Saivod CG217 - Maquina de cafe

CG217 - Maquina de cafe Saivod - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CG217 Saivod en formato PDF.

📄 44 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Saivod CG217 - page 3
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoCafetera de filtro
MarcaSaivod
ModeloCG217
Capacidad del depósito de agua1,2 L (aproximadamente 10 tazas)
Tipo de filtroFiltro permanente extraíble
Funciones principalesApagado automático después de 40 min, sistema antigoteo, placa caliente
Alimentación eléctrica220-240 V, 10 A (enchufe con toma de tierra)
Peso (aprox.)1,5 kg
Dimensiones (aprox.)25 x 20 x 30 cm
MaterialesPlástico, vidrio (jarra)
Mantenimiento y limpiezaLimpiar con paño húmedo; jarra y filtro permanente lavables en lavavajillas (modo delicado)
DescalcificaciónUsar un producto anticalcáreo adecuado
SeguridadApagado automático, aislamiento de superficies calientes, no sumergir
Accesorios incluidosCuchara dosificadora, filtro permanente
Garantía2 años (conforme a la ley 1/2007)
País de fabricaciónChina
Importador / Servicio posventaEl Corte Inglés, S.A., Madrid, España (Tel. +34 901 122 122)

Preguntas frecuentes - CG217 Saivod

¿Qué hacer antes del primer uso?
Enjuagar la máquina haciendo funcionar un ciclo solo con agua, sin café. Verter 1,2 L de agua, colocar el filtro vacío y encender. Desechar el agua obtenida.
¿Se puede usar el aparato sin agua?
No, nunca ponga en marcha el aparato sin agua, podría dañarlo.
¿Cómo limpiar el filtro permanente?
Vaciar el filtro y enjuagarlo con agua corriente. También se puede lavar en lavavajillas en modo delicado.
¿Qué hacer si el café se desborda?
Verificar que el nivel de agua no supere la marca MAX. No retirar la jarra de la placa más de 30 segundos durante la preparación.
¿El aparato se apaga automáticamente?
Sí, la cafetera se apaga automáticamente después de 40 minutos de inactividad.
¿Puedo usar leche u otros líquidos?
No, use solo agua para el depósito. La leche se puede calentar por separado.
¿Cómo descalcificar el aparato?
Usar un producto anticalcáreo adecuado para máquinas de café, siguiendo las instrucciones del producto.
¿Los niños pueden usar el aparato?
Sí, a partir de 8 años bajo la supervisión de un adulto, después de haber recibido instrucciones de seguridad.
¿Qué hacer si el cable de alimentación está dañado?
No usar el aparato. El cable debe ser reemplazado por el fabricante, su servicio posventa o un técnico cualificado.
¿Dónde encontrar piezas de repuesto (jarra, filtro, etc.)?
Contactar con el servicio posventa de Saivod o con el distribuidor (El Corte Inglés) para pedir las piezas originales.

Preguntas de los usuarios sobre CG217 Saivod

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CG217 - Saivod y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CG217 de la marca Saivod.

MANUAL DE USUARIO CG217 Saivod

Leer atentamente este folleto de instrucciones antes deponer el aparato en marcha y guardarlo para posteriores consultas.

CONSEJOS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

  • Este aparato pueda ser utilisé por niños con edad de 8 años y superior, si se les ha sido la supervisión o instrucciones apropriadas respecto al uso del aparato de unaforma segura y comprenden lospeligos que implicca.
  • La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños a menos que Sean mayores de 8 años y estén supervisados.
  • Mantener el aparato y su conexión de red fuera del alcance de los niños menosores de 8 años.
  • Los niños no deben hacer con el aparato.
  • Los aparatos peuvent utilizarlos personas con capacidades ficas, sensoriales o mentales reduidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha做到了 la supervisión o instruccion apropiadas respecto al uso del aparato de unaforma segura y comprenden lospeligos que implicca.
  • Este aparato está previsto para ser utilisé en aplicaciones domésticas y similares tales como:
  • Áreas de cocina del personal en tiendas, ofecinas yotiros entornos de trabajo;
  • Granjas;
  • Por parte de clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;
  • Entornos de tipo hostal.
  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicios posventa o por personalrial综合素质 similar con el fin deatar un peligro.

"Evite el derrame sobre el conductor."

"Como limpiar las superficies en contacto con alimentos:

  • Asegürese de que el aparato está desconectado antes de la limpieza.

  • Permita que la unidad se enfié Completely.

  • No utilise detergentes abrasivos, disolventes orgánicos o produits químicos agresivos."

"Danos poteciales por mal uso."

"La superficie del elemento calefactor está sometida a calor residual después del uso."

"El aparato no debe ser sumergido para la limpieza."

"PRECAUCION: Nunca llene la pot coffee-maker por encima del nivel máximo ya que la espuma caliente del café u otros liquidos (p. ej. leche) podrián rebosar durante el calentimiento."

