ROTEL RA03 - Recepteur

RA03 - Recepteur ROTEL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RA03 ROTEL en formato PDF.

📄 46 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice ROTEL RA03 - page 28
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre RA03 ROTEL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Recepteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RA03 - ROTEL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RA03 de la marca ROTEL.

MANUAL DE USUARIO RA03 ROTEL

Controles y Conexiones

Instrucciones de Seguidad Importantes

ADVERTENCIA: No hay componentes manipulables por el usuario en el interr o del aparato. Cualquier operacion de mantenimientoDebe serluckada a cabo por personalriallicado.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga electrica, no exponga el aparato al agua o la humedad ni permita que ningún objeto extraño penetre en su inferior. Si el aparato está expuesto a la humedad o uno objeto extraño penetrate en su interior, desconnecte inmediamente el cable de alimentacion de la red electrica. En caso de que fauna necessario, envie el aparato a un especialistaequalido para su inspeccion y posterior reparacion.

Lea todas las instrucciones del presentemanual antes de conectar o hacerFuncinar el aparato. Conserve este manual circa de united para el caso de que necesite revisar las instrucciones de seguidad que se indican a continuacion.

Tenga siempre en mente las advertencias y la informacion relative a seguridad que figuran tanto en estas instructaciones como en el propio aparato. Siga al pie de lestra todas las instructaciones relacionadas con el funciona del mesmo.

Limpie el exterior del aparato unicolemente con una gamuza seca o un aspirador.

Debe dejar un minimo de 10 centimetros de espacio libre alrededor del aparato. No colque nunca el RA-02 en una cama, un sofa, una alfombra o una superficie similar susceptible de bloquear las ranuras de ventilacion. Si el aparato está ubicado en la estanteria de una librería o un mueble, deben haber sufiente espacio a su alrededor y ventilacion en el mueble para permitir una refrigeracion adecuada.

Mantenga al aparato alejado de radiadores, estutas, cocinas o de在哪 quería instalación que produzca calor.

El aparato debe ser conectado unicolementa a una fuente de alimentacion del tipo y la tension especialicos en su panel posterior.

Conecte el aparato a una toma de corriente electrónica únicamente a工程技术 del cable de alimentación de dos clavijas polarizzato suministrado de series o un equivalente exacto del mesmo. No modificaje de ningún modoicho cable. No intente desactivar los terminales destinados a la connexion a tierra o polarización. El cable debérica ser conectado a una toma de corriente electrónica de dos terminales que se adaptenperfectamente a las clavijas del cable de alimentación del aparato. No utilisengún tipo de cable de extension.

No colocque el cable de alimentacion en lugares en que pueda ser aplastado, pinchado, doblado en anguloscriticos, expuesto al calor o dañado de algoancho. Preste particular aten ción al punto de unión entre el cable y la toma de corriente y también a laubicacion de esta ultima en el panel posterior del aparato.

El cable de alimentacion deberia desconec - tarse de la red eletrica cuando el aparato no vaya a ser utilizado durante un长大o periodo de tiempo (por exemple las vacaciones de verano).

Desconecte inmediamente el aparato y envielo a un service专业技术rialdo para su inspeccion/reparacion si:

  • El cable de alimentacion o alguna clavija del mesmo ha sido dañado.
  • Han caido objetivos o se ha derramado liquido en el interior del aparato.
  • El aparato ha sido expuesto a la lluvia.
  • El aparato muestra signos de funciona inadecuado.
  • El aparato ha sido golpeado o danado deitarianly.

Coloque el aparato sobre una superficie fija y equilibrada

que sea suficientemente resistente para sobortar su peso. No Coloque nunca el aparato en una carretilla movable de la que pueda volcar.

ROTEL RA03 - Instrucciones de Seguidad Importantes - 1

Contedio

Figura 1: Controles y Conexiones 3
Figura 2: Conexiones para Entrada de Señal y Salida a las Cajas Acústicas 4

Acerca de Rotel 29

Para Empezar 29

El Mando a Distancia RR-AT94 29

Sensor de Control Remoto 30

Algunas Precauiones 3 0

Colocacion 3 0

Cables 3 0

Alimentación y Control 30

Entrada de Corriente Eléctrica 21 30
Commutador 2 25 e Indicador Luminoso de Puesta en Marcha 1 30

Conexiones de Entrada 30

Entrada de Fono y Conexión a Masa 14 30

Entradas de Linea 15 31

Conexiones para Grabador 17 31

Salidas Preamplificadas 13 31

Salidas para la Conexión de las Cajas
Acústicas 19 20 y Conmutador para
la Señeción de las Cajas Acustici . 31

