System Pro SL3681A - Aspiradora Sanitaire - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato System Pro SL3681A Sanitaire en formato PDF.
| Tipo de producto | Aspiradora de mochila |
| Marca | Sanitaire |
| Modelo | System Pro SL3681A |
| Alimentación | Batería recargable de iones de litio |
| Voltaje | 24 V |
| Capacidad de la batería | 8 Ah (x2) |
| Modos de potencia | Normal y Máximo |
| Filtración | Filtro HEPA (99,97 % de las partículas hasta 0,3 micras) y filtro pre-motor |
| Bolsa para polvo | Bolsa de papel (opcional) + bolsa de tela reutilizable |
| Garantía | 2 años limitada (1 año para la batería) |
| Atención al cliente | 1-800-800-8975 |
| Uso | Uso comercial en interiores |
| Baterías compatibles | Modelo 3719 (1633728 / 1635147) |
| Cargador compatible | Modelo 3717 (1633730 / 1635149) |
| Mantenimiento | Limpieza de la bolsa de tela, reemplazo de la bolsa de papel, filtro HEPA cada 6 meses |
| Seguridad | Apagado automático, protección contra sobrecalentamiento y cortocircuitos |
| Accesorios | Manguera, tubos de extensión, herramienta para piso |
Preguntas frecuentes - System Pro SL3681A Sanitaire
Preguntas de los usuarios sobre System Pro SL3681A Sanitaire
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones System Pro SL3681A - Sanitaire y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. System Pro SL3681A de la marca Sanitaire.
MANUAL DE USUARIO System Pro SL3681A Sanitaire
Aspiradora de mochila comercial sin cable
MANUAL DEL PROPIETARIO
Serie 580
Para ver los videos sobre armado y mantenimiento, consulte el sitio web www.youtube.com/sanitairevacs
Indices
Instrucciones importantes de seguidad 2-3
Cómo armaryusar .4
Cómo dar mantenimiento .5
Resolucion de problemas 6
Garantia .6
Cómo hacer pedidos de piezas de repuestos 19

Containido de la caja



ADVERTENCIA: Este producto contiene baterias recargables de ion litio. NO mezele las baterias de ion litio con\ desechos caseros generales. Seguin la normalita estatal y federal, se requiere una extracion y disposicion correctas de las baterias de ion litio\ Para instrucciones sobre la disposicion de baterias especillas comuniquese con Call2Recycle al 877-723-1297 o visite www.call2recycle.org.

