Fast&Furious 5050 XTreme - Hierro CECOTEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Fast&Furious 5050 XTreme CECOTEC en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Fast&Furious 5050 XTreme - CECOTEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Fast&Furious 5050 XTreme de la marca CECOTEC.
MANUAL DE USUARIO Fast&Furious 5050 XTreme CECOTEC
1. Piezas y componentes 29
3. Funcionamiento 29
4. Limpieza y mantenimiento 33
5. Especificaciones técnicas 34
6. Reciclaje de electrodomésticos 34
7. Garantía y SAT 34
Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto. Guarde este manual para referencias futuras o nuevos usuarios. Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje especificado en la etiqueta de clasificación del producto y de que el enchufe tenga toma de tierra. No sumerja el cable, el enchufe o cualquier otra parte fija del producto en agua o cualquier otro líquido. No exponga las conexiones eléctricas al agua. Asegúrese de que tiene las manos completamente secas antes de tocar el enchufe o encender el producto. Si el producto cae accidentalmente en agua, desconéctelo inmediatamente. ¡No toque el agua! No retuerza, doble, estire o dañe el cable de alimentación. Protéjalo de bordes afilados y fuentes de calor. No permita que el cable toque superficies calientes. No deje que el cable asome sobre el borde de la superficie de trabajo o la encimera. El aparato no está previsto para su operación por medio de un temporizador externo o un sistema de control remoto separado. Apague y desenchufe el producto de la fuente de alimentación cuando esté siendo usado y antes de limpiarlo. Tire del enchufe para desconectarlo; no tire del cable. Este producto está diseñado para planchar textiles. Este producto está diseñado exclusivamente para uso doméstico. No es apropiado para usos comerciales o industriales. No lo use en exteriores. Para evitar quemaduras o lesiones, no planche la ropa mientras la lleva puesta. No use accesorios que no hayan sido recomendados por el fabricante, ya que podrían causar lesiones o daños. Inspeccione el cable de alimentación regularmente en busca de daños visibles. Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. Este aparato puede ser usado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento si están supervisados o han recibido instrucción concerniente al uso del aparato de una forma segura y entienden los riesgos que este implica. Sitúe el producto en una superficie seca, estable, plana y resistente al calor. La temperatura de las superficies accesibles podría ser alta mientras se usa el producto y podría causar quemaduras. No toque las superficies calientes mientras esté en funcionamiento e inmediatamente después. Desenchufe el producto inmediatamente si observa fuego o humo. No deje el producto sin supervisión mientras esté en uso. Desenchúfelo de la fuente de alimentación cuando acabe de usarlo o cuando abandone la habitación. El producto no debe estar conectado cuando llene o vacíe el depósito de agua. El tapón del depósito de agua no debe estar abierto cuando la plancha esté encendida. Se recomienda el uso de agua del grifo. Si el contenido de cal del agua del grifo es demasiado alto, realice una mezcla con un 50 % de agua del grifo y un 50 % de agua con mineralización débil. No use únicamente agua con mineralización débil. Las piezas metálicas calientes, el agua caliente o el vapor pueden producir quemaduras. Puede haber fugas de agua caliente. Tenga cuidado cuando llene el depósito o vuelque la plancha.Para evitar quemaduras o lesiones, no dirija el vapor hacia personas o animales al planchar. La plancha debe usarse en superficies estables. Cuando coloque la plancha sobre su base, asegúrese de que la superficie es estable. Mantener la plancha a máxima temperatura durante mucho tiempo podría causar una decoloración de la misma que no afectará a su funcionamiento. No intente reparar el producto por sí mismo. Contacte con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec. La limpieza y el mantenimiento del producto ha de realizarse de acuerdo con este manual de instrucciones, para asegurar el correcto funcionamiento del mismo. Apague y desenchufe el producto antes de moverlo o limpiarlo. Deje que se enfríe completamente antes de limpiarlo o guardarlo. Guarde el producto y su manual de instrucciones en un lugar seco y seguro cuando no vaya a ser usado. El fabricante no acepta ninguna responsabilidad sobre daños o lesiones que tengan como origen un uso inadecuado del producto. Todo uso incorrecto o incumplimiento de este manual anula la garantía del producto y las responsabilidades del fabricante. El aparato no debe ser usado por niños/as desde 0 hasta 8 años. Este aparato puede ser usado por niños/as de 8 años de edad y mayores de 8 años si están continuamente supervisados. Supervise a los niños/as para asegurarse de que no jueguen con el producto. Es necesario dar una supervisión estricta si la plancha está siendo usada por o cerca de niños/as. