Black 400 - Camping BRAUN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Black 400 BRAUN en formato PDF.

📄 75 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice BRAUN Black 400 - page 62
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BRAUN

Modelo : Black 400

Categoría : Camping

Descarga las instrucciones para tu Camping en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Black 400 - BRAUN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Black 400 de la marca BRAUN.

MANUAL DE USUARIO Black 400 BRAUN

Braun Photo Technik GmbH Merkurstr. 8 72184 Eutingen Alemania post@braun-phototechnik.de / www.braun-phototechnik.deIntroducción al funcionamiento Gracias por comprar nuestra cámara de caza. Este producto es una cámara digital de alta definición que permite grabar y observar la vida salvaje. Esta cámara cuenta con tecnología de detección de calor de animales y personas, así como con tecnología de captura automática de imágenes de alta resolución y de vídeos fluidos. Esta cámara de caza permanece en estado de ahorro de energía cuando no se detecta ningún animal (cuerpo) y puede estar en alerta durante largo tiempo. Para que la cámara funcione correctamente y sin problemas, lea atentamente este manual antes de utilizarla. El contenido de este manual trata de la información más actualizada en le momento de escribir el manual. Debido al desarrollo técnico y a los diferentes lotes de producción, puede ser ligeramente diferente de su uso real. Consulte las funciones del producto real. Aviso de uso Instrucciones: Antes de usar el producto, coloque las pilas. Encuentre el compartimiento de las pilas, coloque ocho pilas AA de 1,5 V, asegurándose que la polaridad sea la correcta. Si utiliza un adaptador de corriente, localice el puerto de entrada de CC en la parte inferior de la cámara y conecte la clavija del adaptador de corriente para suministrar energía. (Nota: Use el adaptador de 6,0 VCC y 2 A) Asegúrese de formatear la tarjeta de memoria antes de usarla. Esta cámara debe utilizar una tarjeta SD de alta velocidad de clase 10 o superior. La tarjeta de memoria se usa del modo siguiente: De acuerdo con las instrucciones que aparecen junto a la ranura de la tarjeta de memoria (con los chips hacia abajo), empuje la tarjeta SD en la ranura hasta que la tarjeta esté completamente introducida. Para sacar la tarjeta SD, presione suavemente sobre el extremo de la tarjetas de memoria y la tarjeta saltará hacia afuera. Tras un uso repetido o inadecuado, el rendimiento de la tarjeta de memoria se degradará y los datos grabados se dañarán. Entonces será necesario comprar una tarjetas de memoria nueva. Nota: La tarjeta de memoria se calentará tras un uso continuado, lo que es completamente normal.Introducción al funcionamiento de las teclas, conectores y pilotos

1. Piloto LED izquierdo

4. Lente de la cámara

5. Sensor IR pasivo principal

6. Sensor IR pasivo izquierdo

7. Sensor IR pasivo derecho

10. Botón de bloqueo del

compartimiento de la batería

Tecla y conector Funciones Piloto LED izquierdo El piloto LED izquierdo parpadea en verde cuando los sensores izquierdo y derecho detectan la temperatura de un cuerpo por infrarrojos Piloto LED central

1. En el modo de configuración, la luz roja se enciende para el

2. Cuando la función wifi está activada pero sin conexión, la

3. La luz roja permanece iluminada cuando la conexión wifi es

correcta. Piloto LED derecho El piloto LED derecho parpadea en azul cuando el sensorprincipal detecta la temperatura por infrarrojos Botón MENÚ

1. En la interfaz de vista previa, haga clic para entrar en el

menú principal y volver al menú previo

2. En la interfaz de reproducción, haga clic para entrar en el

menú de ajustes y regresar al menú previo Botón OK

1. En la interfaz de vista previa de vídeo o foto, una pulsación

corta para hacer fotos o grabar vídeo.

