Sanitaire HydroClean SC930A - Aspiradora

HydroClean SC930A - Aspiradora Sanitaire - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HydroClean SC930A Sanitaire en formato PDF.

📄 44 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Sanitaire HydroClean SC930A - page 15
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Questions des utilisateurs sur HydroClean SC930A Sanitaire

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HydroClean SC930A - Sanitaire y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HydroClean SC930A de la marca Sanitaire.

MANUAL DE USUARIO HydroClean SC930A Sanitaire

  • SERVICE INFORMATION If your Sanitaire product should require service You will find the nearest Sanitaire Authorized Service Center in your area online at sanitairecommercial.com under service locator or contact Sanitaire Customer Service. If you need information about repairs or replacement parts, or if you have questions about your warranty, contact Sanitaire Customer Service. Website: www.sanitairecommercial.com Call: Sanitaire Customer Service 1-800-800-8975GUÍA DEL USUARIO Limpiadora Comercial de Pisos Duros Modelo SC930 Instrucciones importantes de seguridad p. 16
  • Contenido de la caja p. 17
  • Cómo identificar las piezas p. 18
  • Cómo armar la unidad p. 19
  • Fórmulas de limpieza y desinfección p. 19
  • Llenado del tanque para líquidos p. 20
  • Limpieza de pisos duros p. 21
  • Mantenimiento: Tanque de agua sucia p. 22
  • -23 Mantenimiento: Función de autolimpieza p. 24
  • Mantenimiento: Alarmas electrónicas p. 25
  • Mantenimiento: Cepillo giratorio y gabinete p. 26
  • Solución de problemas p. 27
  • Garantía e información del servicio p. 28
  • Manual del usuario en francés p. 29
  • -42 Cómo solicitar piezas de repuesto 1-800-800-8975 15 p. 43

ESINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR SU LIMPIADORA DE PISOS DUROSAl usar un aparato eléctrico, siempre deben observarse precauciones básicas, incluidas las siguientes: ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS,CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES:• Enchufe el cable únicamente en tomacorrientes conectados debidamentea tierra. Consulte las instrucciones sobre la conexión a tierra. No modifique el enchufe de tres (3) clavijas con conexión a tierra.• No se aleje del aparato cuando esté enchufado. Desconéctelo deltomacorriente cuando no esté en uso y antes de darle mantenimiento.• Úselo solamente en interiores.• No permita que se utilice como si fuera un juguete. Cuando la limpiadorasea usada por niños, o cerca de niños, es necesario prestar muchaatención.• No utilice el aparato para ningún otro propósito que no sea el descrito enesta Guía del Usuario. Use únicamente los accesorios recomendados porel fabricante.• No use la limpiadora de pisos si el cable o el enchufe están dañados. Si la limpiadora de pisos no funciona como debería, se ha caído, se hadañado, se ha dejado al aire libre o se ha sumergido en agua, haga que la reparen en un centro de servicio autorizado.• No jale la limpiadora ni la transporte del cable, no use el cable comomango, tampoco cierre las puertas sobre el cable ni tire del mismoalrededor de bordes afilados o esquinas. • No pase la unidad por encima del cable. Mantenga el cable lejos desuperficies calientes.• No desconecte la limpiadora tirando del cable. Para desconectar, tómeladel enchufe, no del cable. • No maniobre el enchufe ni el aparato con las manos húmedas.• No ponga ningún objeto dentro de las aberturas. No use la unidad conalguna de las aberturas obstruida; mantenga las aberturas libres de polvo,pelusas, cabello y cualquier cosa que pueda reducir el flujo del aire.• Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes delcuerpo lejos de las aberturas y piezas móviles.• Apague todos los controles antes de enchufar o desenchufar la unidad.• Tenga mayor cuidado cuando haga limpieza en escaleras.• No use la limpiadora de pisos para recoger materiales inflamables ocombustibles (como líquidos para encendedores, gasolina, keroseno, etc.)ni la use en áreas donde éstos pudieran estar presentes.• No utilice la limpiadora en un espacio encerrado lleno de vapores emitidospor pintura a base de aceite, diluyente de pintura, algunas sustancias aprueba de polillas, polvo inflamable u otros vapores tóxicos o explosivos.• No recoja material tóxico (cloro, amoniaco, limpiador de drenajes, etc.).• No recoja nada que se esté quemando o que esté humeando, comocigarrillos, fósforos, o cenizas calientes.• A fin de evitar daños a los componentes internos, use solo productos delimpieza recomendados para este aparato. Consulte la sección Fórmulasde Limpieza y Desinfección que aparece en esta guía.• No sumerja la unidad. Úsela solamente en superficies humedecidasdurante el proceso de limpieza.• Mantenga el aparato sobre una superficie nivelada.• No la transporte mientras se halle en uso.• Instale siempre el flotador antes de realizar cualquier operación pararecoger líquidos.• No use el aparato sin que los filtros se encuentren en su lugar.• Las películas de plástico pueden ser peligrosas. Para evitar peligros deasfixia, mantenga lejos a los niños.• No utilice cables de extensión o enchufes con una capacidad inadecuadade carga de energía. www.sanitairecommercial.com

