RESTORE SC6060A - Aspiradora Sanitaire - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RESTORE SC6060A Sanitaire en formato PDF.
Questions des utilisateurs sur RESTORE SC6060A Sanitaire
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RESTORE SC6060A - Sanitaire y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RESTORE SC6060A de la marca Sanitaire.
MANUAL DE USUARIO RESTORE SC6060A Sanitaire
ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES: » Enchufe solamente en un tomacorriente correctamente conectado a tierra. Consulte las instrucciones para la puesta a tierra. No modifique el enchufe de 3 clavijas con conexión a tierra. » No deje el electrodoméstico desatendido mientras está enchufado. Desenchufe del tomacorriente cuando no se usa y antes de efectuar tareas de servicio. » No lo exponga a la lluvia. Almacene en interiores. » No permita que se lo use como un juguete. Se debe estar muy atento cuando la usan los niños o cuando se usa cerca de ellos. » No lo utilice para ningún otro propósito que los que se describen en esta guía del usuario. Use únicamente los accesorios que recomienda el fabricante. » No lo use si el cordón o el enchufe están dañados. Si el electrodoméstico no funciona como debiera, si se lo ha dejado caer, dañado, dejado al aire libre, o si se ha caído en el agua, haga que lo reparen en un centro de servicio autorizado. » Instale siempre el flotador antes de iniciar una operación de aspiración húmeda. » No arrastre ni cargue por el cordón eléctrico ni utilice el cordón como si fuera una manija. No cierre la puerta sobre el cordón ni tire del mismo sobre bordes ni esquinas filosas. No pase el electrodoméstico por arriba del cordón. Mantenga el cordón alejado de superficies calientes. » No desenchufe tirando del cordón. Al desenchufar, agarre el enchufe, no el cordón. » No toque el electrodoméstico ni el enchufe con las manos mojadas. » No coloque ningún objeto en las aberturas. No lo use con aberturas bloqueadas; mantenga las aberturas libres de polvo, pelusas, pelos y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire. » Mantenga el pelo, la ropa holgada, los dedos y cualquier parte del cuerpo lejos de las aberturas y piezas móviles. » Apague (OFF) todos los controles antes de enchufar o desenchufar el electrodoméstico. » Tenga mucho cuidado al limpiar en escaleras. » No lo use para recoger materiales inflamables ni combustibles (fluido para encendedores, gasolina, queroseno, etc.) ni lo use donde pueda haberlos. » No utilice el electrodoméstico en un espacio cerrado lleno de vapores emitidos por la pintura al aceite, disolventes de pintura, ciertas sustancias antipolillas, polvos inflamables u otros vapores explosivos o tóxicos. » No lo use para recoger materiales tóxicos (blanqueador con cloro, amoniaco, limpiador de drenajes, etc.). » No aspire nada que se esté quemando o humeando, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes. » Utilice solamente los productos de limpieza Sanitaire® para ser usados en este artefacto para evitar daños a los componentes internos. Consulte la sección de líquidos de limpieza de esta guía. » Mantenga el electrodoméstico sobre una superficie nivelada. » No cargue el electrodoméstico mientras está en uso.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU LIMPIADORA PROFUNDA COMERCIAL. Cuando se utiliza un electrodoméstico, es necesario tomar precauciones básicas, que incluyen las siguiente:
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ESTE MODELO ES PARA USO COMERCIAL. ADVERTENCIA La conexión incorrecta del conector de conexión a tierra del equipo puede resultar en un riesgo de choque eléctrico. Compruebe con un electricista o una persona de servicio calificada si no está seguro si está correctamente conectado a tierra. NO MODIFIQUE EL ENCHUFE. Si no cabe correctamente en el tomacorriente, haga que un electricista calificado instale uno correctamente. Este electrodoméstico está diseñado para ser usado en un circuito de 120 voltios nominales, y tiene un enchufe con puesta a tierra similar al enchufe del dibujo de la derecha. Asegúrese de que el electrodoméstico esté conectado a un tomacorriente que tenga la misma