VMax V2 - Secamanos World Dryer - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato VMax V2 World Dryer en formato PDF.
| Tipo de producto | Secador de manos vertical de alta velocidad |
| Marca | World Dryer |
| Modelo | VMax V2 |
| Uso previsto | Secado de manos en establecimientos comerciales, industriales, públicos y oficinas |
| Alimentación eléctrica | 120 V, 60 Hz, monofásico |
| Potencia nominal | 1 200 W |
| Intensidad nominal | 10,0 A |
| Motor | Universal con escobillas |
| Encendido | Automático por sensor infrarrojo |
| Tiempo de secado | 10 a 12 segundos |
| Filtro | HEPA reemplazable con pastilla antiolores integrada |
| Prefiltro | Extraíble, lavable y reutilizable |
| Bandeja de recuperación de agua | Sí, con indicador LED de nivel lleno |
| Pantalla LED | 7 LED: funcionamiento (verde), espera (verde fijo), encendido (azul fijo), reemplazo de filtro (rojo intermitente), bandeja llena (azul fijo) |
| Ajuste de velocidad | Selector interno (Alto/Bajo) para funcionamiento más silencioso |
| Interruptor | Encendido/Apagado interno |
| Seguridad | Doble aislamiento (no se necesita conexión a tierra externa), cerradura antivandálica |
| Instalación | Montaje en pared con soporte incluido, conforme a ADA |
| Accesorios incluidos | Plantilla de montaje, soporte de pared con tacos de anclaje, cartucho de filtro HEPA con pastilla antiolores, cepillo de limpieza, manual de uso |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar las superficies con un paño suave y una solución no abrasiva; limpiar regularmente las lentes del sensor; vaciar la bandeja de agua; reemplazar el filtro HEPA según el indicador LED |
| Garantía | 5 años limitada (excepto desgaste normal y consumibles como filtros y escobillas) |
| Entorno de uso | Solo para interiores, no exponer a la lluvia, al sol, a humedad excesiva o a temperaturas extremas |
Preguntas frecuentes - VMax V2 World Dryer
Preguntas de los usuarios sobre VMax V2 World Dryer
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Secamanos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VMax V2 - World Dryer y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VMax V2 de la marca World Dryer.
MANUAL DE USUARIO VMax V2 World Dryer
Secamanos vertical de alta velocidad
El secamanos World Air es un aparato que se monta en superficie, que cumple con la ley ADA (Ley Estadounidense para Discapacitados), funciona con un motor universal a escobillas y genera 1200 vatios de potencia de secado. El secador incorpora un filtro HEPA y una tableta que neutraliza los olores, ambos reemplazables. El secamanos se activa automáticamente mediante un sensor de rayos infrarrojos. Estos modelos están diseñados para entornos comerciales, industriales, de oficinas e instalaciones públicas.
Especificaciones del sistema eléctrico
Tabla 1
| Modelos Tipo | Entrada eléctrica | Amperaje nominal Vatios nominales Certificaciones | |||
| V-XXXXA | Automático | 120 V, 60 Hz | 10.0 A | 1200 | ![]() |
Información de seguridad general

PELIGRO De no desconectar la fuente de alimentación antes de la instalación o del servicio se pueden producir lesiones graves o la muerte debido a una descarga eléctrica.
- Siempre desconecte la fuente de alimentación antes de instalar el secamanos o darle mantenimiento.

