VMax - Secadora World Dryer - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato VMax World Dryer en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre VMax World Dryer
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Secadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VMax - World Dryer y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VMax de la marca World Dryer.
MANUAL DE USUARIO VMax World Dryer
Secamanos vertical de alta velocidad
Por favor lea y guarde estas instruetiones. Léalas cuidadosamente antes de tratar de montar, instalar, operar o dar mantenimiento al producto aquí descrito. Protejase usted mesmo y a los demás observando toda la información de seguridad. No seguir las instruetiones pueda occasionar daños, tanto corporales como materiales. Guarde estas instruetiones para referencia en el futuro.
El secamanos World Air es un aparato que se monta en superficie, que cumple con la ley ADA (Ley Estadounidense para Discapacitos), referencia con un motor universal a escobillas y genera 1200 varios de potencia de secado. El secador incorpora un bajo HEPA y una tableta que neutraliza los olores, también reemplazables. El secamanos se activa automatistically mediante un sensor de rayos infrarrojos. Estos modelos son tan diseñados para enternos commerciales, industriales, de ofecinas e instalaciones Públicas.
Especificaciones del sistema electrico
Tabla 1
| Modelos Tipo | Entrada electrica Amperaje nominal Vati | bs nominales Certificaciones | |||
| V-XXXA | Automático | 120 V, 60 Hz | 10.0 A | 1200 | cEUSIntertek |
Información de seguridad general

PELIGRO De no desconectar la fuente de alimentacion antes de la instalacion o del service se pueda produir lesiones graves o la muerte debido a una descarga electrica.
Siempre desconecte la fuente de alimentacion antes de instalar el secamanos o darle mantenimiento.

ADVERTENCIA Hay posibles riesgos de incendio, lesiones corporales o daños materiales si no se cumple con loscottos locales o las recomendaciones de seguidad.
-
Useo solo para secarse las manos, tal como lo indica el fabricante. No use el secamanos para ningun other fin que no sea precisamente secarse las manos.
-
Siga cuidadosamente todas lasindicaciones para la instalacion en las instruetiones y en la plantilla de montaje adjuntas.
-
La instalacion solo la能把 realizar personas calificadas, en complimiento con todas las leyes,@cigos y normas federales,estates y locales vigentes.
-
Al cortar o perforar en una pared o cielo raso, no dan e los cables elctricos ni otras instalaciones ocultas de los servicios publicos.
-
Conecte el secamanos al tablero de distribución adequado más cercano. El cableado fijo debe incluir un medio de desconexión que cumpla con loscottosde cableado locales.
-
Para limitar las caldas de voltaje y garantizar un funcionaamento eficiente, utilise un conductor numero AWG 14 o mayor de acuerdo con los requisitos de los@ciglos elctricos locales.
-
Conecte sempre a um ramal que teng a instalado un disunctor o un fusible protector cuya capazad elctrica supere la intensidad nominal del modelo del secamanos, como se indica en la Tabla 1: Especificaciones del systeme elctrico de acuero con el Cdo Ectrico Naciona (NEC) y/o el Cdo Ectrico Canadiense (CEC).
-
Utilice unicamente la energia eléctrica (voltaje y Frequencia) especificada para el modelo de secamanos que se este instalando. Consule la Tabla 1: Especificaciones del systema elctrico
-
Para evaporar el peligro de reconectar accidentamente el interruptor tírmico, el secamanos no deben alimentarse a travers de un dispositivo conmutador externo como, por exemple, un temporizador, ni conectarse a un circuito que la Empresa de service electrico cierra o abra regularamente.
-
Cada secamanos deben tener un circuito especializzato.
-
Sólo para uso en interiores. No lo use al aire libre. No lo exponga a la lluvia, al sol ni a temperatas extremas. No lo use cerca de fuentes de agua o de elevada temperatura.
Las labores de reparacion solo las deben efectuar World Dryer o sus representantes de service autorizados.
- Este aparato no está hecho para que lo usen personas (incluyendo niños) con capuidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o que careszan de la experiencia y conocimientos paraarlo, a menos que estén bajo supervisión o una persona responsable de su seguridad les haya sido instruetiones con eluso del aparato.

