POLARIS 7240 - Piscina

7240 - Piscina POLARIS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 7240 POLARIS en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice POLARIS 7240 - page 49
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Preguntas de los usuarios sobre 7240 POLARIS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Piscina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 7240 - POLARIS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 7240 de la marca POLARIS.

MANUAL DE USUARIO 7240 POLARIS

H0582000_REVB Manual del usuario

TYPE EP37--ADVERTENCIA

PARA SU SEGURIDAD - Fuera de la limpieza y el mantenimiento de rutina descritos en este manual, el servicio técnico de este producto debe estar a cargo de un contratista calificado y matriculado para trabajar con equipamientos para piscinas en la jurisdicción en la que se instalará el producto, donde existan tales requisitos estatales o locales. En caso de que no existan tales requisitos estatales o locales, la persona que realiza el mantenimiento debe ser un profesional y contar con experiencia suficiente en instalación y mantenimiento de equipamientos para piscinas, para que todas las instrucciones de este manual se puedan seguir exactamente. Si la instalación o la operación se llevan a cabo incorrectamente, la garantía se anulará. Declaración en relación con la FCC Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas de la FCC y el estándar RSS exento de licencia IC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe ocasionar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que pudieran producir funcionamiento no deseado. NOTA: Este equipo se probó y se determinó que cumple con los límites de dispositivo digital de Clase B, en conformidad con la parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias nocivas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar una interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no habrá interferencias en una instalación en particular. En caso de que este equipo ocasione una interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: - Reoriente o cambie la ubicación de la antena receptora. - Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. - Conecte el equipo a una fuente de electricidad que no esté en el mismo circuito en el que está conectado el receptor. - Consulte al distribuidor para obtener la ayuda de un técnico experimentado en radio/TV. PRECAUCIÓN Cualquier cambio o modicación no aprobado expresamente por la parte responsable del cumplimiento puede anular el permiso del usuario para operar el equipo. NOTA: Este dispositivo cumple con los límites de exposición a la radiación RF establecidos por la FCC y la IC para la población general. Este dispositivo debe instalarse a una distancia mínima de 20 cm de toda persona y no debe ubicarse en el mismo lugar u operarse de manera conjunta con cualquier otra antena o transmisor. Bajo las normas de Industry Canada, este transmisor de radio solo puede funcionar utilizando una antena de un tipo de ganancia máxima (o menor) que Industry Canada haya aprobado para el transmisor. A n de reducir las posibles interferencias de radio a otros usuarios, debe seleccionarse el tipo de antena y su ganancia de forma que la potencia isótropa radiada equivalente (p.i.r.e.) no supere la necesaria para una comunicación exitosa.GRACIAS POR LA COMPRA DE ESTE LIMPIADOR POLARIS. SU ROBOT LIMPIADOR POLARIS FUE DISEÑADO Y FABRICADO PARA SER DE FÁCIL INSTALACIÓN Y PROPORCIONAR UN FUNCIONAMIENTO CON POCO MANTENIMIENTO. ANTES DE INSTALAR SU NUEVO LIMPIADOR POLARIS, HAGA LO SIGUIENTE:

1) Complete y envíe la tarjeta de registro de garantía.

2) Registre la información de su compra en los espacios siguientes.

3) Adjunte la factura (o una copia) en esta página.

