Numatic Henry Wash HVW3702 - Aspiradora

Henry Wash HVW3702 - Aspiradora Numatic - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Henry Wash HVW3702 Numatic en formato PDF.

📄 40 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Numatic Henry Wash HVW3702 - page 30
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
MarcaNumatic
ModeloHenry Wash HVW3702
CategoríaAspiradora lavadora / extractora
UsoInterior, uso comercial (hoteles, escuelas, hospitales, etc.)
Tipo de aspiraciónSeco y húmedo
Función de pulverización y extracciónSí, para limpieza de alfombras y tejidos
Capacidad del depósito de solución10 L
Capacidad del depósito de recuperación10 L
Alimentación eléctrica230 V ~ 50 Hz
Potencia nominal1200 W
Peso bruto12 kg
Dimensiones (L x A x H)55 x 40 x 45 cm
Longitud del cable de alimentación10 m
FiltraciónFiltro difusor, válvula de flotador de seguridad
Nivel sonoro75 dB(A)
Mantenimiento recomendadoLimpiar regularmente los filtros y la válvula de flotador; enjuagar el sistema con agua limpia después del uso
SeguridadParada automática en caso de espuma o líquido saliente; desconectar antes del mantenimiento
Piezas de repuestoCable de alimentación, manguera, accesorio de suelo, tubos, bolsa de polvo (si aplicable)
ReparabilidadReparaciones por personal calificado con piezas Numatic originales
NormasEN/CEI 60335-2-68 y 60335-2-69
Garantía2 años (estándar)

Preguntas frecuentes - Henry Wash HVW3702 Numatic

¿Qué tipos de residuos se pueden aspirar con el Henry Wash HVW3702?
Esta aspiradora puede aspirar residuos secos y húmedos, pero no cenizas calientes, colillas encendidas, polvos explosivos o residuos biológicos.
¿Cómo usar el modo de pulverización para limpiar la alfombra?
Llene el depósito de solución con un detergente aprobado, luego use el gatillo de pulverización en el accesorio de suelo. Después del uso, enjuague el sistema con agua limpia.
¿Qué hacer si sale espuma o líquido del orificio de evacuación?
Detenga inmediatamente la máquina, desconéctela, vacíe el contenedor, verifique el flotador y reinicie. El líquido restante en el cepillo eléctrico puede evacuarse al reiniciar.
¿Cómo limpiar los filtros de la aspiradora?
Los filtros deben limpiarse regularmente y reemplazarse si están desgastados. El filtro difusor debe mantenerse limpio. Consulte el manual para instrucciones detalladas.
¿Cuál es la potencia eléctrica del Henry Wash HVW3702?
La potencia nominal es de aproximadamente 1200 W bajo 230 V ~ 50 Hz.
¿Se puede usar esta aspiradora en exteriores?
No, la máquina está reservada para uso interior y debe almacenarse en interiores. No la use bajo la lluvia.
¿Cómo mantener la válvula de flotador?
Limpie regularmente la válvula de flotador para verificar que no esté dañada y que funcione correctamente. Sirve para limitar el nivel de agua.
¿Qué hacer si la aspiradora ya no aspira?
Desconecte la máquina, verifique que el accesorio de suelo, los tubos y la manguera no estén obstruidos. Si la válvula de flotador se ha activado, vacíe el contenedor. De lo contrario, reemplace la bolsa de polvo y limpie el filtro.
¿Esta aspiradora es adecuada para personas no profesionales?
Está diseñada principalmente para uso comercial, pero puede ser utilizada por particulares siempre que se respeten las instrucciones de seguridad. Los niños y personas con capacidades reducidas no deben usarla sin supervisión.
¿Dónde encontrar piezas de repuesto para el Henry Wash HVW3702?
Las piezas de repuesto deben ser piezas originales Numatic e instaladas por personal calificado. Contacte a su distribuidor local o al servicio de atención al cliente.

Preguntas de los usuarios sobre Henry Wash HVW3702 Numatic

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Henry Wash HVW3702 - Numatic y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Henry Wash HVW3702 de la marca Numatic.