1-800-800-8975
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD


IMPORTANTE: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERECIAS.
ADVERTENCIA: Al usar un aparato electrico,deferán observarse siempre las precauionesbasicas deseguidad, incluidas lassigueres con el fin de reducir el riesgo de incendio,descarga electrica o lesiones:
Seguridad personal:
- Guardese bajo techo en un lugar seco y lejos del alcance de los niños.
- Usese siempre con responsabilidad. Este aparato pueda ser utilisé por niños de 8 años en adelante y personas con capacities fisicas, sensoriales o mentalies reduidas o falta de experiencia y conocimiento si se les ha brindado supervisión o instrucción sobre el uso del aparato deforma segura y entienden los riesgos que implica su uso.
- No deje que los niños juguen con el aparato. No permitita que se utilizes como juguete. Esnecessary prestar atencion cuando es utilizado por niños o circa de ellos.
- Use únicamente los accesos recommendados por el fabricante como se describe en este manual; el mal uso o el uso de cualquier accesorio o aditamento除去 dellos recomendedosgue representar un riesgo de lesión personal.
- Tenga especial cuidado cuando limpie las escaleras.
- Mantenga el aparato y los accesos lejos de las superficies calientes.
- No aspire material toxico (blanqueador, amoniao, limpiador de drenajes, etc.)
- No obtruya las aberturas de los electrodomesticos ni dificulte el flujo del aire; mantenga las aberturas libres de cualquier objecto, incluidos polvo, pelusa, ropa, dedos (y todas las partes del cuerpo).
- En particular, mantenga elapello, la ropasuelta, los dedos y todas las partedeselcuero alejados delaberturas ylaspiezas moviles.
- Evite el arranque involuntario. Asegürese de que el interruptor está en la posición de apagado antes de conectar el paquete de baterías, recoger o Transportar el aparato. Llevar el electrodomístico con el dedo en el interruptor o energizar el electrodomístico que tiene el interruptor encendido Invita a los accidentes.
- Desconecte el paquete de baterias del electrodoméstico antes de realizarrialquierajuste,combiar accesorios oalmacenarelelectrodoméstico. Estas medidaspreventivasde seguidad reducen el riesgo de que el aparato seonga en marcha accidentalmente.
- Apane siempre este aparato antes de conectar o desconectar la boquilla motorizada.
- No deje la mochila desatendida cuando las baterias estén instaladas.
Precauciones electricas:
- Use solamente baterías y cargadores suministrados por Sanitaire.
- Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
- Nunca modifique el cargador de ningún modo.
- El cargador ha sido Diseñado para un voltaje spécifique. Siempre verifique que el voltaje electrico sea el mismo que se establece en la placadespecificaciones. Un cargador adecuado para un tipo de batería pueda crear un risgo de incendio cuando se usa con另一边 batería; nunca use el cargador conotro aparato niinta cargar este producto conotrorcargador.
- Antes de usar, revise que el cable del cargador noonga señas de daño o desgaste. Un cable decargador danado o enredado aumento el riesgo de incendio o descarga electrica.
- No maltrate el cable del cargador. Desenchufe el cable del cargador cuando no está en uso y antes del mantenimiento. No lo utilizes con el cable o enchufe del cargador dañado.
- Nunca transporte el cargador por el cable.
- No tire del cable para desconectarlo de un enchufe; agarre el enchufe y sáquelo para desconectarlo.
- No enrolle el cable alrededor del cargador cuando se almacene. No use el cable como asa.
- Mantenga el cable del cargador lejos de superficies calientes y bordes agudos.
- El cable de alimentación no pueda ser sustituido. Si el cable está dañado, el cargador deben desecharse y reemplazarse.
- No maneje el cargador ni el electrodomestico con las manos mojadas.
- No guarde ni cargue el aparato al aire libre.
- El cargador deben retirarse del tomacorriente antes de extraer la bateria, limpar o dar mantenimiento al aparato.
SOLO PARA USO EN INTERIORES
ESTE MODELO ES PARA USO COMERCIAL
Seguidad de la bateria:
- Use los electrodomesticos solo con paquetes de baterias designados asignificamente. El uso de cualquier othero paquete de baterías puede create un riesgo de lesiones e incendio.
- Este aparato incluye baterias de iones de litio. No exponga un paquete de baterias o un aparato al fuego oa una temperatura excessiva. La exposicion al fuego o temperaturas superiores a 130^ / 266^ 可以使 provocar una explosiOn.
- No utilise una bateria o aparato que esté dañado o haya sido modificado.
- En una situación de emergencia, busquetipsa profesional inmediamente!