ADVERTENCIA Hay posibles riesgos de incendio, lesiones corporales o daños materiales si no se cumple con las siguides precauciones de seguridad.
- No use el secamanos para ningún other fin que no sea precisamente secarse las manos.
Las labores de reparacion solo las deben efectuar World Dryer o sus representantes de service autorizados. Use solo repuestos originales. - No inserte objetivos extraños en la unidad.
- No colocque objetivos pesados en la unidad.
- No lo use en ambientes corrosivos.
- No lo use en ambientes explosivos.
- No lo use en lugares muy humedes ni cerca de fuentes de agua.
- Nosumerja el aparato en agua ni enothers liquidos.
- Es preciso supervisar a los niños para que no juguen con el aparato.
- Desconecte de la fuente de alimentacion electrica antes de darle service.

ADVERTENCIA Cuando desech e un aparato antiguo o qualquera de sus componentes, acate las leyes locales y nacionales sobre la eliminacion de desechos electrnicos. Este aparato no se possible desecchar junto con la basura domestica. Se debe desecchar en un lugar autorizo para reciclar aparatos electricos y electronicos. Al recolectar y reciclar basura, usted ayuda a preservar los recursos naturales, y se asegura de que el producto se elimine de forma ecologica y saluteable.
Desembalaje / Accesorios estandar
- Retire todos los materiales de embalaje. Se recomienda recicularlos materiales.
- Extraiga cuidadosamente el secamanos de la caja de envio, sin estar caer el aparato.
- Inspeccione el producto cuidadosamente para verificar si se han producido daños durante el transporte. Compruebe que no haya piezas sueltas, que falten o estén dañadas. Si el secamanos está dañado o le faltan piezas, notifique inmediamente al distribuidor donde lo adquirido, o bien comuniquese con World Dryer al 1-800-323-0701.
Los articulos estandar incluidos con el secamanos son:



Manual

Cartucho del filtrlo HEPA con tableta neutralizadora de oroles

Plantilla de montaje


Soporte de montaje en pared con anclajes
Instalación
ATENCLON El montaje Incorrecto puede occasionar lesiones corporales o daños materiales.
- Desconecte la fuente de alimentacion.
- Utilice la plantilla de montaje suministrada para marcar la ubicacion de los (4) anclajes de montaje con los cuales se sujarar el soporte de montaje a la pared.
- Se recomienda que por lo menos 1 de los 4 anclajes de montaje de la unidad se fije a un puntal o soporte de pared.
- Para usar los anclajes huecos incluidos en el juego de montaje en pared, perfore la pared en lasubicacionesmaradas usinguna broca de 5 / 16" (8 mm), inserte los anclages plasticos y utilise un martillo para embutirlos al ras con la pared.
- Complete la instalacion del soporte de montaje en la pared con los (4) anclajes de montaje, usingo un destornillador Torx N.° 25.
- Quite el panelklepo de la parte trasa inferior del secamanos para acceder al bloque de terminales de conexion.
- Conecte los cables de la fuente de alimentacion electrica al bloque de terminales y sujete con la abrazadora de cable proportionada.
- Vuelva a colocar y fije el panel de acceso.
AVISO: Este Modelo de secamanos es un aparato aislado doble y no requires ninguna conexión a tierra externa.
- Colque le secamanos en el soporte. Quite la bandeja de recoleccion de agua de la parte inferior del secador y complete la fijacion del aparato con el cuarto anclaje.
- Vuelva a colocar la bandeja de recoleccion de agua.
- Conecte la fuente de alimentacion electrica.
Modo de uso
- El secamanos comenzará a funciona automatistically al insertar las manos.
- Mueva lentamente las manos hacía arriba y hacía abajo por la corriente de aire, duranteunos 10 a 12segundos.
- El secamanos se detendrá automatistically cuando saque las manos.