2. Desde el menú de ajustes, pulse para confirmar.

3. En la interfaz de reproducción, una pulsación corta para

reproducir o pausar el vídeo Botón Arriba

1. En el modo de ajuste, una pulsación corta para seleccionar

2. Para ajustar la hora o la contraseña, selecciona un número

3. En la interfaz de vista previa, pulsación larga de 3 segundos

para abrir el wifi y una pulsación corta para cerrarlo

4. En la interfaz de vista previa de foto, pulse este botón para

cambiar a vista previa de vídeo

5. Ver reproducción, pulsación corta para cambiar el archivo.

1. En el modo de ajuste, una pulsación corta para seleccionar

2. Para ajustar la hora o la contraseña, selecciona un número

3. En la interfaz de vista previa de vídeo, pulse este botón para

cambiar a vista previa de foto

4. Ver reproducción, pulsación corta para cambiar el archivo.

Botón Izquierda Pulse esta tecla para seleccionar izquierda al ajustar varios dígitos en el submenú Botón Derecha

1. Pulse esta tecla para seleccionar derecha al ajustar varios

dígitos en el submenú

2. En la interfaz de vista previa, pulse el botón derecho para

entrar en el modo reproducción y vuélvala a pulsar para salir de la reproducción.

1. Colóquelo en OFF para apagar

2. Colóquelo en SETUP para configurar parámetros

3. Colóquelo en ON para activar la monitorización

Ranura para tarjeta SD Abra la cubierta frontal e inserte la tarjeta SD (con los chips hacia abajo) en el lado derecho de la cámara Conector de CC Use el cable de alimentación del adaptador de 6 V para dar alimentación a la cámara Interfaz USB El cable USB conecta la cámara a un PC para transferir archivos Altavoz Los sonidos de los vídeos grabados salen por el altavoz Conector AV Abra la cubierta frontal y use un cable AV para conectar en el conector AV, en la derecha de la cámara, a otra pantalla para verlas imágenes y vídeos

1. Encendido y apagado / Ajustes del sistema

Después de colocar las pilas, mueva el interruptor de la posición «OFF» a la posición «SETUP» para encender y configurar las funciones. Pulse el botón MENU para alternar entre los modos de grabación, fotografía, reproducción y menú de ajustes (pulse de nuevo MENU en el menú secundario para volver al nivel anterior) Desde el menú de ajustes, pulse OK para guardar los ajustes. En la interfaz de vídeo o foto, pulse OK para hacer fotos o grabar vídeo. Cambie a la posición «ON» para entrar en el modo de monitorización: cada vez que presione el interruptor a la posición «ON» cambiará el modo de presentación a foto, vídeo y vídeo + foto. Coloque el interruptor en la posición «OFF» para apagar y la pantalla no mostrará nada.

La cámara tiene tres modos de funcionamiento: «Photo», «Video» y «Photo + Video» Modo Foto: Los ajustes de resolución fotográfica son: 24 Mpx, 20 Mpx, 16 Mpx, 12 Mpx, 8 Mpx, 5 Mpx, 3 Mpx y 1 Mpx. Cuanto mayor sea la resolución, más tamaño ocupa y menos fotos caben en la tarjeta de memoria Modo Vídeo: Los ajustes de la resolución de vídeo son: 3840*2160p, 2688*1520p, 1920*1080p, 1280*720p, 720*480p y 640*480p. El tamaño del vídeo aumenta con la resolución, dejando menos tiempo de almacenamiento de vídeo. Del mismo modo, el tamaño del vídeo disminuye al disminuir la resolución, dejando más tiempo de almacenamiento de vídeo. Modo Foto + Vídeo: Con la cámara activada, primero hace fotos y, a continuación, graba vídeo. Nota: Para ahorrar energía, la pantalla se apagará automáticamente durante el proceso de grabación de vídeo.

3. «Continuous photos»

Es posible seleccionar entre una, dos o tres fotos consecutivas

Establezca la longitud del vídeo (de 3 a 59 segundos o de 1 a 5 minutos). Cuanto mayor sea el tiempo de grabación menor será el tiempo de grabación remanente. El sistema tiene una duración de vídeo preconfigurada de 5 segundos.

5. «Voice recording»

Es posible activar o desactivar la grabación de voz. Los vídeos tendrán sonido cuando esté activada y no tendrán sonido si está desactivada.

