Black 400 - Camping BRAUN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Black 400 BRAUN en formato PDF.
| Tipo de producto | Cámara de caza con detección infrarroja |
| Marca | Braun |
| Modelo | Black 400 |
| Alimentación | 8 pilas AA 1,5 V o adaptador CC 6 V / 2 A o panel solar con batería 2500 mAh |
| Pantalla LCD | 2,4 pulgadas |
| Resolución de foto | 24, 20, 16, 12, 8, 5, 3, 1 Mpx |
| Resolución de vídeo | 3840x2160, 2688x1520, 1920x1080, 1280x720, 720x480, 640x480 píxeles |
| Formato foto / vídeo | JPEG / AVI |
| Objetivo | F 2.5, campo de visión 90° |
| Alcance infrarrojo | 3 a 20 metros |
| Detección PIR | Detector principal + dos detectores laterales |
| Conectividad | Wi-Fi, Bluetooth, USB 2.0, salida AV |
| Tarjeta de memoria | Tarjeta SD hasta 32 GB (clase 10 o superior) |
| Funciones principales | Toma de fotos, vídeo, ráfaga, time-lapse, detección de movimiento, grabación de voz, marcado de imágenes |
| Panel solar | Entrada CC 12 V, salida CC 6 V / 2 A (tipo C), batería integrada 2500 mAh, resistente al agua IP65 |
| Temperatura de funcionamiento | -20 a +60 °C (panel solar) |
| Dimensiones del panel solar | 97 x 70 x 43 mm |
| Mantenimiento | Limpiar la lente con un paño suave, proteger de la humedad, usar pilas de calidad |
| Seguridad | No exponer a temperaturas extremas, usar adaptadores conformes, no cortocircuitar las pilas |
Preguntas frecuentes - Black 400 BRAUN
Preguntas de los usuarios sobre Black 400 BRAUN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Camping en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Black 400 - BRAUN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Black 400 de la marca BRAUN.
MANUAL DE USUARIO Black 400 BRAUN
Cámara de exploración BRAUN
Black400 Wi-Fi Solar

Introducción al funcionamiento
Gracias por comprar nuestra cámara de caza. Este producto es una cámara digital de alta definición que permite grabar y observar la vida salvaje. Esta cámara cuenta con tecnología de detección de calor de animales y personas, así como con tecnología de captura automática de imágenes de alta resolución y de vídeos fluidos. Esta cámara de caza permanece en estado de ahorro de energía cuando no se detecta ningún animal (cuerpo) y puede estar en alerta durante largo tiempo. Para que la cámara funcione correctamente y sin problemas, lea atentamente este manual antes de utilizarla.
El contenido de este manual trata de la información más actualizada en le momento de escribir el manual. Debido al desarrollo técnico y a los diferentes lotes de producción, puede ser ligeramente diferente de su uso real. Consulte las funciones del producto real.
Aviso de uso
Instrucciones:
- Antes de usar el producto, coloque las pilas. Encuentre el compartimiento de las pilas, coloque ocho pilas AA de 1,5 V, asegurándose que la polaridad sea la correcta.
- Si utiliza un adaptador de corriente, localice el puerto de entrada de CC en la parte inferior de la cámara y conecte la clavija del adaptador de corriente para suministrar energía. (Nota: Use el adaptador de 6,0 VCC y 2 A)
- Asegúrese de formatear la tarjeta de memoria antes de usarla.
- Esta cámara debe utilizar una tarjeta SD de alta velocidad de clase 10 o superior.
- La tarjeta de memoria se usa del modo siguiente:
- De acuerdo con las instrucciones que aparecen junto a la ranura de la tarjeta de memoria (con los chips hacia abajo), empuje la tarjeta SD en la ranura hasta que la tarjeta esté completamente introducida.
- Para sacar la tarjeta SD, presione suavemente sobre el extremo de la tarjetas de memoria y la tarjeta saltará hacia afuera.