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA La conexión incorrecta del conector de conexión a tierra del equipopuede resultar en un riesgo de choque eléctrico. Compruebe conun electricista o una persona de servicio calificada si no estáseguro si está correctamente conectado a tierra. NO MODIFIQUEEL ENCHUFE. Si no cabe correctamente en el tomacorriente, hagaque un electricista calificado instale uno correctamente. Esteelectrodoméstico está diseñado para ser usado en un circuito de120 voltios nominales, y tiene un enchufe con puesta a tierra similaral enchufe del dibujo de la derecha. Asegúrese de que elelectrodoméstico esté conectado a un tomacorriente que tenga lamisma configuración del enchufe. No se debe usar un adaptadorpara enchufes con este electrodoméstico.INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRAEste artefacto se debe conectar a un sistema de cableadocon conexión a tierra. Si falla o se descompone, laconexión a tierra proporciona una vía segura de menorresistencia para la corriente eléctrica, reduciendo el riesgode choque eléctrico. El cordón de este electrodomésticotiene un conductor de conexión atierra del equipo y un enchufe conconexión a tierra. Se debeenchufar solamente en untomacorriente correctamenteinstalado y con conexión a tierrade acuerdo con todos los códigosy ordenanzas.

Empuñadura del mango Cuerpo del aparato Cepillo giratorio para múltiples superficies FiltroCable de extensión Cables de extensión Cuando use un cable de extensión con su aparato, consulte la siguiente tabla para determinar el calibre A.W.G. requerido del cable. Asegúrese de que el cable de extensión esté en buenas condiciones y tenga el calibre correcto. Utilice únicamente cables de extensión de tres hilos que tengan enchufes de conexión a tierra de tres clavijas y receptáculos de conexión a tierra que acepten el enchufe del aparato. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales debido a una conexión eléctrica floja entre el enchufe del aparato y el cable de extensión, ajuste firme y completamente el enchufe del aparato al cable de extensión. Verifique periódicamente la conexión durante el funcionamiento para asegurarse de que esté correctamente enchufada. No use un cable de extensión con una conexión floja. Una conexión floja puede provocar sobrecalentamiento y fuego, y con ello aumentar el riesgo de quemaduras. Para reducir el riesgo de que se suelte el cable del aparato del cable de extensión durante el funcionamiento, asegure el cable de extensión al enchufe del aparato utilizando el bloqueador del cable como se muestra en las instrucciones de armado Mantenga el aparato en buen estado – inspeccione los cables de extensión eléctrica periódicamente y reemplácelos si están dañados. ADVERTENCIA No enchufe su Limpiadora de Pisos Sanitaire

hasta que se familiarice con todas las instruc- ciones y procedimientos de operación.

ADVERTENCIA Las películas de plástico pueden ser peligrosas. Para evitar el peligro de asfixia, manténgase lejos de bebés y niños.

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, apague el interruptor de energía y desconecte el enchufe del tomacorriente antes de llevar a cabo el servicio de mante - nimiento o la solución de problemas.