configuración del enchufe. No se debe usar un adaptador para enchufes con este electrodoméstico. INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA Este artefacto se debe conectar a un sistema de cableado con conexión a tierra. Si falla o se descompone, la conexión a tierra proporciona una vía segura de menor resistencia para la corriente eléctrica, reduciendo el riesgo de choque eléctrico. El cordón de este electrodoméstico tiene un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe con conexión a tierra. Se debe enchufar solamente en un tomacorriente correctamente instalado y con conexión a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas. Tomacorriente con conexión a tierra Clavija de conexión a tierrawww.sanitairecommercial.com 3
Diagrama del producto Tanque de agua sucia Cordón de alimentaciónManija de transporteSoporte para envolver el cordón Quick Release™Manguera flexibleBotón de encendidoHerramienta de limpiezaTanque de agua limpia y de fórmula ADVERTENCIA No enchufe su limpiadora hasta que la haya montado completamente de acuerdo a las instrucciones y esté familiarizado con todas las instrucciones y los procedimientos de operación. Fórmula de limpieza Mantenga a mano abundante Sanitaire® genuino para máquinas portátiles para la limpieza de manchas para que pueda limpiar cuando se ajuste a su horario. Use siempre fórmulas auténticas Sanitaire para la limpieza. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio y choques eléctricos debido a daños de componentes internos, use sólo fórmula de limpieza Sanitaire destinadas a ser usada con esta máquina. TRATAMIENTO PREVIO Haga un tratamiento previo para puntos y manchas y para mejorar el rendimiento de la limpieza de la alfombra
2X FÓRMULA DE LIMPIEZA
Quitamanchas Ultimate Ultimate + Oxy Quita manchas en 30 segundos Extrae la suciedad a gran profundidad, manchas y olores4 www.sanitairecommercial.com
1. Elimine la suciedad suelta y los obstáculos
antes de realizar una limpieza profunda.
2. Tratamiento previo (opcional):
a. Se recomienda hacer un tratamiento previo para mejorar la eficacia de la limpieza en el caso de alfombras muy sucias en áreas de alto tráfico como entradas y pasillos. b. Tratamiento previo con Sanitaire® Rocíe la fórmula Sanitaire Stain Pretreat sobre las áreas con mucho tráfico, áreas sucias o con manchas. Permita que penetre durante por lo menos 3 minutos. Limpie como es normal, siguiendo las instrucciones mostradas a continuación. Preparación de la máquina
1. Suelte la manguera flexible girando el
cierre de fijación de la manguera en sentido horario. Desenrolle completamente la manguera flexible.
2. Fije la herramienta grande para manchas en
la empuñadura de la manguera hasta que calce con un chasquido. Asegúrese de que la herramienta esté fijada de manera segura.
3. Gire el soporte para cable de liberación
rápida “Quick Release™“ en el sentido horario para desenrollar completamente el cable de alimentación y enchúfelo en un tomacorriente con conexión a tierra. Llenado de los tanques de fórmula y agua limpia
1. Quite el tanque de la parte posterior de la
máquina alzando por la manija de transporte del tanque. Nota: Este tanque fue diseñado con un fondo plano de manera que se lo pueda llenar fácilmente.
2. Destornille la tapa negra y extraiga el inserto
3. Llene el tanque con agua corriente caliente
(140° F/60° C MAX) hasta la línea de llenado. Agregue 60 mL/2 onzas de fórmula Sanitaire 2X® al tanque.
4. Vuelva a instalar el inserto de botella en el
tanque y apriete la tapa negra. Vuelva a instalar el tanque en la máquina.
Operaciones AVISO Algunas alfombras Berber tienden a formar pelusas con el uso. Las pasadas repetidas en la misma área pueden aumentar esta condición. CONSEJO: Haga un solo viaje al fregadero trayendo toda la limpiadora portátil. Llene y vacíe en el mismo viaje.www.sanitairecommercial.com 5
Operaciones Limpieza con su limpiadora profunda
1. Enchufe la unidad y enciéndala presionando el
botón de encendido (ON).
2. Sostenga la herramienta de limpieza a
aproximadamente 2.5 cm (1 pulg.) arriba de la superficie manchada. Presione el gatillo de rocío para aplicar fórmula de limpieza al área manchada.