Controles del secador
El secamanos está equipado con un interruptor de ENCENDIDO/APAGADO y un interruptor de control de velocidad para que la operación sea menos ruidosa si asi se DEA. El ajuste de fabrica para el interruptor de control de velocidad es "ALTO". Tanto el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO como el interruptor de control de velocidad estáabicados bajo del secamanos, por encima de la bandeja de recolección de agua. Para tener acces, quite la bandeja de recolection de agua y el anteiltro de aire de entrada y ubique el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO y el interruptor de control de velocidad segun se muestra en la figura suiviente.
Aviso: El secamanos incluye una trabajo antivandalismo para fjjar la bandeja de recoleccion de agua y el bajo HEPA. La trava está ubicada directamente bajo de la bandeja de recoleccion de agua. Para quitar la bandeja de recoleccion de agua o el bajo HEPA, deslice la trabajo a la izquierda a la posicion "destrabada". Despues de efectuar el serviceo, deslice la trabajo a la derecha, a la posicion "trabada".

Pantalla LED
La pantalla LED proportora informacion acerca de la operation y necessities de service del secamanos.
- Los LED 1 a 4 destellan de color verde cuando el secador está en funciona bajo.
- El LED 5 se enciende de color verde de manière permanente cuando el secador está en la modalidad de espera y se enciende de color azul cuando está en funcionaimiento.
- El LED 6 permanece apagado durante la operation normal y se enciende de color azul de forma permanente cuando hay que reemplazar el filtro HEPA.
- El LED 7 permanece encendido durante la operation normal y se enciende de color azul de forma permanente cuando se deba vinciar el deposito de recoleccion de agua.

