2900PSI - Hidrolimpiadora Generac - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 2900PSI Generac en formato PDF.
| Tipo de producto | Limpiador de alta presión |
| Marca | Generac |
| Modelo | 2900PSI |
| Presión máxima | 2900 PSI (200 bares) |
| Caudal de agua | 3,8 galones por minuto (14,4 L/min) |
| Tipo de motor | Motor de gasolina 4 tiempos |
| Alimentación de combustible | Gasolina sin plomo (87 octanos mínimo, hasta 10% etanol) |
| Capacidad del tanque de combustible | No especificada (estimación ~1,5 L) |
| Capacidad de aceite del motor | Aproximadamente 0,6 L (según varilla) |
| Tipo de aceite de motor recomendado | SAE 10W-30 (según temperatura) |
| Longitud de la manguera de alta presión | No especificada (estimación ~7,5 m) |
| Boquillas incluidas | 4 boquillas: roja (máx), verde (general), blanca (delicada), negra (detergente) |
| Peso | Aproximadamente 25 kg (estimación) |
| Dimensiones (L×A×A) | Aproximadamente 60 × 50 × 80 cm (estimación) |
| Funciones principales | Limpieza a alta presión con selección de boquillas, aplicación de detergente, sistema de enfriamiento automático (descarga térmica) |
| Mantenimiento y limpieza | Cambio de aceite del motor cada 20 h, limpieza del filtro de aire, mantenimiento de la bujía, enjuague del tubo de detergente después de su uso |
| Seguridad | Gatillo con bloqueo, boquillas de conexión rápida, protección contra inyecciones de líquido, superficies calientes, monóxido de carbono |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibles a través del servicio al cliente de Generac 1-888-GENERAC; piezas: bujía, filtros, mangueras, boquillas |
| Información general | Garantía bajo condiciones, registro en línea requerido. Uso solo en exteriores. |
Preguntas frecuentes - 2900PSI Generac
Preguntas de los usuarios sobre 2900PSI Generac
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Hidrolimpiadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 2900PSI - Generac y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 2900PSI de la marca Generac.
MANUAL DE USUARIO 2900PSI Generac
Manual del propietario
MODELO: ____
SERIE:
FECHA DE COMPRA: ____
Registre su producto Generac en:
WWW.GENERAC.COM
1-888-GENERAC
(1-888-436-3722)
Sección 1 Introducción y
seguridad 1
Introducción 1
Reglas de seguridad 1
Símbolos de seguridad y sus significados .... 2
Sección 2 Información general
y configuración 3
Conozca su lavadora a presión ..... 3
Emisiones 3
Retiro del contenido de la caja ..... 3
Armado 3
Cómo añadir aceite de motor ..... 4
Combustible 4
Suministro de agua 5
Conexión del suministro de agua ..... 5
Conexión de la manguera y
la lanza de alta presión 5
Pistola de pulverización 6
Tanque de detergente (si tiene) ...... 6
Boquillas 6
Sección 3 Operación ...... 7
Preguntas sobre operación y uso ..... 7
Antes de poner en marcha el motor ... 7
Preparación de la lavadora a presión para el uso .... 7
Puesta en marcha de la lavadora a presión 7
Parada de la lavadora a presión ..... 8
Aplicación de detergente 8
Enjuague 9
Limpieza del tubo de sifón para detergente 9
Sistema de enfriamiento automático (alivio térmico) ...... 9
Sección 4 Mantenimiento y
solución de problemas .....10
Recomendaciones de mantenimiento ....10
Programa de mantenimiento .....10
Aceite de la bomba 10
Mantenimiento preventivo ....10
Mantenimiento del motor .....11
Mantenimiento de la bujía .....12
Almacenamiento 13
Notas 16
ADVERTENCIA
El funcionamiento, reparación y mantenimiento de este equipo puede exponerlo a productos químicos entre los que se incluyen gases de escape del motor, monóxido de carbono, ftalatos y plomo, los cuales son considerados por el Estado de California como causantes de cáncer y malformaciones congénitas y otros daños reproductivos. Para minimizar los efectos de la exposición a tales sustancias, evite respirar gases de escape, no deje que el motor funcione al ralentí excepto si fuera necesario, realice las tareas de mantenimiento del equipo en un área bien ventilada y lleve guantes o lávese las manos con frecuencia cuando realice tareas de mantenimiento en el equipo. Si desea obtener más información, vaya a www.P65Warnings.ca.gov. (000393)
(000393)
Sección 1 Introducción y seguridad
Introducción

ADVERTENCIA
Consulte el manual. Lea y comprenda completamente el manual antes de usar el producto. No comprender completamente el manual puede provocar la muerte o lesiones graves. (000100)
(000100a)
Muchas gracias por comprar un producto de Generac Power Systems Inc. Esta unidad ha sido diseñada para proporcionar alto rendimiento, funcionamiento eficiente, y años de uso cuando se mantiene apropiadamente.
Lea atentamente este manual y comprenda todas las instrucciones, medidas de precaución y advertencias antes de usar este equipo. Si no se comprende alguna parte de este manual, comuníquese con el concesionario autorizado independiente (IASD) más cercano o comuníquese con Servicio al cliente de Generac al 1-888-GENERAC (1-888-436-3722), o con www.generac.com para todas las preguntas o inquietudes.
El propietario es responsable del mantenimiento apropiado y del uso seguro del equipo. Antes de operar, efectuar servicio o almacenar esta lavadora a presión:
- Estudie atentamente todas las advertencias indicadas en este manual y en el producto.
- Familiarícese con este manual y la unidad antes del uso.
- Consulte la sección Armado del manual para las instrucciones sobre los procedimientos de armado finales. Siga las instrucciones completamente.
Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro. SIEMPRE suministre este manual a la persona que usará la máquina.
La información que aparece en este manual es precisa y está basada en productos fabricados en el momento en el que se editó esta publicación. El fabricante se reserva el derecho de hacer las actualizaciones técnicas, las correcciones y las revisiones de los productos que considere necesarias sin previo aviso.
Reglas de seguridad
El fabricante no puede prever todas las circunstancias posibles que podrían involucrar un peligro. Las advertencias de este manual y los rótulos y etiquetas adhesivas fijados en la unidad, por lo tanto, no son exhaustivos. Si usa un procedimiento, método de trabajo o técnica de funcionamiento que el fabricante no recomienda específicamente, verifique que sea seguro para otras personas. Asegúrese también de que el procedimiento, método de trabajo o técnica de funcionamiento utilizado no vuelva inseguro al equipo.
En toda esta publicación, en los rótulos y en las etiquetas adhesivas fijadas en la lavadora a presión, los bloques de PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y NOTA se usan para alertar al personal sobre instrucciones especiales acerca de una operación en particular que puede ser peligrosa si se efectúa de manera incorrecta o imprudente. Respételos cuidadosamente. Sus definiciones son las siguientes:
PELIGRO
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, ocasionará la muerte o lesiones graves.
(000001)
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría ocasionar la muerte o lesiones graves.
(000002)
PRECAUCIÓN
Indica una situación de riesgo que, si no se evita, puede producir lesiones leves o moderadas.
(000003)
NOTA: Las Notas contienen información adicional importante para un procedimiento y se encuentran dentro del texto de este manual.
Estas advertencias de seguridad no pueden eliminar los peligros que indican. El sentido común y el cumplimiento estricto de las instrucciones especiales mientras se desarrolla la acción o el servicio son esenciales para la prevención de accidentes.
Símbolos de seguridad y sus significados