3. Usando el cepillo de la herramienta, cepille
suavemente el área que va a limpiar.
4. Para una limpieza profunda, rocíe fórmula
adicional mientras el cepillo y la succión están en contacto con la superficie.
5. Aplique presión hacia abajo en la herramienta de
limpieza y tire de la misma hacia usted. La succión eliminará la suciedad y la fórmula de limpieza. Siga hasta que no haya más suciedad que pueda ser eliminada.
6. Como paso final, use "movimientos de secado"
(al no presionar el gatillo de rociado) para eliminar la mayor cantidad posible de líquido. Repita este paso la cantidad de veces que sea necesario. Limpieza con una herramienta de 6 pulg.
1. Instale la herramienta para manchas rebeldes de
3/4/6 pulg. en la manguera de limpieza de mano.
2. Presione el gatillo de rocío para rociar la fórmula
de limpieza sobre el área manchada.
3. Suelte el gatillo de rocío y frote suavemente la
4. Para quitar la mancha, aplique presión hacia abajo
en la herramienta y tire lentamente de la misma hacia usted. Luego use "movimientos de secado" para eliminar la humedad restante. Repita según sea necesario. ADVERTENCIA Mantenga el rocío lejos de la cara. Si no se cumple con esto se podrían causar lesiones personales. IMPORTANTE Compruebe el rótulo del fabricante antes de limpiar tapizados. Pruebe un área pequeña y oculta para ver si los colores son firmes. Si se afecta el color, no lo use. Si falta el rótulo del fabricante o si no está codificado, compruebe con el distribuidor de los muebles.6 www.sanitairecommercial.com
Mantenimiento y cuidado Vaciado del tanque de agua sucia
1. Cuando el tanque de agua sucia llegue a la
línea “FULL” (lleno) en el tanque ha llegado el momento de vaciarlo
2. Extraiga el tanque sucio y lleve a un fregadero
de servicio, inodoro o afuera (donde se deshace del agua sucia).
3. Para abrir la tapa del tanque, gire la manija
sobre el lado posterior del tanque. Quite la tapa y vierta el agua sucia. Enjuague el tanque sucio para eliminar cualquier suciedad.
4. Vuelva a instalar la tapa del tanque y gire la
manija hacia adelante para bloquearla en su sitio en la parte delantera del tanque.
5. Antes de volver a instalar el tanque en la
máquina, limpie la suciedad del filtro rojo. Limpieza de la máquina
1. Extraiga y enjuague las herramientas bajo agua
corriente limpia. Permita que se sequen las herramientas.
2. Se recomienda que aspire el agua limpia del
agua de un tazón para enjuagar la manguera. Luego, levante la manguera y estírela para asegurarse de que se haya eliminado todo el agua de la misma.
3. Envuelva la manguera flexible alrededor del
soporte para envolver la manguera y fije usando el cierre. Atención de su máquina Limpieza del filtro de suciedad