Impedancia de las Cajas Acusticas 31

Selección del Cable de Conexión a las Cajas Acústicas 31

Polaridad y Puesta en Fase 31

Conexión de las Cajas Acústicas 31

Salida de Auriculas 4 32

Controles de Audio 32

Control del Nivel de Volumen 10 26 32

Control de Balance 32

Commutador de Activacion/Desactivacion de los Controles de Tono 32

Controles de Graves y Agudos 7 8 32

Selector de la Fuente de Entrada 13 27 32

Control de Monitoración 12 32
Botón de Silencimiento ("Mute") 23 32

Entradas y Salidas de Rayos Infrarrojos .... 32

Entrada para Control Remoto Externo 32

Salida de Infrarrojos 23

Toma para Senal de Disparo de 12 V 24 33

Circuiteria de Proteccion 33

Problemas y Posibles Soluciones 33

El Indicador Luminoso de Puesta en Marcha
No Se Activa 33

Sustitución del Fusible 33

No Hay Sonido 33

Characteristicas Tecnicas 33

Acerca de Rotel

Rotel fue fundada hace mas de 40 años por una familiaswitho entusiastainterespor la musica le condujo adisenar y construir componentes de Alta Fidelidad sin ningun tipo de compromiso.Esta pasión ha permanecido inalterada durante todo este tiempo, hasta el punto de que el objetivo de los fundadores de la compañero -proporcionar productos de la maxima calidad a melomanos y audiofilos independiente de cuales sean sus posibilidades economicas- es compartmento por todos sus empleados.

Los ingenieros de Rotel trabajan como un equipo compacto, escuchando ylovando a cabo el ajuste fino de cada nuevo producto hasta que satisface de manners exacta los estandares de calidad musical para los que fue diseado. Para lograrlo, disponen de la maxima libertad para escoger los migliorores componentes alli donde seceeuntren. Le sorrendera agradamente encontrar exquisitos condensadores procedentes del Reino Unido y Alemania o semiconductores de Japon o Estados Unidos,@mñtras que los transformadores toroidales de potencia son construidos en la propia factorial de Rotel.

Rotel se ha ganado a pulso, a工程技术 de cientos de artículos, bancos de pruebas y galardones firmados por loscriticos especializados mas respetados del mundo, una solida reputacion por la excelencia de sus productos. Los commentarios de这些 profesionales que eschucan musica cada dia hacer possible que la compañero se reaffirme en la validez de sus objetivos: la puesta a punto de componentes y equipos musicales, fiables y asequibles.

Le agradecemos que haya adquirido este producto y esperamos que le permita disfurutar de su música predilecta durante largos años.

Para Empezar

Gracias por adquirir el Amplificador Integrado Estereofonico Rotal RA-03. Utilrado en un sistema de reproduccion musical de alta calidad, le permitira disfrutar durante muchos años de sus compositions musicales favoritas.

El RA-03 es un componente de audio de altas prestaciones extremadamente completo. todos los aspectos de su dibeno han sido optimizados para preservar toda la gaming dinamica y todas las sutilizas de su música predilecta. El RA-03 incorpora una fuente de alimentacion altoamente regulada que incluye un transformador de alimentacion toroidal y condensadores de láminas finas diseñados y construidos a medida sugiando espécificaciones de Rotel.Esta fuente de alimentacion de bajo impedancia posee una generosaresherva de energia que permit al RA-03 reproduciculo fácilmente las mas exigentes senales de audio. Un dibeno de este tipo resulta mas caro de fabricar pero es mejor para la musica.

Las placas de circuito impreso (PCB) del RA-03 han sido disnadas con Pistas Circuitales Simétricas a fin de asegurar el perfecto mantenimiento de las relaciones temporales de la música y la más fiel reproduccion de las mismas. La circuitería del RA-03 utilizes resistencias depellicula metalica y condensadores de poliestireno o polipropileno en los+puntos mascriticos del recorrode delignal de audio. Todos los aspectos de este diseño han sido examinados al milimetro con el objetivoultimate de encontrar una fiel reproduccion de la música.

El RA-03 es un aparato fácil de instalar y el manejo de sus principales functions noiene por queistar para ningún problema. Si usted ya está experimentado en el manejo de componentes de audio estereofónicos, en principio no debéria encontrar nada que le resultara especialmente complicado durante lapellata punto inicial del mesmo. Basta con que conecte el resto de componentes de su equipo y disfrute con su música preferida.

