecha/gris la visualización pasa a la función siguiente. Este cambio es confirmado por la visualización de la nueva función durante 2 segundos. Después de estos 2 segundos, la visualización indica, según la función elegida, el valor máximo, el valor mínimo o el valor de medición corriente.
1. Valor corriente, pulsar 1x la tecla derecha/gris
2. Valor mínimo (si está activado), pulsar 1x la tecla de de-
3. Valor máximo (si está activado), pulsar 1x la tecla dere-
durante 2 s: después 2 s:
durante 2 s: después 2 s: durante 2 s: después 2 s: durante 2 s: después 2 s:40
6.2 Grabación del valor instantáneo (Display-Latch)
En caso de una señal Alta en la entrada Latch, se detiene
a visualización del valor corriente de la medi-ción. La gra- bación de los valores mínimo y máximo sigue funcionando en segundo plano. 7 Reparación y mensajes de alarma
7.1 La visualización no se ilumina
i la visualización no se ilumina, verificar la tensión de la alimentación o los cables de alimentación eléctrica. No for- zar la apertura de la caja.
7.2 Extralimitación del intervalo de medición por ex-
ceso o por defecto Extralimitación por exceso Intervalos: ver 8.1 Extralimitación por defecto Interva- los: ver 8.1
7.3 Problemas al nivel de la entrada
Rotura de sonda, o la señal de en- trada extralimita el intervalo permi- tido 8 Características técnicas generales Control: con dos teclas en la cara anterior Visualización: visualización roja de 5 décadas, LED 7 segmentos, Altura de las cifras 8
Intervalo de visualización: (Intervalos de temperatura:), con supresión de los ceros izquierdos Extralimitación del intervalo de medición por exceso señalado por la visualización de ooooo. Extralimitación del intervalo de medición por defecto señalado por la visualización de uuuuu.
8.1 Características eléctricas
Entrada: Termómetro de resistencia PT100 Termómetro de resistencia Ni100 Corriente de alimentación: 1 mA Tipos de circuito: técnica de conexión por 2, 3 y 4 cables, programable, con supervisión de rotura de sonda Intervalos de temperatura: Pt100 según DIN IEC 751: -199.9°C .. +850.0°C (-327.8°F .. 1562.0°F) Ni100 según DIN 43760: -60.0°C .. +250.0°C (-76.0°F .. 482.0°F)
esolución: 0,1°C (0,1°F) ó 1°C (1°F), programable Falta de linealidad PT100: < 0,1 % en todo el intervalo de medición para una temperatura ambiente de 20ºC Falta de linealidad Ni100: < 0,2 % en todo el intervalo de medición para una temperatura ambiente de 20ºC Deriva de temperatura:
- ,1 K/KAmbiente Velocidad de medición: 5 mediciones por segundo. No modificable. Restauración de la visualización: 1 p. 2
- veces por segundo Entrada Display-Latch: Parada de la visualización del valor cor- riente, activo por log. 1 Nivel de log. 0: 0 p. 2
- VDC conmutación log. 1: 4 p. 30
- VDC Tensión de alimentación: 10 V DC, aislamiento galvánico con protección contra inversiones de polaridad Consumo: max. 40 mA Tensión de ensayo: 500 Veff; 50/60 Hz; 1 min Salvaguarda de datos: EEPROM p. 30
8.2 Características mecánicas
Caja: Encajable en panel, 48 x 24 mm según DIN 43 700, RAL 7021 Dimensiones: (L x A x P): 48 x 24 x 66 mm Corte de encajado (L x A): 45+0,6 x 22,2+0,3 mm Profundidad de montaje: aprox. 59 mm Peso: aprox. 50 g Índice de protección: IP 65 (en cara anterior) Conexión: bornes atornillables, RM 5.08, 7 bornes Sección de las conexiones: monoconductor 0,14 .. 1,5 mm2 cables finos 0,14 .. 1,5 mm2 tamaño conductores AWG 26-16e
8.3 Condiciones de entorno
CEM: Interferencias EN 55011 Clase B Resistencia a interferencias EN 61000-6-2 Temperatura de funcionamiento: -20 °C ... +65 °C, humedad relativa < 85%
emperatura de almacenamiento: -25 °C ... +70 °C 9 Alcance del suministro Visualizador digital Estribo de montaje Marco delantero para montaje con estribo, recorte de empotrado 50 x 25 mm Marco delantero para montaje con tornillos recorte de empotrado 50 x 25 mm Junta Instrucciones de uso multilingües 1 Juego de símbolos autoadhesivos 11 Dimensiones del vizualidor digital Marco de montaje Recorte de empotrado Avellanado Af3, DIN 74
Recorte de empotrado Asignación de los bornes:
1. 10 ... 30 V DC tensión de
7. Pt100/Ni100 página 4)
10 Referencia de pedido
ManualFácil