  • Estos pasos le permitirán asegurarse el servicio de garantía del sistema, si fuera necesario. Si fuera necesario el servicio, póngase en contacto con su distribuidor original. Si el distribuidor no realizara el servicio de garantía, visite la página www.polarispool.com para ubicar una empresa de servicios independiente cercana a usted. Si no puede ubicar una empresa de servicio, llame a nuestro departamento de soporte técnico al 1-800-822-7933. RREGISTRE LOS DATOS DE SU LIMPIADOR POLARIS AQUÍ: Fecha de compra Comprado a Número de serie: (Situado en la cabeza del robot) Ciudad Estado/provincia Código postal Contenido 1 Instrucciones importantes de seguridad p. 52
  • 2 Especicaciones del limpiador p. 53
  • Especicaciones generales p. 53
  • 3 Ensamblaje p. 54
  • Contenido p. 54
  • Conexión a una fuente de alimentación p. 55
  • 4 Operación de Limpiador General p. 57
  • Instalación e inmersión del limpiador p. 57
  • Comenzar/detener la limpieza p. 59
  • Extraer de la piscina p. 59
  • Limpiar el cartucho del ltro p. 60
  • Almacene el limpiador cuando no lo utilice p. 62
  • 5 Mantenimiento p. 63
  • Enredo del cable p. 63
  • Reemplazo de cepillos p. 65
  • Reemplazo de la oruga p. 67
  • Repuestos p. 68
  • 6 Resolución de problemas p. 68
  • Cómo usar el LED de información p. 68
  • Resolución de problemas generales Page 52 ESPAÑOL ADVERTENCIA El incumplimiento de las advertencias aquí indicadas puede resultar en lesiones permanentes, electrocución o muerte.PREVENCIÓN DE DESCARGAS ELÉCTRICASPara reducir el riesgo de descargas eléctricas: p. 69
  • Conecte la unidad a un receptáculo protegido por un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). El receptáculo GFCI debe probarse con regularidad y lo debe proporcionar un instalador calicado. Para probar el GFCI, presione el botón de prueba. El GFCI debe interrumpir la energía. Presione el botón Reset (Restablecer). La energía debería restablecerse. Si el GFCI no funciona de esta forma, signica que tiene algún defecto. Si el GFCI interrumpe la alimentación a la bomba sin que se presione el botón de prueba, signica que existe una descarga a tierra, lo que a su vez indica la posibilidad de descargas eléctricas. No utilice este producto. Desconecte el limpiador y solicite a un representante de servicio calicado que solucione el problema antes de utilizarlo.
  • Según National Electrical Code® (NEC®) de los Estados Unidos, debe mantener la unidad de control a al menos cinco (5) pies del borde del agua (de la piscina/hidromasaje). En Canadá, Canadian Electrical Code (CEC) requiere una distancia mínima de 3 m (10 ft.) entre el borde de la piscina y la unidad de control. Nunca sumerja la unidad de control.• No ingrese en la piscina cuando el limpiador Polaris esté en el agua.
  • No entierre el cable. Ubique el cable de manera tal de evitar daños producidos por cortadoras de césped, podadoras u otros equipos.
  • Para reducir el riesgo de electrocución, no utilice el robot limpiador Polaris ni la unidad de control si el cable está gastado o dañado. Comuníquese de inmediato con el soporte técnico de Zodiac Pool Systems LLC para el servicio adecuado y el reemplazo del cable dañado.
  • Doble aislamiento: para estar constantemente protegido contra posibles electrocuciones, solo utilice piezas de repuesto idénticas al realizar el mantenimiento. No intente reparar el robot limpiador Polaris, la unidad de control, el cable de suministro eléctrico ni el cable otante.• NUNCA ABRA LA UNIDAD DE CONTROL.
  • NO UTILICE CABLES PROLONGADORES PARA CONECTAR LA UNIDAD AL SUMINISTRO ELÉCTRICO; SUMINISTRE UN TOMACORRIENTE GFCI UBICADO CORRECTAMENTE. LA UNIDAD DE CONTROL DEBE ESTAR CONECTADA EN LA CAJA DEL TOMACORRIENTE GFCI.EVITE LESIONES A NIÑOS Y AHOGAMIENTO• Para reducir el riesgo de lesiones, no permita que los niños operen este producto.
  • No permita que ninguna persona, especialmente niños pequeños, se siente, pise, se apoye o trepe en los equipos instalados como parte del sistema de operación de la piscina. 1 Instrucciones importantes de seguridad Felicitaciones por la compra del robot limpiador Polaris. Lea todo el manual antes de instalar su nuevo robot limpiador de piscina. El limpiador debe ser instalado y operado tal como se especica. SAVE THESE INSTRUCTIONSPage 53 ESPAÑOL PRECAUCIÓN El incumplimiento de estas advertencias puede ocasionar daños a los equipos de la piscina o lesiones personales.
  • El limpiador Polaris debe instalarse y operarse de la manera especicada.