El Mando a Distancia RR-AT94

Algunas functions能把 gestionarse tanto con los controles del panel frontal como desde el mando a distancia RR-AT94 suministrado de series.En los apartados del presente manual de instructaciones en los que se describen dichas functions,se muestra el numero de referencia para ambos controles. Por典型案例,ustedcouldajustarel nivel del volumen bien con el control Volume del panel frontal biendon los botones correspondentes del mando a distancia 25

Dirijase a la seccion "Entradas y Salidas de Rayos Infrarrojos (IR)" para Obtener más informacion sobre como expandir las posibilidades de control por rayos infrarrojos de su equipo.

NOTA: Quite las pilas del mando a distancia si no piensa utiliser durante un长大o periodo de tiempo. Nocede baterias semiagotadas en el mando a distancia ya que de las malmas podran fugarse productos químicos altoamente corrosivos capaces de dararlo.

NOTA: El RR-AT94 puede'utilizar para poderar las funeciones baciales de other componentes Rotel, entre los que se incluyen Sintonizadores de Radio, Reproductores de CD y Reproductores de DVD.

Para controlar un Sintonizador Rotel:

1-Selecciona la direccion "Tuner" del RR-AT94. 2-Pulse "Power" y "1" (RT-O3) o "2" (RT-940AX).

3-Pulse la tecla Tuner para seleccionar el sintonizador.

Para controlar un Reproductor de CD Rotel:

Selección la funciona CD del RR-AT94. Para controlar un Reproductor de DVD Rotel:

Selección la funciona AUX 1 del RR-AT94.

Sensor de Control Remoto 5

El Sensor de Control Remoto capta los rayos infrarrojos procedentes del mando a distancia. No lo cubra ni bloquee nunca ya que en caso contrario no funciona correctamente. El funciona el Sensor de Control Remoto también puede verse afectado si es expuesto a luz brillante, en particular la luz solar directa. Ciertos temas de iluminacion artificial, como por exemple las lamparas halogena (que emiten una cierta cantadad de luz infrarroja) también pueda interferir en el funciona normal del mando a distancia. Asimismo, es posibl que las functions de control a distancia no actuen de manera fiable si las pilas del RR-AT94 estan a punto a de agotarse.

Algunas Precauciones

ADVERTENCIA: Para evitar que se pueda producir danos en su equipo, apague TODOS los componentes del mesmo cuando conecte o desconecte las cajas acústicas o cualquier othero elemento del mesmo. Nowhelming aponer en marcha el equipo hasta que está seguro de que todas las conexiones hayan sido correctamente executadas. Preste particular atencion a los cables de connexion a las cajas acústicas, procurando que no haya conductores sueltos de uno de ellos que pueda tocar los cables correspondentes a另一as cajas acústicas del equipo o el chassis del amplificador.

Le rogamos que lea cuidadosamente el presente manual de instrucciones. Además de las instructacionesbasicas de instalación y puesta a punto del RA-03, incluye informacion de gran valor sobre las differentes configuraciones que permite el aparato, asi como informacion general que le ayudara a optimizar las prestaciones de su sistemas. Le rogamos asimismo que contacte con su distribuidor autorizzato de Productos Rotel paraequalquier duda o consulta.No le quepa la menor duda de que todos sus commentarios y observaciones seran bien recibidos.

Guarde el embalaje del RA-03 y todo material en el contenido para un possible uso futuro del本身就是. El embalaje o transporte del RA-03 en conditiones differentes de las originales pueda darar seriamente el aparato.

Rellene y envie la tarjeta de garantía suministrada con el RA-03. Asegúrese asimismo de Maintener en su poder la factura de compra:puesto que es la mejor forma de que usted se acuerde de la Fecha de compra, un dato esencial en caso de que necesite asistencia技术水平a durante el periodo de garantía.

Colocación

Al igual que todos los componentes de audio que manejan señales de bajo nivel, el RA-03 pueda verse afectado por su entorno. Evite colocarotiros componentes encima del RA-03 ya que ello impidirá a esteultimate disipar el calor que genera. Asimismo, no coloque el RA-03 encima deotros componentes y evite situar los cables

que transporte senales de audioerca de los de alimentacion ya que de este modo se minimizara la posibidad de que se capten zumbidos o interferencias.

El RA-03 genera calor durante su funciona bajo normal. Tanto los dispapadores temicos como las ranuras de ventilacion de su cuberta superior han sido disnados para evacuar este calor. Las ranuras de ventilacion de la cuberta superior deba permanecer siempre despejadas. Deberia haberducos unos 10 centimetros de espacio libre alrededor del chassis y unareasonable corrente de aire a lo largo del lugar en que haya sido instalado el amplificador para evaporar el sobrecalenta-miento de esteultimate.