6. «Motion inducion delay»

Establezca el tiempo de inactividad del IR pasivo (entre 5 y 59 segundos o entre 1y 60 minutos). Cuanto mayor sea este tiempo, más corto será el tiempo de grabación. El IR pasivo no funcionará durante el tiempo de inactividad, lo que evita que se graben demasiados archivos y saturen la memoria.

7. «Side PIR sensors»

Puede elegir tenerlos activados o desactivados. Si los activa el IR pasivo abarcará una zona más ancha. Si los desactiva, los sensores se apagarán y no consumirán energía.

8. «PIR sensitivity»

En interiores, la sensibilidad del sensor principal debe ajustarse en «High» ya que la interferencia IR es menor. En exteriores, se recomienda una sensibilidad «Medium», pudiéndola ajustar en «Low» si la interferencia IR es muy alta, como por ejemplo cuando la temperatura ambiente es baja.

9. «Monitoring period»

Ajuste el tiempo de funcionamiento de la cámara, seleccione el «monitoring period» y, a continuación, «on» para ajustar la hora de inicio y la hora de finalización. Tras completar el ajuste, la cámara grabará de acuerdo a las horas establecidas. Se puede ajustar a XXX horas, XXX minutos y XXX segundos. (Nota: si la función está activada, los sensores IR pasivo se desactivarán).

Establezca el intervalo de tiempo entre cada captura. Puede ajustar horas, minutos y segundos (nota: si la función está activada, los sensores IR pasivo se desactivarán).

Esta cámara de caza es compatible con varios idiomas

«Set time & date» Ajuste la hora y la fecha correspondientes de acuerdo con la hora local. Use los botones arriba/abajo para modificar la cifra, los botones izquierda/derecha para desplazarse al siguiente valor a ajustar y pulse OK/MENU para volver al MENÚ previo. Formato de hora: puede seleccionar formato de 12 horas o de 24 horas Formato de la fecha: puede seleccionar día/mes/año, año/mes/día y mes/día/año

Seleccione «Time & Date»: Los vídeos y las fotos llevarán una etiqueta que contiene la hora, la fecha y la temperatura. Seleccione «Date»: Los vídeos y las fotos capturadas llevarán una etiqueta solo con la fecha y la temperatura (nota: no mostrará la hora). Seleccione «Turn off»: los vídeos y las fotos capturadas no llevarán ninguna etiqueta.14. «Password Setting» Establezca la contraseña de encendido de la cámara: active la contraseña para establecer una combinación de números (0-9) y letras (A-Z) de cuatro dígitos.

Es posible activar o desactivar el sonido de los botones. Cuando esté desactivado, no sonarán ni los botones ni el selector de modo.

Es posible formatear la tarjeta SD, y se borrarán todos los archivos de la tarjeta tras el formateo.

17. El número de serie

Establezca un nombre único para la cámara con una combinación de números (0-9) y letras (A-Z) de 4 dígitos. (Nota: El nombre del dispositivo se etiquetará en el vídeo y la imagen sólo si la función de etiquetado de imágenes está activada)

18. Restablecer los ajustes de fábrica

Cuando se restablezcan los ajustes de fábrica, todas las funciones recuperarán su estado inicial predeterminado.

19. Activar wifi automáticamente

Ajuste el tiempo de apagado automático del wifi de la cámara: pulse el botón OK para abrir el menú, ajuste 1 minuto / 3 minutos / 5 minutos. En los modos de monitorización o configuración, la cámara enciende el wifi y se conectará al móvil que tenga la aplicación instalada y abierta, transcurrido el tiempo establecido, cerrará el wifi y la cámara saldrá automáticamente de wifi y recuperará el modo «ON» (monitorización) o «SETUP»

El nombre SSID del wifi se puede modificar. Después de modificarlo, el nombre SSID del wifi se mostrará en pantalla. El móvil puede buscar este nombre SSID del wifi.

Es posible establecer una contraseña para el wifi de la cámara. Después de un correcto ajuste, solo se podrá conectar a la cámara introduciendo la contraseña.