  • Antes de conectar el aparato a la red, verificar que el voltaje indicado en la placá de característica co-incide con el voltaje de red.

  • Conectar el aparato a una base de toma de corriente provista de toma de tierra y que soporte como minimum 10 amperios.

  • La clavija del aparato debe coincidir con la base electrica de la toma de corriente. Nunca modificar la clavija. No usar adaptadores de clavija.

  • No forzar el cable electrico de conexión. Nunca usar el cable electrico para levantar, Transportar o desenhucar el aparato.

  • No/enrollar el cable electrico de conexión alrededor del aparato.

  • NoURTAR que el cable electrico de conexión quede atrapado o arrugado.

  • NoURTAR que el cable electrico de conexión quede en contacto con las superficies calientes del aparato.

  • Verificar el estado del cable electrico de conexión. Los cables dañados o enredadosurrent an el riesgo deCHOque electrico.
  • Noizar la clavija de conexión con las manos mojadas.
  • No utiliser el aparato con el cable electrico o la clavija dañada.
  • Si alguna de las envolventes del aparato se rompe, desconectar inmediamente el aparato de la red para evaporar la posibiliidad de sufir unCHOque electrico.
  • No utiliser el aparato si ha caido, si hay señales visibles de daños, o si existe fuga.
  • No colocar el aparato sobre superficies calientes tales como placas de coccción, quemadores de gas, hornos o similares.
  • El aparato debe utilizes y colocarse sobre una superficie plana y estable.
  • Este aparato no esADEUCADO para uso enextei-ores.
  • El cable de alimentación debe ser examinado regularmente en busca de signos de daño, y si está dañado, el aparato no tiene que usarse.
  • No usar el aparato, en el caso de personas.

Insensibles al calor (ya que el aparato Tiene superficies calefactadas).

  • No tocar las partes calefactadas del aparato, ya que pueda provocar quemaduras.

Utilización y@cuidados:

  • Antes de cada uso, disenrollar Completely el

cable de alimentacion del aparato.

  • No usar el aparato sin su/s filtros correctamente colocados.
  • Noponer el aparato en marcha sin agua.
  • No usar el aparato si su dispositivo de puesta en marcha/paro no funciona.
  • No mover el aparato cuando está en uso.
  • Respetar los niveles MAX y MIN. (E)
  • Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizar cualquier operación de limpieza.
  • Desenchufar el aparato de la red antes de rellenar el deposito de agua.
  • Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento.
  • No guardar el aparato si todas这三个 caliente.
  • Utilizar el aparato solamente con agua.
  • NoURTARNo dejar nunca el aparato conectado y sin vigilancia. Además ahorrará energia y prolongará la vida del aparato.
  • ADVERTENCIA: No usar el aparato si el cristal está agrietado o roto.

LIMPIEZA

  • Desenchufar el aparato de la red ydeojarlo enfiar antes de iniciaqrialquier operation de limpieza.
  • Limpiar el aparato con un paño humedo impregnado conunas gotas de detergente y secarlo afterwards.
  • No utiliser disolventes, ni produits con un factor pH acido o Basicsico como la lejía, ni produits abrasivos, para la limpieza del aparato.
  • Si el aparato no se mantiene en buen estado de limpieza, su superficie puede degradarse y afectar de forma inexorable la duración de la vida del aparato y conducir a una situación peligrosa.
  • Para limpiar el filtro permanente, vinciarlo y enjuagarlo con agua corriente
  • Las siguientes piezas son aptas para su limpieza en agua caliente jabonosa o en el lavavajillas (usando un programa suave de lavado):

  • Jarra.

  • A continua, seque todas las piezas antes de su montaje y guardado.

TRATAMIENTO DE LAS INCRUSTACIONES CAL-CAREAS:

  • Para unperfecto funciona el aparato, este deben estar libre de incrustaciones de cal o magnésio, originadas por el uso de aguas de alta dureza.
  • Paraarlodeberáusatun productoanticalspecífico para este tipo de aparato.

Saivod CG217 - TRATAMIENTO DE LAS INCRUSTACIONES CAL-CAREAS: - 1

DESCRIPCION

A Tapa

B Embudo Portafiltros

C Filtro Permanente

D Depóstico de agua

E Nivel de agua

F Jarra

G Placa calefactora

H Botón " (Marcha/Paro)

I Cuchara dosificadora

J Cable conexión

MODO DE EMPLEO

NOTAS PREVIAS AL USO:

  • Asegürese de que ha retirado todo el material de embalaje del producto.
  • Antes de usar el producto por primera vez, es aconsejable utilizar solo con agua.