- En conditiones extremas, es probable que occurran fugas de las celdas de la bateria. No toque ningún liquido que se escape de la bateria. Si el liquido toca la piel, lávese inmediamente con jabón y agua. Si el liquido entra en contacto con los ojos, lávelos inmediamente con agua limpia durante un minimo de 10 Minutes y busque atencion medica. Use guantes para manipular la bateria y desechela de inmediato de acuerdo con los reglamentos locales. El liquido expulsado de la bateria pueda causar irritacion o quemaduras.
- Acortar las terminales de la batería puede causar quemaduras o incendio.
- Cuando la bateria no está en uso, manténgala alejada de clips para papel, monidas, llaves, clavos, tornillos u otros objetivos metálicos微量元素 que pueda hacer conexión de una terminal a另一边.
- Cuando se deshaga del electrodométrico, retire la bateria y desechela de manière segura de acuerdo con los reglamentos de su localidad.
- No utilise un paquete de baterias o un aparato que este dañado o modificado. Las baterías dañadas o modificadas peuvent exhibir un comportamento impredecible y provocar un incendio, una explosión o rísgo de lesiones.
- Siga todas las instrucciones de energia y no cargue la bateria o el dispositivo fuera del rango de temperatura什么样ado en las instrucciones. La energia inadecuada o a una temperatura fuera del rango什么样ado para dar la bateria y augmentar el riesgo de incendio.
- Para usarse: temperatura ambiente recomendada -14^ - 45^ / 7^ - 113^
Para cargarse: temperatura ambiente recomendada 6^ - 40^ / 43^ - 104^
Para almacenamento: temperatura ambiente recomendada 0^ - 60^ / 32^ - 140^
- Use solo el paquete de baterías 3719 (1633728/1635147)
- Use solo el cargador 3717 (1633730/1635149)
Servicio:
- Antes de usar el aparato y después de algunos golpe, verifique que no hayaseedas de desgaste o daño y repare según sea necessario.
- No utilise el aparato si alguna parte está dañada o defectuosa.
- Si el aparato no funciona comodefería,se ha caido,danado,dejado al aire libre o se ha caido al agua,devuelvalo a un centro de service.
- Las reparaciones deben ser realizadas por unrepresentante del service o una personadebidamente calificada de acuerdo con lasnormas de seguridad pertinentes. Las reparaciones hechas por personas no calificadaspodrnan ser peligrosas.
- Nunca modifique niinta reparar el aparato o el paquete de baterias要做到 que ella puedaDSPARARLE RIESGO DE LESIONES PERSONALES.
- Solo use piezas de repuesto o accesos provistos o recomendados por Sanitaire.
Uso previsto:
- Este electrodométrico ha sido disnado solo para limpieza en seco con aspiradoras commerciales.
- No recoja liquidos ni usar al aire libre o sobre superficies mojadas.
- No recoja nada que sea inflamable, que esté ardiendo o está humeando, como cigarrillos, fosforos o cenizas calientes.
- No lo use para recoger liquidos inflamables o combustibles, como gasolina, ni lo use en areas donde poderanestar-presentes.
- Usese solamente como se describe en este manual.
ADVERTENCIA:
- No utilise agua, disolventes ni abrillantadores para limpiar el exterior del aparato; limpielo con un paño seco.
- Nuncasumerjla unidad en agua y no la limpie en un lavavajillas.
- Nunca use el aparato sin que el filtro se halle en su lugar.
como armar y usar
Siga"These pasos sencillos para un funciona bajo fácil y eficaz de la aspiradora de mochila.
Abra la taps y asegúrese de que la bolsa de tela está colocada correctamente y que el anillo flexible proporcione un sellado apropiado cuando se cierra la tapa. Para un desempo optimalo,filtración y una mejor higiene,se recomienda usar una Bolsa de papel para aspirar además de la Bolsa de tela estándar.
- Empujé la manguera de la aspiradora en la abrazadora situada en la tapa (Fig.1). No debe sernecessary quitar la manguera durante el funciona normal.
- Coloque la aspiradora de mochila en su espalda, ajuste las correas de los hombros hasta que se senta como y bajo apriete el cinturón. La aspiradora de mochila está disenada para asentarse en la parte alta de su espalda para mayor comidad (Fig. 2).
- Conecte la manguera, los tubos y la herramienta para piso (Fig. 3 y Fig. 4). Para conectar la herramienta para piso, afloje la contratuerca en el extremo del tubo, deslice la herramienta hacía adentro y luego apriete la contratuerca.
- Encienda la aspiradora. El interruptor se encuendra en la caja de interruptores. La caja de interruptores pueda sujetarse al cinturón (Fig. 5). Tiene 2 modelos: energia NORMAL y energia MAX (Fig. 6).
- Después de terminar de limpiar, apague el interruptor de alimentación principal antes de quitarse la mochila.