22. Modo Reproducción

Baje la cámara de caza de su posición de instalación y cambie la posición del selector de modo de «ON» a «SETUP». Use el botón derecha para cambiar al modo de reproducción, los botones arriba/abajo para ver los vídeo y fotos capturadas, el botón OK para parar/reproducir los archivos de vídeo y el botón derecha para regresar al modo en espera. Pulse la tecla MENU en la interfaz de reproducción para entrar en el menú de ajustes. Borrar archivo actual y borrar todos los archivos: pulse OK para entrar en el menú de eliminación y borrar las imágenes o vídeos seleccionados en la tarjeta de memoria de la cámara, seleccione «Delete current» o «Delete all», pulse OK para confirmar y pulse MENU para volver al menú previo del proceso de ajuste. «Slide show»: use esta función para que las imágenes de la tarjeta de memoria aparezcan en la pantalla durante 2 segundos, como en una presentación, Pulse OKpara terminar la presentación. «Write protection»: use esta función para evitar el borrado accidental de documentos. Seleccione «Current Document Write-protect» o «All Documents Write-protect» para evitar que los documentos de la tarjeta de memoria se borren accidentalmente. Seleccione «Unlock current document» o «Unlock all Documents» para desbloquear la protección de los documentos relacionados.

23. Control remoto por Bluetooth para abrir el wifi y conectar la aplicación

(1) Antes de utilizar la función wifi, en teléfonos Android, abra Google Play y busque la aplicación «Hunting Camera» para descargarla e instalarla. En teléfonos IOS, abra App Store y busque la aplicación «Hunting Camera» para descargarla e instalarla. (2) Desde el teléfono móvil puede escanear el código QR para descargar directamente la aplicación «Hunting Camera».

(3) Activar Bluetooth▲ En primer lugar, active la función Bluetooth de su teléfono móvil o entre en la aplicación «Hunting Camera», luego haga clic en "The first step is to turn on Bluetooth WIFI", el sistema le pedirá "Turn on to allow "Hunting Camera" to connect accesories", seleccione "Settings" para entrar directamente al menú de configuración del Bluetooth del teléfono y, entonces, active el Bluetooth (Nota: el Bluetooth está desactivado durante esta operación).

(4) Activar el wifi ▲ Activar el wifi manualmente: una vez en modo «SETUP», pulse durante 3 s sobre la interfaz de vista previa de foto o vídeo para activar el wifi. El piloto se iluminará. La interfaz del wifi aparecerá en la pantalla como se muestra a continuación: (5) Activar el wifi mediante Bluetooth: ▲ Con la cámara en el modo «SETUP» u «ON», haga clic en «Connect camera» en la aplicación del teléfono, a continuación, haga clic en «Bluetooth opens WIFI at the first step», abra el Bluettoth y busque el nombre Sulong xx:xx:xx:xx:xx:xx (dirección MAC de 12 X, generada aleatoriamente) y seleccione el nombre Bluetooth correspondiente y seleccione una de las opciones «Bluetooth to turn on WIFI», «Modify Bluetooth name» o «Cancel». (1) Seleccione «Bluetooth to turn on WIFI» y el teléfono entrará directamente en la interfaz de conexión wifi. Busque el nombre del wifi de la cámara e introduzca la contraseña original: 12345678. Tras una correcta conexión, verá la interfaz de la cámara en su móvil. Puede continuar usando la aplicación después de hacer clic en «Back». (2) Seleccione «Modify Bluetooth Name», entre en «Modify Device Name». Puede escribir hasta 10 letras o números. La MAC del sufijo del nombreBluetooth no puede ser modificada. (3) Seleccione «Cancel» para regresar al Bluetooth. Nota: tras una conexión correcta, la cámara de caza entrará en el estado de protección de la pantalla transcurridos unos 3 minutos; si tiene que volver a usarla, pulse cualquier tecla de la cámara, y la pantalla de la cámara se iluminará de nuevo.

24. En la aplicación, se puede tener una vista previa de la foto que se acaba de tomar

en tiempo real, grabar vídeos, hacer fotos, configurar el menú, reproducir/descargar/borrar archivos. Además, los archivos descargados se pueden ver en el álbum de la aplicación y se pueden borrar o compartir individualmente.

