Look V Therm Perfection - Kaffeemaschine MELITTA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Look V Therm Perfection MELITTA als PDF.

📄 96 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice MELITTA Look V Therm Perfection - page 3

Benutzerfragen zu Look V Therm Perfection MELITTA

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Look V Therm Perfection - MELITTA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Look V Therm Perfection von der Marke MELITTA.

BEDIENUNGSANLEITUNG Look V Therm Perfection MELITTA

Inhaltsverzeichnis 1 Zu Ihrer Sicherheit...........................3

1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ............3

1.2 Gefahr durch elektrischen Strom .............3

1.3 Verbrennungs- und Verbrühungsgefahr ....4

3.4 Uhrzeit einstellen (nur bei der Variante

mit Timer-Funktion) .....................................6

3.5 Filtereinsatz entnehmen .............................. 6

5.3 Timer verwenden (nur bei der

  • Variante mit Timer-Funktion) p. 9
  • 6 Gerät reinigen p. 10
  • 7 Gerät entkalken p. 10
  • 8 Entsorgung p. 11
  • 9 Technische Daten 1 Zu Ihrer Sicherheit Das Gerät entspricht den gel- tenden europäischen Richtlinien. Das Gerät wurde von unab- hängigen Testinstituten geprüft und zertiziert. Lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung vollständig durch. Um Gefahren zu ver- meiden, müssen Sie die Sicher- heits- und Bedienungshinweise beachten. Für Schäden durch Nichtbeachtung übernimmt Melitta® keine Haftung. p. 11

1.1 Bestimmungsgemäße

Verwendung Das Gerät ist für den Gebrauch im privaten Haushalt oder in vergleichbaren Umgebungen bestimmt, um Kaffee zuzuberei- ten. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- und Sachschä- den führen.

1.2 Gefahr durch elektri-

schen Strom Verwenden Sie das Gerät nur, wenn es in technisch einwand- freiem Zustand ist. Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose an. Falls das Gerät oder das Netz- kabel beschädigt ist, besteht Lebensgefahr durch einen Strom- schlag. Sie dürfen das Gerät Liebe Kundin, lieber Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für unsere Filter- kaffeemaschine Melitta Look® entschieden haben. Wir wünschen Ihnen damit viel Freude. Wenn Sie weitere Informationen benöti- gen oder Fragen haben, wenden Sie sich an Melitta® oder besuchen Sie uns im Internet unter www.melitta.de.Zu Ihrer Sicherheit

dann nicht verwenden, sondern müssen es vom Hersteller, vom Kundendienst oder von einem Servicepartner reparieren lassen. Sie dürfen das Gerät nicht in Wasser tauchen oder das Netz- kabel mit Wasser in Verbindung kommen lassen. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, wenn es län- gere Zeit unbeaufsichtigt ist.

1.3 Verbrennungs- und

Verbrühungsgefahr Der austretende Kaffee und der Dampf sind sehr heiß. Vermeiden Sie direkten Kontakt mit dem aus- tretenden Kaffee und dem Dampf. Öffnen Sie während der Zuberei- tung nicht den Schwenklter.

1.4 Allgemeine Sicherheit

Sie dürfen das Gerät nicht in einem Schrank betreiben. Sie dürfen während des Betriebs nicht in das Gerät greifen. Sie dürfen das Gehäuse nicht öff- nen oder das Gerät anderweitig manipulieren. Reinigen Sie die Teile, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, nicht mit aggressiven Reinigungsmitteln oder Scheuer- milch. Entfernen Sie Reinigungs- mittelrückstände mit klarem Wasser.

Sie dürfen die Kanne nicht in einer Mikrowelle verwenden. Stellen Sie die Kanne nicht auf eine heiße Herdplatte. Verwenden Sie die Kanne nicht zur Aufbewahrung von Milch- produkten oder Babynahrung. Es besteht die Gefahr von Bakteri- enwachstum. Legen Sie die gefüllte Kanne nicht hin, da Flüssigkeit austreten könnte.

Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Sie müssen Kinder, die jünger als 8 Jahre sind, vom Gerät fernhal- ten. Das Gerät kann von Kindern, die älter als 8 Jahre sind, sowie von Personen mit verringerten physi- schen, sensorischen oder menta- len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, aber nur wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüg- lich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah- ren verstehen. Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern, die jünger als 8 Jahre sind, durchgeführt wer- den. Kinder, die älter als 8 Jahre sind, müssen bei der Reinigung und Wartung beaufsichtigt wer- den.Gerät im Überblick

2 Gerät im Überblick

TIMER CALC ON/OFF 1 Filtereinsatz 2 AromaSelector 3 Wassertankdeckel 4 Wassertank 5 Bedienfeld 6 Kanne mit Kannendeckel 7 Kabelaufwicklung 8 Netzkabel 9 Tropfstopp 10 Schwenklter

Variante mit Timer-Funktion 11 Display 12 Taste "Minuten" 13 Taste "Stunden" 14 Taste "TIMER" mit weißer Kontrollleuchte 15 Taste "CALC" mit roter Kontrollleuchte 16 Taste "ON/OFF" mit grüner Kontrollleuchte

Variante ohne Timer-Funktion 15 Taste "CALC" mit roter Kontrollleuchte 16 Taste "ON/OFF" mit grüner Kontrollleuchte

Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und die Klebestreifen vom Gerät. Bewahren Sie die Originalverpackung auf.

3.2 Gerät aufstellen

Stellen Sie das Gerät in einem trockenen Raum auf. Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene und trockene Fläche. Die Fläche darf nicht heiß sein. Das Gerät darf nicht in der Nähe von Spülbecken oder Ähnlichem stehen. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht über Kanten verläuft und nicht durch heiße Flächen beschädigt werden kann. Verstauen Sie die nicht benötigte Kabel- länge in der Kabelaufwicklung im Boden des Geräts.

3.3 Gerät anschließen

Schließen Sie das Gerät nur an eine gut zugängliche, vorschriftsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an. Nach dem Anschließen leuchten alle Kontrollleuchten nacheinander kurz auf. Die vollständige Trennung vom Stromnetz erfolgt durch Ziehen des Netzsteckers.

3.4 Uhrzeit einstellen (nur

bei der Variante mit Timer-Funktion) Nach dem Anschließen blinkt die Zeitanzeige im Display und fordert Sie auf, die Uhrzeit einzustellen. Erst nach der Einstellung der Uhrzeit ist das Gerät betriebsbereit. h m Drücken Sie die Tasten "Stunden" und "Minuten", um die Uhrzeit einzustellen. Für einen Schnellvor- lauf halten Sie die Tasten gedrückt. Wenn Sie das Gerät vom Strom trennen und erneut anschließen, müssen Sie die Uhrzeit erneut einstellen. Mit den Tasten "Stunden" und "Minuten" können Sie die Display-Beleuchtung ein- und ausschalten. Drücken Sie hierfür die beiden Tasten gemeinsam länger als 2 Sekunden.

3.5 Filtereinsatz entnehmen

Zum Öffnen des Schwenklters greifen Sie in die Griffmulde (17) und schwenken Sie den Schwenklter nach links bis zum Anschlag. Entnehmen Sie den Filtereinsatz. Setzen Sie vor dem Schließen den Filterein- satz ein und schwenken Sie den Schwenklter nach rechts, bis dieser hörbar einrastet. Betreiben Sie das Gerät nicht ohne den Filtereinsatz.

Halten Sie die Kanne zum Entnehmen und Einsetzen immer am Kannengriff. Stellen Sie die Kanne mit geschlossenem Kan- nendeckel unter den Schwenklter, sodass der Kannendeckel den Tropfstopp etwas hoch- drückt. Dadurch öffnet sich der Tropfstopp,Erste Schritte

und der Kaffee kann in die Kanne ablaufen. Nach der Entnahme der Kanne verhindert der Tropfstopp ein Nachtropfen von Kaffee.

3.7 Kannendeckel abnehmen

Zum Abnehmen des Deckels halten Sie die seitlichen Verschlüsse (18) gedrückt und heben Sie den Deckel nach oben ab. Halten Sie die seitlichen Verschlüsse eben- falls gedrückt, wenn Sie den Deckel wieder einsetzen. Zum Ausschenken betätigen Sie den Hebel (19) am Kannengriff.