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños/ as de edad inferior a 8 años. La limpieza y el mantenimiento de usuario no deben ser realizados por niños/as. Advertencia: toda nuestra gama de planchas pasa un control de calidad antes de ser comercializados. En dichas pruebas se realiza un llenado del depósito de agua donde se comprueba la estanqueidad y el correcto funcionamiento del equipo. Una vez realizada la prueba se procede al vaciado y secado del depósito, pero puede quedar algún resto de agua en su interior.SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions thoroughly before using the appliance. Keep this instruction manual for future reference or new users. Make sure that the mains voltage matches the voltage stated on the rating label of the appliance and that the wall outlet is grounded. Do not immerse the cord, plug, or any non-removable part of the appliance in water or any other liquid. nor expose the electrical connections to water. Make sure your hands are dry before handling the plug or switching on the appliance. Never immerse the appliance in water. Do not reach into the water! Do not twist, bend, strain, or damage the power cord in any way. Protect it from sharp edges and heat sources. Do not let it touch hot surfaces. Do not let the cord hang over the edge of the working surface or countertop. The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. Turn off and unplug the appliance from the mains supply when not in use and before cleaning it. Pull from the plug, not the cord, to disconnect it from the outlet. This device is designed to iron fabrics. This product is designed only for household use. It is not suitable for commercial or industrial use. Do not use outdoors. To protect against burns or injuries to persons, do not iron textiles while being worn on the body. Do not use any accessory that has not been recommended by Cecotec, as they might cause injuries or damage. Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is damaged, it must be replaced by the official Technical Support Service of Cecotec in order to avoid any type of danger. This appliance can be used by children aged 8 and above, and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, as long as they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Place the appliance on a dry, stable, flat, heat-resistant surface. The temperature of accessible surfaces may be high while in use and could cause burns. Do not touch hot surfaces while in use or immediately after. Unplug the appliance immediately if fire or smoke is observed. Do not leave the appliance unattended while in use. Unplug it from the power supply when you finish using it and before leaving the room. The appliance must not be plugged in when filling or emptying the water tank. The tank cap must not be open when the appliance is switched on. The use of tap water is recommended. If the lime content of the tap water is too high, use a mix composed of 50 % of tap water and 50 % of water with low mineral content. Do not use only water with low mineral content. Burns can occur when touching hot metal parts, hot water, or steam. Hot water may leak from the iron. Be careful when filling or turning the steam iron upside down. To protect against burns or injuries, do not direct steam toward persons or animals when ironing. The iron must be used and placed on a stable surface. When placing the iron on its stand, make sure that the surface is stable. Keeping the iron at maximum temperature for too long may cause discolouration, which will not affect the performance of the appliance. Do not try to repair the product by yourself. Contact the officialTechnical Support Service of Cecotec. To ensure the correct operating of the device, cleaning and maintenance tasks must be carried out according to this instruction manual. Turn off and unplug the appliance before moving and cleaning it. Allow it to completely cool down before cleaning or storing it. Store the appliance and its instruction manual in a safe and dry place when not in use. Cecotec takes no responsibility for any damage caused by misuse of the appliance. Any misuse or non compliance with these instructions renders the warranty and the manufacturer’s liability null and void. The appliance is not intended to be used by children under the age of 8. It can be used by children over the age of 8, as long as they are given continuous supervision. Supervise children, they shall not play with the appliance. Close supervision is necessary when the appliance is being used by or near children. Keep this appliance and its power cord out of reach of children under the age of 8. Cleaning and maintenance tasks must not be carried out by children.