MANUAL DE USUARIO Henry Wash HVW3702 Numatic

Instrucciones originales:

¡Atención! Lea las instrucciones antes de utilizar la máquina.

Trasporto di Henry Wash e riponimento cavi-Transporte de la máquina de limpieza y recogida del cable-

Schematic Diagram - Schaltplan - Schéma électrique - Bedradingsschema - Diagrama esquemático - Schema apparecchio - Esquema eléctrico - Schemat

VAC Motor Pump Pump

Data - Daten - Caractéristiques - Data - Dados - Dati - Datos - Dane

12345
1060W 49 L/sec 2400 mm 26.9 m II
678910
78.7 dB (Wet)(IEC 60704-2-1)Uncertainty: 0.2 dB(A)6 Litres360x370x510mm(W x L x H)9 Litres 11 Kg
12345
GBMotor AirFlo SuctionCleaning Range Protection Class
DEMotorLuftmenge AnsaugungReinigungsbereich Schutzklasse
FRMoteur Débit d'airAspirationRayon d'actionClasse de protection
NLMotorLuchtstroomAanzuigingReinigingsbereikBeveiligingsklasse
PTMotorFluxo de arAspiraçãoRaio de limpezaClasse de proteção
ITMotore Portata ariaAspirazioneCampo di puliziaClasse di protezione
ESMotorCaudal de aireAspiraciónAlcance de limpiezaClase de protección
PLSilnikPrzepływ powietrzaSsanieZasięg czyszczeniaKlasa ochrony
678910
GBSound PressureSolution TankDimensionsCapacityWeight (Ready to Use)
DESchalldruckLösungstankAbmessungenFassungsvermögen(Nutz-) Gewicht
FRPression acoustiqueRéservoir de solutionDimensionsCapacitéPoids (prête à l'emploi)
NLGeluidsdrukTank met oplossingAfmetingenCapaciteitGewicht (klaar voor gebruik)
PTPressão sonoraDepósito da soluçãoDimensõesCapacidadePeso (pronto a utilizar)
ITRumorositàSerbatoio soluzione detergenteDimensioniCapacitàPeso (apparecchio pronto per l'uso)
ESPresión acústicaDepósito de soluciónDimensionesCapacidadPeso (lista para usar)
PLCiśnienie akustyczneZbiornik na roztwórWymiaryPojemnośćWaga (robocza)

Etiqueta de características

1Tensión7N.° de serie de la máquina con año/semana
2Frecuencia8Logotipo RAEE
3Potencia nominal de entrada9Clase de protección
4Peso (lista para el uso)10Marcado CE
5Nombre y domicilio de la empresa11Presión máxima
6Modelo12Índice de protección contra salpicaduras

Numatic International. Ltd CHARD, ENGLAND, TA20 2GB 1 2 3 7 *** V *** Hz *** W *** KPa (2Bar) IPX* 12 CE 10 ** Kg 4

EPI (equipo de protección individual) que puede ser necesario para determinadas operaciones

Numatic Henry Wash HVW3702 - 3Numatic Henry Wash HVW3702 - 4Numatic Henry Wash HVW3702 - 5Numatic Henry Wash HVW3702 - 6Numatic Henry Wash HVW3702 - 7
Protección de los oídosCalzado de seguridadCalzado de seguridadGuantes de seguridad
Numatic Henry Wash HVW3702 - 8Numatic Henry Wash HVW3702 - 9Numatic Henry Wash HVW3702 - 10Numatic Henry Wash HVW3702 - 11
Protección de los ojosRopa de protecciónProtección contra el polvo/alérgenosChaleco de alta visibilidadCartel de Atención

Nota: Deberá realizarse una evaluación de riesgos que determine qué clase de EPI conviene utilizar.

Componentes críticos para la seguridad

Cable de alimentación:

HO5-V2V2-F 10 x 2 x 1.00 mm ^4

Normativa RAEE

La aspiradora, los accesorios y el embalaje se deben clasificar para su reciclaje ecológico.