3.8 Wassertank befüllen

Die Markierungen auf dem Wassertank ent- sprechen der Anzahl Tassen, die Sie während eines Brühvorgangs zubereiten. ca. 85 ml Kaffee pro Tasse ca. 125 ml Kaffee pro Tasse Während eines Brühvorgangs wird immer das gesamte Wasser im Wassertank verbraucht. Füllen Sie deshalb nur so viel Wasser ein, wie Sie für den folgenden Brühvorgang benöti- gen. Die eingefüllte Wassermenge darf die 10/15-Tassen-Markierung nicht überschreiten, da die Kanne sonst überläuft. Füllen Sie frisches, klares Leitungs- oder Trinkwasser in den Wassertank. Verwenden Sie kein kohlensäurehaltiges Wasser und keine anderen Flüssigkeiten.

1. Greifen Sie in die Griffmulde (20) und

ziehen Sie den Wassertank senkrecht nach oben aus dem Gerät.

2. Nehmen Sie den Wassertankdeckel ab.

3. Füllen Sie die gewünschte Wassermenge in

4. Verschließen Sie den Wassertank mit dem

5. Setzen Sie den Wassertank senkrecht von

oben in das Gerät ein. Alternativ können Sie das Wasser mit einem geeigneten Gefäß direkt in den im Gerät bendlichen Wassertank füllen.

Vor dem erstmaligen Gebrauch und nach dem Entkalken müssen Sie das Gerät zweimal spülen. Wenn Sie das Gerät über einen länge-Gerät bedienen

ren Zeitraum nicht benutzen, sollten Sie das Gerät ebenfalls spülen. Das Spülen erfolgt ohne Filtertüte und ohne Kaffeepulver.

1. Füllen Sie den Wassertank bis zur

10/15-Tassen-Markierung mit frischem, klarem Leitungswasser.

2. Stellen Sie sicher, dass sich der Filterein-

satz im Schwenklter bendet und der Schwenklter geschlossen ist.

3. Stellen Sie die Kanne mit geschlossenem

Kannendeckel unter den Schwenklter.

ON/OFF Starten Sie den Spülvorgang mit der "ON/OFF"-Taste. » Die "ON/OFF"-Kontrollleuchte leuchtet. » Der Spülvorgang ist beendet, sobald das Wasser vollständig durchgelaufen ist.

ON/OFF Schalten Sie die Warmhalte- platte mit der "ON/OFF"- Taste aus. » Die "ON/OFF"-Kontrollleuchte erlischt

6. Leeren Sie die Kanne.

Lassen Sie das Wasser immer vollständig durchlaufen. 4 Gerät bedienen Beachten Sie bei der Zubereitung die folgen- den Hinweise: – Verwenden Sie Melitta® Filtertüten® der Größe 1x4®. – Entsorgen Sie nach der Zubereitung die benutzte Filtertüte. – Sie können die Zubereitung jederzeit abbrechen, indem Sie die "ON/OFF"-Taste erneut drücken. Nach dem Drücken der Taste läuft noch etwas Wasser nach.

4.1 "AromaSelector" und

Dosierempfehlung Mit dem "AromaSelector" können Sie bei gleichbleibender Kaffeemenge den Geschmack verändern. Drehen Sie den "AromaSelector" im Uhrzeigersinn, um einen milderen Kaffee zu erhalten. Drehen Sie den "AromaSelector" gegen den Uhrzeigersinn, um einen stärkeren Kaffee zu erhalten. Verwenden Sie je nach Geschmack 6 bis 8 g Kaffeepulver pro großer Tasse. Diese Angabe bezieht sich auf eine mittlere Stellung des "AromaSelector".

4.2 Kaffee zubereiten

1. Füllen Sie die gewünschte Wassermenge in

2. Schwenken Sie den Schwenklter nach links

3. Falten Sie eine Filtertüte entlang der Präge-

4. Setzen Sie die Filtertüte in den Filtereinsatz.

Drücken Sie diese leicht nach unten und an die Ränder des Filtereinsatzes.

5. Füllen Sie Kaffeepulver entsprechend der

eingefüllten Wassermenge und je nach Geschmack in die Filtertüte.