Tenga igualmente enIELD peso del amplificac.
cuando selecciona un ubicacion determinada
para su instalacion.Asegurese por tanto de que
la estanteria o mueble elegido pueda sopor-
tarlo.Le recomendamos que instale el RA-03 en
mueblesdisenadosespecificamente para albergar
componente deaudio.Dichosmuebles estan
concebidos para reducir o suprimir vibraciones
que podcenafectar negativamente a la calidad
del sonido.Consulte asu distribuidor autorizzato
de productos Rotel para que le aconseje acerca
de los muebles mas adecuados para su equipo
y sobre la correcta instalacion en los mismos de
sus componentes de audio.

Cables

Asegürese de que los cables de alimentación, digitales y de modulación de su equipo estén alejados entre si ya que de este modo se minimizarán las posibilidades de que la SERIAL de audio se va afectada por ruido o interferencias precedentes de los cables digitales o de alimentación. El uso sistémico de cables apontallados de alta calidad también contribuiría a prevenir la entrada de ruido o interferencias susceptibles de degradar la calidad sonora de su equipo. Si Tiene alguna pregunta que realizationar al respecto, le recommendamos que visite a su distribuidor autorizzato de productos Rotel para que le aconseje los cables más adecuados para su sistemas.

Alimentación y Control

Entrada de Corrente Eléctrica 21

El RA-03 no drena una calidad de corriente considerable de la red electrica. Aún asi, siempre que fuera posiblepearberia ser conectado directamente a una toma de corriente polarizada de 2 clavijas. No utilise ningun tipo de cable de extension. Puedeutilizarseuna base de enchufes de alta calidadSiempre y cuando este (y también, por suposto, la toma de corriente ubicada en la pared de su casa) preparada para manejarla corriente exigida por el RA-03 y el resto de componentes a el conectados.

Su RA-03 está configurado en fabricula para que trabajo con la tension de red correcta que cor

responda al País en que haya sido comprado (115 o 230 voltios de corriente alterna con una Frequencia de 50 o 60 Hz). Dicha configuración está indicada en un lugar visible del panel posterior del aparato.

NOTA: En caso de que tuviese que desplazar su RA-03 a otherpais, es possible reconfigurarlo para que puedaeworkar con tensiones de red differedes de la establecida en fabrica. No intente llvar a cabo esta conversion por su cuenta.El acceso al interior del RA-03 le expone a tensiones peligrosas Para qualquier informacion al respecto,le rogamos que contacte con personal qualificado o llame al departamento de asistencia的技术ica postventa

Si va a estar fuera de su casa durante un长大o periodo de tiempo -por ejemplo las vacaciones de verano-, le recomendamos, como precaución bárica, que desconecte su amplificador (así como el resto de componentes de audio y video de su equipo) de la red electrica.

Conmutador 2 e Indicador Luminoso de Puesta en Marcha

Pulse el Conmutador de Puesta en Marcha del panel frontal para activar el RA-03. El Indicador Luminoso Power seactivara para confirmarlo.Pulse de nuevo el Conmutador de Puesta en Marcha para desactivar el RA-03.

Una vez que el RA-03 se haya puesto en marcha con el conmutador pertinente de su panel frontal, puede ser situado entre losodos de pleno funciona y posicion de espera ("standby") con ayud del boton Power del mando a distancia RR-AT94.

Dirijase al apartado "Toma para Senal de Disparo de 12V " del presente manual para Obtener más informacion sobre vias alternativas para la puesta en marcha y desconexion deOthers componentes del equipo jusqu con el RA-03.

Conexiones de Entrada

[Ver Figura 2]

NOTA: Paraatarapresencia de ruidos susceptiblesde serapreciadostantoporusted como por suscajasacuisticas,aseguesede queel systemaste desconectado cuandoustedestrealizandoqualquier tipo de conexión de senal.

Entrada de Fono y Conexión a Masa 14

Conecte el cable procedente del giradiscos a las entradas de fono correspondientes a los canales izquierdo yckecho. Si el giradiscos incluye un cable para la connexion a masa, conectelo al terminal con fijacion mediante tornillo situado a

la izquierda de las entradas de Fono ya que ello contribuira a prevenir que se produzcan ruidos y zumbidos molestos.

Entradas de Linea 16

Las entradas CD, Tuner y AUX del RA-03 son entradas "de linea" y sirven para conectar componentes tales como reproductores de discos compactos, grabadores/reproductores de videocasetes estereofónicos de Alta Fidelidad o NICAM, sintonizadores de radio, reproductores de LaserDisc o incluo la calidad analógica de una mecánica delecture CD-ROM.