- Tras un uso repetido o inadecuado, el rendimiento de la tarjeta de memoria se degradará y los datos grabados se dañarán. Entonces será necesario comprar una tarjetas de memoria nueva.
Nota: La tarjeta de memoria se calentará tras un uso continuado, lo que es completamente normal.

- Piloto LED izquierdo
- Lente de la cámara
- Sensor IR pasivo derecho
- Botón de bloqueo del compartimiento de la batería
- Botón Derecha
- Altavoz
-
Ranura para tarjeta SD
-
Piloto LED central
- Sensor IR pasivo principal
- Pantalla LCD
-
Botón OK
-
Piloto LED derecho
- Sensor IR pasivo izquierdo
- Botón MENÚ
-
Botón Izquierda
-
Botón Arriba
- Conector de CC
-
Apagado / Configuración, Encendido
-
Botón Abajo
- Interfaz USB
- Conector AV
| Tecla y conector | Funciones |
| Piloto LED izquierdo | El piloto LED izquierdo parpadca en verde cuando los sensores izquierdo y derecho detectan la temperatura de un cuerpo por infrarrojos |
| Piloto LED central | 1. En el modo de configuración, la luz roja se enciende para el disparo manual2. Cuando la función wifi está activada pero sin conexión, la luz roja parpadca3. La luz roja permanece iluminada cuando la conexión wifi es correcta. |
| Piloto LED derecho | El piloto LED derecho parpadca en azul cuando el sensorprincipal detecta la temperatura por infrarrojos |
| Botón MENÚ | 1. En la interfaz de vista previa, haga clic para entrar en el menú principal y volver al menú previo2. En la interfaz de reproducción, haga clic para entrar en el menú de ajustes y regresar al menú previo |
| Botón OK | 1. En la interfaz de vista previa de vídeo o foto, una pulsación corta para hacer fotos o grabar vídeo.2. Desde el menú de ajustes, pulse para confirmar.3. En la interfaz de reproducción, una pulsación corta para reproducir o pausar el vídeo |
| Botón Arriba | 1. En el modo de ajuste, una pulsación corta para seleccionar arriba2. Para ajustar la hora o la contraseña, selecciona un número mayor3. En la interfaz de vista previa, pulsación larga de 3 segundos para abrir el wifi y una pulsación corta para cerrarlo4. En la interfaz de vista previa de foto, pulse este botón para cambiar a vista previa de vídeo5. Ver reproducción, pulsación corta para cambiar el archivo. |
| Botón Abajo | 1. En el modo de ajuste, una pulsación corta para seleccionar abajo2. Para ajustar la hora o la contraseña, selecciona un número menor3. En la interfaz de vista previa de vídeo, pulse este botón para cambiar a vista previa de foto4. Ver reproducción, pulsación corta para cambiar el archivo. |
| Botón Izquierda | Pulse esta tecla para seleccionar izquierda al ajustar varios dígitos en el submenú |
| Botón Derecha | 1. Pulse esta tecla para seleccionar derecha al ajustar varios dígitos en el submenú2. En la interfaz de vista previa, pulse el botón derecho para entrar en el modo reproducción y vuélvala a pulsar para salir de la reproducción. |
| OFF/SETUP/ON | 1. Colóquelo en OFF para apagar2. Colóquelo en SETUP para configurar parámetros3. Colóquelo en ON para activar la monitorización |
| Ranura para tarjeta SD | Abra la cubierta frontal e inserte la tarjeta SD (con los chips hacia abajo) en el lado derecho de la cámara |
| Conector de CC | Usc el cable de alimentación del adaptador de 6 V para dar alimentación a la cámara |
| Interfaz USB | El cable USB conecta la cámara a un PC para transferir archivos |
| Altavoz | Los sonidos de los vídeos grabados salen por el altavoz |
| Conector AV | Abra la cubierta frontal y use un cable AV para conectar en el conector AV, en la derecha de la cámara, a otra pantalla para ver |
Ajustes del sistema
-
Encendido y apagado / Ajustes del sistema
-
Después de colocar las pilas, mueva el interruptor de la posición «OFF» a la posición «SETUP» para encender y configurar las funciones.