6. Schließen Sie den Schwenklter.

7. Stellen Sie die Kanne mit geschlossenem

Kannendeckel unter den Schwenklter.

ON/OFF Starten Sie den Brüh vorgang mit der "ON/OFF"-Taste. » Die "ON/OFF"-Kontrollleuchte leuchtet. » Der Brühvorgang ist beendet, sobald das Wasser vollständig durchgelaufen ist. 5 Einstellungen ändern

5.1 Wasserhärte einstellen

Die Wasserhärte des Leitungswassers beein- usst, wie häug Sie das Gerät entkalken müs- sen. Je härter das Leitungswasser ist, desto häuger müssen Sie das Gerät entkalken.Gerät reinigen

Wenden Sie sich an Ihren lokalen Wasseran- bieter, um die Wasserhärte zu erfragen. Oder ermitteln Sie die Wasserhärte mit einem im Handel erhältlichen Wasserhärte- messstreifen. Beachten Sie die Anweisungen auf dem Wasserhärtemessstreifen und die Tabelle Wasserhärte. Wasserhärte Härte- grad °dH Display- anzeige (mit Timer) Blinkrhythmus "CALC"-Kontroll- leuchte (ohne Timer) I < 7 1 .... n....n.... II 7 bis 14 2 .... nn....nn.... III 14 bis 21 3 .... nnn....nnn.... IV* > 21 4 .... nnnn....nnnn....

  • Werkseinstellung Variante ohne Timer-Funktion Zum Einstellen der Wasserhärte drücken Sie die "CALC"-Taste länger als 2 Sekunden. Die "CALC"-Kontrollleuchte beginnt zu blinken. Der Blinkrhythmus verdeutlicht die einge- stellte Wasserhärte.

CALC Drücken Sie die "CALC"- Taste länger als 2 Sekunden. » Die "CALC"-Kontrollleuchte blinkt.

CALC Drücken Sie die "CALC"- Taste so oft, bis die gewünschte Wasserhärte eingestellt ist. Der Blinkrhythmus verdeutlicht die eingestellte Wasserhärte, siehe Tabelle Wasserhärte.

CALC Drücken Sie die "CALC"- Taste länger als 2 Sekunden, um die Einstellung zu speichern. Die Einstellung bleibt erhalten, auch wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen. Variante mit Timer-Funktion

CALC Drücken Sie die "CALC"- Taste und halten Sie diese gedrückt.

Drücken Sie zusätzlich die "Minuten"-Taste so oft, bis im Display die gewünschte Wasserhärte angezeigt wird, siehe Tabelle Wasserhärte. Nach dem Loslassen der "CALC"-Taste wird die Einstellung gespeichert und bleibt erhalten, auch wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen.

5.2 Timer verwenden (nur

bei der Variante mit Timer-Funktion) Das Gerät ist mit einer Timer-Funktion ausgestattet. Damit startet die Zubereitung automatisch zu einem von Ihnen eingestellten Zeitpunkt. Timer einstellen

TIMER Drücken Sie die "TIMER"- Taste und halten Sie diese gedrückt. » Die Anzeige im Display blinkt.

h m Drücken Sie zusätzlich die Tasten "Stunden" und "Minuten", um die Startzeit einzustellen. Für einen Schnellvorlauf halten Sie die Tasten gedrückt.

3. Lassen Sie die "TIMER"-Taste los.

» Im Display erscheint die aktuelle Uhrzeit. Wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen und erneut anschließen, müssen Sie den Timer erneut einstellen. Timer aktivieren

1. Bereiten Sie das Gerät für einen Brühvor-

gang vor, siehe Kapitel 4 Gerät bedienen auf Seite 8.