Los canales Izquierdo ("Left") y Derecho ("Right") está claramente identificados y deben ser connectados a los correspondientes posteriales de las fuentes realizadas. Los connectores correspondiente al canal Izquierdo son de color blanco, cuando que los del canal Derecho son de color rojo. Utilice cables de alta calidad equipados con connectores RCA para la connexion de qualquier fuente al RA-03. Consulte a su distribuidor autorizzato de productos Rotel para que le"aconseje sobre los cables a utiliser.

Conexiones para Grabador 17

[Ver Figura 2]

Las entradas y salidas Tape你能 ser conectadas.
quelquier componente de grabacion/reproduccion
que acepte senales de entrada y calidad analogicas
estandar de nivel de linea, que por lo general suele
ser una platina a casetes convencional.

Cuando conecte un componente de grabacion al RA-03, recuerde que las salidas del grabador deben conectarse a las entradas tape del RA-03. De modo similar, las salidas tape del RA-03 deben ser connectadas a las entradas del grabador. Al igual que sucede con otheras fuentes, aseguirse de connectar los canales izquierdo y Derecho correspondientes a cada componente a los canalesADEducen de los elementos asociados. Utilice cables de interconexion de alta calidad para evitar que se produzan perdidas en la calidad del sonido.

NOTA: Las Salidas Tape no son afectadas por los ajustes realizados por controlles de Volumen, Balance o Tono. Asimismo, reciben una senal de nivel bajo.

Salidas Preamplificadas

El RA-03 incluye un juego de salidas preamplificadas. La seals precedente de la fuente selectionada u con el Selector de Fuente de Entrada ("Function") está siempre presente en dichas salidas. Por lo general, estas salidas se utilizen para suministrar una seals a other amplificador integrado o etapa de potencia que a su vez se utilizes para excitar cajas acústicas situadas en una ubicacion remota.

NOTA: Los Cambios en los ajustes realizados por los controlles de Volumen, Balance o Tono afectan a la seals precedente de las Salidas Preamplificadas.

Salidas para la Conexión de las Cajas Acústicas y Commutador para la Selección de las Cajas Acústicas

[Ver Figura 2]

El RA-03 incorpora dos pares de salidas para la
conexion de cajas acuencias designados por"A" 19 y B20. Dichas calidas son controladas por el commutador 5 que figura en el panel frontal del aparato.

Impedancia de las Cajas Acusticas

Si solo se va a utiliser una de las dos parejas de cajas acústicas que pueda conectarse al RA-03, cada caja能把 tener una impedancia nominal de hasta 4 ohmios. Por el contrario, si se van a usar simultanamente las parejas de cajas acústicas A y B, cada caja debería tener una impedancia de 8 ohmios o mas. Por lo general, la impedancia de las cajas acústicas es un parametro bastante poco preciso, de modo que en la pratica muy pocas cajas acústicas presentarán problemas al RA-03. Pararialquier duda o cuestion que tengal el respecto, consulte con su distribuidor autorizzato de produits Rotel.

Selección del Cable de Conexión a las Cajas Acústicas

Utilice un cable de dos conductoresperfectamente aislado para conectar el RA-03 a las cajas acusticas. El時間 y la calidad de dicho cable puede tener un efecto audible sobre las prestaciones de la totalidad de su equipo. Un cable de connexion de calidad estandar funciona pero es posible que provoque una disminución de la potencia de salute o una atenuacion de la respuesta en graves, en particular si la longitud del mesmo es elevada. En general, un cable mas constante mejorara la calidad del sonido. Para encontrarunas prestaciones optimas, deben considerar la compra de cables de alta calidad especialmente diseñados para aplicaciones de audio. Su distribuidor autorizzato de productos Rotel pueda ayudarle a selectionar los cables que vaya a utiliser en su sistemas.

Polaridad y Puesta en Fase

La polaridad, es decide la orientacion positiva/ negativa de las conexiones correspondientes a cada caja acustica, y a la union con el amplificador deben ser hoherentes, de modo que todas las cajas acusticas del systeme esten en fase. Si la polaridad de una conexion es invertida por error, se producirsa una fuerte caida de la respuesta en graves, asi como una degradacion perceptible de la imagen estereofonica global. Todos los cables estanMarcadosde maneraque ustedpuada identificar fácilmente los dos conductores. Puede haber marcas o lineas impresas en el revestimiento aislante de un conductor. El cable también peut presentar un claro aislamento al incorporar conductores de distinctos colores (cobre y plata). Mediterrienpuederhaberindicacionesde polaridad impresas en el revestimiento aislante.Identifique los conductorespositivosy negativosyseacoherente con cadauna de las conexiones del amplificador ylascajasacusticas.