1. Elimine todo el pelo y la suciedad del filtro rojo.
2. Coloque de nuevo el tanque de agua sucia en
la máquina Almacenamiento de la máquina Guarde la máquina en un área protegida y seca. Filtro para suciedad ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones, apague (OFF) el encendido y desconecte el enchufe del tomacorriente eléctrico antes de efectuar tareas de mantenimiento o identificar fallas. AVISO Para reducir el riesgo de una condición de fuga, no guarde la unidad donde pueda ocurrir el congelamiento. Podría resultar en daños a los componentes internos. CONSEJO: Para obtener mejores resultados, vacíe, enjuague y seque los tanques y las herramientas antes de almacenarlos.www.sanitairecommercial.com 7
Identificación de fallas Problema Causas posibles Acciones correctivas Rocío a baja intensidad o sin rocío Es posible que el tanque de fórmula y de agua limpia esté vacío vacío Vuelva a llenar el tanque Es posible que el tanque de fórmula y de agua limpia no esté completamente asentado Apague el encendido (OFF); extraiga y vuelva a asentar el tanque Es posible que la bomba haya perdido el cebado. Sostenga el extremo de la manguera bajo el nivel del agua en el tanque para cebar Pérdida de potencia de succión Es posible que los tanques no estén bien asentados Levante ambos tanques y vuelva a asentarlos de manera que calcen apretadamente en la unidad El tanque de agua sucia ha recogido la cantidad máxima de agua sucia y ha llegado a la línea de lleno Vacíe el tanque El tanque de fórmula y agua limpia está vacío Compruebe los niveles de los líquidos en el tanque de fórmula y agua ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones, apague (OFF) el encendido y desconecte el enchufe del tomacor- riente eléctrico antes de efectuar tareas de mantenimiento o identificar fallas.8
Esta garantía le concede derechos legales específicos, y es posible que tenga otros derechos que pueden variar de un estado a otro. Si necesita instrucciones adicionales con respecto a esta garantía o si tiene preguntas con respecto a lo que puede cubrir, comuníquese con el departamento de atención al consumidor de Sanitaire® por correo electrónico o teléfono como se describe a continuación. Garantía limitada de un año Sujeta a las *EXCEPCIONES Y EXCLUSIONES identificadas a continuación, una vez que Sanitaire reciba el producto, y a su única discreción, Sanitaire reparará o reemplazará gratuitamente (con componentes o productos nuevos, remanufacturados, ligeramente usados o renovados) durante un año a partir de la fecha de compra del comprador original, cualquier pieza que esté defectuosa o que no funcione correctamente. Consulte la información a continuación sobre "Si su producto Sanitaire necesita servicio". Esta garantía no se aplica a los ventiladores ni a los componentes de mantenimiento periódico como filtros, correas o cepillos. No se cubre los daños o fallas causados por negligencia, abuso o descuido, reparación no autorizada o cualquier otro uso que no esté de acuerdo con la gula del usuario. SANITAIRE NO ES RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES O
CONSECUENTES DE NINGUNA NATURALEZA RELACIONADOS
CON EL USO DE ESTE PRODUCTO. LA RESPONSABILIDAD DE SANITAIRE NO SERÁ MAYOR QUE EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de daños consecuentes o incidentales, de modo que la limitación o exclusión antes mencionada puede que no se aplique en su caso.
*EXCEPCIONES Y EXCLUSIONES DE
LOS TÉRMINOS DE LA GARANTÍA LIMITADA ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA CUALQUIER OTRA GARANTÍA ORAL O ESCRITA. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUE PUEDA SURGIR CONFORME A DERECHO, INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE APTITUD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE LIMITA A LA DURACIÓN DE UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA SEGÚN SE DESCRIBE ARRIBA. Algunos estados no permiten limitaciones de la duración de una garantía implícita, de modo que la limitación o exclusión antes mencionada puede que no se aplique en su caso. Garantía NOTA: Guarde el recibo original de compra. Servirá como comprobante de la fecha de compra en caso de que necesite hacer una reclamación de garantía. Servicio al cliente de Sanitaire Si su producto Sanitaire requiere servicio: Encontrará el Centro de servicio autorizado de Sanitaire más cercano en su área en línea en sanitairecommercial.com, bajo el localizador de servicios o comuníquese con el Servicio al cliente al cliente de Sanitaire. Para obtener información sobre reparaciones o piezas de repuesto, o preguntas sobre la garantía, llame a: Servicio al cliente de Sanitaire 1-800-800-8975 Lunes a viernes de 9 a.m. a 8:30 p.m. Hora del este O visite el sito web de Sanitaire en: www.sanitairecommercial.com Al comunicarse con Sanitaire, tenga disponible el número de modelo de la limpiadora. Anote el número de modelo: _______________________ Anote la fecha de compra: _______________________ NOTA: Guarde el recibo original de compra. Servirá como comprobante de la fecha de compra en caso de que necesite hacer una reclamación de garantía. Consulte la página de Garantía para ver los detalles. ©2019 BISSELL Homecare, IncPieza número 161-8136 11/18 RevCwww.sanitairecommercial.comFR 2.......Consignes de sécurité 3.......Vue du produit 3.......Solution nettoyante 4.......Fonctionnement 6.......Entretien 7.......Dépannage 8.......Garantie 8.......Service à la clientèle
ManualFácil