ADVERTENCIA Hay posibles riesgos de incendio, lesiones corporales o daños materiales si no se cumple con los códigos locales o las recomendaciones de seguridad.
- Uselo sólo para secarse las manos, tal como lo indica el fabricante. No use el secamanos para ningún otro fin que no sea precisamente secarse las manos.
- Siga cuidadosamente todas las indicaciones para la instalación en las instrucciones y en la plantilla de montaje adjuntas.
- La instalación sólo la pueden realizar personas calificadas, en cumplimiento con todas las leyes, códigos y normas federales, estatales y locales vigentes.
- Al cortar o perforar en una pared o cielo raso, no dañe los cables eléctricos ni otras instalaciones ocultas de los servicios públicos.
- Conecte el secamanos al tablero de distribución adecuado más cercano. El cableado fijo debe incluir un medio de desconexión que cumpla con los códigos de cableado locales.
- Para limitar las caídas de voltaje y garantizar un funcionamiento eficiente, utilice un conductor número AWG 14 o mayor de acuerdo con los requisitos de los códigos eléctricos locales.
- Conecte siempre a un ramal que tenga instalado un disyuntor o un fusible protector cuya capacidad eléctrica supere la intensidad nominal del modelo del secamanos, como se indica en la Tabla 1: Especificaciones del sistema eléctrico de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional (NEC) y/o el Código Eléctrico Canadiense (CEC).
- Utilice únicamente la energía eléctrica (voltaje y frecuencia) especificada para el modelo de secamanos que se esté instalando. Consulte la Tabla 1: Especificaciones del sistema eléctrico
- Para evitar el peligro de reconectar accidentalmente el interruptor térmico, el secamanos no debe alimentarse a través de un dispositivo conmutador externo como, por ejemplo, un temporizador, ni conectarse a un circuito que la empresa de servicio eléctrico cierre o abra regularmente.
- Cada secamanos debe tener un circuito especializado.
- Sólo para uso en interiores. No lo use al aire libre. No lo exponga a la lluvia, al sol ni a temperaturas extremas. No lo use cerca de fuentes de agua o de elevada temperatura.
- Las labores de reparación sólo las deben efectuar World Dryer o sus representantes de servicio autorizados.
- Este aparato no está hecho para que lo usen personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o que carezcan de la experiencia y conocimientos para ello, a menos que estén bajo supervisión o una persona responsable de su seguridad les haya dado instrucciones con respecto al uso del aparato.

ADVERTENCIA Hay posibles riesgos de incendio, lesiones corporales o daños materiales si no se cumple con las siguientes precauciones de seguridad.
- No use el secamanos para ningún otro fin que no sea precisamente secarse las manos.
- Las labores de reparación sólo las deben efectuar World Dryer o sus representantes de servicio autorizados. Use sólo repuestos originales.
- No inserte objetos extraños en la unidad.
- No coloque objetos pesados en la unidad.
- No lo use en ambientes corrosivos.
- No lo use en ambientes explosivos.
- No lo use en lugares muy húmedos ni cerca de fuentes de agua.
- No sumerja el aparato en agua ni en otros líquidos.
- Es preciso supervisar a los niños para que no jueguen con el aparato.
- Desconecte de la fuente de alimentación eléctrica antes de darle servicio.

ADVERTENCIA Cuando deseche un aparato antiguo o cualquiera de sus componentes, acate las leyes locales y nacionales sobre la eliminación de desechos electrónicos. Este aparato no se puede desechar junto con la basura doméstica. Se debe desechar en un lugar autorizado para reciclar aparatos eléctricos y electrónicos. Al recolectar y reciclar basura, usted ayuda a preservar los recursos naturales, y se asegura de que el producto se elimine de forma ecológica y saludable.
Desembalaje / Accesorios estándar
- Retire todos los materiales de embalaje. Se recomienda reciclar los materiales.
- Extraiga cuidadosamente el secamanos de la caja de envío, sin dejar caer el aparato.
- Inspeccione el producto cuidadosamente para verificar si se han producido daños durante el transporte. Compruebe que no haya piezas sueltas, que falten o estén dañadas. Si el secamanos está dañado o le faltan piezas, notifique inmediatamente al distribuidor donde lo adquirió, o bien comuníquese con World Dryer al 1-800-323-0701.
Los artículos estándar incluidos con el secamanos son:


Manual

Plantilla de montaje

Cartucho del filtro HEPA con tableta neutralizadora de olores


Soporte de montaje en pared con anclajes
Instalación
ATENCIÓN
El montaje incorrecto puede ocasionar lesiones corporales o daños materiales.
- Desconecte la fuente de alimentación.
- Utilice la plantilla de montaje suministrada para marcar la ubicación de los (4) anclajes de montaje con los cuales se sujetará el soporte de montaje a la pared.
- Se recomienda que por lo menos 1 de los 4 anclajes de montaje de la unidad se fije a un puntal o soporte de pared.
- Para usar los anclajes huecos incluidos en el juego de montaje en pared, perfore la pared en las ubicaciones marcadas usando una broca de 5/16" (8 mm), inserte los anclajes plásticos y utilice un martillo para embutirlos al ras con la pared.
- Complete la instalación del soporte de montaje en la pared con los (4) anclajes de montaje, usando un destornillador Torx N.º 25.
- Quite el panel pequeño de la parte trasera inferior del secamanos para acceder al bloque de terminales de conexión.
- Conecte los cables de la fuente de alimentación eléctrica al bloque de terminales y sujete con la abrazadera de cable proporcionada.
- Vuelva a colocar y fije el panel de acceso.
AVISO: Este modelo de secamanos es un aparato aislado doble y no requiere ninguna conexión a tierra externa. - Coloque el secamanos en el soporte. Quite la bandeja de recolección de agua de la parte inferior del secador y complete la fijación del aparato con el cuarto anclaje.
- Vuelva a colocar la bandeja de recolección de agua.
- Conecte la fuente de alimentación eléctrica.
Modo de uso
- El secamanos comenzará a funcionar automáticamente al insertar las manos.
- Mueva lentamente las manos hacia arriba y hacia abajo por la corriente de aire, durante unos 10 a 12 segundos.
- El secamanos se detendrá automáticamente cuando saque las manos.