LLENADO DE AGUA:

  • Es imprescindible haber llenado previamente el deposito con agua antes deponer el aparato en marcha.
  • Abrir la tapa (A).
  • Llenar el deposito (D) con agua fria.
  • Llenar el recipiente Respectando el nivel MAX-MIN (E) según el número de tazas que deseae preparar
  • Cerrar la tapa (A)

LLENADO DE CAFÉ:

  • Abrir la tapa (A)
  • Saque el filtro permanente (C) del portafiltros (B)
  • Llenar con café molido el filtro extraíble (C), (deben colocarse de 6-7gr de café molido por taza de café a preparar).
  • Verificar que el filtro extraíble estáperfectamente colocado en el portafiltros
  • Puede utiliser la cucchara dosificadora (I)

USO:

ANTES DEL PRIMER USO

  • Para asegurar un café excellente desde la primera taza, aconsejamos enjuagar con agua tibia de la?sigue forma:
    Vierta 1,2L de agua en el deposito (D).
  • Coloque el Filtro Permanente (C) en el embudo (B), vacio, sin café y ciderre la tapa (A) de la cafeteria.
  • Cologue la jarra (F) en la plac calefactora (G).
  • Conecte a la red.
  • Pulse Botón “ ”. El piloto rojo se ilumina.
  • El agua comenzará a partir en unoicos节能环保.

  • Cuando deje degradable agua, vacia la jarra, limpie el Filtro permanente (C) y el embudo portalitros (B).

  • Tiene laquina lista para hacer café.
  • Si quisiera parar lamaids, pulse Botón “ ” y lamaids se pará.

PARAHACERCAFE

  • Llene el deposito (D) con agua fria según Apartado Llenado de Agua.
  • Agregue café molido según Apartado Llenado de Café.
  • Coloque la Jarra (F) en la placacalefactora.
  • Conecte a la red.
  • Pulse el Botón "El piloto rojo se iluminará.
  • El café comenzara a salir en uno segundo.s
  • La jarra (F) pueda retirarse cuando el café se está haciendo. El sistemas antigoteo evita que el café se derrime cuando la jarra no está en su posicion. Sin embargo, si se mantiene la jarra fuera de su posicion durante más de 30segundos, antes de que toda el agua haya pasado por el filtro, es possible que el filtro desborde.
  • Cuando abide de hacer café, pueda parar laquina.
  • Si quisiera parar lamaids, pulse Botón “O” y lamaids se pará.
  • Si no, la cafeteria pasará automatistically a Mantener Caliente y al cabo de 40 horas, la cafeteria se apagará automatistically.
  • ADVERTENCIA: Nocede la cafeteria desatendida,mienesas hacer el cafe.

UNA Vez FINALIZADO EL USO DEL APARATO:

  • Parar el aparato.
  • Puede pulsar Botón "®" para parar o pueda simplement dejarla, y la cafeteria se apagará automatistically al cabo de 40 horas.
  • Desenchufar el aparato de la red electrica.
  • Limpiar el aparato.

El Real Decreto Legislativo 1/2007 de 16 de noviembre otorga a los bienes de naturaleza duradora una garantía legal de 2 años.

Quedan excluidos de la garantía las averías o daños producidos por:

  • Instalación Incorrecta (voltaje, presión de gas o agua, conexiones electricas o hidráulicas), reinstalaciones o amueblantos efectuados por el consumidor sin aplicar las correctas instrucciones.
  • Causas accidentales como caidas, golpes,VERTO de liquidos, introduccion de cuerpos extraños, asi comoequalquieroalrde fuerza mayor.
  • Uso negligente, inadequado, o no dométrico como aparatos instalados en peluquierías, bares, restaurantes, hoteles, etc.
  • La intervención o Manipulación de servicios技术和istos distinctos a los oficiales de lamarca.
  • Corrosión y/o oxidación, ya Sean Causeados por el uso y desgaste normal del aparato, o acelerados por conditiones ambientales adversas.
  • Uso de accesorios o consumibles que no Sean originales de la marca.
  • Componentes expuestos a desgaste por el uso normal (lamparas, burletes, aislantes, tubos, desagues, etc.) a partir del sexto mes, salvo defecto de origen.
  • Componentes no electromecánicos, estéticos, plácicos, cristales, abatibles, jaboneras, baldas, rejillas, etc.
  • Servicios de conservación, limpieza, desatascos, cambio de sentido de puerta, eliminación de cuerpos extraños, obstrucciones, puesta a punto o recalibrado, etc.
  • Productos informáticos: Eliminación de virus, restauración de programas por este motivo, o la reinstalación del disco duro por borrado del本身就是.

G Placa de aquecimiento

NOTAS PARA ANTES DA UTILIZACHO:

  • Assegure-se de que退回 todo o material de embalagem do produits.
  • Antes de usar o produits pela第一位 vez, é aconselhavel'utiliza-lo so com agua.

Este articulo dispone de una garantia de 2 años en los关键时刻 y conditiones expresados en la Ley 1/2007. Para该如何ularacion sobre el aparato adquirido,akra a su centro El Corte Inglés o HIPERCOR. Tel. Asistencia: (+34) 901 122 122.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Saivod

Modelo : CG217

Categoría : Maquina de cafe