- Pulse el botón MENU para alternar entre los modos de grabación, fotografía, reproducción y menú de ajustes (pulse de nuevo MENU en el menú secundario para volver al nivel anterior)
- Desde el menú de ajustes, pulse OK para guardar los ajustes. En la interfaz de vídeo o foto, pulse OK para hacer fotos o grabar vídeo.
- Cambie a la posición «ON» para entrar en el modo de monitorización: cada vez que presione el interruptor a la posición «ON» cambiará el modo de presentación a foto, vídeo y vídeo + foto.
-
Coloque el interruptor en la posición «OFF» para apagar y la pantalla no mostrará nada.
-
Modo Cámara
- La cámara tiene tres modos de funcionamiento: «Photo», «Video» y «Photo + Video»
- Modo Foto:
- Los ajustes de resolución fotográfica son: 24 Mpx, 20 Mpx, 16 Mpx, 12 Mpx, 8 Mpx, 5 Mpx, 3 Mpx y 1 Mpx. Cuanto mayor sea la resolución, más tamaño ocupa y menos fotos caben en la tarjeta de memoria
- Modo Vídeo:
- Los ajustes de la resolución de vídeo son: 3840*2160p, 2688*1520p, 1920*1080p, 1280*720p, 720*480p y 640*480p. El tamaño del vídeo aumenta con la resolución, dejando menos tiempo de almacenamiento de vídeo. Del mismo modo, el tamaño del vídeo disminuye al disminuir la resolución, dejando más tiempo de almacenamiento de vídeo.
- Modo Foto + Vídeo: Con la cámara activada, primero hace fotos y, a continuación, graba vídeo.
Nota: Para ahorrar energía, la pantalla se apagará automáticamente durante el proceso de grabación de vídeo.
- «Continuous photos»
- Es posible seleccionar entre una, dos o tres fotos consecutivas
- «Video Length»
- Establezca la longitud del vídeo (de 3 a 59 segundos o de 1 a 5 minutos). Cuanto mayor sea el tiempo de grabación menor será el tiempo de grabación remanente. El sistema tiene una duración de vídeo preconfigurada de 5 segundos.
- «Voice recording»
- Es posible activar o desactivar la grabación de voz. Los vídeos tendrán sonido cuando esté activada y no tendrán sonido si está desactivada.
- «Motion inducion delay»
- Establezca el tiempo de inactividad del IR pasivo (entre 5 y 59 segundos o entre 1
y 60 minutos). Cuanto mayor sea este tiempo, más corto será el tiempo de grabación. El IR pasivo no funcionará durante el tiempo de inactividad, lo que evita que se graben demasiados archivos y saturen la memoria.
7. «Side PIR sensors»
- Puede elegir tenerlos activados o desactivados. Si los activa el IR pasivo abarcará una zona más ancha. Si los desactiva, los sensores se apagarán y no consumirán energía.
- En interiores, la sensibilidad del sensor principal debe ajustarse en «High» ya que la interferencia IR es menor. En exteriores, se recomienda una sensibilidad «Medium», pudiéndola ajustar en «Low» si la interferencia IR es muy alta, como por ejemplo cuando la temperatura ambiente es baja.
9. «Monitoring period»
- Ajuste el tiempo de funcionamiento de la cámara, seleccione el «monitoring period» y, a continuación, «on» para ajustar la hora de inicio y la hora de finalización. Tras completar el ajuste, la cámara grabará de acuerdo a las horas establecidas. Se puede ajustar a XXX horas, XXX minutos y XXX segundos. (Nota: si la función está activada, los sensores IR pasivo se desactivarán).