Método 1: pulse el botón de retorno en la parte superior izquierda de la aplicación (como se muestra en la imagen) y recibirá el aviso «Turn off the camera». Al hacer clic en «Cancel» regresará a la interfaz de la aplicación. Haga clic en «Connect the camera» y podrá volver a usar la aplicación para continuar. Si hace clic en «OK», la aplicación y el wifi se cerrarán, y la cámara regresará a la pantalla de vista previa.Método 2: Pulsación corta en el botón «Arriba» de la cámara para salir del wifi. La cámara regresará a la interfaz del vídeo y el piloto se apagará. Al mismo tiempo, la aplicación saldrá sincronizadamente de la pantalla de conexión.

26. Después de completar el uso de la aplicación, puede cerrar la aplicación, entrar en

las opciones del teléfono y apagar el WIFI y el Bluetooth, y la cámara entrará automáticamente en el modo «ON» o «SETUP».

27. Si está usando el wifi de la cámara o cuando se ha olvidado apagar el wifi de la

cámara después de usarlo, la cámara se desconectará automáticamente de la red de telefonía móvil, una vez alcanzado el tiempo predeterminado en "Automatic WIFI off", y regresará al modo «ON» (monitorización) o «SETUP». Descripción del modo de funcionamiento

1. Calibrar la posición de instalación de la cámara

Es posible calcular el mejor ángulo de grabación de la cámara desde el modo de prueba. Durante la calibración, los pilotos LED le ayudarán a calibrar los sensores de IR pasivo. Los pasos para calibrar la posición de la cámara son los siguientes:

1.1 Ate la cámara a un árbol o a un objeto de 1 a 2 m de altura, ajuste la dirección de

la lente de la cámara.

1.2 Si se ilumina el piloto del sensor IR pasivo correspondiente, quiere decir que

dicho sensor ha detectado un objeto en movimiento. De este modo es posible calcular la mejor posición para instalar la cámara.

1.3 El piloto se iluminará solamente cuando el sensor detecte objetos en movimiento

en el modo de prueba, y permanecerá apagado en el modo de monitorización.

1.4 Asegúrese de que la cámara no sufra interferencias innecesarias durante su

funcionamiento, y evite la luz solar directa cerca de las ramas.

2. Modo normal de operación En este modo, los sensores mandan una señal a la cámara y esta se reactiva si el

interruptor está en modo «ON». Transcurridos 5 segundos, los pilotos LED se apagarán y la cámara empezara a funcionar con independencia, entrando en modo en espera. Cuando un animal entra en el área de detección y es detectado por los sensores de IR pasivo, la cámara se activa y detecta el recorrido del movimiento. Si el objeto continua moviéndose hacia el área de detección del sensor principal, la cámara hará una foto y grabará vídeo automáticamente. Si el animal abandona el área de detección del sensor, la cámara se apagará y regresará al modo en espera.

De noche, la luz LED infrarroja se enciende automáticamente para proporcionar la luminosidad necesaria. La luz LED iluminará a los objetos a una distancia entre 3 y 20 metros. Si el objeto está demasiado cerca de la cámara puede ocasionar sobreexposición. En el modo nocturno, la imagen solo se puede mostrar en blanco y negro. Cuando se graba vídeo durante mucho tiempo, la baja tensión puede tener un gran impacto en la estabilidad de la máquina, por lo que no se debe grabar vídeo por la noche cuando las pilas tiene poca carga. Nota: Está usando la cámara de noche. Las pilas tienen poca carga. La iluminación de la luz infrarroja aumenta el gasto de corriente. El funcionamiento a baja tensión puede tener un gran impacto negativo en la estabilidad de la máquina. La cámara no podrá hacer fotos, grabar vídeos, ni capturar imágenes muy oscuras. Pero esto no afecta a las fotos ni a la grabación de vídeo con luz diurna. Salida de imágenes / datos

Esta cámara puede transmitir vídeo a un monitor externo o a un televisor, siguiendo estas instrucciones:. Encienda el TV y conéctelo a la cámara usando un cable de datos AV. Encienda la cámara y coloque el interruptor en la posición «SETUP». Tras una correcta conexión, la cámara entrará en el modo de reproducción, la pantalla LCD se pondrá en negro y las imágenes capturadas se mostrarán en la pantalla del TV.