PELIGRO
Asfixia. Los motores funcionando producen monóxido de carbono, un gas incoloro, inodoro, y venenoso. El monóxido de carbono, si no se evita, ocasionará la muerte o lesiones graves. (000103)

PELIGRO
Electrocución. Si no se evita el contacto del agua con una fuente de alimentación, ocasionará la muerte o lesiones graves. (000104)

PELIGRO
Explosión e incendio. El combustible y los vapores son extremadamente inflamables y explosivos. Añada combustible en una zona bien ventilada. Mantenga alejados el fuego y las chispas. No hacerlo puede ocasionar la muerte o lesiones graves. (000105)

ADVERTENCIA
Inyección de líquido a presión. Esta máquina genera flujos de líquido a alta presión que pueden penetrar en la piel. El líquido a presión, si penetra en la piel, puede ocasionar la muerte o lesiones graves. (000106b)

ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. Las superficies calientes pueden encender combustibles, produciendo un incendio. El incendio puede ocasionar la muerte o lesiones graves. (000110)

ADVERTENCIA
Pérdida de visión. Se requiere el uso de gafas de seguridad al usar esta máquina. No usar gafas de seguridad puede ocasionar pérdida de visión permanente. (000101)

ADVERTENCIA
Pérdida auditiva. Recomendamos protectores de oído al usar esta máquina. No usar protectores de oído puede ocasionar pérdida auditiva permanente. (000107)

ADVERTENCIA
Superficies calientes. Al usar la máquina, no toque las superficies calientes. Mantenga la máquina alejada de los combustibles durante el uso. Las superficies calientes pueden ocasionar quemaduras graves o incendio. (000108)

ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. Verifique que la máquina se haya enfriado apropiadamente antes de instalar una cubierta y almacenar la máquina. Las superficies calientes pueden ocasionar un incendio. (000109)

ADVERTENCIA
Piezas en movimiento. Mantenga la ropa, cabello, y extremidades alejados de las piezas en movimiento. No hacerlo puede ocasionar la muerte o lesiones graves. (000111)

ADVERTENCIA
Riesgo de caídas. El uso de la máquina crea zonas mojadas y riesgos de disparo. Esté atento a las condiciones de la zona de trabajo. Una caída puede ocasionar la muerte o lesiones graves. (00011)

ADVERTENCIA
Riesgo de caídas. No use esta máquina o cualquiera de sus componentes en superficies elevadas. Hacerlo puede ocasionar una caída, lesiones graves o la muerte. (000114)

ADVERTENCIA
Riesgo de la cuerda de arranque. La cuerda de arranque se puede retraer inesperadamente si la presión de agua no se alivió de la bomba apropiadamente, creando un contragolpe. El contragolpe puede ocasionar la muerte o lesiones graves. (000113)

ADVERTENCIA
Consulte el manual. Lea y comprenda completamente el manual antes de usar el producto. No comprender completamente el manual puede provocar la muerte o lesiones graves. (000100a)

ADVERTENCIA
Piezas en movimiento. No use alhajas cuando ponga en marcha o trabaje con este producto. Usar alhajas al poner en marcha o trabajar con este producto puede ocasionar la muerte o lesiones graves. (000115)

ADVERTENCIA
Lesiones personales. Riesgo de penetración de líquidos. No apunte con la pistola pulverizadora a personas, animales, dispositivos eléctricos o artículos frágiles. Mantenga la máquina fuera del alcance de los niños. En caso de no hacerlo, podría causar la muerte o lesiones graves. (000117c)
ADVERTENCIA
Peligro ambiental. Siempre recicle las baterías en un centro de reciclado oficial de acuerdo con todas las leyes y reglamentos locales. No hacerlo puede ocasionar daños ambientales, la muerte o lesiones graves. (00022)
ADVERTENCIA
Lesiones/Daños al equipo. Coloque la varilla en el portador y verifique que el asa esté trabada en su lugar antes de mover. No hacerlo puede ocasionar la muerte, lesiones graves y daños al equipo. (000244)
Sección 2 Información general y configuración
Conozca su lavadora a presión

ADVERTENCIA
Consulte el manual. Lea y comprenda completamente el manual antes de usar el producto. No comprender completamente el manual puede provocar la muerte o lesiones graves.
(000100a)
Lea este manual detenidamente antes de armar y operar esta unidad. Guarde este manual para referencia inmediata y en el futuro. Los manuales del propietario de repuesto están disponibles en www.generac.com.
Emisiones
La Agencia de Protección Ambiental (EPA) de los EE. UU. (y la Junta de Recursos del Aire de California [CARB] para los motores/equipos certificados conforme a las normas de California) requiere(n) que este motor/equipo cumpla las normas para el escape y las emisiones que se evaporan. Ubique en el motor la etiqueta adhesiva sobre cumplimiento de las normas referidas a emisiones para determinar las normas correspondientes. Para información sobre la garantía de emisiones, consulte la garantía de emisiones que se incluye. Es importante seguir las especificaciones de mantenimiento del manual para asegurar que el motor cumpla las normas de emisiones aplicables durante la vida útil del producto.
Retiro del contenido de la caja
- Abra la caja completamente cortando cada esquina de arriba abajo.
- Retire y verifique el contenido de la caja antes del armado. La caja debe contener uno de cada uno de los siguientes:
- Unidad principal
- Conjunto de asa
• Manguera de alta presión - Manguera y filtro del sifón
• Pistola de pulverización
• L a n z a
• A c e i t e - Gancho de alambre con forma para manguera
• Bolsa de piezas (que incluye): - Manual del propietario
- Tarjeta de registro del cliente
– Bolsa con boquillas de colores -
E m b ù d o
-
Llame al Servicio al cliente de Generac al 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) con el número de modelo y número de serie de la unidad para cualquier contenido faltante de la caja.
-
Registre el modelo, el número de serie y la fecha de compra en la tapa de este manual.
Armado

ADVERTENCIA
Consulte el manual. Lea y comprenda completamente el manual antes de usar el producto. No comprender completamente el manual puede provocar la muerte o lesiones graves.
(000100a)
Llame al Servicio al cliente de Generac al 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) por cualquier problema o inquietud con el armado. Tenga disponible a mano el modelo y el número de serie.
- Vea la Figura 2-1. Coloque el conjunto de asa (A) en los soportes del carro (B). Empuje hacia adentro los botones de traba (C) y permita que el asa se deslice a su posición. El botón trabará el asa en su lugar.

text_image
A B C 001617Figura 2-1. Inserte el asa
NOTA: Puede ser necesario mover los soportes de lado a lado a fin de alinear el asa de manera que se deslice sobre los soportes del asa.
- Vea la Figura 2-2. Instale le gancho para manguera.