10. «Timelapse»
- Establezca el intervalo de tiempo entre cada captura. Puede ajustar horas, minutos y segundos (nota: si la función está activada, los sensores IR pasivo se desactivarán).
11. «Language»
- Esta cámara de caza es compatible con varios idiomas
12. Fecha y hora:
- «Set time & date» Ajuste la hora y la fecha correspondientes de acuerdo con la hora local. Use los botones arriba/abajo para modificar la cifra, los botones izquierda/derecha para desplazarse al siguiente valor a ajustar y pulse OK/MENU para volver al MENÚ previo.
- Formato de hora: puede seleccionar formato de 12 horas o de 24 horas
- Formato de la fecha: puede seleccionar día/mes/año, año/mes/día y mes/día/año

text_image
Setting Si Set time & date Pj Time format W Date format Ti La Ti MODE Back OK Select13. «Image tag»
- Seleccione «Time & Date»: Los vídeos y las fotos llevarán una etiqueta que contiene la hora, la fecha y la temperatura.
- Seleccione «Date»: Los vídeos y las fotos capturadas llevarán una etiqueta solo con la fecha y la temperatura (nota: no mostrará la hora).
Seleccione «Turn off»: los vídeos y las fotos capturadas no llevarán ninguna etiqueta.
- «Password Setting»
- Establezca la contraseña de encendido de la cámara: active la contraseña para establecer una combinación de números (0-9) y letras (A-Z) de cuatro dígitos.
- «Key sound»
- Es posible activar o desactivar el sonido de los botones. Cuando esté desactivado, no sonarán ni los botones ni el selector de modo.
- «Format»
- Es posible formatear la tarjeta SD, y se borrarán todos los archivos de la tarjeta tras el formateo.
- El número de serie
- Establezca un nombre único para la cámara con una combinación de números (0-9) y letras (A-Z) de 4 dígitos. (Nota: El nombre del dispositivo se etiquetará en el vídeo y la imagen sólo si la función de etiquetado de imágenes está activada)
- Restablecer los ajustes de fábrica
- Cuando se restablezcan los ajustes de fábrica, todas las funciones recuperarán su estado inicial predeterminado.
- Ajuste el tiempo de apagado automático del wifi de la cámara: pulse el botón OK para abrir el menú, ajuste 1 minuto / 3 minutos / 5 minutos. En los modos de monitorización o configuración, la cámara enciende el wifi y se conectará al móvil que tenga la aplicación instalada y abierta, transcurrido el tiempo establecido, cerrará el wifi y la cámara saldrá automáticamente de wifi y recuperará el modo «ON» (monitorización) o «SETUP»
- «WIFI SSID»
- El nombre SSID del wifi se puede modificar. Después de modificarlo, el nombre SSID del wifi se mostrará en pantalla. El móvil puede buscar este nombre SSID del wifi.
- «WIFI password»
- Es posible establecer una contraseña para el wifi de la cámara. Después de un correcto ajuste, solo se podrá conectar a la cámara introduciendo la contraseña.
- Modo Reproducción
- Baje la cámara de caza de su posición de instalación y cambie la posición del selector de modo de «ON» a «SETUP». Use el botón derecha para cambiar al modo de reproducción, los botones arriba/abajo para ver los vídeo y fotos capturadas, el botón OK para parar/reproducir los archivos de vídeo y el botón derecha para regresar al modo en espera.
- Pulse la tecla MENU en la interfaz de reproducción para entrar en el menú de ajustes.
- Borrar archivo actual y borrar todos los archivos: pulse OK para entrar en el menú de eliminación y borrar las imágenes o vídeos seleccionados en la tarjeta de memoria de la cámara, seleccione «Delete current» o «Delete all», pulse OK para confirmar y pulse MENU para volver al menú previo del proceso de ajuste.
- «Slide show»: use esta función para que las imágenes de la tarjeta de memoria aparezcan en la pantalla durante 2 segundos, como en una presentación, Pulse OK
para terminar la presentación.
