Look V Therm Perfection - Maquina de cafe MELITTA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Look V Therm Perfection MELITTA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Look V Therm Perfection MELITTA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Look V Therm Perfection - MELITTA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Look V Therm Perfection de la marca MELITTA.
MANUAL DE USUARIO Look V Therm Perfection MELITTA
3.8 Riempimento del serba-
1.2 Peligro por corriente eléctrica ............... 47
1.3 Peligro de sufrir quemaduras y
3.4 Ajustar la hora (sólo la versión con
función de temporizador) ........................ 50
3.5 Retirar el soporte del ltro .................... 50
3.8 Llenar el depósito de agua ...................... 51
4.1 "AromaSelector" y dosicación
5.2 Uso del temporizador (sólo la versión
- con función de temporizador) p. 53
- 6 Limpiar la cafetera p. 54
- 7 Descalcicar la cafetera p. 54
- 8 Eliminación p. 54
- 9 Datos técnicos 1 Por seguridad La máquina cumple con las directivas europeas siguientes: La máquina ha sido comprobada y certicada por empresas de certicación independientes. Por favor, lee las instrucciones de seguridad y el manual de instruc- ciones íntegramente. Observa las instrucciones de seguridad y manejo para evitar posibles ries- gos. Melitta no se hace responsa- ble de los daños causado por un incumplimiento. p. 54
La cafetera está prevista para preparar café en el ámbito doméstico o en entornos simila- res. Cualquier otro uso será conside- rado contrario al uso previsto y puede provocar daños persona- les y materiales.
1.2 Peligro por corriente
eléctrica No utilices la cafetera si no se encuentra en perfecto estado técnico. Conecta la cafetera solamente a una caja de enchufe con puesta a tierra debidamente instalada. En caso de daños en la cafetera o en el cable de alimentación, existe peligro de muerte por electrocución. En tal caso, no debes utilizar la cafetera y se recomienda encargar su repara- Estimada clienta, esti- mado cliente, gracias por escoger nuestra cafetera de goteo Melitta Look®. Te deseamos que disfrutes de esta cafetera. Si precisas más información o si tienes alguna pregunta sobre la cafetera, ponte en contacto con Melitta® o visita nuestra página Web: www.international.melitta.de.Por seguridad
ción al fabricante, al servicio téc- nico o a un servicio autorizado. No se debe sumergir la cafetera en agua ni permitir que el cable de alimentación entre en con- tacto con agua. Desenchufa la cafetera de la alimentación eléctrica si va a per- manecer sin vigilancia durante un periodo de tiempo prolongado.
1.3 Peligro de sufrir quema-
duras y escaldaduras El café preparado y el vapor gene- rado están muy calientes. Evita el contacto directo con el café preparado y el vapor generado. No abras el portaltros mientras la preparación está en curso.
1.4 Seguridad general
No utilices la cafetera dentro de un armario. No introduzcas la mano en la cafetera durante el funciona- miento. No debes abrir la carcasa ni manipular la cafetera de ningún otro modo. No utilices productos de lim- pieza agresivos o abrasivos para limpiar las partes que entran en contacto con alimentos. Elimina los restos de detergente con agua limpia.
No debes utilizar la jarra en el microondas. No coloques la jarra en una placa de cocina caliente. No utilices la jarra para guardar productos lácteos o comida de bebé. Existe riesgo de prolifera- ción bacteriana. No tumbes la jarra llena, ya que podría derramarse el líquido.
No permitas que los niños jue- guen con la cafetera. Manten a los niños menores de 8 años alejados de la cafetera. La cafetera solo podrá utilizarse por niños mayores de 8 años o por personas con capacidades físicas, sensoriales o intelectua- les reducidas o personas sin los conocimientos y la experiencia necesarios, siempre y cuando esté presente una persona de vigilancia o si han sido instruidos en el manejo seguro de la cafe- tera y entienden los peligros que resultan al respecto. La limpieza y el mantenimiento no se deberán llevar a cabo por niños menores de 8 años. Los niños mayores de 8 años debe- rán ser supervisados durante la limpieza y el mantenimiento.Descripción general de la cafetera
2 Descripción general de la cafetera
TIMER CALC ON/OFF 1 Soporte del ltro 2 AromaSelector 3 Tapa del depósito de agua 4 Depósito de agua 5 Panel de control 6 Jarra con tapa 7 Compartimento para el cable 8 Cable de alimentación 9 Sistema antigoteo 10 Portaltros pivotante
Versión con función de temporizador 11 Pantalla 12 Botón "Minutos" 13 Botón "Horas" 14 Botón "TIMER" con indicador luminoso blanco 15 Botón "CALC" con indicador luminoso rojo 16 Botón "ON/OFF" con indicador luminoso verde
Versión sin función de temporizador 15 Botón "CALC" con indicador luminoso rojo 16 Botón "ON/OFF" con indicador luminoso verde
Retira el material de embalaje y las tiras adhesivas de la cafetera. Guarda el embalaje original.