  • Este producto está diseñado para el uso en piscinas instaladas de forma permanente. No use esta bomba con piscinas almacenables. Las piscinas permanentes están construidas dentro del suelo o sobre él o en un edicio de tal manera que no se pueden desmontar para su almacenamiento. Las piscinas portátiles están construidas de manera que pueden ser fácilmente desmontadas para su almacenamiento y pueden volver a montarse en su estado original.
  • Limpie el cartucho del ltro del limpiador Polaris después de cada uso.
  • No utilice el producto en su piscina si la temperatura del agua excede los 95 ˚F (35 ˚C) o se encuentra por debajo de los 55 ˚F (13 ˚C).USO DEL ROBOT LIMPIADOR POLARIS EN PISCINAS CON REVESTIMIENTO DE VINILO
  • Ciertos patrones de revestimiento de vinilo son particularmente propensos a desgastarse rápidamente a nivel supercial o a la rotura del patrón provocada por objetos que entran en contacto con la supercie del vinilo, como cepillos para piscina, juguetes para piscina, otadores, fuentes, dosicadores de cloro y limpiadores automáticos de piscinas. Algunos patrones de revestimiento de vinilo pueden rayarse o desgastarse severamente por acción del simple contacto de la supercie con un cepillo para piscina. La tinta del patrón también puede desprenderse durante el proceso de instalación, o cuando entra en contacto con objetos en la piscina. Fluidra no es responsable por roturas, abrasiones o marcas del patrón en revestimientos de vinilo, y la garantía limitada no las cubre. 2 Especicaciones del limpiador Especicaciones generales Las especicaciones generales del limpiador son las siguientes:Voltaje de suministrode la caja de control100-240 VAC, 50-60 Hz Voltaje de salida30 V CCCarga instalada100 W máxLongitud del cableArriba del piso - 45 ft (14 m)En el piso - 54 ft (16.4 m)Tamaño del limpiador (Ancho x Profundidad x Altura)14.5 x 11.4 x 11.8 pulg. (37 x 29 x 30 cm)Peso del limpiador15.4 lb (7 kg)Filtrado Cartucho del ltro multipropósitoDuraciones del ciclo2 horas para el ciclo de la piscina arriba del piso2.5 horas para el ciclo de la piscina en el pisoEl limpiador es un producto con doble aislamiento. Un dispositivo eléctrico de doble aislamiento, debido a su diseño, no requiere una conexión a tierra de seguridad. El requisito básico del doble aislamiento es que ninguna falla pueda dejar expuestos voltajes peligrosos que puedan provocar una descarga eléctrica y que esto se logre sin recurrir a una cubierta de metal conectada a tierra (masa). Esto se logra con dos (2) capas de material aislante alrededor de las partes vivas o con aislamiento reforzado. Por lo tanto, los dispositivos construidos con doble aislamiento, como este limpiador, no utilizan un cable con puesta a tierra (de tres patas).Page 54 ESPAÑOL 3 Ensamblaje Contenido El embalaje debe contener los siguientes artículos:
  • Robot limpiador y cable otante
  • base de la unidad de control Para proteger la unidad de control de posibles daños (que podrían provocar lesiones o daños materiales), fije siempre la unidad de control con la base de la unidad de control durante la operación y el almacenamiento.
  • Carrito (opcional) Cuando desembale el limpiador y sus componentes:
  • Compruebe que todos los componentes se encuentren en la caja.
  • Compruebe que el limpiador y los componentes no se hayan dañado durante el transporte.
  • Si alguna pieza faltara o estuviera dañada, comuníquese con el soporte técnico al 1-800-822-7933. Conexión a una fuente de alimentación ADVERTENCIA El incumplimiento de las advertencias aquí indicadas puede resultar en lesiones permanentes, electrocución o ahogamiento.PREVENCIÓN DE DESCARGAS ELÉCTRICAS
  • EE. UU.: Según los requisitos de NEC®, mantenga la unidad de control por lo menos a (5) pies (1.5 m) del borde de la piscina. CANADÁ: Según los requisitos de CEC, mantenga la unidad de control por lo menos a tres (3) m (10 pies) del borde de la piscinal.• Conecte la unidad de control únicamente a un receptáculo protegido por un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). Contacte a un electricista matriculado si no puede vericar que el receptáculo está protegido por un GFCI. • No utilice un cable prolongador para conectar la unidad de control.• No permita que nadie nade mientras el limpiador se encuentra en la piscina.• La unidad de control es resistente al agua, no es a prueba de agua. Para prevenir electrocución, nunca sumerja la unidad de control ni la deje expuesta a climas adversos.Page 55 ESPAÑOL