Longitud del cable de extensión25 pies50 pies100 pies 150 pies110V-120V7.5 metros15.25 metros30.5 metros 45.7 metros Amps A.W.G. calibre del cable 0-6

Soporte inferior para enrollar el cable Tanque para líquidos Soporte superior de liberación rápida del cable Disparador de rociado de líquidos Cable de alimentación eléctrica Flotador de llenado Empuñadura del mango Mango para traslado Ventana del cepillo de fácil extracción Cable de extensión Bloqueador del cable Tanque de agua sucia Boquilla Alerta de tanque de líquidos vacío Botón de autolimpieza Alerta de que el tanque de agua sucia está lleno o el filtro está obstruido Interruptor de encendido y apagado ON / OFF Qué indica la luz roja ESFórmulas recomendadas por Sanitaire – Para ver una lista de fórmulas adicionales recomendadas de otras marcas consulte la página Sanitaire HydroClean Hard Floor Washer en www.sanitairecommercial.com. Use siempre las fórmulas recomendadas para su limpiadora de pisos. Otros líquidos pueden dañar la máquina e invalidar la garantía. 1-800-800-8975 19

CÓMO ARMAR LA UNIDAD

FÓRMULAS DE LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN ADVERTENCIA No enchufe su Limpiadora dePisos Sanitaire hasta que sefamiliarice con todas lasinstrucciones y procedimientosde operación.

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica debido a daños en los componentesinternos, use solamente las fórmulas de limpieza recomendadas para la limpiadora de pisos.

NOTA: Para desenrollar fácilmente el cable para su uso, gire hacia abajo el soportede liberación rápida a fin de extraer el cable del soporte.El bloqueadordel cable asegura laconexión.Inserte elmango en elcuerpo de lalimpiadora depisos hasta queescuche un clic.Luego, en laparte posteriorde la lavadorade pisos, alineeel tanque delíquidos con lasranuras ydeslice eltanque hastaque escucheun clic. ¡clic! ¡clic! Conecte la extensión eléctricaal cable en espiral y enróllelaalrededor del soporte superiordel cable de liberación rápiday el soporte inferior del cable.

viene en cuatro componentes fáciles de armar y no requiere ninguna herramienta:

  • Empuñadura • Cuerpo del aparato • Tanque para líquidos • Cable de extensiónSanitaire Limpiadora de PisosDurosPara limpiar TODOS los pisos durosArtículo núm. 3135Fórmula de limpieza Bissell Desinfectante de pisosDurosPara limpiar TODOS los pisos durosArtículo núm. 2504LFórmula de desinfección ES20 www.sanitairecommercial.com

LLENADO DEL TANQUE PARA LÍQUIDOS

ADVERTENCIA Llene con agua tibia de la llave (140°F/60°C MAX) y agregue la fórmula recomendada. NO USE AGUA HIRVIENDO. NO CALIENTE EL AGUA O EL TANQUE EN EL MICROONDAS.

El tanque para líquidos se localiza en la parte posterior de la limpiadora de pisos. Levante el tanque de líquidos verticalmente para sacarlo de la limpiadora de pisos. Únicamente para líquidos Sanitaire:

1. Llene el tanque de líquidos con cinco (5) onzas

de líquidos Sanitaire para limpieza o desinfección.

2. Llene el resto del tanque con agua caliente de

la llave hasta la Línea de Llenado Máximo. (Proporción de agua y líquido de limpieza o desinfección = 6:1) Para otros líquidos de limpieza o desinfección recomendados:

1. Llene el tanque para líquidos con una fórmula

"lista para usar" (prediluida) hasta la Línea de Llenado Máximo.

2. Siga la proporción de líquidos recomendada

por los fabricantes para limpiar y desinfectar pisos duros. Desatornille el tapón del tanque de líquidos.

Vuelva a atornillar el tapón del tanque para líquidos. En la parte posterior de la limpiadora de pisos, alinee el tanque de líquidos con las ranuras y deslice el tanque hasta que escuche un clic. ¡clic! ES1-800-800-8975 21

LIMPIEZA DE PISOS DUROS

CONSEJO: Para suciedades excesivamente desafiantes y adheridas a sus pisos duros, sostenga la limpiadora de pisos duros de Sanitaire

sobre la suciedad. Haciendo movimientos cortos mientras mantiene presionado el disparador, permitirá que se accione el cepillo de superficies múltiples.

Enchufe la limpiadora de pisos en un tomacorriente debidamente conectado a tierra.

Recline el cuerpo de la limpiadora de pisos hacia atrás para que el cepillo giratorio comience a girar. Para detener el funcionamiento del cepillo giratorio, deberá colocar la limpiadora de pisos en posición vertical.

Encienda (ON) la unidad. Se encenderá la aspiradora en seco. Para apagarla (OFF), presione el botón nuevamente.

Para secar los pisos duros más rápido, suelte el disparador y dé una segunda pasada, pero sin solución.

Para limpiar, mantenga presionado el disparador del rociador de líquidos para aplicar la solución con movimientos hacia adelante y hacia atrás.