Conexión de las Cajas Acústicas

Desconecte todos los componentes de su equipo antes deVELAR a cabo la conexión de las cajas acústicas. El RA-03 incorpora terminales de conexión debidamente codificados (por-coloredores) en su panel posterior. Estos terminales aceptan cable pelado, conectores de tipo cucilla plana ("spade") o conectores de tipo banana doble (excepto en los País de la Comunidad Europea,onde su uso no está permitted).

Lleve el cable desde el RA-03 hasta las cajas acusticas y procure que posea la suficiente longitud para que pueda accederse sinunga restriccion a los terminales de conexion de estas ultimas. Si usted está utilizing conectores dobles de tipo banana, unalos primero a los cables y a continuacion insertelos en la zona posterior de los terminales de conexion. En qualquier caso, las tuercas de fijacion de dichos terminales deben bloquearse girandolas en sentido horario.

Si está utilizing conectores de tipo cuchilla plana ("spade"), conectelos en primer lugar a los cables. Si está colocando directamente cable pelado a los exterminales de conexión a las cajas acústicas, separe los cables correspondientes a cada conductor y quite la parte superior del revestimiento aisliente. Asegürese asimismo de noURTAR ninguno de los conductores propiamente dichos. Libere (girandolas en sentido contrario de las agujas del reloj) las tuercas de fijación hexagonales y a continuación caloque los conectores alrededor de los exterminales de conexión a las cajas acústicas o el cable pelado en el orificio transversal que hay en los mismos. Gire en sentido horario las tuercas de fijación hexagonales para sujetar firmamente en su lugar el conector o el cable de conexión.

NOTA: Asegürese de que no haya restos de cable que pueda tocar los cables o conductores adyacentes.

Salida de Auriculas 4

Controles de Graves y Agudos 78

La salute de Auriculas ("PHONES") le permite conectarunos auriculares para eschucar musica en la imididad.Esta salute incluye una toma estereofónica estandar de 1 / 4^ .Sisus auriculares incorparran un tipo de clavija diferente, como por exempleuna de tipo "mini"de 1 / 8" ,entonces necessitar a adaptador correspondiente.Contacte con su distribuidor autorizzato de productos Rotel para que le aconseje al respecto. La conexion de uno auriculares no interrupme la senal enviada a las salidas del RA-03. Utilice el Selector de Cajas Acuencias para desconectarassteinlas ultimas.El quaste del selector Function controla la fuente que está escuchando.Situele selector Function del panel frontal en la fuente que quiera eschucar o pulse el correspondiente boton del mando a distancia.

NOTA: Puesto que la sensibilitad de las cajas acústicas y los auriculares pueda variar mucho, reduzca siempre el nivel de volumen cuando conecte y desconecte these ultimos.

Controles de Audio

Control del Nivel de Volumen 10 26

Gire en sentido horario el control de volumen del panel frontal para augmentar el nivel de volumen o en sentido antihorario para reducirlo. De modo alternatively, utilise los botones del mando a distancio pulsando para augmentar el nivel de volumen o para reducirlo.

Control de Balance 1

El Control de Balance ajusta el balance izquierda-derecha del sonido reproducido. Normalmente, el control debería dejarse en su posición central. En algunos situaciones, por regla general cuando la posición de esucha principal no está centrada de forma ideal entre las cajas acústicas del equipo, pueda sernecessaryajustarel control para conseguir un balances izquierda-derecha adecuado. La rotación del control en sentido antihorario desplaza el balance del sonido hacía la izquierda cuando que si se efectúa en sentido horario dicho balance se desplaza hacía la derecha.

Conmutador de Activación/ Desactivación de los Controles de Tono

Cuando el commutador Tone Switch está situado en la posicón Off, los controlles de Graves y Agudos (Controles de Tono) son eliminados del camino recorrodo por la seals musical con el fin de garantizar un sonido lo más duro possible. Si no va al utilizing los controlles de tono, dejeel commutador Tone Switch en su posicón "Off". Situe el commutador Tone Switch en la posición On si的愿望arajustes con los Controles de Tono.

Cuando el conmutador Tone Switch está situado en la posicion On, la rotacion de los Controles de Graves y Agudos ajusta el balance tonal del sonido. Gire los controles en sentido horario para augmentar el nivel de graves y/o agudos. Girelos en sentido antihorario para disminuir el nivel de graves y/o agudos.