Figura 2-2. Instalación del gancho para manguera
- Vea la Figura 2-3. Inserte y enganche las boquillas en los espacios provistos en el asa.

Figura 2-3. Inserción de las boquillas
- Vea la Figura 2-4. Conecte el tubo de sifón en la conexión del tubo de sifón (A).

text_image
A 000114Figura 2-4. Conexión del tubo de sifón
Cómo añadir aceite de motor
La unidad se envía sin aceite en el motor. Añada aceite de motor antes de poner en marcha. Vea Recomendaciones sobre el aceite de motor.
- Coloque la lavadora a presión en una superficie nivelada.
- Verifique que la zona de llenado esté limpia.
- Retire la tapa de llenado de aceite y limpie la varilla de medición.

Figura 2-5. Retiro de varilla de medición
- Añada el aceite de motor recomendado.
NOTA: Algunas unidades tienen más de una ubicación de llenado de aceite. Solo es necesario usar uno de los puntos de llenado de aceite.
- Enrosque la varilla de medición dentro de la garganta de llenado. El nivel de aceite se comprueba con la varilla de medición completamente insertada.
- Vea la Figura 2-6. Retire la varilla de medición y verifique si el nivel de aceite está dentro del intervalo de funcionamiento seguro.

Figura 2-6. Intervalo de funcionamiento seguro
- Instale la tapa de llenado/varilla de medición y apriete con la mano.
Combustible

PELIGRO
Explosión e incendio. El combustible y los vapores son extremadamente inflamables y explosivos. Añada combustible en una zona bien ventilada. Mantenga alejados el fuego y las chispas. No hacerlo puede ocasionar la muerte o lesiones graves. (000105)
Los requisitos para el combustible son como sigue:
- Gasolina limpia, fresca y sin plomo.
- Mínimo nominal 87 octanos/87 AKI (91 RON).
- Es aceptable hasta un 10% de etanol (gasohol).
-
NO use E85.
-
NO use una mezcla de gasoil.
- NO modifique el motor para funcionar con combustibles de alternativa.
- Añada un estabilizador de combustible antes de almacenar.
- Verifique que la unidad esté APAGADA y que se enfrié durante un mínimo de dos minutos antes de reabastecer combustible.
- Coloque la unidad en terreno nivelado en una zona bien ventilada.
- Vea la Figura 2-7. Limpie la zona alrededor de la tapa de combustible y retire la tapa lentamente.
- Añada lentamente el combustible recomendado. No llene en exceso

Figura 2-7. Cómo añadir el combustible recomendado
- Instale la tapa de combustible.
NOTA: Permita que el combustible derramado se evapore antes de poner en marcha la unidad.
Suministro de agua
NOTA: NO haga funcionar la unidad sin un suministro de agua suficiente. No respetar los requisitos de suministro de agua anulará la garantía de la unidad.
El suministro de agua debe satisfacer los siguientes requisitos:
- NO haga sifón con agua estacionada para el suministro de agua.
- La temperatura del agua debe ser menor que 100 °F (38 °C).
- El largo de la manguera de suministro de agua no debe exceder 50 ft (15,2 m).
- El agua debe superar 3,8 galones por minuto (17,3 litros por minuto) con no menos que 30 psi (206,8 kPa).
- NO use una válvula de una vía, rompedor de vacío, o válvula de retención en ninguna parte del suministro de agua.
Conexión del suministro de agua
- Retire y deseche la tapa de transporte de la entrada de agua a la bomba.
- Haga correr agua durante 30 segundos antes de la conexión para eliminar residuos.
- Vea la Figura 2-8. Inspeccione el tamiz de entrada en busca de residuos. Limpie o sustituya el tamiza como sea necesario. NO haga funcionar la lavadora a presión si el tamiz de entrada está dañado o falta.

Figura 2-8. Inspección del tamiz de entrada
- Vea la Figura 2-9. Conecte la manguera de suministro de agua a la entrada de agua de la bomba y apriete con la mano.

Figura 2-9. Conexión de la manguera de suministro de agua
Conexión de la manguera y la lanza de alta presión
- Vea la Figura 2-10. Conecte la lanza en la pistola de pulverización y apriete con la mano.

Figura 2-10. Conexión de la lanza
- Coloque la pistola de pulverización y la extensión de la boquilla en el soporte de la pistola de pulverización.
- Vea la Figura 2-11. Conecte la manguera de alta presión a la bomba y apriete con la mano.

Figura 2-11. Conexión de la manguera de alta presión a la bomba
- Vea la Figura 2-12. Conecte la manguera de alta presión a la base de la pistola de pulverización y apriete con la mano.

Figura 2-12. Conexión de la manguera de alta presión a la pistola de pulverización
Pistola de pulverización
Familiarícese con el disparador y el sistema de seguro de la pistola de pulverización antes del uso.
- Vea la Figura 2-13. Con la unidad apagada sostenga la pistola de pulverización y apriete el gatillo para aprender como se puede activar y desactivar el mecanismo del gatillo y el sistema de seguro.

Figura 2-13. Pistola de pulverización (típica)
- Conecte el agua y apriete el gatillo para purgar de aire el sistema de la bomba.
- Verifique que la pistola de pulverización esté en OFF con el seguro enganchado antes de poner en marcha la lavadora a presión.
Tanque de detergente (si tiene)
La lavadora a presión se envía con tubo de sifón y tapa.
- Vea la Figura 2-14. Inserte el tubo de sifón a través del agujero de la tapa.

Figura 2-14. Tubo de sifón y tapa
- Inserte el tubo de sifón en el detergente y abroche el tubo de sifón en el tanque de detergente.
Boquillas
- Seleccione la boquilla correcta para la tarea.
- Vea la Figura 2-15. Tire hacia atrás del collar de conexión rápida e instale la boquilla.
- Libere el collar de conexión rápida para fijar la boquilla.
- Verifique que la boquilla esté trabada en su lugar.

Boquilla de presión de chorro fuerte (roja)
MÁXIMO - Presión más alta y caudal más bajo para superficies resistentes o difíciles de alcanzar como las de segundo piso, remoción de pintura, manchas de aceite, remoción de óxido, y otras sustancias resistentes (alquitrán, goma, grasa, cera, etc.).