Instrucciones de mantenimiento y limpieza
Limpieza
- Important: Las lentes del sensor de los lados delantero y trasero de la cavidad de secado deben limpiarse de forma rutinaria para tener la operacion apropiada.
- Todas las superficies del secamanos se pueda limpar utilizing un paño suave con una solución de limpieza que no sea abrasiva ni cáustica.
El cepillo de limpieza suministrado se pueda usar para limpiar el orificio de drenaje de la parte inferior de la cavidad de secado.
Mantenimiento
como vaciar la bandeja de recoleccion de agua
- La bandeja de recoleccion de agua se llena de agua con el uso del secamanos.
- Revise periodically el estado del deposito de agua en la pantalla de diodos LED. La pantalla de diodos LED indicará cuando la bandeja de recoleccion de agua esté llena y se deba vaciar.
- Si la bandeja de recoleccion de agua no se vacia cuando está llena, se desbordará sobre el piso. El uso intenso del cuarto de aseo pueda poderir un vaciado mas freciente de la bandeja de recoleccion de agua.
- Para una higiene optima, limpie frecuentemente la bandeja de recoleccion de agua con una solution de limpieza no abrasiva ni caustica.
Filtro HEPA con tableta neutralizadora de olores
- Este secamanos está equipado con un antefiltro de entrada de aire desmontable y un cartucho reemplazable que contiene un bajo HEPA y una tableta neutralizadora de olores.
- Revise periodically el estado del filto en el panel de LED. Dicho panel de LED indicará cuando se debe reemplazar el filto HEPA. El uso intenso del cuarto de aseo pueda requérir una sustitución más freciente del filto HEPA.
- El antefiltro de aire de entrada desmontable pourrait limpiarse y volver a usarse.
Atencion: Si no se reemplaza un bajo HEPA uso / sucio se pueda recalentar el motor del secamanos e invalidate los
derechos de la garantia.
Los filros de repuestos se pueen adquirir a工程技术 del que compró el secamanos, o bien directamente a工程技术 de World Dryer Corporation. Comuniquese con World Dryer Corporation llamando al 1-800-323-0701.
Tabla de identificacion de problemas
Problema Medida
El secamanos no arranca. Compruebe que el
suministrode alimentacionelectricaestencendido.
Compruebe que el interruptor de alimentacion interno del secamanos (quite la bandeja de agua para tener acceso - vea la seccion Controles del secamanos en este manual) este en la posicion de encendido.
Limpie la zona del sensor bajo de la cavidad de secado.
Garantía limitada
GARANTIA LIMITADA DE CINCO ANOS DE WORLD. El secamanos World Air, Modelo descripto en este manual, está garantizo por World Dryer Corporation contra defectos de mano de obr o materiales en condidiones de uso normal durante 5 anos a partir de la fecha de compra, excluyendo el desgaste normal y los articulos fungibles como los filtres HEPA, las escalillas del motor, etc. Cualquier pieza que se halle defectuosa, ya sea en el material o en la mano de obr, y sea devuelta, con los costos de envio pagados por adelantado, sera reparada o reemplazada a disreciption de World como recurso exusivo. Para obtener informacion relacionada con los procedimientos de reclamacion provistos por la garantia limitada, consulte mas adelante la seccion ATencion OPORTUNA. Este garantia limitada confiere al comprador derechos especialicos que varian de una jurisidencia a otra.
LIMITES DE RESPONSABILIDAD. En la media en que las leyes correspondientes lo permitan, se excluye expresamente la responsabilidad de World Dryer por danos indirectos o menos. La responsabilidad de World Dryer se limita al precoio de compra pagado, el cui no se sobrepasará.
EXCLUSION DE RESPONSABILIDAD DE LA GARANTIA. World Dryer se ha esforzado diligently en proportionsar a trovés de este manual informacion e ilustraciones referentes al producto; sin embargo, esta informacion y estas ilustraciones tienen como unico fin la identificacion del producto, y no expresan ni implican garantia de que los productos Sean COMERCIABLES NI IDONEOS PARA UN FIN EN PARTICULARAR, ni que se ajusten necessariamente a las ilustraciones o descripciones. Con exception de lo que se establiece a continuacion, World Dryer no hace ni autoriza贯穿a garantia ni affirmacion de着他oc, explicita o implicita, que no se estipule en la "GARANTIA LIMITADA" anterior.
IDONEIDAD DEL PRODUCTO. Muchas juridictions tienen发展模式 o reglamentos sobre la vente, el diseño, la instalación y el uso de produits para ciertas aplicaciones; dichas leyes peuvent variar de una zona a另一边. Si bien World tratate que los produits cumplan con这些东西发展模式, no pueda garantizar su accomplishment ni pueda hacerse responsable de la forma en que se instale o utilise el producto. Ante de comprar y utiliser el producto, revise su aplicación y todos los发展模式 y reglamentos nationales y locales correspondientes, y asegúrese de que el producto, la instalación y el uso cumplan con ellos.
Cieros aspects de las limitaciones de responsabilitad no se aplican a los products de consumo; es decide (a)algunas jurisdiectiones no permiten la exclusion o limitacion de daños menores o indirectos, por lo whichalimitacion or exclusion anterior quizas no se applique en su caso; (b) assimismo, algas juridicaciones no permite limitar el plazo de las garantias implicas, por lo cai the limitation anterior quizas no se aplicue en su caso; y (c) por ley, minteras esten vigentes, no puede excluiere ni de nlinguna other manera denegarse la Garantia Limitada ni las garantias implicitas de commerciable idoneidad para un cierto fin que correspondan a los productos de consumo adquiridos por los consumidores.
Distribuido por World Dryer Corporation, Berkeley, Illinois 60163 EE. UU.
ATENCL OPORTUNA. World Dryer ha a esuerzo de buena fe para corrigir opportunamente o hacer os restas relacionados con qualier producto que resulte defectuoso dentro de los ténimos de esta garantia limitada. En el caso de que enquiry un producto defectuoso y que estc cuberto dentro de los limites de this garantia haga el favor de escribeur primero, olame, al distribuidor done comprd el producto. El distribuidor le da instruiones adiconales. Si no logra resolver el problema de forma satisfactoria, escribe a World a la seguite direction, y proportiune el nombre y la direction del distribuidor asi como la fecha y el numero de su factura, y describa la naturaleza del defecto. La propietad del articulo y el riesgo de perdida pasan al comprador en el momento de laenta del articulo a la compnia de transporte. Si el producto se dana durante el transporte, debe presentar su reclamacion a la compniania transportista.