El secamanos está equipado con un interruptor de ENCENDIDO/APAGADO y un interruptor de control de velocidad para que la operación sea menos ruidosa si así se desea. El ajuste de fábrica para el interruptor de control de velocidad es "ALTO". Tanto el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO como el interruptor de control de velocidad están ubicados dentro del secamanos, por encima de la bandeja de recolección de agua. Para tener acceso, quite la bandeja de recolección de agua y el antefiltro de aire de entrada y ubique el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO y el interruptor de control de velocidad según se muestra en la figura siguiente.
Aviso: El secamanos incluye una trabab antivandalismo para fijar la bandeja de recolección de agua y el filtro HEPA. La trabab está ubicada directamente debajo de la bandeja de recolección de agua. Para quitar la bandeja de recolección de agua o el filtro HEPA, deslice la trabab a la izquierda a la posición "destrabada". Después de efectuar el servicio, deslice la trabab a la derecha, a la posición "trabada".

La pantalla LED proporciona información acerca de la operación y necesidades de servicio del secamanos.
- Los LED 1 a 4 destellan de color verde cuando el secador está en funcionamiento.
- El LED 5 se enciende de color verde de manera permanente cuando el secador está en la modalidad de espera y se enciende de color azul cuando está en funcionamiento.
- El LED 6 permanece apagado durante la operación normal y se enciende de color azul de forma permanente cuando hay que reemplazar el filtro HEPA.
- El LÉD 7 permanece encendido durante la operación normal y se enciende de color azul de forma permanente cuando se deba vaciar el depósito de recolección de agua.