Boquilla de presión para lavado (verde)
Presión y caudal medios, para la mayor parte de la limpieza de propósitos múltiples como los revestimientos de casas, patios de ladrillo, plataformas de madera, aceras y veredas, pisos de cocheras, etc.

Boquilla de presión para lavado (blanca)
DELICADO - Presión más baja y caudal más alto, para limpieza suave de automóviles/camionetas, botes, vehículos recreativos, muebles de patio, equipos de jardinería, etc.

SOLO DETERGENTE (NEGRA), use solamente detergentes/jabones seguros para la lavadora a presión para ayudar a disregar suciedad o mugre resistente sobre diferentes superficies.

Preguntas sobre operación y uso
Llame al Servicio al cliente de Generac al 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) con las preguntas o inquietudes acerca de la operación y mantenimiento de la unidad.
Antes de poner en marcha el motor La unidad se envía sin aceite en el cárter. Añada aceite de motor antes de poner en marcha. Vea Recomendaciones sobre el aceite de motor.
- Verifique si el nivel de aceite de motor es correcto.
- Verifique si el nivel de combustible nuevo es correcto.
- Verifique que todos los adaptadores de conexión y acopladores estén fijados con seguridad.
- Verifique que el suministro de agua suficiente esté conectado correctamente.
- Verifique que la válvula de alivio térmico esté girada y abierta de la conexión a tierra.
- Verifique si la unidad está fija sobre terreno nivelado, con separación adecuada y en una zona bien ventilada.
Preparación de la lavadora a presión para el uso
- Coloque la unidad sobre terreno nivelado, dentro de la separación especificada requerida.
- Conecte el suministro de agua apropiado.
Emplazamiento de la lavadora a presión para el uso

PELIGRO
Asfixia. Los motores funcionando producen monóxido de carbono, un gas incoloro, inodoro, y venenoso. El monóxido de carbono, si no se evita, ocasionará la muerte o lesiones graves. (000103)

ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. Las superficies calientes pueden encender combustibles, produciendo un incendio. El incendio puede ocasionar la muerte o lesiones graves. (000110)

ADVERTENCIA
Superficies calientes. Al usar la máquina, no toque las superficies calientes. Mantenga la máquina alejada de los combustibles durante el uso. Las superficies calientes pueden ocasionar quemaduras graves o incendio. (000108)
Es una violación al California Public Resources Code (Código de recursos públicos de California), Sección 4442, usar u operar el motor en tierras cubiertas de bosque, maleza o pasto excepto si el sistema de escape tiene un supresor de chispas, como se define en la Sección 4442, mantenido en condiciones de trabajo eficaces. Otros estados o jurisdicciones federales pueden tener leyes similares.
Accione la lavadora a presión únicamente en exteriores en una zona bien ventilada. Nunca accione la lavadora a presión en interiores, o en un
espacio confinado. Esté atento a las aberturas y sistemas de ventilación de edificios donde el escape puede entrar durante el uso.
- Verifique que la lavadora a presión esté colocada sobre terreno nivelado para evitar volcar durante el funcionamiento.
- Use la unidad exclusivamente en exteriores. Verifique que los gases de escape no entre a una zona confinada a través de ventanas, puertas, entradas de ventilación.
- V e a l a Figura 3-1. Mantenga por lo menos 5 fl (1.5 m) de separación en todos los costados de la lavadora a presión, incluso hacia arriba, de viviendas y combustibles.

text_image
001643Figura 3-1. Cinco pies (1,5 m) de separación mínima
Transporte e inclinación de la unidad
No accione, almacene o transporte la unidad con un ángulo mayor que 15 grados.
ADVERTENCIA
Lesiones/Daños al equipo. Coloque la varilla en el portador y verifique que el asa esté trabada en su lugar antes de mover. No hacerlo puede ocasionar la muerte, lesiones graves y daños al equipo. (000244)
Puesta en marcha de la lavadora a presión
NOTA: NO haga funcionar la lavadora a presión sin un suministro de agua suficiente conectado. El daño al equipo por no seguir esta instrucción anulará la garantía.
- Conecte un suministro de agua apropiado.
- Vea la Figura 3-2. Mueva la palanca de la válvula de combustible (B) a la posición ON.
- Mueva la palanca del cebador (A) a la posición CERRADO.

text_image
A ABIERTOC B 005555Figura 3-2. Válvula de combustible y cebador
NOTA: Para un motor caliente, verifique que la palanca del cebador esté en la posición de ABIERTO.
- Vea la Figura 3-3. Gire el interruptor del motor a ON.

text_image
OFF ON000128
Figura 3-3. Interruptor del motor

ADVERTENCIA
Pérdida de visión. Se requiere el uso de gafas de seguridad al usar esta máquina. No usar gafas de seguridad puede ocasionar pérdida de visión permanente. (000101)
-
Alivie la presión de la pistola de pulverización.
-
Coloque un pie sobre la unidad para fijarla contra el movimiento al tirar de la cuerda de arranque.
-
Vea la Figura 3-4. Sujete firmemente el tirador de la cuerda. Tire lentamente hasta que sienta resistencia. Luego tire rápidamente para poner en marcha al motor.

ADVERTENCIA
Riesgo de la cuerda de arranque. La cuerda de arranque se puede retraer inesperadamente si la presión de agua no se alivió de la bomba apropiadamente, creando un contragolpe. El contragolpe puede ocasionar la muerte o lesiones graves. (000113)

ADVERTENCIA
Lesiones personales. Riesgo de penetración de líquidos. No apunte con la pistola pulverizadora a personas, animales, dispositivos eléctricos o artículos frágiles. Mantenga la máquina fuera del alcance de los niños. En caso de no hacerlo, podría causar la muerte o lesiones graves. (000117c)
Después del intento de arranque, si el motor falla en arrancar, apunte la pistola hacia una dirección segura y apriete el gatillo de la pistola de pulverización para liberar alta presión.

Figura 3-4. Arranque del motor con tirador y cuerda
-
Devuelva lentamente el tirador de la cuerda de arranque. NO deje que el tirador golpee de contra el soporte.
-
Vea la Figura 3-2. Cuando el motor se ponga en marcha, empuje lentamente la palanca del cebador (A) a la posición ABIERTO a medida que el motor se calienta. Si el motor falla
intermitentemente, mueva la palanca del cebador a la posición de CERRADO, luego a la ABIERTO.
- Si el motor falla en el arranque después de seis tirones, mueva la palanca del cebador (A) hacia la posición "OPEN" (Abierto) y repita los pasos 6 a 9.