Un sistema de audio de altas prestaciones adeca-damente configurado produce el sonido mas natura-possible sin necessities de realizar ajustes (o con ajustes minimos) ni utilize controlles de tono. Por tanto, utilise los Mentionados controls lo menos possible. Sea particularmente ciudadoso cuando aplque algo tipo de realce en la respuesta tonal (giro de los controlles en sentido horario) bajo que elvo provoca un incremento de la potencia de salute correspondiente a la zona alta y/o bajo del espectro y por tanto de la carga soportada por el amplificador y las cajas acusicas.

Selector de la Fuente de Entrada 17

El control Function permite selectionar la SERIAL correspondiente a la fuente de entrada. La SERIAL seleccionada por el citado control es la que ousted ira siempre y cuando el control Monitor este situado en la posicion Source (dirijase al seguido apartado). La serial seleccionada por el control Function también se dirige a las Salidas Preamplificadas y a las Salidas de Grabacion. Gire el selector Function hasta que coincida con el nombre de la fuente que deseae escuchar o pulse el correspondiente boton de seleccion de fuente del mando a distancia.

Control de Monitoración 12

Cuando el control Monitor está situado en la posicion Source, la seals que usted oiga -y que es dirigida a las Salidas Preamplificadas- es selec tionada por el control Function. Para esuchar la seal procedural de un grabador conectado a las entradas Tape, situe el control Monitor en la posicion Tape. Cuando el control Monitor este en la posicion Monitor, la seals precedente de la entrada Tape también es enviada a las Salidas preamplificadas.

La Penal que se dirige a la calidad Tape está sempre的选择acionada por el control Monitor. Cuando este realizando una grabacion con un aparato que posea functions de monitorizacion,可以更好 eschar el sonido grabado situando el citado control en la posicion Monitor.

Botón de Silencimiento ("Mute") 26

Disponible sólo en el Mando a Distancia

Para silenciar temporalemente el sonido del equipo, pulse el boton Mute del mando a distancia RR-AT94. El indicator luminoso del control de Volumen parpadeará cuando el sonido está silenciado. Pulse de nuevo dicho botón para que el nivel de volumen regrese a su valor original.

Entradas y Salidas de Rayos Infrarrojos

Esta mini-toma de 3^5 mm (designada por EXT REM IN) recibe@cadores de control procedentes de receptores de infrarrojos estandar (Xantech, etc.) ubicados en la sala de audicion principal. esta func tion es util cuando el aparato está instalado en un mueble y el sensor del panel frontal esta bloqueado.Consulte a su distribuidor autorizzato de productos Rotel para que le informe sobre los receptores de infrarrojos externos disponibles en el mercado y la forma de cablear un conector para que se adapte al receptaculo de la mini-toma antesmentionada.

NOTA: Las senales precedentes de la toma EXT REM IN能把 ser enviadas a fuentes queutilicen emisores de infrarrojos externos o conexiones por cable precedentes de las tomas IR OUT.

Salida de Infrarrojos 25

La toma IR OUT envía senáes recibidas en la toma EXTERNAL REM IN a un emisor de infrarrojos o a reproductores de CD, platinas a casetes o sintonizadores Rotel equipados con un conector de infrarrojos compatible en su panel posterior. Este le permite a estudé utilizes faciones de control por infrarrojos para poderarotiros componentes cuando los sensores de infrarrojos de theseculosanostbloqueados como consecuencia de su instalación en el interior de un mueble.

e Consulte a su distribuidor autorizzato de produits Rotel para que le informa acerca de los repetidores de infrarrojos disponibles en el mercado.

NOTA: La toma EXT REM IN ubicada jusqu a las tomas IR OUTPUT sirve para ser realizada con un sensor de infrarrojos externo que duplicates las functions del que hay en el panel frontal.

Toma para Señal de Disparo de 12 V

Algunos componentes de audio poder ser activados automatistically cuando reciben una "senal" de puesta en marcha de 12 voltios continuos. Las Tomas para Senal de Disparo de 12 V del RA-03 suministran la senal requirerida paraarlo. Conecte componentes compatibles al RA-03 con Advice de un cable terminado en una mini-toma de 3^5mm .Cuando el RA-03 está en la posicacion de esper,la senal de disparo es interrupida, por lo que los componentes por el controlados son desactivados.