como cargar la bateria
Esta aspiradora está equipada con dos baterias de 24 voltios 8 Ah. Pueden cargarse al mesmo tiempo o una a la vez en la estación de cargo doble que se suministra.
- Cuando losindicadores del estado de carga estan de color verde, la bateria está totalmente cargada y lista para usarse. Cuando hay una sola luz indicadora verte encendida y parpadeando o no hayindicadores verbdes encendidos,debecreccargarse la bateria (Fig.7).
- Para recargar, conecte la bateria o las baterias al cargador como se muestra (Fig. 8). El cargador recargará las dos baterías al mesmo tiempo en 2 horas.
- Después de cargarse por complete, instale las baterías en el alojamento de la aspiradora (Fig. 9). La aspiradora funciona con una bateria, pero el tiempo de funcionaará menor.
Use solo el paquete de baterias (1633728 / 1635147)
Use solo el cargador 3717 (1633730 / 1635149)

Luces LED
Todas verdes: cargo completa 1 luz verde parpadeando: recargar

Roja: no está cargando
Verde parpadeando: recargando
Verde fijo: energia completa

Deslice en su lugar hasta que se bloquee. Presione el boton paraletal.
como dar mantenimiento
comoCambiarlasbolsaderecelecciondelfittro
- Apanege el interruptor de alimentacion y retire las baterias (Fig. 1).
- Retire la manguera de la aspiradora desde la parte superior de la aspiradora (Fig 2).
- Suelte los tres pestillos y levante la tapa (Fig. 3).
- Separe la tapa del inserto de la bolsa de papel y deselecte la Bolsa de papel (Fig. 4).
- Retire la bolsa de tela, limpiela y vuela a instalarla.
- Inserte una nuevo bolsa de papel y asegúrese de alinear la boquilla de la tapa con el orificio de la Bolsa y sujete los pestillos.
como cambio el filtro de salute HEPAPEGado
La aspiradora está equipada con un filtro premotor y un filtro HEPA de salute. El filtro premotor protege al motor de la sueidad. El filtro HEPA captura el 99.97% de las particulas de polvo de hasta un時間 de 0.03 micras. Es importante reemplazar el filtro premotor y el filtro de salute aproximamente cada fois磨损.
Para reemplazar el filtró de salute de HEPA
- Apague el interruptor de alimentación y retire las baterías.
- Retire la cubierta del filtró de salute de la parte delantera de la aspiradora (Fig. 5).
- Retire el filtro de salute.
- Limpie o reemplace el filtro. Para limpiarlo, sacuda el polvo suelto, enjuague con agua tibia bajo espere a que se seque (Fig. 6).
- Apane el interruptor de alimentacion y retire las baterias.
- Retire la tapa, la bolsa de papel y la Bolsa de tela para exponer el filtro.
- Retire el tapón del filtro de plástico en la parte superior del filtró al girarlo hacía la izquierda (Fig. 7).
- Retire el filtro del compartmentismo de polvo.
- Inserte un nuevo filtro y vuelva a colocar el tapón del filtro (Fig. 8). Vuelva a colocar la bolsa de tela, la Bolsa de papel y colque de nuevo la tapa.
NOTA: La bolsa de tela NO puede lavarse y reutilizarse.
- Limpie la Bolsa de TCLa con regularidad. Despues de qutar la Bolsa de TCLa, volteela al reves y sacuda tanto polvo de la TCLa como sea possible. El desempo optimo se logra al uso una Bolsa de papel jusqu con la Bolsa de TCLa.
- Use unicamente bolsas de filtro de papel aprobadas.
- Asegürese de que la manguera de la aspiradora, el tubo de extension y los accesos de la aspiradora no estén obstruidos.
- Asegürese de que las baterías estén instaladas firmamente. Las conexiones IncorrectasSEO dan la aspiradora o las baterias.
- Si sospecharialquierposibleproblema,lleveusaspiradora a que reciba service en un centro de service de reparacion autorizzato.
- Asegürese de que el anillo flexible de la Bolsa de tlal proporcione un sellado correcto antes de colocar la tapa.