ADVERTENCIA
Inyección de líquido a presión. Esta máquina genera flujos de líquido a alta presión que pueden penetrar en la piel. El líquido a presión, si penetra en la piel, puede ocasionar la muerte o lesiones graves. (000106b)

ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. Las superficies calientes pueden encender combustibles, produciendo un incendio. El incendio puede ocasionar la muerte o lesiones graves. (000110)

ADVERTENCIA
Superficies calientes. Al usar la máquina, no toque las superficies calientes. Mantenga la máquina alejada de los combustibles durante el uso. Las superficies calientes pueden ocasionar quemaduras graves o incendio. (000108)
Parada de la lavadora a presión

ADVERTENCIA
Inyección de líquido a presión. Esta máquina genera flujos de líquido a alta presión que pueden penetrar en la piel. El líquido a presión, si penetra en la piel, puede ocasionar la muerte o lesiones graves. (000106)
IMPORTANTE: La pistola de pulverización atrapa agua a alta presión, aunque el motor esté parado y el agua desconectada. Siempre apunte la pistola de pulverización hacia una dirección segura y apriete el gatillo de la pistola de pulverización para liberar la alta presión. Enganche el seguro de gatillo cuando no esté en uso.
- Suelte el gatillo de la pistola de pulverización.
- Gire el conmutador del motor a OFF.
- Cierre el suministro de agua.
- Apriete el gatillo de la pistola de pulverización y libere el agua a alta presión.
- Enganche el seguro de gatillo.
Aplicación de detergente

ADVERTENCIA
Inyección de líquido a presión. Esta máquina genera flujos de líquido a alta presión que pueden penetrar en la piel. El líquido a presión, si penetra en la piel, puede ocasionar la muerte o lesiones graves.
(000106b)

ADVERTENCIA
Lesiones personales. Riesgo de penetración de líquidos. No apunte con la pistola pulverizadora a personas, animales, dispositivos eléctricos o artículos frágiles. Mantenga la máquina fuera del alcance de los niños. En caso de no hacerlo, podría causar la muerte o lesiones graves. (000117c)
NOTA: NO use líquidos cáusticos con la lavadora a presión. Use SOLO detergentes seguros para lavadora a presión. Siga toda las instrucciones del fabricante en la etiqueta del detergente.
Aplique detergente como sigue:
-
Verifique que esté instalada la boquilla negra para detergente.
-
Abra la tapa del tanque de detergente, si tiene.
- Prepare la solución de detergente como sea necesario para el trabajo.
- Según el modelo, inserte el filtro en el extremo del tubo de sifón a través del agujero en la tapa (suministrado).
NOTA: Verifique que el tubo de sifón y el filtro queden totalmente sumergidos en detergente mientras estén en uso.
NOTA: Al insertar el tubo de sifón en el tanque de detergente, tienda el tubo para evitar contacto con el silenciador. El contacto con el silenciador mientras está en uso puede dañar el tubo de sifón para detergente.
- Verifique que esté instalada la boquilla negra para detergente.
NOTA: El detergente no se puede aplicar con una boquilla de alta presión (blanca, verde o roja). Use solo la boquilla negra con el detergente.
-
Ponga en marcha el motor.
-
Aplique detergente a una superficie seca. Comience en la porción inferior de la zona a ser lavada y trabaje hacia arriba usando pasadas largas, uniformes y superpuestas.
IMPORTANTE: Lave con agua abundante el sistema de sifón detergente después de cada uso. Comuníquese con un concesionario autorizado o centro de servicio calificado para las preguntas.
Enjuague

ADVERTENCIA
Riesgo de caídas. El uso de la máquina crea zonas mojadas y riesgos de disparo. Esté atento a las condiciones de la zona de trabajo. Una caída puede ocasionar la muerte o lesiones graves.
(000112)