Antes de cada uso, mantenga presionado el disparador de rociado de líquido durante 10 segundos para cebar el sistema con la solución de limpieza. Las luces LED se iluminan cuando se acciona del disparador. NOTA: Cuando el líquido esté fluyendo, verá que se forman burbujas en los bordes de la ventana del cepillo giratorio. ADVERTENCIA No enchufe su Limpiadora de Pisos Duros Sanitaire

hasta que se familiarice con todas las instrucciones y procedimientos de operación.

MANTENIMIENTO: TANQUE DE AGUA SUCIA

Para sacar el agua sucia del tanque, presione el botón empotrado en la parte superior del tanque de agua sucia. Sujete la tapa del tanque de agua sucia que se halla en las áreas insertadas a cada lado del filtro y tire hacia arriba para quitarla. Después del uso diario, retire el filtro de la tapa del tanque de agua sucia tirando hacia arriba. Vacíe el agua sucia. Enjuague el interior del tanque de agua sucia. Agarre el mango delantero mientras presiona el botón y saque el tanque de agua sucia de la limpiadora de pisos.

Lave a mano el filtro y la malla con agua tibia y un detergente suave. ES1-800-800-8975 23

MANTENIMIENTO: TANQUE DE AGUA SUCIA

Si el área interior donde se sitúa el tanque de agua sucia está sucia, límpiela con un paño o una toalla. Coloque el filtro nuevamente dentro de la tapa del tanque de agua sucia. Vuelva a montar la tapa del depósito de agua sucia. Introduzca en ángulo el tanque de suciedad otra vez dentro del cuerpo de la limpiadora de pisos, insertando primero la parte inferior. Luego, incline la parte superior del tanque de suciedad hacia la limpiadora de pisos y empújela hasta que escuche un clic. Deje que se sequen las partes. Enjuague el flotador que se ubica debajo de la tapa del tanque de agua sucia. ¡clic!

ESMANTENIMIENTO: FUNCIÓN DE AUTOLIMPIEZA

Indicador de autolimpieza Después de usarlo, apague la energía (OFF), coloque el mango en posición vertical y presione el botón de autolimpieza. La luz indicadora parpadeará durante 60 segundos mientras fluye la solución limpia sobre el cepillo giratorio y es aspirada otra vez al tanque de agua sucia. La limpiadora de pisos se apagará cuando se complete el ciclo. Repita según sea necesario. Vacíe el tanque de agua sucia cuando termine. Ciclo de lavado, 15 segundos Luces de activación de la bomba, encendidas (ON). La solución fluirá sobre el cepillo giratorio.

Ciclo de secado, 45 segundos Luces de activación de la bomba, apagadas (OFF). La solución no fluirá sobre el cepillo giratorio. Tanque de agua sucia, vacío

CONSULTE MANTENIMIENTO: TANQUE DE

AGUA SUCIA, páginas 22-23.

www.sanitairecommercial.com NOTA: Guarde la limpiadora de pisos en un área protegida y seca. Dado que este producto utiliza agua, no debe almacenarse donde exista peligro de congelación. La congelación dañará los componentes internos y anulará la garantía. 15 segundos 45 segundos 60 segundos

ESMANTENIMIENTO: ALARMAS ELECTRÓNICAS

Las luces indicadoras alertarán cuando el tanque de agua sucia esté lleno, el filtro se encuentre obstruido, el tanque de líquidos esté vacío y la instalación del filtro o del cepillo giratorio sea incorrecta.

Indicadores de que el tanque de agua sucia está lleno Cuando el tanque de agua sucia se encuentra LLENO, el indicador de tanque lleno ubicado en el mango de transporte comenzará a parpadear, luego cambiará a un color ámbar sólido y la limpiadora de pisos se apagará. Consulte MANTENIMIENTO:

SUCIA, páginas 22-23. Indicadores de tanque de líquidos vacío Cuando el tanque de líquidos está VACÍO, el indicador de tanque vacío ubicado en el mango de transporte comenzará a parpadear y luego cambiará a un color ámbar sólido. Apague la limpiadora de pisos. Consulte LLENADO

LÍQUIDOS, página 20.