(Solo para países de la UE)

No deseche la aspiradora junto con los residuos domésticos. De acuerdo con la Directiva europea 2012/19/EU sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su incorporación en la legislación nacional.

Las aspiradoras que ya no sirven se deben recoger por separado y enviar para su recuperación ecológica.

Numatic Henry Wash HVW3702 - (Solo para países de la UE) - 1

Si no se logra solucionar el problema, o en caso de avería, póngase en contacto con el distribuidor

ES

¡Atención!

Lea el manual de instrucciones antes de utilizar la máquina.

Deberá instruirse debidamente a los operarios sobre la utilización de estas máquinas.

Al igual que todo equipo eléctrico, se debe tener cuidado y prestar atención en todo momento durante su utilización, además de llevar a cabo periódicamente el mantenimiento preventivo para asegurar el funcionamiento sin riesgo.

Si no se realiza debidamente el mantenimiento, incluida la sustitución de las piezas correctas, el equipo podría resultar peligroso y el fabricante no aceptará responsabilidad alguna al respecto.

La máquina debe estar desenchufada de la red eléctrica cuando vaya a limpiarse o a someterse a las tareas de mantenimiento, así como para sustituir piezas o para montarla de otra manera para otro uso.

La máquina no debe ser utilizada por niños ni personas que tengan capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o que no tengan experiencia ni conocimientos de la máquina, a menos que hayan sido supervisadas o instruidas en su utilización.

Los niños NO deben jugar con la máquina.

El aparato está previsto para que lo arme, limpie y mantenga una persona adulta.

Esta máquina no es un juguete.

Precaución

Si sale espuma o líquido por el escape de la máquina, apáguela inmediatamente.

Deje que el líquido acumulado se drene por el escape de la máquina. Revise el flotador y asegúrese de que funcione correctamente. Vacíe el depósito si está lleno de líquido, y vuelva a armar la máquina.

Inmediatamente después de ponerla en marcha, saldrá un poco de líquido por el escape: se trata del líquido residual que había quedado en el cabezal de la máquina. Este se descargará rápidamente, tras lo cual la máquina debería funcionar bien.

El líquido expulsado de la máquina podría ser peligroso debido a su temperatura, presión o contenido de sustancias químicas.

Esta máquina no es adecuada para recoger sustancias biológicas peligrosas ni polvos peligrosos o explosivos. Si necesita una máquina capaz de realizar estas tareas, póngase en contacto con su distribuidor local.

Asegúrese de que el sistema de filtrado de la máquina sea adecuado para el material que se va a recoger.

Esta máquina es para uso en interiores solamente.

Esta máquina solo se debe guardar bajo techo.

Al trasladarla de un lugar a otro, tenga en cuenta el peso de la máquina.

Notas

Este producto cumple los requisitos de la norma IEC/EN 60335-2-68.

Este producto cumple los requisitos de la norma IEC/EN 60335-2-69.

Esta máquina se ha concebido principalmente para uso comercial, por ejemplo, en hoteles, colegios, hospitales, fábricas, tiendas y oficinas.

Si la aspiradora deja de funcionar, desenchúfela de la toma de pared antes de investigar la causa.

Si la aspiradora tiene alguna obstrucción, apáguela, desenchúfela de la toma de corriente y examine la boquilla, la cubierta y la manguera en busca de desechos. Si la boquilla, la cubierta y la manguera están despejadas, limpie el filtro.

Después de utilizarla, la aspiradora se deberá examinar en busca de daños.

La luz indicadora de corriente (en los modelos que la tienen) estará encendida mientras la máquina esté conectada a una fuente de alimentación adecuada.

• Mantenga limpia la máquina.
• Mantenga limpios los filtros.
- Limpie periódicamente la válvula de seguridad del flotador que limita el nivel de agua y examínela en busca de señales de daño o verifique que funcione correctamente.
- Mantenga despejados los tubos y mangueras.
• Sustituya inmediatamente toda pieza desgastada o dañada.
- Examine periódicamente el cable de alimentación. Si se detecta algún daño, una persona competente deberá sustituir el cable por el repuesto correspondiente original de Numatic.
- Mantenga limpio el filtro difusor (en los modelos que lo tienen).