ADVERTENCIA
Riesgo de caídas. No use esta máquina o cualquiera de sus componentes en superficies elevadas. Hacerlo puede ocasionar una caída, lesiones graves o la muerte. (000114)
- Retire la boquilla negra para detergente de la lanza.
- Seleccione e instale la boquilla de alta presión deseada.
- Apunte la pistola de pulverización hacia una dirección segura y apriete el gatillo para evacuar el detergente remanente del sistema.
- Mantenga la pistola de pulverización a una distancia segura de la zona que planifica pulverizar.
- La pistola de pulverización puede retroceder rápidamente al usar pulverización de alta presión. Para evitar lesiones, tome firmemente la pistola de pulverización con ambas manos.
- Aplique pulverización de alta presión a una superficie pequeña y luego inspeccione la superficie en busca de daños. Si no se encuentran daños, continúe enjuagando.
- Comience en la parte superior de la zona a ser enjuagada, trabajando hacia abajo con la misma superposición de carreras que la usada para limpiar.
Limpieza del tubo de sifón para detergente
Lave con agua abundante el tubo de sifón para detergente después de cada uso antes de parar el motor.
- Coloque el tubo/filtro de sifón para detergente en un cubo de agua limpia.
- Retire la boquilla de alta presión de la lanza.
- Seleccione e instale la boquilla negra para detergente.
- Lave durante 1-2 minutos.
- Apague el motor.
- Apunte la pistola de pulverización hacia una dirección segura, apriete el gatillo de la pistola de pulverización para liberar el agua retenida a alta presión. Enganche el seguro de gatillo.
Después de cada uso
No permita que el agua quede en la unidad durante períodos prolongados. Los sedimentos o minerales se pueden depositar sobre piezas de la bomba y congelar la acción de la bomba. Siga estos procedimientos después de cada uso:
- Apague el motor.
- Cierre el suministro de agua.
- Apunte la pistola de pulverización hacia una dirección segura y apriete el gatillo para aliviar la presión atrapada.
- Deje que el motor se enfríe.
- Desconecte las mangueras de la pistola de pulverización y la salida de alta presión de la bomba. Vacie el agua de las mangueras, pistola de pulverización y lanza. Use un trapo para limpiar los componentes.
- Tire del tirador de la cuerda de arranque seis veces aproximadamente para quitar el líquido remanente de la bomba.
- Cierre la válvula de combustible.
- Almacene la unidad en una zona limpia y seca.
NOTA: Si va a almacenar durante más de 30 días, vea Almacenamiento.
Sistema de enfriamiento automático (alivio térmico)
Cuando la lavadora a presión funciona durante 3 a 5 minutos sin activación de la pistola de pulverización, el agua circulando en la bomba puede alcanzar temperaturas suficientes para engranar el sistema de alivio térmico. La bomba se enfría descargando agua al suelo.
Sección 4 Mantenimiento y solución de problemas
Recomendaciones de mantenimiento
El mantenimiento regular mejorará el rendimiento y prolongará la vida útil del motor/equipo. Generac Power Systems, Inc. recomienda que todo el trabajo de mantenimiento sea efectuado por un Concesionario de servicio autorizado independiente (IASD). El mantenimiento regular, sustitución o reparación de los dispositivos y sistemas de control de emisiones puede ser efectuado por cualquier taller de reparaciones o mecánico elegido por el propietario. Sin embargo, para obtener servicio de garantía gratuito, el trabajo debe ser efectuado por un Concesionario de servicio autorizado independiente (IASD). Vea la garantía de emisiones. La garantía de la lavadora a presión no cubre elementos sometidos a abuso o negligencia del operador. Para recibir el valor completo de la garantía, el operador debe mantener la lavadora a presión según las instrucciones de este manual, incluso el almacenamiento apropiado como se detalla en
Almacenamiento.
NOTA: Llame al 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) con las preguntas acerca de la sustitución de componentes.
NOTA: Todo el mantenimiento y los ajustes requeridos deben efectuarse en cada estación como se detalla en Programa de mantenimiento.
Programa de mantenimiento
Respete los intervalos de mantenimiento programado, el que ocurra primero acorde al uso.
NOTA: Las condiciones adversas pueden requerir mantenimiento más frecuente.
| Primeras 5 horas |
| Cambio de aceite de motor |
| Cada 8 horas o diariamente |
| Inspección/limpieza del tamiz de entrada de agua* |
| Inspección de la manguera de alta presión |
| Inspección de la manguera/filtro de sifón para detergente |
| Inspección de la pistola de pulverización y el conjunto en busca de fugas |
| Limpieza de residuos |
| Inspección del nivel de aceite de motor |
| Cada 20 horas o cada estación |
| Cambio de aceite de motor** |
| Cada 50 horas o cada estación |
| Inspección/limpieza del filtro del depurador de aire** |
| Inspección del silenciador y supresor de chispas* |
| Cada 100 horas o cada estación |
| Mantenimiento de la bujía |
* Limpie si está obstruido. Sustituya si está perforado o roto.
** Efectúe el mantenimiento más frecuentemente en condiciones de suciedad o polvo.
Aceite de la bomba
NO intente efectuar ningún mantenimiento del aceite de la bomba. La bomba se lubricó y selló en la fábrica. No se requiere mantenimiento adicional durante la vida útil de la bomba.
Mantenimiento preventivo
La suciedad o los residuos pueden causar funcionamiento incorrecto y daños al equipo. Limpie la lavadora a presión diariamente o antes de cada uso. Mantenga la zona alrededor y detrás del silenciador sin residuos de combustible. Inspeccione todas las aberturas de aire de enfriamiento en la lavadora a presión.
- Use un paño húmedó para limpiar las superficies exteriores.
- NO inserte ningún objeto a través de las aberturas de aire de enfriamiento.
- Use un cepillo de cerdas suaves para aflojar la suciedad, aceite, etc. compactada.
- Use una aspiradora para recoger la suciedad y residuos sueltos.
Inspección y limpieza del tamiz de entrada
Inspeccione el tamiz en la entrada de agua de la bomba. Limpie el tamiz obstruido y sustituya el tamiz si está dañado.
Inspección de las mangueras de alta presión
Las mangueras de alta presión pueden desarrollar fugas como producto del desgaste, dobleces o abuso. Inspeccione las mangueras antes de cada uso. Inspeccione en busca de cortes, fugas, abrasiones, protuberancias, y daño o movimiento de los acoplamientos. Si existen estas condiciones, sustituya la manguera de inmediato.
NOTA: NO repare una manguera de alta presión. Sustituya con una manguera que satisfaga o exceda la presión nominal máxima de la unidad.
Inspección del tubo para sifón de detergente
Inspeccione el filtro en el tubo para detergente y limpielo si está obstruido. El tubo debe ajustar apretadamente en el adaptador dentado para conexión. Examine el tubo en busca de fugas o desgarramientos. Sustituya el filtro o el tubo si alguno está dañado.
Inspección de la pistola de pulverización
NOTA: Sustituya la pistola de pulverización de inmediato si falla en cualquiera de los pasos de la prueba.

Figura 4-1. Prueba de la pistola de pulverización (típica)
- Verifique que la conexión de la manguera de la pistola de pulverización sea segura.
- Apriete y suelte el gatillo.
NOTA: Al soltarlo, el gatillo debe volver a su lugar y trabar por la fuerza del resorte.
Mantenimiento de la boquilla
Una sensación de pulsación sentida al apretar el gatillo de la pistola de pulverización puede ser causada por presión excesiva de la bomba. Las causas típicas de presión excesiva de la bomba son la obstrucción o restricción de la boquilla. Limpie la boquilla inmediatamente como sigue:

ADVERTENCIA
Inyección de líquido a presión. Esta máquina genera flujos de líquido a alta presión que pueden penetrar en la piel. El líquido a presión, si penetra en la piel, puede ocasionar la muerte o lesiones graves. (000106b)
- Apague el motor y cierre el suministro de agua.
NOTA: Mantenga la manguera de alta presión conectada a la bomba y pistola de pulverización mientras el sistema está presurizado. - Alivie la presión de agua de la pistola de pulverización.
- Retire la boquilla de la lanza.
- Vea la Figura 4-2. Use un sujetapapeles para retirar los residuos.
- Vea la Figura 4-3. Retire la lanza de la pistola de pulverización y lave completamente en sentido inverso.
- Instale la boquilla en la lanza.
- Instale la lanza en la pistola de pulverización.

Figura 4-2. Retiro de residuos

Figura 4-3. Lavado de la lanza en sentido inverso
- Verifique que la manguera esté conectada a la entrada de agua de la bomba y que la manguera de alta presión esté conectada a la pistola de pulverización y a la bomba.
- Abra el agua.
- Ponga en marcha el motor.
- Pruebe la lavadora a presión trabajando con cada boquilla de conexión rápida.
Mantenimiento del motor
Recomendaciones sobre el aceite de motor
Para mantener la garantía del producto,el aceite de motor se debe mantener conforme a las recomendaciones de este manual. Para su comodidad, hay disponibles kits de mantenimiento de Generac que incluyen aceite de motor, filtro de aceite, bujía(s), una toalla de taller y embudo. Estos kits se pueden obtener de un Concesionario de servicio autorizado independiente (IASD).
Solo recomendamos aceites de alta calidad con detergente clasificados para servicio SJ o superior. NO use aditivos especiales.
El clima determina la viscosidad apropiada del aceite de motor. Vea el cuadro para seleccionar la viscosidad correcta.

line
| Interval | Temperature (°C) | | :--- | :--- | | 5W-30 | -20 | | 10W-30** | 32 | | SAE 30* | 100 |000130
Figura 4-4. Viscosidad del aceite
* Debajo de 50 °F (10 °C) el uso de SAE 30 dará por resultado un arranque irregular.
** Arriba de 80 °F (27 °C) el uso de 10W30 puede causar incremento en el consumo de aceite. Inspeccione el nivel de aceite más frecuentemente.
Inspección del nivel de aceite de motor
Inspeccione el nivel de aceite de motor antes de cada uso, o cada 8 horas de funcionamiento.
- Coloque la lavadora a presión en una superficie nivelada.
- Limpie la zona alrededor de la abertura de llenado aceite.
- Vea la Figura 4-5. Retire la tapa de llenado de aceite y limpie la varilla de medición.