Resolución de problemas

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de un incendio, descarga electrica o lesiones, apague y desconecte elenchufe del tomacorriere electrico antes de realizar elostenimiento o SOLUTIONAR problemas.
| Problemas Solutaciones | |
| El motor no arranca | • Cargue por Completely las baterías. • Instale correctamente las baterías. |
| La aspiradora no limpia | • Limpie o reemplace los filtros o la bolsa de TCLA. Sugerencia: Si se está recogiendo polvo fino, los filtros no peuvent verse sucios, pero una sustancia continua tiende a reducir la succión debido a que bloquea el flujo de aire que pasa por los filtros. |
| No hay succion en el extremo de la manguera | • Cerciórese de que el adaptorador de la manguera está bien seguro. • Limpie o reemplace los filtros o la Bolsa de TCLA. Sugerencia: Si se está recogiendo polvo fino, los filtros no peuvent verse sucios, pero una sustancia continua tiende a reducir la succion debido a que bloquea el flujo de aire queolla por los filtros. • Elimine(PCALquier obstruccion de la manguera que obstaculice el flujo del aire. |
GARANTÍA
Esta garantía le concede derechos legalesspecificos, y es posible que tengáthers權益que pueda variar de un estado a other. Si necesita instrucciones adiconales con respecto a esta garantia o siiene preguntas con respecto a lo quecoulde cubrir, comuniquese con el departamento de atencion al cliente de Sanitaire por correoelectronico, Telefono or correo postal como sedescribe a continuacion.
Garantía limitada a dos (2) años
Sujeta a las *EXCEPCIONES Y EXCLUSIONES identificadas a continuacion, una vez que Sanitaire reciba el producto, y a su exclusiva disrecion, Sanitaire reparar o reemplazara Gratisamente (con componentes o productos nuevos, remanufacturados, ligeramente usados o renovados) aancia de Sanitaire, durante dos anosequalquier pieza defectuosa o averiada sin inclir elpaquete de baterias queiene una garantia limitada de un ano.
Consulte la informacion que aparece a continuacion sobre "Si su producto Sanitaire necessitieservicio".
Esta garantía no se aplica a los ventiladores ni a los componentes de mantenimiento periodico como filtros, correas o cepillos. No cubre los daños o fallas causados por negligencia, abuso o descuido, reparación no autorizada o cualquier(othero uso que no está de acuerdo con la guía del usuario.
Algunos Estados no permiten la exclusión ni la limitación de daños consequentes o incidentales, de modo que la limitación o exclusión antes Mentionada pueda que no se aplique en su caso.
*EXCEPCIONES Y EXCLUSIONES DE LOS TÉTERMINOS DE LA GARANTÍA LIMITADA.
ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA SEA ORAL O ESCRITA. CUALQUIER GARANTÍA IMPLICITA QUE PUEDA SURGIR CONFORME A DERECHO, INCLUYENDO GARANTías IMPLICITAS DE APTITUDE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁ LIMITADA A UNA DURACION DE DOS ANOS A PARTIR DE LA FECHA DE ADQUISICIONcomo SE MENTIONA ANTERIORMENTE.
Algunos Estados no permiten limitaciones de la duración de una garantía implicita, de modo que la limitación o exclusion antes Mentionada pueda que no se aplique en su caso.
NOTA: Guarde el recibo original de compra. Servirá como comprobante de la Fecha de compra en caso de que necesse hacer una reclamación de garantía.
Servicio de información
Encontrará el Centro de servicios autorizzato de Sanitaire más cercano en suarea en linea en sanitairecommercials.com, bajo el localizador de servicios o comunquese con el Servicio de atencion al cliente de Sanitaire.
Si necesita informacion sobre reparaciones o repuestos o si Tiene preguntas sobre su garantia, comuniquese con el departamento de atencion al consumidor de Sanitaire.
Situ web: www.sanitairecommercial.com
Llame al: Servicio al cliente de Sanitaire 1-800-800-8975
Sanitaire
EN
FR
ES