Indicadores de filtro incorrecto o faltante Si falta el filtro, o está alineado incorrectamente o no es un reemplazo genuino de Sanitaire, el indicador de tanque lleno ubicado en el mango de transporte comenzará a parpadear, luego cambiará a un color ámbar sólido y la limpiadora de pisos no se encenderá. Indicadores de cepillo giratorio incorrecto o faltante Si falta el cepillo giratorio, está alineado incorrectamente o no es un reemplazo genuino de Sanitaire, las luces de activación de la bomba ubicadas en la boquilla comenzarán a parpadear y luego cambiarán a blanco fijo. Se encenderá una luz indicadora roja en el mango y la limpiadora de pisos no se encenderá.

ADVERTENCIA El cepillo puede accionarse inesperadamente. Para reducir el riesgo de lesiones debido a piezas móviles, apague (OFF) la unidad y desenchufe la limpiadora de pisos antes de limpiar o solucionar algún problema.

Sujete la cubierta del cepillo giratorio y presione el seguro mientras tira hacia arriba para quitarla. Extraiga el cepillo giratorio agarrando la pestaña del cepillo y levantándola. Con agua tibia, enjuague la cubierta del cepillo giratorio y el mismo cepillo. Reemplace el cepillo giratorio insertando el extremo del cepillo en el lado derecho de la boquilla. Luego trabe la lengüeta en su lugar presionando hacia abajo. Si la cubierta del cepillo está sucia, límpiela con un paño o una toalla. Deje que el cepillo giratorio y su cubierta se sequen antes de volver a montarlos. CONSEJO: Poner a funcionar su limpiadora de pisos con un cepillo giratorio húmedo ayudará a que el cepillo se seque más rápido. No deberá presionar el disparador. NOTA: El cepillo giratorio no es apto para lavavajillas ni para lavadoras automáticas. Siga las instrucciones de limpieza.

Vuelva a colocar la cubierta del cepillo giratorio alineando primero las dos pestañas de la cubierta con los bordes de la boquilla. A continuación, vuelva a colocar la tapa del cepillo giratorio en su lugar hasta que escuche un clic.

ESSOLUCIÓN DE PROBLEMAS

1-800-800-8975 27 ProblemaCausas posiblesSoluciones Rociado reducido o, bien, no hay rociado El tanque de líquidos puede estar vacío.Rellene el tanque.Es posible que el tanque de líquidos no esté bien asentado.Apague (OFF) la unidad / Retire y vuelva a colocar el tanque.El sistema no está bien cebado.Mantenga presionado el disparador durante 10 a 15 segundos. Si después de15 segundos no funciona el rociador, apague la energía (OFF), desenchufe elcable de alimentación y luego vuelva a enchufarlo. Encienda la energía (ON) yrepita presionando el gatillo durante 10 segundosMantenga presionado eldisparador durante 10 a 15 segundos.La ventana del cepillo no está bien asegurada en su lugar.Apague (OFF) la unidad / Desenchufe la limpiadora de pisos y reinstale laventana del cepillo.El disparador no se mantiene presionado para rociar el líquido.Presione el disparador continuamente mientras usa la limpiadora de pisos.Boquillas de rociado obstruidas.Use un clip para papel para limpiar las boquillas de rociado ubicadas debajo de la ventana del cepillo giratorio. Pérdida de la potencia de succión Es posible que los tanques no estén colocados correctamente.Apague (OFF) la unidad / Extraiga los dos tanques y vuelva a colocarlos paraque encajen correctamente.El tanque de agua sucia ha recogido la cantidad máxima de agua sucia y ha alcanzado la línea de llenado.Vacíe el tanque de agua sucia y asegúrese de realizar movimientos lentos deun lado a otro mientras limpia.La cubierta del cepillo no está bien asegurada en su lugar.Apague (OFF) la unidad / Desenchufe la limpiadora de pisos y reinstale lacubierta del cepillo. El canal de desechos de la boquilla está obstruido. Limpie el canal con una toalla de papel. El filtro está obstruido por escombros.Retire los residuos que obstruyen la malla del filtro y limpie el filtro. El cepillo giratorio no gira El cepillo giratorio no está instalado correctamente. Apague (OFF) la unidad / Desenchufe la limpiadora de pisos y siga las instrucciones de la página 26 para reemplazar el cepillo giratorio. La limpiadora de pisos permanece en posición vertical. Recline la limpiadora de pisos para que se accione el cepillo giratorio. La obstrucción ha provocado que el cepillo se detenga. Apague (OFF) la unidad / Desenchufe la limpiadora de pisos y retire la ventana del cepillo giratorio, así como el mismo cepillo para sacar los cabellos e hilachas de los extremos del cepillo. La limpiadora de pisos no se enciende La obstrucción ha provocado que el cepillo giratorio se detenga y se apague la unidad. Desenchufe la limpiadora de pisos para reiniciar el sistema. Mientras la unidad está desenchufada, retire la cubierta del cepillo y el mismo cepillo para retirar los cabellos e hilachas de los extremos del cepillo. El mango no está insertado correctamente en el cuerpo de la limpiadora de pisos.Retire el mango y vuelva a insertarlo en el cuerpo de la limpiadora de pisos asegurándose de empujar hacia abajo hasta que escuche un clic. Falta el cepillo giratorio, o está desalineado o no es un reemplazo genuino de Sanitaire. Asegúrese de que el cepillo giratorio Sanitaire genuino esté instalado correctamente. Falta el filtro, o está desalineado o no es un reemplazo genuino de Sanitaire.Asegúrese de que el filtro Sanitaire genuino esté instalado correctamente. El tanque de agua sucia está lleno. Vacíe el tanque. El filtro está obstruido. Limpie o reemplace el filtro. La limpiadora de pisos tiene fugas El tapón del tanque de agua limpia no está bien cerrado. Retire el tanque de agua limpia y vuelva a colocar el tapón. La limpiadora de pisos deja franjas Aplica demasiada agua. Pase la limpiadora nuevamente por el área sin rociar agua. Se usaron productos anteriormente para el cuidado de pisos. Comuníquese con el fabricante del producto para saber cómo eliminarlas. La limpiadora de pisos no está secando el piso La cubierta del cepillo giratorio no está bien apretadat.Retire la cubierta del cepillo y vuelva a colocarla asegurándose de que elpestillo encaje en su lugar.El filtro está obstruido.Retire el filtro y límpielo muy bien. Consulte VACIADO DEL AGUA SUCIA . Uso continuo con el disparador de líquidos presionado. Suelte el disparador de líquidos y use un movimiento adicional hacia adelante y hacia atrás sobre el área limpiada.