Figura 4-5. Llenado de aceite de motor
- Vea la Figura 4-6. Enrosque la varilla de medición dentro de la garganta de llenado. Verifique el nivel de aceite correcto en la varilla de medición.

-
Añada el aceite de motor recomendado como sea necesario.
-
Vuelva a colocar en su lugar la tapa de llenado y apriete con la mano.
NOTA: Algunas unidades tienen más de una ubicación de llenado de aceite. Solo es necesario usar uno de los puntos de llenado de aceite.
Cambio de aceite de motor
Cuando usa la lavadora a presión en condiciones extremas de suciedad o polvo, o en clima extremadamente caluroso, cambie el aceite más frecuentemente.
NOTA: No contamine. Conserve los recursos. Devuelva el aceite usado a los centros de recolección.
Cambie el aceite mientras el motor aún está caliente del funcionamiento, como sigue:
- Coloque la lavadora a presión en una superficie nivelada.
- Desconecte el cable de bujía de la bujía y coloque el cable donde no pueda hacer contacto con la bujía.
- Limpie la zona alrededor de la abertura de llenado de aceite y del tapón de vaciado de aceite.
- Retire la tapa de llenado de aceite.
- Vea la Figura 4-7. Retire el tapón de vaciado de aceite A) y vacíe el aceite completamente en un recipiente adecuado.
- Instale el tapón de vaciado de aceite y apriételo con seguridad.
- Vea la Figura 4-6. Vierta el aceite lentamente en la abertura de llenado de aceite hasta que el nivel de aceite esté entre las marcas L y H en la varilla de medición. NO llene en exceso.
- Instale la tapa de llenado de aceite y apriete con la mano.
- Seque el aceite que pueda haberse derramado.
- Deseche apropiadamente el aceite conforme a todos los reglamentos correspondientes.

Figura 4-7. Tapón de vaciado de aceite
Filtro de aire
El motor no funcionará correctamente y se puede dañar si lo usa con un depurador de aire sucio. Efectúe el servicio del depurador de aire más frecuentemente en condiciones de suciedad o polvo.
Para efectuar servicio del depurador de aire:
- Quite la cubierta del depurador de aire.
- Retire el o los elemento(s) de filtro.
-
Inspeccione el o los elemento(s) de filtro y sustituya si es necesario. Para pedir repuestos, comuníquese con Servicio al cliente de 1-888-GENERAC (888-436-3722) para obtener el nombre del Concesionario de servicio autorizado independiente más cercano.
-
Limpie el elemento de espuma del filtro en agua jabonosa tibia. Enjuague y deje secar completamente. Sumerja en aceite limpio y escurra el aceite excedente.
- Golpee levemente el elemento del filtro de papel varias veces sobre una superficie dura para quitar la suciedad. También se puede usar aire comprimido (que no exceda 30 psi [207 kPa]) para soplar a través del elemento del filtro.
- Use un trapo limpio húmedo para quitar la suciedad del interior de la cubierta del depurador de aire.
- Coloque el o los elemento(s) de depurador de aire limpiado o nuevo en su lugar. Verifique que la junta esté en su lugar (si tiene).
- Instale la cubierta del depurador de aire. Apriete con seguridad los tornillos o fijaciones del depurador de aire.
Mantenimiento de la bujía
Para efectuar el mantenimiento de la bujía:
- Limpie la zona alrededor de la bujía.
- Retire e inspeccione la bujía.
- Vea la Figura 4-8. Inspeccione la separación de electrodos con un calibre de espesores de alambre y, vuelva a ajustar la separación de la bujía y sustituya la bujía si la separación no está dentro de las especificaciones listadas en la Hoja de especificaciones del producto.

NOTA: Sustituya la bujía si los electrodos están picados, quemados o la porcelana está rajada. Use SOLAMENTE la bujía de repuesto recomendada. Vea la Hoja de especificaciones del producto.
- Instale la bujía apretando con la mano y apriete 3/8 a 1/2 vuelta adicional usando una llave para bujías.
Inspección de la chispa del motor
ADVERTENCIA
Arranque accidental. Desconecte el cable de la bujía cuando trabaje en la unidad. No hacerlo puede provocar la muerte o lesiones graves.
(000102)
- Desconecte de la bujía el cable de bujía.
- Fije el cable de bujía donde no pueda hacer contacto con la bujía.
- Pruebe la bujía con el probador de bujías aprobado.
NOTA: NO inspeccione la chispa con la bujía retirada.
Inspección del silenciador y supresor de chispas
NOTA: Es una violación al California Public Resources Code (Código de recursos públicos de California), Sección 4442, usar u operar el motor en tierras cubiertas de bosque, maleza o pasto excepto si el sistema de escape tiene un supresor de chispas, como se define en la Sección 4442, mantenido en condiciones de trabajo eficaces. Otros estados o jurisdicciones federales pueden tener leyes similares.
NOTA: Llame al 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) con las preguntas acerca de la sustitución de componentes.
NOTA: Use ÚNICAMENTE piezas de repuesto de equipo original.
Inspeccione el silenciador en busca de rajaduras, corrosión u otros daños. Retire el supresor de chispas, si tiene, e inspeccione en busca de daños o bloqueo con carbón. Si se requieren piezas de repuesto.
Inspección del tamiz del supresor de chispas (si tiene)

ADVERTENCIA
Superficies calientes. Al usar la máquina, no toque las superficies calientes. Mantenga la máquina alejada de los combustibles durante el uso. Las superficies calientes pueden ocasionar quemaduras graves o incendio. (000108)
- Vea la Figura 4-9. Suelte las fijaciones (A) y retire el protector de calor del silenciador.
- Vea la Figura 4-10. Suelte las fijaciones (B) y retire el supresor de chispas del silenciador.
- Inspeccione el supresor de chispas. Sustituya si está desgarrado, perforado o dañado de alguna otra forma.
- Supresor de chispas N/P 0K1851
- Si el tamiz no se encuentra dañado, limpieló con algún solvente comercial y vuelva a colocarlo.

text_image
A A 000135Figura 4-9. Fijaciones del protector de calor

Figura 4-10. Fijaciones del supresor de chispas
Almacenamiento Normas generales

PELIGRO
Explosión e incendio. El combustible y los vapores son extremadamente inflamables y explosivos. Añada combustible en una zona bien ventilada. Mantenga ale el fuego y las chispas. No hacerlo puede ocasionar la m o lesiones graves. (0
(000105)

ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. Verifique que la máquina se haya enfriado apropiadamente antes de instalar una cubierta y almacenar la máquina. Las superficies calientes pueden ocasionar un incendio.
(000109)
- NO coloque una cubierta para almacenamiento sobre una lavadora a presión caliente. Permita que la unidad se enfríe a temperatura ambiente antes de almacenarla.
- NO almacene combustible de una estación a otra excepto que esté tratado apropiadamente.
- Sustituya el recipiente de combustible si hay óxido presente. El óxido en el combustible causa problemas en el sistema de combustible.
- Cubra la unidad con una cubierta protectora adecuada resistente a la humedad.
- Almacene la unidad en una zona limpia y seca.
- Siempre almacene la lavadoras a presión y el combustible alejados del calor y las fuentes de encendido.
Preparación del sistema de combustible para almacenamiento
El combustible almacenado más de 30 días puede deteriorarse y dañar los componentes del sistema de combustible. Mantenga fresco el combustible, use estabilizador de combustible.
Si se añade estabilizador de combustible al sistema de combustible prepare y haga funcionar el motor conforme a Puesta en marcha de la lavadora a presión. Haga funcionar el motor durante 2 minutos para hacer circular el estabilizador a través del sistema de combustible. El combustible preparado adecuadamente se puede almacenar hasta 24 meses.
NOTA: Si el combustible no ha sido tratado con estabilizador de combustible, debe vaciarse en un recipiente aprobado. Haga funcionar el motor hasta que pare por falta de combustible. Se recomienda el uso de un estabilizador de combustible en el recipiente de almacenamiento para mantener el combustible fresco.
Preparación del motor para el almacenamiento
- Cambie el aceite de motor.
- Retire la bujía.
- Vierta una cuchara sopera (5-10 cm³) de aceite de motor limpio o pulverice un agente protector adecuado en el cilindro.
- Tire de la cuerda de arranque manual varias veces para distribuir el aceite en el cilindro.
- Instale la bujía.
- Tire de la cuerda de arranque manual lentamente hasta que sienta resistencia. Esto cerrará las válvulas de manera que la humedad no pueda ingresar en el cilindro del motor. Suelte lentamente la cuerda de arranque manual.
Cambio de aceite
Cambie el aceite de motor antes de almacenarlo.
Vea Cambio de aceite de motor.
Preparación de la bomba para almacenamiento
NOTA: Si no se usa la lavadora a presión durante más de 30 días, prepare el motor y la bomba para almacenamiento.
Proteja la unidad de las temperaturas de congelamiento. No hacerlo dañará permanentemente la bomba y pondrá la unidad en condición de inoperable. El daño por congelamiento no está cubierto por la garantía.
Proteja la unidad de las temperaturas de congelamiento como sigue:
- Apaque el motor.
- Cierre la válvula de combustible.
- Cierre el suministro de agua.
- Apunte la pistola de pulverización hacia una dirección segura y apriete el gatillo para aliviar la presión atrapada.
- Deje que el motor se enfríe.
- Desconecte las mangueras de la pistola de pulverización y la salida de alta presión de la bomba. Vacíe el agua de las mangueras, pistola de pulverización y lanza. Use un trapo para limpiar los componentes.
- Vacíe la bomba de todos los líquidos restantes.
- Tire del tirador de la cuerda de arranque seis veces aproximadamente para quitar el líquido remanente de la bomba.
- Prepare la bomba para el invierno con Generac Pump Shield™ (N/P 0L2414). Esto minimiza los daños por congelación y lubrica los pistones y juntas.
NOTA: Si no hay disponible Generac Pump Shield™, conecte una sección de manguera de jardín de 3 pies (1 m) en el adaptador de entrada de agua. Vierta RV-antifreeze (anticongelante sin alcohol) en la manguera. Tire dos veces del tirador de la cuerda de arranque. Desconecte la manguera.
Almacene la unidad en una zona limpia y seca.
Table 4-1. Resolución de problemas
| Problema Causa Corrección | ||
| La bomba falla en la producción de presión, presión errática, vibración, pérdida de presión, bajo volumen de agua. | 1. Está instalada la boquilla de baja presión.2. La entrada de agua está obstruida.3. Suministro de agua inadecuado.4. Manguera de entrada doblada o con fugas.5. Tamiz de entrada de la manguera obstruido.6. El suministro de agua supera 100 °F (37.8 °C).7. La manguera de alta presión está obstruida o tiene fugas.8. Fugas de la pistola de pulverización.9. La boquilla está obstruida.10. La bomba falla. | 1. Sustituya con una boquilla de alta presión.2. Limpie la entrada.3. Provea un flujo de agua adecuado.4. Enderece la manguera de entrada, emparche las fugas.5. Inspeccione y limpie el tamiz de la manguera de entrada.6. Provea un flujo de agua más frío.7. Libere las obstrucciones o sustituya la manguera.8. Sustituya la pistola de pulverización.9. Limpie la boquilla.10. Comuníquese con un Concesionario de servicio autorizado independiente. |
| El detergente no se mezcla con la pulverización. | 1. El tubo para sifón de detergente no está sumergido.2. El tubo/filtro para sifón de detergente está obstruido o rajado.3. Está instalada una boquilla de alta presión. | 1. Inserte el tubo para sifón de detergente en detergente.2. Limpie o sustituya el filtro/tubo para sifón de detergente.3. Instale la boquilla de baja presión. |
| El motor funciona bien sin carga, pero tiende a pararse cuando se aplica carga. | Velocidad del motor muy lenta. Comuníquese con un Concesionario de servicio autorizado independiente. | |
| El motor no se pone en marcha, o se pone en marcha y funciona en forma irregular. | 1. Filtro de aire sucio.2. Combustible agotado3. Combustible vencido.4. Cable de bujía no conectado a la bujía.5. Bujía averiada.6. Agua en el combustible.7. Mezcla de combustible excesivamente rica.8. Cebador en posición ON. | 1. Limpie o sustituya el filtro de aire.2. Llene el tanque de combustible.3. Sustituya con combustible nuevo.4. Conecte el cable a la bujía.5. Sustituya la bujía.6. Vacíe el tanque de combustible, sustituya con combustible nuevo.7. Comuníquese con un Concesionario de servicio autorizado independiente.8. Ajuste el cebador en la posición OFF. |
| El motor se para durante el funcionamiento. | Sin combustible. Llene el tanque de combustible. | |
| Falta de potencia del motor. Filtro de aire sucio. Sustituya el filtro de aire. | ||
Notas
Núm. de pieza 0L5053 Rev. B 18/01/2018
Reservados todos los derechos.
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
No se permite la reproducción en ningún formato sin el consentimiento previo por escrito de Generac Power System, Inc.
GENERAC
Generac Power Systems, Inc.
S45 W29290 Hwy. 59
Waukesha, WI 53189
1-888-GENERAC (1-888-436-3722)
www.generac.com