Instrucciones de mantenimiento y limpieza
Limpieza
- Importante: Las lentes del sensor de los lados delantero y trasero de la cavidad de secado deben limpiarse de forma rutinaria para mantener la operación apropiada.
- Todas las superficies del secamanos se pueden limpiar utilizando un paño suave con una solución de limpieza que no sea abrasiva ni cáustica.
- El cepillo de limpieza suministrado se puede usar para limpiar el orificio de drenaje de la parte inferior de la cavidad de secado.
Mantenimiento
Cómo vaciar la bandeja de recolección de agua
- La bandeja de recolección de agua se llena de agua con el uso del secamanos.
- Revise periódicamente el estado del depósito de agua en la pantalla de diodos LED. La pantalla de diodos LED indicará cuando la bandeja de recolección de agua esté llena y se deba vaciar.
- Si la bandeja de recolección de agua no se vacía cuando está llena, se desbordará sobre el piso. El uso intenso del cuarto de aseo puede requerir un vaciado más frecuente de la bandeja de recolección de agua.
- Para una higiene óptima, limpie frecuentemente la bandeja de recolección de agua con una solución de limpieza no abrasiva ni cáustica.
Filtro HEPA con tableta neutralizadora de olores
- Este secamanos está equipado con un antefiltro de entrada de aire desmontable y un cartucho reemplazable que contiene un filtro HEPA y una tableta neutralizadora de olores.
- Revise periódicamente el estado del filtro en el panel de LED. Dicho panel de LED indicará cuándo se debe reemplazar el filtro HEPA. El uso intenso del cuarto de aseo puede requerir una sustitución más frecuente del filtro HEPA.
- El antefiltro de aire de entrada desmontable puede limpiarse y volver a usarse.
Atención: Si no se reemplaza un filtro HEPA usado / sucio se puede recalentar el motor del secamanos e invalidar los derechos de la garantía.
Los filtros de repuesto se pueden adquirir a través del distribuidor del que compró el secamanos, o bien directamente a través de World Dryer Corporation. Comuníquese con World Dryer Corporation llamando al 1-800-323-0701.
Tabla de identificación de problemas
Problema Medida
| El secamanos no arranca. Compruebe que el | suministro de alimentación eléctrica esté encendido. |
| Compruebe que el interruptor de alimentación interno del secamanos (quite la bandeja de agua para tener acceso - vea la sección Controles del secamanos en este manual) esté en la posición de encendido. | |
| Limpie la zona del sensor dentro de la cavidad de secado. |
Garantía limitada
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS DE WORLD. El secamanos World Air, modelo descrito en este manual, está garantizado por World Dryer Corporation contra defectos de mano de obra o materiales en condiciones de uso normal durante 5 años a partir de la fecha de compra, excluyendo el desgaste normal y los artículos fungibles como los filtros HEPA, las escobillas del motor, etc. Cualquier pieza que se halle defectuosa, ya sea en el material o en la mano de obra, y sea devuelta, con los costos de envío pagados por adelantado, será reparada o reemplazada a discreción de World como recurso exclusivo. Para obtener información relacionada con los procedimientos de reclamación provistos por la garantía limitada, consulte más adelante la sección ATENCIÓN OPORTUNA. Esta garantía limitada confiere al comprador derechos específicos que varían de una jurisdicción a otra.
LÍMITES DE RESPONSABILIDAD. En la medida en que las leyes correspondientes lo permitan, se excluye expresamente la responsabilidad de World Dryer por daños indirectos o menores. La responsabilidad de World Dryer se limita al precio de compra pagado, el cual no se sobrepasará.
EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD DE LA GARANTÍA. World Dryer se ha esforzado diligentemente en proporcionar a través de este manual información e ilustraciones referentes al producto; sin embargo, esta información y estas ilustraciones tienen como único fin la identificación del producto, y no expresan ni implican garantía de que los productos sean COMERCIABLES ni IDÓNEOS PARA UN FIN EN PARTICULAR, ni que se ajusten necesariamente a las ilustraciones o descripciones. Con excepción de lo que se establece a continuación, World Dryer no hace ni autoriza ninguna garantía ni afirmación de hecho, explícita o implícita, que no se estipule en la "GARANTÍA LIMITADA" anterior.
IDONEIDAD DEL PRODUCTO. Muchas jurisdicciones tienen códigos o reglamentos sobre la venta, el diseño, la instalación y el uso de productos para ciertas aplicaciones; dichas leyes pueden variar de una zona a otra. Si bien World trata que los productos cumplan con estos códigos, no puede garantizar su cumplimiento ni puede hacerse responsable de la forma en que se instale o utilice el producto. Antes de comprar y utilizar el producto, revise su aplicación y todos los códigos y reglamentos nacionales y locales correspondientes, y asegúrese de que el producto, la instalación y el uso cumplan con ellos.
Ciertos aspectos de las limitaciones de responsabilidad no se aplican a los productos de consumo; es decir (a) algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños menores o indirectos, por lo cual la limitación o exclusión anterior quizás no se aplique en su caso; (b) asimismo, algunas jurisdicciones no permiten limitar el plazo de las garantías implícitas, por lo cual la limitación anterior quizás no se aplique en su caso; y (c) por ley, mientras estén vigentes, no pueden excluirse ni de ninguna otra manera denegarse la Garantía Limitada ni las garantías implícitas de comerciabilidad o idoneidad para un cierto fin que correspondan a los productos de consumo adquiridos por los consumidores.
Distribuido por World Dryer Corporation, Berkeley, Illinois 60163 EE. UU.
ATENCIÓN OPORTUNA. World Dryer hará un esfuerzo de buena fe para corregir oportunamente o hacer otros ajustes relacionados con cualquier producto que resulte defectuoso dentro de los términos de esta garantía limitada. En el caso de que encuentre un producto defectuoso y que esté cubierto dentro de los límites de esta garantía haga el favor de escribir primero, o llame, al distribuidor donde compró el producto. El distribuidor le dará instrucciones adicionales. Si no logra resolver el problema de forma satisfactoria, escriba a World a la siguiente dirección, y proporcione el nombre y la dirección del distribuidor así como la fecha y el número de su factura, y describa la naturaleza del defecto. La propiedad del artículo y el riesgo de pérdida pasan al comprador en el momento de la entrega del artículo a la compañía de transporte. Si el producto se daña durante el transporte, debe presentar su reclamación a la compañía transportista.