3.2 Colocar la cafetera
Coloca la cafetera en un lugar seco. Coloca la cafetera sobre una supercie estable, plana y seca. La supercie no debe estar caliente. La cafetera no debe encon- trarse cerca de un fregadero o algo similar. Coloca el cable de alimentación de tal modo que no se apoye sobre ningún canto y no pueda sufrir daños por supercies calientes. Guarda el resto del cable en el compar- timento para el cable de la base de la cafetera.
3.3 Conectar la cafetera
La cafetera solo se debe enchufar a una caja de enchufe con puesta a tierra debidamente instalada de fácil acceso. Al enchufarla se encienden brevemente todos los indicadores luminosos de forma sucesiva. La cafetera solo se separa de la red eléctrica desenchufando el cable de alimentación.
3.4 Ajustar la hora (sólo la
versión con función de temporizador) Al conectar la cafetera, el reloj de la pantalla comienza a parpadear solicitando que se ajuste la hora. La cafetera sólo estará opera- tiva después de haber ajustado la hora. h m Pulsa los botones "Horas" y "Minutos" para ajustar la hora. Mantener pulsados los botones para activar el avance rápido. Si desconectas la cafetera de la red eléctrica, tendrás que volver a ajustar la hora en cuanto vuelvas a conectarla. Los botones "Horas" y "Minutos" te permi- ten activar y desactivar la iluminación de la pantalla. Para ello debes pulsar los botones simultáneamente durante más de 2 segundos.
3.5 Retirar el soporte del
Para abrir el portaltros pivotante debes sujetarlo por el tirador integrado (17) y girar el portaltros hacia la izquierda hasta el tope. Retira el soporte del ltro. Antes de cerrar el portaltros, vuelve a introducir el soporte del ltro y gíralo hacia la derecha hasta que encaje de forma audible. No utilices la cafetera sin haber insertado el soporte del ltro.
3.6 Retirar la jarra
Sujeta la jarra siempre por el asa para retirarla o insertarla. Coloca la jarra con la tapa cerrada debajo del portaltros pivotante, de modo que la tapa empuje el sistema antigoteo un poco hacia arriba. Esto hace que se abra el sistema anti- goteo para que el café pueda caer a la jarra.Primeros pasos
Al retirar la jarra, el sistema antigoteo evita el goteo de café.
3.7 Quitar la tapa de la jarra
Para quitar la tapa debes mantener apretados los cierres laterales (18) y tirar de la tapa hacia arriba. Para volver a colocar la tapa, también tienes que mantener apretados los cierres. Para servir el café tienes que accionar la palanca (19) del asa de la jarra.
3.8 Llenar el depósito de
agua Las marcas en el depósito de agua se corres- ponden con el número de tazas que se prepa- ran durante un proceso de preparación. 85 ml de café por taza aprox. 125 ml de café por taza aprox. Durante el proceso de preparación siempre se consume toda el agua del depósito de agua. Por eso, solo debes llenar la cantidad de agua que necesites para el siguiente proceso de preparación. El nivel de agua no debe exceder la marca de 10/15 tazas para que no se des- borde la jarra. Llena el depósito de agua con agua fresca y clara del grifo o agua potable. No utilices agua con gas ni otros líquidos.
1. Agarra el tirador integrado (20) y saca el
depósito de agua en sentido vertical de la cafetera.
2. Retira la tapa del depósito de agua.
3. Llena el depósito de agua con la cantidad
4. Cierra la tapa del depósito de agua.
5. Introduce el depósito de agua en sentido
vertical desde arriba en la cafetera. A modo alternativo, también podrás utilizar un recipiente adecuado para llenar el depósito de agua cuando está colocado en la cafetera.