- «Write protection»: use esta función para evitar el borrado accidental de documentos.
- Seleccione «Current Document Write-protect» o «All Documents Write-protect» para evitar que los documentos de la tarjeta de memoria se borren accidentalmente.
- Seleccione «Unlock current document» o «Unlock all Documents» para desbloquear la protección de los documentos relacionados.

- Control remoto por Bluetooth para abrir el wifi y conectar la aplicación
(1) Antes de utilizar la función wifi, en teléfonos Android, abra Google Play y busque la aplicación «Hunting Camera» para descargarla e instalarla. En teléfonos IOS, abra App Store y busque la aplicación «Hunting Camera» para descargarla e instalarla.
(2) Desde el teléfono móvil puede escanear el código QR para descargar directamente la aplicación «Hunting Camera».

En primer lugar, active la función Bluetooth de su teléfono móvil o entre en la aplicación «Hunting Camera», luego haga clic en "The first step is to turn on Bluetooth WIFI", el sistema le pedirá "Turn on to allow "Hunting Camera" to connect accessories", seleccione "Settings" para entrar directamente al menú de configuración del Bluetooth del teléfono y, entonces, active el Bluetooth (Nota: el Bluetooth está desactivado durante esta operación).

▲ Activar el wifi manualmente: una vez en modo «SETUP», pulse durante 3 s sobre la interfaz de vista previa de foto o vídeo para activar el wifi. El piloto se iluminará. La interfaz del wifi aparecerá en la pantalla como se muestra a continuación:

Con la cámara en el modo «SETUP» u «ON», haga clic en «Connect camera» en la aplicación del teléfono, a continuación, haga clic en «Bluetooth opens WIFI at the first step», abra el Bluetooth y busque el nombre Sulong xx:xx:xx:xx:xx (dirección MAC de 12 X, generada aleatoriamente) y seleccione el nombre Bluetooth correspondiente y seleccione una de las opciones «Bluetooth to turn on WIFI», «Modify Bluetooth name» o «Cancel».
(1) Seleccione «Bluetooth to turn on WIFI» y el teléfono entrará directamente en la interfaz de conexión wifi. Busque el nombre del wifi de la cámara e introduzca la contraseña original: 12345678. Tras una correcta conexión, verá la interfaz de la cámara en su móvil. Puede continuar usando la aplicación después de hacer clic en «Back».
(2) Seleccione «Modify Bluetooth Name», entre en «Modify Device Name». Puede escribir hasta 10 letras o números. La MAC del sufijo del nombre
Bluetooth no puede ser modificada.
(3) Seleccione «Cancel» para regresar al Bluetooth.
Nota: tras una conexión correcta, la cámara de caza entrará en el estado de protección de la pantalla transcurridos unos 3 minutos; si tiene que volver a usarla, pulse cualquier tecla de la cámara, y la pantalla de la cámara se iluminará de nuevo.

- En la aplicación, se puede tener una vista previa de la foto que se acaba de tomar en tiempo real, grabar vídeos, hacer fotos, configurar el menú, reproducir/descargar/borrar archivos. Además, los archivos descargados se pueden ver en el álbum de la aplicación y se pueden borrar o compartir individualmente.

text_image
2021-01-01 2021-01-01 2021-01-01 2021-01-01 2021-01-01 2021-01-01- Salir del wifi:
Método 1: pulse el botón de retorno en la parte superior izquierda de la aplicación (como se muestra en la imagen) y recibirá el aviso «Turn off the camera». Al hacer clic en «Cancel» regresará a la interfaz de la aplicación. Haga clic en «Connect the camera» y podrá volver a usar la aplicación para continuar. Si hace clic en «OK», la aplicación y el wifi se cerrarán, y la cámara regresará a la pantalla de vista previa.