2. Conectar un PC para descargar fotos y vídeos

Después de conectar la cámara al PC y entrar en el modo de disco extraíble, aparecerá una unidad de disco extraíble en la ventana de “Mi PC”. Los vídeos y fotos capturadas están almacenadas en el directorio «DCIM\100MEDIA» del disco extraíble. Puede acceder a este directorio para copiar los archivos al disco duro de su PC.

Nota: No desconecte el cable de datos durante la descarga de archivos para evitar la pérdida de datos, y no introduzca/extraiga la tarjeta de memoria cuando esté conectado.Parámetros técnicos PANTALLA LCD 2,4 pulgadas Cámara 4 Megapíxeles Lente F2.5 FOV 90° Resolución de foto 24 Mpx, 20 Mpx, 16 Mpx, 12 Mpx, 8 Mpx, 5 Mpx, 3 Mpx, 1 Mpx Vídeo 3840*2160p, 2688*1520p, 1920*1080p, 1280*720p, 720*480p, 640*480p Formato de foto/vídeo JPEG/AVI Idioma del menú Inglés, Chino, Alemán, Francés, Italiano, Español, Portugués, Holandés, Japonés y Danés. Tarjeta TF Hasta 32 GB USB USB 2.0 Corriente continua Alimentación CC externa (6 V y 2 A) MICRÓFONO Soportado Altavoz Soportado

Nota: las especificaciones de diseño del producto se formulan de acuerdo con la información más reciente en la preparación de este manual, y están sujetas a cambios sin previo aviso. Fíjese en el cámara real. Descripción del funcionamiento del panel solar Puede cargar las pilas con luz solar Puede cargar las pilas con un adaptador eléctrico1. Entrada de alimentación CC

3. Salida de alimentación CC (USB tipo C)

5. Interruptor de bloqueo

Declaración de función:

1. Conector de entrada CC: puede cargar una batería solar con un adaptador (12 V / 1

A, Especificaciones: Φ2,5 mm / 0.65MMW style)

2. Salida de CC: Salida de CC solar para la cámara de caza, (USB tipo C, instalar

encima de la cámara)

3. Indicador LED: Cuando el adaptador recarga la energía solar, la luz roja está

encendida. Cuando finaliza la carga, la luz roja se apaga. Cuando la batería solar se está recargando, la luz azul está encendida. Cuando la batería está cargada, la luz azul se apaga.

4. Paneles solares: Cuando el sol incide sobre los paneles solares, estos puede

convertir la energía solar en electricidad para recargar la batería

5. Interruptor de bloqueo: Alinee la posición del cierre, presione hacia abajo el banco

solar, el bloqueo se encaja automáticamente, presione el botón de bloqueo para sacar la batería solar. Instalación y atención Cuando instale los paneles solares, no permita que las hoja y otros objetos bloqueen los rayos del sol donde estos puedan incidir. Es mejor instalarlos en lugares abiertos Use el cable de conexión para conectar la salida de alimentación de CC de la batería solar a la entrada de alimentación CC de la cámara. Sobre la batería solar, si hay algún puerto que no se va a utilizar, por favor, selle el orificio con la silicona para evitar fugas en el interior de la máquina Parámetro Producto: Batería solar Entrada de alimentación de CC: 12 VCC Salida de CC: 6,0 VCC/2 A máx. (puerto USB tipo C) Capacidad: 2500 mA Protección contra sobrecarga y protección contra sobredescarga: Sí Resistencia al agua: IP65 Temperatura de funcionamiento: -20 °C a +60 °C Dimensiones: 97 x 70 x 43 mm Nota: Las especificaciones de diseño del producto se basan en la información más reciente en el momento de redactar este manual. Sujeto a cambios sin previo aviso, fíjese en la cámara real. Braun Photo Technik GmbH Merkurstr. 8 72184 Eutingen Alemania post@braun-phototechnik.de / www.braun-phototechnik.de