NO

  • No utilice una máquina de limpieza al vapor o de lavado a presión para limpiar la máquina, ni tampoco utilice la máquina en la lluvia.
    • No sumerja la máquina en agua para limpiarla.
    • No permita que personas sin experiencia efectúen reparaciones. Llame a los expertos.
  • No utilice la máquina para aspiración en húmedo si falta la válvula del flotador o si esta no funciona.
    • No utilice la máquina para aspirar cenizas calientes ni colillas encendidas.
    • No pase la máquina por encima del cable de alimentación durante el uso: puede ser peligroso.
    • No tire del cable para desenchufar la máquina de la fuente de alimentación.
    • No camine sobre las alfombras, moquetas, tapicería o telas mojadas.
    • No camine sobre las alfombras o moquetas limpias hasta que se hayan terminado de secar.
    • No pulverice líquido sobre personas ni animales.
  • No intente realizar trabajos de mantenimiento o limpieza de la máquina sin haberla desenchufado de la toma de corriente.

Resolución de problemas

Esta máquina puede utilizarse para la aspiración en húmedo y para la limpieza de alfombras, moquetas y tapicería.

Solo para máquinas de inyección-extracción

  • Utilice únicamente los preparados de limpieza homologados.
  • Utilice un antiespumante si es preciso.

Uso de detergentes

Al utilizar cualquier detergente con esta máquina, asegúrese de haber leído los datos de seguridad en el envase y de estar familiarizado con los procedimientos que se deben seguir en caso de derrame, inhalación o contacto con la piel o los ojos.

Modo en húmedo / Mantenimiento y detección de fallos en la extracción e inyección

Si la aspiradora deja de funcionar, apáguela y desenchúfela de la toma de pared antes de investigar la causa.

Si la aspiradora tiene alguna obstrucción que le impide aspirar líquidos, apáguela y desenchúfela de la toma de pared. Compruebe si se ha activado la válvula del flotador, lo cual detendría la aspiración y cambiaría el tono del ruido que produce el motor de aspiración. Desmonte la cabeza y vacíe el líquido del depósito. Si el depósito está vacío, compruebe si hay alguna obstrucción en la boquilla de aspiración, la cubierta o la manguera.

Si la boquilla pulverizadora está obstruida, se puede utilizar un alfiler para despejarla.

Si no sale líquido pulverizado de la boquilla y cambia el tono de la bomba, significa que el depósito de solución está vacío. Llene el depósito de solución.

Enjuague el sistema con agua limpia después de utilizar la máquina.

Cada vez que utilice la máquina, examínela después en busca de daños.

Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que los siguientes equipos cumplen todas

las disposiciones pertinentes de las siguientes Directivas de la UE:

Descripción de la Máquina: Aspirado

Type: GVE, CT, CTT, HWW So 10.

Normas pertinentes sobre las que se declaran la conformidad, incluyen

EN 50/35-1:2012+AC:2014+A11:2014

EN 10335-2-69: 2012

EN 10335-2-68:2012

EN 15014-1:2006+A1:2009+A2:2311

EN 55014-2:1997+A1:2001=A2:2008

EN 62233:2008

Elazo en pleno de fabricación en la sede del fabricante, disponible previa autorización del abajo Sumarce:

Nombre:

Allyn Boyes

Cargo:

Director Técnico

Firmado

Numatic Henry Wash HVW3702 - Modo en húmedo / Mantenimiento y detección de fallos en la extracción e inyección - 1

Fecha

Numatic Henry Wash HVW3702 - Modo en húmedo / Mantenimiento y detección de fallos en la extracción e inyección - 2

Numatic Henry Wash HVW3702 - Modo en húmedo / Mantenimiento y detección de fallos en la extracción e inyección - 3

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Numatic

Modelo : Henry Wash HVW3702

Categoría : Aspiradora