Antes del primer uso y después de cada des- calcicación es necesario enjuagar la cafetera dos veces. También deberías enjuagarla si no vas a utilizar la cafetera durante un periodo prolongado.Manejo de la cafetera
El enjuagado se realiza sin ltro de café y sin café molido.
1. Llena el depósito de agua hasta la marca
de 10/15 tazas con agua fresca y limpia del grifo.
2. Asegúrate de que el soporte del ltro se
encuentre en el portaltros y que el porta- ltros esté cerrado.
3. Coloca la jarra con la tapa cerrada debajo
ON/OFF Inicia el proceso de enjuagado pulsando el botón"ON/OFF". » El indicador luminoso del botón "ON/ OFF" se enciende. » El proceso de enjuagado ha concluido, en cuanto haya pasado toda el agua.
ON/OFF Apaga la placa de calenta- miento pulsando el botón "ON/OFF". » El indicador luminoso del botón "ON/ OFF" se apaga.
Deja que siempre pase toda el agua por la cafetera. 4 Manejo de la cafetera Observa las siguientes indicaciones durante la preparación: – Utiliza ltros de café Melitta® del tamaño 1x4®. – Desecha el ltro de café usado después de la preparación. – Puedes interrumpir la preparación en cualquier momento pulsando de nuevo el botón "ON/OFF". Después de pulsar el botón, aún sigue saliendo algo de agua.
4.1 "AromaSelector" y dosi-
cación recomendada El "AromaSelector" te permite cambiar el sabor manteniendo la misma cantidad de café. Gira el "AromaSelector" en el sentido de las agujas del reloj para obtener un café más suave. Gira el "AromaSelector" en el sentido contrario de las agujas del reloj para obtener un café más fuerte. Utiliza una cantidad de 6 a 8 g de café molido por taza grande según tu gusto. Esta recomen- dación se reere a una posición central del "AromaSelector".
1. Llena el depósito de agua con la cantidad
2. Gira el portaltros pivotante hacia la
izquierda hasta el tope.
3. Pliega los bordes estampados del ltro de
4. Coloca el ltro de café en el soporte del
ltro. Presiona el ltro suavemente contra el fondo y los bordes del soporte del ltro.
5. Pon la cantidad de café molido requerida
en función de la cantidad de agua llenada y de tu gusto en el ltro de café.
6. Cierra el portaltros.
7. Coloca la jarra con la tapa cerrada debajo
ON/OFF Inicia el proceso de prepara- ción pulsando el botón"ON/ OFF". » El indicador luminoso del botón "ON/ OFF" se enciende. » El proceso de preparación ha concluido, en cuanto haya pasado toda el agua.Modicar ajustes
5.1 Ajustar el nivel de dureza
El nivel de dureza del agua del grifo inuye en la frecuencia con la que tendrás que descalci- car la cafetera. Cuanto más dura sea el agua del grifo, más frecuente será la necesidad de descalcicar la cafetera. Consulta a tu proveedor local de agua para averiguar la dureza del agua. También puedes determinar la dureza del agua utilizando una tira reactiva de dureza del agua disponible en el mercado. Sigue las instruccio- nes de la propia tira reactiva y de la siguiente tabla Dureza del agua. Dureza del agua Nivel
- Ajuste de fábrica Versión sin función de temporizador Pulsa el botón "CALC" durante más de 2 segundos para ajustar el nivel de dureza. El indicador luminoso "CALC" comienza a parpadear. El ritmo de parpadeo indica el nivel de dureza ajustado.
CALC Pulsa el botón "CALC" durante más de 2 segundos. » El indicador luminoso del botón "CALC" parpadea.
CALC Pulsa el botón "CALC" repetidas veces hasta ajustar el nivel de dureza requerido. El ritmo de parpadeo indica el nivel de dureza ajustado, véase la tabla Dureza del agua.
CALC Pulsa el botón "CALC" durante más de 2 segundos para guardar el ajuste. Este ajuste se mantiene aunque desenchufes la cafetera de la alimentación eléctrica. Versión con función de temporizador
CALC Pulsa el botón "CALC" y mantenlo pulsado.