1. Asiente la unidad de control rmemente en la base de la unidad de

"CLICK" Figure 1. Conecte la base de la unidad de control

2. Desatornille la tapa protectora del cable otante del costado de la unidad

de control girando en sentido contrario a las agujas del reloj (Figure 2). Figure 2. Retire la tapa protectora

3. Alinee la muesca del conector del cable otante con la chaveta de la

unidad de control. Conéctelas y, a continuación, gire en el sentido de las agujas del reloj para ajustar (Figure 3). Figure 3. Conecte el cable otanteAlign: Key with Notch

4. For products with caddy included, see separate caddy assembly sheet.Page 56

ESPAÑOL Figure 4. Carrito (en algunos modelos)5. Enchufe la unidad de control directamente en un tomacorriente GFCI. NO utilice un cable prolongador. NOTA: Para evitar dañar el cable de alimentación, no intente girar la caja protectora completa del cable (véase a continuación). NOTA: Para evitar exponer los pines del conector del cable de alimentación al agua, compruebe que el conector esté insertado completamente y no haya separación. (Véase a continuación).

4 Operación del limpiador PRECAUCIÓN Para evitar daños al limpiador, vele por el cumplimiento a las siguientes pautas:• Retire el limpiador de la piscina después de completado el ciclo de limpieza.• Almacene el limpiador alejado de la luz solar directa y de los climas adversos.• Nunca retire el limpiador de la piscina tomándolo del cable otante. • Tenga especial cuidado cuando retire el limpiador de la piscina. Se vuelve más pesado cuando está lleno de agua.• Siempre retire el limpiador de la piscina antes de una cloración fuerte o de agregar ácido.• No manipule el limpiador cuando está en funcionamiento.Page 57 ESPAÑOL IMPORTANTE

  • Siempre compruebe que la cabeza del limpiador esté completamente sumergida antes de comenzar la operación.
  • Limpie el cartucho del ltro después de cada ciclo de limpieza.
  • No deje el limpiador en la piscina de forma permanente.
  • Al nalizar cada ciclo, retire el limpiador de la piscina.
  • Comience por el extremo de la cabeza del limpiador y desenrede el cable antes de almacenar el limpiador. El robot limpiador incluye una función de seguridad que detiene automáticamente el limpiador si está encendido pero no está sumergido en el agua. Para piscinas que cuentan con un área de poca profundidad, esta función de seguridad está programada para que el limpiador se mueva hacia atrás y regrese a la piscina cuando la hélice se encuentre fuera del agua. Instalación e inmersión del limpiador

1. Con la caja de control conectada a un tomacorriente GFCI, extienda el

cable otante por la piscina hasta alcanzar la mitad del largo de la piscina.

2. Sumerja el limpiador verticalmente (1) y sosténgalo debajo de la

supercie, moviendo suavemente de lado a lado (2) hasta que las burbujas se detengan para eliminar todo el aire atrapado dentro(Figure 5).

3. Cuando las burbujas se detengan, deje que el limpiador vaya hasta el

fondo de la piscina.

4. Verique que el limpiador esté en el fondo de la piscina. Elimine el aire

adicional si el limpiador continúa otando.

Figure 5. Sumerja y elimine el aire atrapadoPage 58 ESPAÑOL NOTA: Para una trayectoria óptima y la reducción del enredo, el cable flotante debe ingresar al agua cerca del punto medio del largo de la piscina (Figure 6). Unidad de control limpiador Punto de ingreso recomendado. ADVERTENCIA: No utilice un cable prolongador. Figure 6. Punto de ingreso a la piscina para una trayectoria óptima Comenzar/detener la limpieza Presione el botón de inicio/parada para comenzar o interrumpir la operación del limpiador (Figure 7). Figure 7. Unidad de control del limpiador Comenzar/detener la operacióndel limpiadorLED deinformaciónPage 59 ESPAÑOL Extraer de la piscina

1. Tire suavemente del cable otante para traer el limpiador al alcance del

2. Use la manija para levantar el limpiador del agua (Figure 8). Nunca retire el

limpiador de la piscina tomándolo del cable otante.