Circuitería de Protección

El RA-03 incorpora una circuiteria de proteccion frente a corrientes y temperatas excessivas que lo protege en caso de que se produzcan conditiones de的功能amento extremas o Incorrectas. Los circuitos de proteccion son independentes de la seals de audio y no tienen ninguna influencia en las prestaciones sonoras. Lo que hace los citados circuitos es monitorizar la temperature de los dispositivos (transistores) de calidad y desconectar el amplificador si su temperatura de trabajo excedeunos limites prefiados considerados seguros para su的功能amento.

Lo mas normal es que usted no vea nunca enfuncionamento esta circuiteria de proteccion. Sinembargo, en el caso de que se de una condidonedecision de的功能acion erroneo el amplificadordeferadefuncionar y el indicator luminoso de proteccionde su panel frontal seactivara.

Si esta sucede, apague en primer lugar el amplíficator. Deje que se enfré durante algunos instantes e intente identificar y corregir el problema que provocó el disparo de la circuiteria de protección. Cuandowhelming aponer en marcha el amplíficator, la circuiteria de protección se reinitializará automatistically y el correspondiente indicador luminoso deben apagarse.

En la mayoría de casos, la circuiteria de protección se activa cuando se produce una condición deFuncioncimiento erroneo, como por典型案例 un cortocircuit en los cables de conexión a cajas o una ventilación inadequada que haga que la temperatura de trabajo alcance un valor excessivo. En algunos casos muy raros es possible que la presencia de impedancias altoamente reactivas o extremadamente bajas en las cajas acústicas realizadas provoque el disparo de la circuiteria de protección.

Si la circuiteria de proteccion se dispara repetidamente y usted se ve incapaz de aislar y corregir la condidion de functiomento que provoco dicho disparo, contacte con su distribuidor autorizzato de productos Rotel para que le ayude a resolver el problema.

Problemas y Posibles Soluciones

La mayoria de dificultades que suelen producirse en los sistemas de audio son el的结果o de conexiones realizadas incorrectamente o ajustes inapropiados. En caso de que usted se encontrar con uno problema, aisle en primer lugar el area afectada, compruebe los ajustes de control realizados, determine la causa del fallo y haga los Cambios necessarios. Si se ve incapaz de hacerFuncion de nuevo al RA-03,considere las sugerencias que le damos para las siguientes conditiones:

El Indicador Luminoso de Puesta en Marcha No Se Activa

El indicator luminoso de puesta en marchadefereria activarse en elmomento de conectar elRA-03 a una toma de corriente electrica y pulsarel Conmutador de Puesta en Marcha. En casode que no se active, compruebe dicha toma conotro dispositivo electrico, como por exemple una

bombilla, y asegürese de que laquia no está controlada por un conmutador situado en su posicion Off.

Sustitución del Fusible

Verifique la fuente de senal para aseguarse de que esté的功能ando correctamente. Asegüre de que los cables que van desde la fuente de senal a las entradas del RA-03 estén conectados adecuadamente. Asegüre de que el selector Function coincida con la entrada adequada. Compruebe el cableado entre el RA-03 y las cajas acusticas.

Distorsión Armónica Total (20-20.000 Hz) <0'03% a la potencia nominal, a la mitad de la misma o a 1 vatio

Distorsión por Intermodulación <0'03% a la potencia nominal, (60 Hz: 7 kHz, 4:1) a la mitad de la misma o a 1 vatio

Respuesta en Frecuencia (todas las entradas)
Entrada de Fono: 20-15.000 Hz, ±0'3 dB
Entradas de Linea: 10-100.000 Hz, +1, -3 dB

Factor de Amortiguimiento 180 (20-20.000 Hz, 8 ohmios)

Sensibilitad/Impedancia de Entrada
Entrada de Fono: 2^5mV/47 kohmios
Entradas de Linea: 150mV/24 kohmios

Nivel de Entrada Maximo
Entrada de Fono: 180 mV
Entradas de Linea: 5 V

Nivel/Impedancia de Salida 1 V/470 ohmios del Preamplificador

Rango de Actuacion de los Controles de Tono ±6 dB en 100 Hz/10.000 Hz

Relación Señal/Ruido (norma IHF/ponderación A)
Entrada de Fono: 80 dB
Entradas de Linea: 100 c

Alimentación
Versión para EE.UU.: 115 voltios/60 Hz
Versión para Europa: 230 voltios/50 Hz

Consumo 300 varios; 36 varios - idle; 3.7 varios - standby Dimensiones (An x Al x P) 435× 92× 342mm Altura del Panel Frontal 80mm Peso Neto 7^7kg

Todas estas specifications son correctas en el momento de la impresion del presente manual de instrucciones. Rotel se Reserve el derecho a realizar modifications en las mismas sin previo aviso.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ROTEL

Modelo : RA03

Categoría : Recepteur