3. Tapón del depósito
10. Botón de autolimpieza
Saque el producto de la caja. Retire todo el material de embalaje. Asegúrese de que todas las partes y los accesorios están incluidos, y compruebe que no presentar daños visibles. En caso de que los presenten, contacte con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. No use el producto si la plancha o su cable de alimentación presentan daños o no funcionan correctamente. Si presentaran daños, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para recibir información, reparaciones o devoluciones. Aviso: algunas partes de la plancha han sido ligeramente engrasadas, lo que puede causar que la plancha emita un leve humo al encenderla por primera vez. El humo desaparecerá al poco tiempo. Asegúrese de que ha leído y entiende todas las instrucciones y advertencias de este manual. Preste atención a las instrucciones de seguridad de las páginas anteriores. Sitúe el producto en una superficie plana y resistente al calor. No lo sitúe cerca de fuentes de calor, en lugares con niveles altos de humedad o cerca de materiales inflamables. Conecte el producto a un enchufe correctamente instalado. El enchufe debe estar accesible, de forma que, en caso de emergencia, el producto pueda ser desconectado fácilmente.
Preparación Clasifique la colada según los símbolos internacionales de las etiquetas de las diferentes prendas o el tipo de tela.FAST&FURIOUS 5050 X-TREMEFAST&FURIOUS 5050 X-TREME
Etiqueta Tipo de tela Regulación del termostato Fig. 2 Sintética Temperatura baja Fig. 3 Seda - Lana Temperatura media Fig. 4 Algodón - Lino Temperatura alta Fig. 5 No planchar Empiece planchando la tela que precise una temperatura más baja. Esto reduce los tiempos de espera (la plancha tarda menos tiempo en calentarse que en enfriarse) y elimina el riesgo de quemar las prendas. Cómo llenar el depósito de agua Asegúrese de que la plancha está apagada y desenchufada antes de seguir las siguientes instrucciones: Gire el selector de vapor a la posición ‘0’ antes de llenar el depósito con agua. Abra el tapón del depósito y llénelo hasta la señal «MAX». El nivel del agua puede verse a través de la parte transparente del depósito cuando la plancha se coloca en posición vertical. Vierta el agua restante después de su uso en el fregadero. Nota: puede usar agua del grifo en esta plancha. No use aditivos en el agua o sustitutos del agua como agua perfumada. Podrían manchar las telas o dañar la plancha. No supere la marca «MAX» del depósito de agua. Selección de temperatura Apoye la plancha sobre su base y conecte el cable de alimentación a la red eléctrica; el producto emitirá un pitido, la luz de la pantalla LCD se encenderá y mostrará el texto “STDBY”. La plancha se encuentra en modo standby. Presione los botones de temperatura (+/-) hasta que la pantalla muestre el ajuste de temperatura deseado. Cuando el tipo de tela parpadee en la pantalla LCD la suela de la plancha estará precalentando. Cuando la plancha alcance la temperatura seleccionada, la pantalla LCD dejará de parpadear y el producto emitirá un pitido. Si baja la temperatura, el tipo de tela parpadeará en la pantalla LCD, indicando que la suela de la plancha se esta enfriando. Mantenga pulsado el botón de temperatura durante más de 3 segundos para volver al modo standby. La luz de la pantalla cambiará de color y el producto emitirá un pitido, indicando que la plancha está en modo standby. Si la pantalla LCD muestra “ERR 1”, parpadea y pita continuamente, no presione ningún botón hasta que desenchufe el producto. Espere a que la suela de la plancha se enfríe y enchufe el producto de nuevo. Si la pantalla LCD sigue mostrando el error, contacte con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec. Pantalla LCD Fig. 6 Fig. 7 Nota: después de ajustar la temperatura, la luz de la pantalla LCD perderá intensidad si no pulsa el botón de temperatura en 30 segundos. La luz de la pantalla cambiará de color cuando la plancha esté en modo standby o de apagado automático. Planchado en seco Llene el depósito como se indica en “Cómo llenar el depósito de agua”. Enchufe el producto a la red eléctrica. Ponga la plancha en posición vertical y ajuste la temperatura con los botones de temperatura de acuerdo con los símbolos internacionales en la etiqueta de la ropa (Fig. 3). La pantalla LCD parpadeará mientras la plancha esté precalentándose. Cuando la pantalla LCD deje de parpadear, puede empezar a planchar. Advertencia: si baja la temperatura tras planchar a alta temperatura, no empiece a planchar hasta que la suela de la plancha se enfríe y alcance la temperatura seleccionada. Planchado con vapor Llene el depósito como se indica en «Cómo llenar el depósito de agua». Enchufe el producto a la red eléctrica. Ponga la plancha en posición vertical y ajuste la temperatura con los botones de temperatura, seleccionando uno de los niveles de temperatura para el planchado con vapor. Como puede observar en la pantalla LCD, solo es posible planchar con vapor a alta temperatura (nivel 6 o más). Precaliente la plancha hasta que la pantalla LCD deje de parpadear. Gire el selector de vapor hasta la posición deseada de acuerdo con los distintos tipos de tela. Advertencia: la plancha solo expulsará vapor continuo cuando esté en posición horizontal. Puede parar el flujo continuo de vapor poniendo la plancha en posición vertical o girando el selector de vapor hasta la posición de apagado. Solo puede usar vapor cuando use la plancha a alta temperatura. Si la temperatura seleccionada es muy baja, puede que gotee agua a través de la suela de la plancha. Para evitar esto, utilice temperaturas altas cuando planche con vapor. Modo ECO Pulse el botón Eco para obtener resultados óptimos cuando planche a vapor cualquier tipo de tejido. Esta posición garantiza buenos resultados y ahorra energía. Fig. 8 Función antical La función antical es un sistema permanente del depósito para eliminar las impurezas del agua y reducir los problemas derivados de la acumulación de cal. Para prolongar la eficiencia de este sistema, siga los siguientes pasos con regularidad:FAST&FURIOUS 5050 X-TREMEFAST&FURIOUS 5050 X-TREME
Desconecte la plancha y deje que se enfríe. Llene 3/4 del vaso medidor proporcionado junto a la plancha con agua. Añada 1 cucharadita de sal y llene el depósito con está solución. Deje la solución en el depósito durante 15 minutos, agitando la plancha de vez en cuando, y vacíelo. Repita este proceso dos veces. Llene el depósito con agua limpia para aclararlo y vacíelo de nuevo. Función antigoteo Este sistema controla el flujo de agua a la suela en todo momento. Por debajo de cierta temperatura, la función antigoteo corta el flujo de agua y previene que la plancha gotee agua sobre la tela. Función de apagado automático La plancha se apagará automáticamente si se coloca en posición horizontal durante 30 segundos o en posición vertical durante 8 minutos. Para indicar que la plancha se ha apagado, el producto sonará 6 veces y el indicador luminoso de apagado automático parpadeará. La plancha puede tardar entre 45 y 60 minutos en enfriarse por completo. Para calentar la plancha otra vez: Levante la plancha o muévala ligeramente. El indicador luminoso de apagado automático dejará de parpadear. El indicador luminoso de apagado automático se mantendrá encendido y la plancha estará lista para su uso. Cómo usar el espray de agua Antes de usar la función espray, compruebe las instrucciones de planchado de la etiqueta de la prenda, ya que algunos tipos de tela pueden mancharse con la humedad. La función espray es particularmente útil para eliminar arrugas difíciles o cuando se necesite humedecer la prenda. Puede usar esta función tanto para el planchado en seco como para el planchado con vapor. Simplemente presione el botón espray cuando lo precise. Cómo usar el golpe de vapor La función golpe de vapor le ofrece la posibilidad de expulsar más vapor para eliminar arrugas difíciles de la ropa. Puede usar esta función tanto durante el planchado en seco como durante el planchado con vapor. Presione el botón de vapor para lanzar un golpe de vapor. Presione el botón varias veces para lanzar un golpe de vapor más fuerte. Espere unos segundos para que el vapor penetre en la tela antes de presionar el botón de nuevo para expulsar más vapor. También puede usar el golpe de vapor para planchar textiles de manera vertical (cortinas, ropa colgada en perchas, etc.). Nota: para obtener resultados óptimos, no aplique más de tres golpes de vapor consecutivos después de que el indicador luminoso se apague. Después de usar Apague y desconecte la plancha. Vacíe la plancha inmediatamente después de su uso. No guarde la plancha con el depósito lleno. Deje que la plancha se enfríe completamente antes de limpiarla o guardarla. Deje que la plancha descanse sobre su base en posición vertical para proteger la suela de arañazos, corrosión o manchas.