Adicionalmente, pulsa repetidas veces el botón "Minutos" hasta que aparezca el nivel de dureza requerido en la pantalla, véase la tabla Dureza del agua. El ajuste se guarda al soltar el botón "CALC" y se mantiene aunque desenchufes la cafetera de la alimentación eléctrica.
5.2 Uso del temporizador
(sólo la versión con fun- ción de temporizador) La cafetera está equipada con una función de temporizador. Esto permite que la prepara- ción se inicie automáticamente a la hora que hayas programado. Ajustar el temporizador
TIMER Pulsa el botón "TIMER" y mantenlo pulsado. » El indicador en pantalla parpadea.
h m Pulsa adicionalmente los botones "Horas" y "Minutos" para ajustar la hora de inicio. Mantener pulsados los botones para activar el avance rápido.
3. Suelta el botón "TIMER".
» En la pantalla aparece la hora actual. Si desconectas la cafetera de la red eléctrica, tendrás que volver a ajustar el temporizador en cuanto vuelvas a conectarla. Activar el temporizador
1. Prepara la cafetera para un proceso de
preparación, véase el capítulo 4 Manejo de la cafetera en la página 52.
TIMER Pulsa el botón "TIMER" a n de activar el temporizador para la siguiente preparación. » El indicador luminoso del botón "TIMER" se enciende. » La hora de inicio aparece brevemente en pantalla. » La preparación se inicia a la hora de inicio programada. Para desactivar el temporizador, vuelve a pulsar el botón "TIMER".Limpiar la cafetera
6 Limpiar la cafetera El mantenimiento y la limpieza regular de la cafetera garantizan una calidad elevada cons- tante del café. ¡Atención! Los limpiadores inadecuados pueden dañar la cafetera. No utilices otros limpiadores más que los recomendados. Deja que la máquina se enfríe completamente antes de limpiarla. No sumerjas la cafetera o la clavija de enchufe en agua. Limpia la supercie de la carcasa con un paño suave y húmedo. Limpia la jarra y el soporte del ltro des- pués de cada uso. Limpia la jarra, el soporte del ltro, el depó- sito de agua y la tapa del depósito de agua con agua tibia y un poco de detergente. El soporte del ltro y la tapa del depósito de agua también son aptos para el lavava- jillas. 7 Descalcicar la cafetera A medida que aumenta el tiempo de uso se van formando depósitos de cal en la cafetera. La descalcicación regular de la cafetera es esencial para el buen funcionamiento y una larga vida útil. La descalcicación tarda unos 25 minutos aprox. y no debe interrumpirse. El indicador luminoso "CALC" encendido advierte que es necesario descalcicar la cafetera cuanto antes. Utiliza el descalcicador líquido Melitta® ANTI CALC para cafeteras de goteo. ¡Cuidado! El descalcicador puede provocar irritación ocular. En caso de contacto accidental debes enjuagarte los ojos durante algunos minutos con agua fresca. Acude a un médico si las molestias persisten.
1. Retira el ltro de café del soporte del ltro.
2. Cierra el portaltros.
3. Llena el depósito de agua con un mínimo
de 500 ml de solución de descalcicación. Sigue las instrucciones sobre el embalaje del descalcicador.
4. Coloca la jarra con la tapa cerrada debajo
CALC Inicia el proceso de descalci- cación pulsando el botón "CALC". » El indicador luminoso del botón "CALC" parpadea. » La pantalla muestra el tiempo restante (sólo la versión con función de tempori- zador). » El proceso de descalcicación termina de forma automática. » El indicador luminoso del botón "CALC" se apaga.
6. Enjuaga la cafetera dos veces para eliminar
todos los restos de descalcicador, véase el capítulo 3.9 Enjuagar la cafetera en la página 51. 8 Eliminación Los aparatos marcados con este símbolo están sujetos a la Directiva Europea de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). Los aparatos eléctricos no deben eliminarse con los residuos domésticos. Elimina la cafetera de forma respetuosa con el medio ambiente utilizando sistemas de recogida apropiados. Los materiales de embalaje son materias primas y pueden reciclarse. Reconduce los materiales al ciclo de la materia prima. 9 Datos técnicos Los datos técnicos detallados pueden consul- tarse en el siguiente enlace.55 Indholdsfortegnelse
ManualFácil