TIMER Drücken Sie die "TIMER"- Taste, um den Timer für den nächsten Brühvorgang zu aktivieren. » Die "TIMER"-Kontrollleuchte leuchtet. » Im Display erscheint kurz die Startzeit. » Der Brühvorgang startet zur eingestell- ten Startzeit. Drücken Sie die "TIMER"-Taste erneut, um den Timer zu deaktivieren. 6 Gerät reinigen Regelmäßige Wartung und Reinigung des Geräts garantiert eine gleichbleibend hohe Qualität Ihres Kaffees. Achtung! Nicht geeignete Reinigungsmit- tel können dem Gerät schaden. Verwenden Sie ausschließlich die empfohlenen Reini- gungsmittel.Gerät entkalken

Lassen Sie das Gerät vor jeder Reinigung abkühlen. Tauchen Sie das Gerät oder den Netzstecker nicht in Wasser. Reinigen Sie die Oberächen des Gehäuses mit einem weichen, feuchten Tuch. Reinigen Sie die Kanne und den Filterein- satz nach jedem Gebrauch. Spülen Sie die Kanne, den Filtereinsatz, den Wassertank und den Wassertankdeckel mit klarem, warmem Wasser und etwas Geschirrspülmittel. Filtereinsatz und Wassertankdeckel können Sie auch in der Geschirrspülmaschine reinigen. 7 Gerät entkalken Mit fortschreitender Nutzungsdauer bil- den sich Kalkablagerungen im Gerät. Für eine einwandfreie Funktion und eine lange Lebensdauer des Geräts ist regelmäßiges Entkalken unerlässlich. Das Entkalken dauert ca. 25 Minuten und sollte nicht unterbrochen werden. Die leuchtende "CALC"-Kontrollleuchte for- dert Sie auf, das Gerät zeitnah zu entkalken. Verwenden Sie Melitta® Anti Calc Flüssig- entkalker für Filterkaffeemaschinen. Vorsicht! Entkalker verursacht Augenrei- zungen. Nach einem versehentlichen Kon- takt sollten Sie die Augen einige Minuten mit klarem Wasser ausspülen. Suchen Sie bei anhaltenden Beschwerden einen Arzt auf.

1. Entfernen Sie die Filtertüte aus dem Filter-

2. Schließen Sie den Schwenklter.

3. Füllen Sie mindestens 500 ml Entkalkerlö-

sung in den Wassertank. Beachten Sie dabei die Anweisungen auf der Verpackung des Entkalkers.

4. Stellen Sie die Kanne mit geschlossenem

Kannendeckel unter den Schwenklter.

CALC Starten Sie das Entkalken mit der "CALC"-Taste. » Die "CALC"-Kontrollleuchte blinkt. » Das Display zeigt die verbleibende Zeit an (nur bei der Variante mit Timer- Funktion). » Das Entkalken wird automatisch beendet. » Die "CALC"-Kontrollleuchte erlischt.

6. Spülen Sie das Gerät zweimal, um alle

Rückstände des Entkalkers zu entfer- nen, siehe Kapitel 3.9 Gerät spülen auf Seite 7. 8 Entsorgung Die mit diesem Symbol gekennzeichne- ten Geräte unterliegen der Europäi- schen Richtlinie für WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Gerät umweltgerecht über geeignete Sammelsysteme. Verpackungsmaterialien sind Rohstoffe und recycelbar. Bitte führen Sie sie in den Roh- stoffkreislauf zurück. Verbraucherinformation gem. § 18 ElektroG: Besitzer von Altgeräten haben diese einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Sie haben Altbatte- rien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können, vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen. Vertreiber mit einer Verkaufsäche für Elek- tro- und Elektronikgeräte von mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufsä- che von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpichtet,

1. Bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder

Elektronikgerätes an einen Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen und

2. Auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte,

die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhan- delsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; dieTechnische Daten

Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Gerä- teart beschränkt. Weiterhin können Sie Altgeräte bei öffentlich- rechtlichen Entsorgungsträgern sowie zerti- zierten Erstbehandlungsanlagen abgeben. Vor der Entsorgung setzen Sie die Altgeräte ggfs. auf den Werkszustand zurück um ggfs. vorhandene personenbezogene Daten (wie z. B. Name der Nutzerprole bei Vollautoma- ten) zu löschen. Das Symbol „durchgestrichene Mülltonne auf Rädern“ auf dem Typenschild bedeutet, dass Elektroge- räte getrennt erfasst werden müssen. 9 Technische Daten Detaillierte technische Daten nden Sie unter folgendem Link.12 DE13 Table of contents

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MELITTA

Modell : Look V Therm Perfection

Kategorie : Kaffeemaschine