3. Sostenga el limpiador verticalmente sobre la supercie de la piscina para

drenar el agua antes de extraerlo (Figure 9). Figure 8. Elevar el limpiador de la piscina con la manija Figure 9. Drenar el agua del limpiadorPage 60 ESPAÑOL Limpiar el cartucho del ltro Vacíe el cartucho tan pronto termine el ciclo. ADVERTENCIA Para evitar descargas eléctricas y otros peligros que podrían resultar en lesiones permanentes o la muerte, desconecte (desenchufe) el limpiador de la fuente de alimentación antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento.

1. Desenchufe la alimentación eléctrica al limpiador en la unidad de control.

Desenchufe la unidad de control de la fuente de alimentación.

2. Tire hacia arriba para liberar la manija del cartucho del ltro (Figure 10).

Figure 10. Libere la manija del cartucho del ltro

3. Sostenga la manija y eleve para extraer el cartucho del ltro (Figure 11).

Figure 11. Extraer el cartucho del ltro

4. Presione el pestillo interior y extraiga la tapa del cartucho del ltro

(Figure 12).Page 61 ESPAÑOL Figure 12. Extraer la tapa del cartucho del ltro

5. Con una manguera con agua limpia, enjuague el cartucho del ltro y la tapa

para eliminar todos los residuos (Figure 13). Figure 13. Enjuague el cartucho del ltro

6. Vuelva a colocar la tapa en el cartucho y, a continuación, vuelva a colocar

el cartucho en el cuerpo del limpiador.

7. Vuelva a enchufar el cable de suministro eléctrico en la unidad de control y

guarde el limpiador alejado de la luz solar directa hasta la próxima vez que lo use. Almacene el limpiador cuando no lo utilice El limpiador debe limpiarse con frecuencia con agua limpia con poco jabón. No utilice solventes como tricloroetileno o equivalentes. Enjuague el limpiador con abundante agua limpia. No deje secar el limpiador al sol cerca de la piscina.

1. Desconecte el limpiador de la fuente de alimentación.

2. A partir del cabezal del limpiador, elimine los enrollados y las torceduras del

cable otante (Figure 14). Tienda el cable al sol para que pierda marcas de enredos y torceduras.

3. Desconecte el cable de la unidad de control. Vuelva a colocar la tapa de

protección en la unidad de control.Page 62 ESPAÑOL Figure 14. Desenredar el cable otante

4. Enrolle el cable de otante sin apretar, comenzando por el limpiador hacia

el punto de conexión de la unidad de control. 5 Mantenimiento ADVERTENCIA Para evitar descargas eléctricas y otros peligros que podrían resultar en lesiones permanentes o la muerte, desconecte (desenchufe) el limpiador de la fuente de alimentación antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento. Enredo del cable Para optimizar la trayectoria y reducir el enredo, el cable otante debe ingresar al agua en el punto medio del largo de la piscina (see Figure 15). Tienda todo el cable otante con cuidado en la piscina. Asegúrese de que el cable no esté torcido ni enrollado.Page 63 ESPAÑOL Unidad de control limpiador Punto de ingreso recomendado. ADVERTENCIA: No utilice un cable prolongador. Figure 15. Punto de ingreso óptimo en la piscina IMPORTANTE El cable de suministro eléctrico puede enredarse si no se sigue el procedimiento correcto luego de cada ciclo de limpieza. Si el cable se enreda, siga los siguientes pasos:

1. Tire suavemente del cable otante para traer el limpiador al alcance del

brazo. Cuando el limpiador se encuentre al alcance del brazo, utilice la manija para retirarlo del agua (Figure 16). Nunca retire el limpiador de la piscina tomándolo del cable otante. Figure 16. Elevar el limpiador de la piscina con la manija

2. Mantenga el limpiador en posición vertical para

que drene (Figure 17).Page 64 ESPAÑOL Figure 17. Sostener verticalmente para drenar el agua