Método 2: Pulsación corta en el botón «Arriba» de la cámara para salir del wifi. La cámara regresará a la interfaz del vídeo y el piloto se apagará. Al mismo tiempo, la aplicación saldrá sincronizadamente de la pantalla de conexión.

-
Después de completar el uso de la aplicación, puede cerrar la aplicación, entrar en las opciones del teléfono y apagar el WIFI y el Bluetooth, y la cámara entrará automáticamente en el modo «ON» o «SETUP».
-
Si está usando el wifi de la cámara o cuando se ha olvidado apagar el wifi de la cámara después de usarlo, la cámara se desconectará automáticamente de la red de telefonía móvil, una vez alcanzado el tiempo predeterminado en "Automatic WIFI off", y regresará al modo «ON» (monitorización) o «SETUP».
Descripción del modo de funcionamiento
- Calibrar la posición de instalación de la cámara
Es posible calcular el mejor ángulo de grabación de la cámara desde el modo de prueba.
- Durante la calibración, los pilotos LED le ayudarán a calibrar los sensores de IR pasivo.
- Los pasos para calibrar la posición de la cámara son los siguientes:
1.1 Ate la cámara a un árbol o a un objeto de 1 a 2 m de altura, ajuste la dirección de la lente de la cámara.
1.2 Si se ilumina el piloto del sensor IR pasivo correspondiente, quiere decir que dicho sensor ha detectado un objeto en movimiento. De este modo es posible calcular la mejor posición para instalar la cámara.
1.3 El piloto se iluminará solamente cuando el sensor detecte objetos en movimiento en el modo de prueba, y permanecerá apagado en el modo de monitorización.
1.4 Asegúrese de que la cámara no sufra interferencias innecesarias durante su funcionamiento, y evite la luz solar directa cerca de las ramas.
- Modo normal de operación
- En este modo, los sensores mandan una señal a la cámara y esta se reactiva si el interruptor está en modo «ON». Transcurridos 5 segundos, los pilotos LED se apagarán y la cámara empezara a funcionar con independencia, entrando en modo en espera. Cuando un animal entra en el área de detección y es detectado por los sensores de IR pasivo, la cámara se activa y detecta el recorrido del movimiento. Si el objeto continua moviéndose hacia el área de detección del sensor principal, la cámara hará una foto y grabará vídeo automáticamente. Si el animal abandona el área de detección del sensor, la cámara se apagará y regresará al modo en espera.
3. Modo nocturno
- De noche, la luz LED infrarroja se enciende automáticamente para proporcionar la luminosidad necesaria. La luz LED iluminará a los objetos a una distancia entre 3 y 20 metros. Si el objeto está demasiado cerca de la cámara puede ocasionar sobreexposición.
- En el modo nocturno, la imagen solo se puede mostrar en blanco y negro. Cuando se graba vídeo durante mucho tiempo, la baja tensión puede tener un gran impacto en la estabilidad de la máquina, por lo que no se debe grabar vídeo por la noche cuando las pilas tiene poca carga.
Nota: Está usando la cámara de noche. Las pilas tienen poca carga. La iluminación de la luz infrarroja aumenta el gasto de corriente. El funcionamiento a baja tensión puede tener un gran impacto negativo en la estabilidad de la máquina. La cámara no podrá hacer fotos, grabar vídeos, ni capturar imágenes muy oscuras. Pero esto no afecta a las fotos ni a la grabación de vídeo con luz diurna.
Salida de imágenes / datos
1. Conexión al TV
Esta cámara puede transmitir vídeo a un monitor externo o a un televisor, siguiendo estas instrucciones:.
- Encienda el TV y conéctelo a la cámara usando un cable de datos AV.
- Encienda la cámara y coloque el interruptor en la posición «SETUP».
- Tras una correcta conexión, la cámara entrará en el modo de reproducción, la pantalla LCD se pondrá en negro y las imágenes capturadas se mostrarán en la pantalla del TV.