4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Superficie exterior de la plancha: Tras desconectar la plancha y dejar que se enfríe, limpie su exterior con un trapo húmedo y, si fuera necesario, un detergente suave. Advertencia: no utilice ningún agente de limpieza abrasivo. Suela Se puede limpiar el almidón y otros tipos de residuos fácilmente de la suela de la plancha con un trapo húmedo. No use nanas para limpiar la suela ni ponga la plancha en superficies ásperas para evitar arañazos en el acabado de la suela. Si plancha telas sintéticas a alta temperatura, tanto la tela como la suela de la plancha podrían resultar dañadas. La mejor forma de quitar los residuos de las telas sintéticas es calentar la plancha y planchar con un trapo de algodón sobre la prenda. Precaución: no use limpiadores para planchas, ya que podrían dañar las piezas de la plancha. Autolimpieza Importante: puede lograr mejores resultados si usa la función de autolimpieza una vez al mes o más, dependiendo de la frecuencia de uso. Llene la mitad del depósito de agua y deje el selector de vapor en la posición de apagado. Coloque la plancha en posición vertical. Enchufe la plancha. Seleccione la temperatura más alta de la plancha. Permita que la plancha se caliente hasta que la pantalla LCD deje de parpadear. Desenchufe la plancha de la fuente de alimentación y manténgala en posición horizontal sobre el fregadero. Mantenga pulsado el botón de autolimpieza hasta que todo el agua hirviendo, vapor e impurezas sean expulsadas. Limpie la suela de la plancha con un trapo limpio cuando ésta se haya enfriado. Almacenamiento Desconecte la plancha de la fuente de alimentación.FAST&FURIOUS 5050 X-TREMEFAST&FURIOUS 5050 X-TREME
Vuelque la plancha y agítela suavemente para vaciar el depósito de agua. Deje que la plancha se enfríe por completo. Enrolle el cable alrededor de la base de la plancha. Guarde la plancha en posición vertical.
5. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Referencia del producto: 05524 Producto: Fast&Furious 5050 X-Treme 2290-2720 W, 220-240 V~, 50/60 Hz. Made in China | Diseñado en España
6. RECICLAJE DE ELECTRODOMÉSTICOS
La directiva europea 2012/19/UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) especifica que los electrodomésticos no deben ser reciclados con el resto de los desperdicios municipales. Dichos electrodomésticos han de ser desechados de forma separada, para optimizar la recuperación y reciclaje de materiales y, de esta manera, reducir el impacto que puedan tener en la salud humana y el medioambiente. El símbolo del contenedor tachado le recuerda su obligación de desechar este producto de forma correcta. Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de desechar sus electrodomésticos y/o las correspondientes baterías, el consumidor deberá contactar con las autoridades locales.
Este producto tiene una garantía de 2 años desde la fecha de compra, siempre y cuando se conserve y envíe la factura de compra, el producto esté en perfecto estado físico y se le dé un uso adecuado tal y como se indica en este manual de instrucciones. La garantía no cubrirá: Si el producto ha sido usado fuera de su capacidad o utilidad, maltratado, golpeado, expuesto a la humedad, sumergido en algún líquido o substancia corrosiva, así como cualquier otra falta atribuible al consumidor. Si el producto ha sido desarmado, modificado o reparado por personas no autorizadas por el SAT oficial de Cecotec. Si la incidencia ha sido originada por el desgaste normal de las piezas debido al uso. El servicio de garantía cubre todos los defectos de fabricación durante 2 años en base a la legislación vigente, excepto piezas consumibles. En caso de mal uso por parte del usuario el servicio de garantía no se hará responsable de la reparación. Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.FAST&FURIOUS 5050 X-TREMEFAST&FURIOUS 5050 X-TREME
ManualFacil