3. Desenchufe la alimentación eléctrica del limpiador

en la unidad de control (Figure 18). Figure 18. Desenchufar el cable otante

4. Extraiga el limpiador de la piscina y elimine nudos y torceduras del cable

otante. Comience por el extremo de la cabeza del limpiador. Tienda el cable al sol para que pierda marcas de enredos y torceduras(Figure 19). Figure 19. Tender el cable al solPage 65 ESPAÑOL Reemplazo de cepillos Cambio de Piezas de Desgaste El limpiador está equipado con un cepillo en la parte delantera. Hay indicadores de ''desgaste'' en el cepillo (Figura 19). Para mantener el mejor desempeño del limpiador, reemplace el cepillo tan pronto se alcance el indicador de desgaste. Zodiac le recomienda reemplazar los cepillos cada dos (2) años. raised groove becomes partially flattened, indicating excessive wear Figure 20. Indicador de cepillo gastado Para mantener el desempeño del limpiador al máximo, se debe cambiar el cepillo ni bien se alcancen los indicadores de desgaste (aun cuando el desgaste no sea parejo). Se recomienda reemplazar el cepillo cuando la goma se gaste hasta la parte superior del indicador de desgaste (o cada dos años, lo que ocurra primero). Para reemplazar un cepillo gastado:

1. Separe los bordes del cepillo, quite las lengüetas y extraiga el cepillo

2. Posicione el nuevo cepillo debajo del rodillo con las puntas hacia abajo

(Figure 21). Figure 21. Posicionar el nuevo cepillo en el rodilloPage 66 ESPAÑOL

3. Inserte cada lengüeta en la ranura provista y deslícelas suavemente

hasta que la base salga del otro lado de la ranura (Figure 22).

4. Corte las lengüetas con tijeras para que no estén más largas que las

puntas (Figure 23). Figure 23. Corte las lengüetas Reemplazo de la oruga

1. Ponga el limpiador sobre un lado (Figure 24).

Figure 24. Poner el limpiador sobre un ladoPage 67 ESPAÑOL

2. A partir de una de las ruedas, tire de la parte interior de la oruga para

separar el reborde del neumático de la rueda. Extraiga la oruga del limpiador.

3. Para instalar una nueva oruga, coloque la nervadura interna de la oruga en

la ranura de la primera rueda. (See Figure 25).

4. Estire la oruga para colocarla alrededor de la segunda rueda (see Figure

25). Empuje y posicione la nervadura de la oruga para que la oruga se asiente correctamente en la ranura de la rueda.

5. Verique que la nervadura de la oruga esté posicionada correctamente en

la ranura de cada rueda. De ser necesario, gire las ruedas suavemente para asentar la oruga. Figure 25. Estirar la oruga alrededor de las ruedas Repuestos La lista completa de repuestos y el plano de despiece se encuentran disponibles en la página web de Polaris.