2. Conectar un PC para descargar fotos y vídeos
- Después de conectar la cámara al PC y entrar en el modo de disco extraíble, aparecerá una unidad de disco extraíble en la ventana de “Mi PC”. Los vídeos y fotos capturadas están almacenadas en el directorio «DCIM\100MEDIA» del disco extraíble. Puede acceder a este directorio para copiar los archivos al disco duro de su PC.

Nota: No desconecte el cable de datos durante la descarga de archivos para evitar la pérdida de datos, y no introduzca/extraiga la tarjeta de memoria cuando esté conectado.
| PANTALLA LCD | 2,4 pulgadas |
| Cámara | 4 Megapíxeles |
| Lente | F2.5 FOV 90° |
| Resolución de foto | 24 Mpx, 20 Mpx, 16 Mpx, 12 Mpx, 8 Mpx, 5 Mpx, 3 Mpx, 1 Mpx |
| Vídeo | 3840*2160p, 2688*1520p, 1920*1080p, 1280*720p, 720*480p, 640*480p |
| Formato de foto/vídeo | JPEG/AVI |
| Idioma del menú | Inglés, Chino, Alemán, Francés, Italiano, Español, Portugués, Holandés, Japonés y Danés. |
| Tarjeta TF | Hasta 32 GB |
| USB | USB 2.0 |
| Corriente continua | Alimentación CC externa (6 V y 2 A) |
| MICRÓFONO | Soportado |
| Altavoz | Soportado |
Nota: las especificaciones de diseño del producto se formulan de acuerdo con la información más reciente en la preparación de este manual, y están sujetas a cambios sin previo aviso. Fíjese en el cámara real.
Descripción del funcionamiento del panel solar
- Puede cargar las pilas con luz solar
- Puede cargar las pilas con un adaptador eléctrico

text_image
1 2 4
- Entrada de alimentación CC
- Indicador led
- Salida de alimentación CC (USB tipo C)
- Paneles solares
- Interruptor de bloqueo
Declaración de función:
- Conector de entrada CC: puede cargar una batería solar con un adaptador (12 V / 1 A, Especificaciones: Φ2,5 mm / 0.65MMW style)
- Salida de CC: Salida de CC solar para la cámara de caza, (USB tipo C, instalar encima de la cámara)
- Indicador LED: Cuando el adaptador recarga la energía solar, la luz roja está encendida. Cuando finaliza la carga, la luz roja se apaga. Cuando la batería solar se está recargando, la luz azul está encendida. Cuando la batería está cargada, la luz azul se apaga.
- Paneles solares: Cuando el sol incide sobre los paneles solares, estos puede convertir la energía solar en electricidad para recargar la batería
- Interruptor de bloqueo: Alinee la posición del cierre, presione hacia abajo el banco solar, el bloqueo se encaja automáticamente, presione el botón de bloqueo para sacar la batería solar.
Instalación y atención
- Cuando instale los paneles solares, no permita que las hoja y otros objetos bloqueen los rayos del sol donde estos puedan incidir. Es mejor instalarlos en lugares abiertos
- Use el cable de conexión para conectar la salida de alimentación de CC de la batería solar a la entrada de alimentación CC de la cámara.
- Sobre la batería solar, si hay algún puerto que no se va a utilizar, por favor, selle el orificio con la silicona para evitar fugas en el interior de la máquina
Parámetro
Producto: Batería solar
Entrada de alimentación de CC: 12 VCC
Salida de CC: 6,0 VCC/2 A máx. (puerto USB tipo C)
Capacidad: 2500 mA
Protección contra sobrecarga y protección contra sobredescarga: Sí
Resistencia al agua: IP65
Temperatura de funcionamiento: -20 °C a +60 °C
Dimensiones: 97 x 70 x 43 mm
Nota: Las especificaciones de diseño del producto se basan en la información más reciente en el momento de redactar este manual. Sujeto a cambios sin previo aviso, fijese en la cámara real.