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de un incendio, descarga eléctrica o lesiones, apague y desconecte el enchufe del tomacorriente eléctrico antes de realizar el mantenimiento o solucionar problemas. !GARANTÍA Esta garantía le concede derechos legales específicos, y es posible que tenga otros derechos que pueden variar de un estado a otro. Si necesita instrucciones adicionales con respecto a esta garantía o si tiene preguntas con respecto a lo que puede cubrir, comuníquese con el departamento de atención al cliente de Sanitaire

por correo electrónico, teléfono o correo postal como se describe a continuación. Garantía limitada a dos (2) años Sujeta a las *EXCEPCIONES Y EXCLUSIONES identificadas a continuación, una vez que Sanitaire reciba el producto, y a su exclusiva discreción, Sanitaire reparará o reemplazará gratuitamente (con componentes o productos nuevos, remanufacturados, ligeramente usados o renovados) a opción de Sanitaire, dos años para cualquier pieza defectuosa o que no funcione correctamente. Consulte la información que aparece a continuación sobre "Si su producto Sanitaire necesita servicio". Esta garantía no se aplica a los ventiladores ni a los componentes de mantenimiento periódico como filtros, correas o cepillos. No cubre los daños o fallas causados por negligencia, abuso o NOTA: Guarde el recibo original de compra. Servirá como comprobante de la fecha de compra en caso de que necesite hacer una reclamación de garantía.

SERVICIO DE INFORMACIÓN

Si su producto Sanitaire requiere servicio Encontrará el Centro de servicio autorizado de Sanitaire más cercano en su área en línea en sanitairecommercial.com, bajo el localizador de servicios o comuníquese con el Servicio de atención al cliente de Sanitaire. Si necesita información sobre reparaciones o repuestos o si tiene preguntas sobre su garantía, comuníquese con el departamento de atención al consumidor de Sanitaire.

Sitio web: www.sanitairecommercial.com Llame al: Servicio al cliente de Sanitaire 1-800-800-8975 descuido, reparación no autorizada o cualquier otro uso que no esté de acuerdo con la guía del usuario. Algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de daños consecuentes o incidentales, de modo que la limitación o exclusión antes mencionada puede que no se aplique en su caso.

DURACIÓN DE DOS AÑOS A PARTIR DE LA

FECHA DE ADQUISICIÓN COMO SE

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Sanitaire

Modelo : HydroClean SC930A

Categoría : Aspiradora