  • USA: www.polarispool.com.
  • Canada: www.polarispool.ca Contáctese con el proveedor de servicio técnico local para realizar las pruebas de diagnóstico o reparaciones no incluidas en el mantenimiento general.Page 68 ESPAÑOL 6 Resolución de problemas Cómo usar el LED de información El LED de información de la unidad de control parpadea en una secuencia especíca para indicar una de tres fallas del limpiador. Parpadeo del LED Solución Parpadeo únicoEl LED parpadeauna vez aintervalos de unsegundo• Desenchufe el cable otante de la unidad de control y vuelva a conectarlo.• Si el problema continúa, contacte a su vendedor local para solicitar un análisis de diagnóstico o llame al soporte técnico.Dos parpadeosEl LED parpadeados veces aintervalos de unsegundo• Gire las ruedas del limpiador para asegurarse de que no estén atascadas.• Verique que no haya residuos en los cepillos.• Comience un nuevo ciclo de limpieza.• Si el problema continúa, contacte a su vendedor local para solicitar un análisis de diagnóstico o llame al soporte técnico.Tres parpadeosEl LED parpadeatres veces aintervalos de unsegundo• Limpie el cartucho del ltro.• Verique que no haya residuos en el eje de la bomba.• Verique que no haya residuos en la hélice.• Comience un nuevo ciclo de limpieza.• Si el problema continúa, contacte a su vendedor local para solicitar un análisis de diagnóstico o llame al soporte técnico.Page 69 ESPAÑOL Problema Causa Solución El LED de información parpadea poco después de comenzar (presionar el botón de energía o de ciclo durante menos de 20 segundos. Es posible que el cable otante no esté enchufado en la unidad de control correctamente. Desenchufe el cable otante de la unidad de control y vuelva a conectarlo. El limpiador puede no estar completamente sumergido. Extraiga el limpiador de la piscina y vuelva a sumergirlo. Consulte la sección de instalación e inmersión del limpiador La hélice puede estar atascada y no gira adecuadamente Limpie el cartucho del ltro. Consulte la sección sobre cómo limpiar el cartucho del ltro. Las ruedas pueden estar atascadas y no giran adecuadamente. Gire las orugas y desconecte la unidad de control. Espere al menos 20 segundos antes de volver a conectar. Si el problema continúa, contacte a su vendedor local para solicitar un análisis de diagnóstico o llame al soporte técnico. El LED de información parpadea durante el ciclo de limpieza. El limpiador puede estar succionando aire (las luces aparecerán después de la captación de aire durante 60 segundos). Extraiga el limpiador de la piscina y vuelva a sumergirlo. Consulte la sección de inmersión del limpiador. El limpiador no permanece rmemente en la parte inferior de la piscina. Hay aire en el limpiador. Extraiga el limpiador de la piscina y vuelva a sumergirlo. Consulte la sección de inmersión del limpiador. El cartucho del ltro está lleno o sucio. Limpie el cartucho del ltro. Consulte la sección sobre cómo limpiar el cartucho del ltro. El limpiador no trepa o ya no trepa a las paredes de la piscina. El cartucho del ltro está lleno o sucio. Limpie el cartucho del ltro. Consulte la sección sobre cómo limpiar el cartucho del ltro. Las paredes de la piscina están resbalosas. Aunque el agua parece limpia, puede haber algas microscópicas, invisibles al ojo humano, en la piscina. Como resultado, las paredes de la piscina se ponen resbalosas y evitan que el limpiador trepe. Verique que las orugas no estén desgastadas y reemplácelas de ser necesario. Lleve a cabo un tratamiento de choque con cloro para reducir los niveles de pH de la piscina. NO deje el limpiador en la piscina durante este tratamiento. Al ponerlo en marcha, el limpiador no se mueve. No hay alimentación eléctrica al limpiador. Compruebe que el tomacorriente al cual está conectada la unidad de control esté recibiendo energía eléctrica. La unidad está APAGADA. Presione Start/Stop (Iniciar/detener) nuevamente. Si el problema continúa, contacte a su vendedor local para solicitar un análisis de diagnóstico o llame al soporte técnico. Resolución de problemas generales La lista siguiente proporciona algunas sugerencias útiles para solucionar problemas comunes que pueden surgir al utilizar el limpiador.Page 70 ESPAÑOL Problema Causa Solución El cable está enredado en la piscina. El cable no está tendido de manera pareja en el agua. Verique que el cable otante ingrese al agua cerca del medio de la longitud de la piscina. Consulte la sección sobre enredo del cable. Tienda todo el cable otante con cuidado en la piscina. Asegúrese de que el cable no esté torcido ni enrollado. El limpiador no limpia ecazmente. Los cepillos se suavizaron o el in- dicador de "desgaste" está a la vista. Reemplace los cepillos según el procedimiento de reemplazo de los cepillos El cartucho del ltro está lleno o sucio. Limpie el cartucho del ltro. Siga el procedimiento de la sección sobre cómo limpiar el cartucho del ltro. El cable otante está excesivamente enrollado o torcido. Asegúrese de que el cable otante esté tendido correctamente en la piscina. Asegúrese de que el cable no esté enrollado de manera ajustada al guardarlo. Si el problema continúa, tienda el cable recto en el sol para relajarlo y eliminar torceduras. Siga el procedimiento de la sección sobre el enredo de cable para corregirlo. La oruga se sale de las ruedas Verique que la oruga esté insertada correctamente en la ranura de la rueda. Si el problema continúa, reemplace la oruga. Consulte la sección sobre cómo reemplazar la oruga..Page 71 ESPAÑOL NOTESZodiac Pool Systems LLC 2882 Whiptail Loop # 100, Carlsbad, CA 92010

©2020 Zodiac Pool Systems LLC. Todos los derechos reservados. Zodiac® es una marca registrada de Zodiac International, S.A.S.U. y se utiliza bajo licencia. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : POLARIS

Modelo : 7240

Categoría : Piscina