Eurolite N110 - Máquina de efectos

N110 - Máquina de efectos Eurolite - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato N110 Eurolite en formato PDF.

📄 32 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Eurolite N110 - page 26
Ver el manual : Français FR Deutsch DE English EN Español ES

Preguntas de los usuarios sobre N110 Eurolite

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Máquina de efectos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones N110 - Eurolite y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. N110 de la marca Eurolite.

MANUAL DE USUARIO N110 Eurolite

N-100 máquina de humo ¡Evite el contacto de este aparato con la lluvia y la humedad! Desconectar de la corriente antes de abrir la caja!¡ ¡PRECAUCIÓN! POR SU PROPIA SEGURIDAD, POR FAVOR LEA ESTE MANUAL DEL USUARIO DETENIDAMENTE ANTES DE LA CONEXIÓN INICIAL! Toda persona implicada en la instalación, manejo y mantenimiento de este aparato tiene que: -estar cualificada -seguir las instrucciones de este manual INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido una EUROLITE N-100 máquina de humo de jabón. Desembale su máquina de humo. Antes de la puesta en marcha inicial, por favor asegúrese de que no hay daños causados durante el transporte. Si los hubiese, consulte a su proveedor y no use el aparato.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

¡Tenga cuidado cuando opere con este aparato. Con un voltaje peligroso puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar los cables! ¡PRECAUCIÓN! Este aparato ha salido de nuestro establecimiento en absolutas perfectas condiciones. Para mantener esta condición y asegurar un manejo seguro, es absolutamente necesario para el usuario seguir las instrucciones de seguridad y notas de advertencia escritas en este manual del usuario. Importante: Los daños causados por no hacer caso de las instrucciones de este manual del usuario no están sujetos a garantía. El proveedor no aceptará responsabilidad por ningún defecto o problema resultante. Si el aparato ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura (p.e. tras el transporte), no lo enchufe inmediatamente. La condensación de agua producida podría dañar su aparato. Deje el aparato desconec- tado hasta que llegue a la temperatura ambiente.26 Este aparato pertenece a la clase de protección I. El aparato sólo debe ser conectado con un enchufe de la clase I. Siempre conectar la clavija de alimentación al final. Asegúrese de que el conmutador de alimentación está en la posición “OFF” antes de conectar el aparato a la red. ¡No deje que el cable de alimentación entre en contacto con otros cables! ¡Maneje los cables de corriente alterna y las conexiones de corriente alterna con mucha precaución! Asegúrese de que la tensión de alimentación no es mayor que la indicada en el panel trasero. Preste atención que el cable de alimentación no esté aplastado o pueda estar atravesado por algún tipo de superficie afilada. Compruebe el estado del aparato y del cable regularmente. ¡ATENCION! Desconectar antes de llenar. Nunca beber o apliar el líquido! Manténgalo lejos del alcance de los niños. Si hay contacto con la piel o los ojos siempre enjuagar con mucho agua (consultar un médico si necesario). ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! Nunca mezclar líquidos inflamables de cada tipo con el líquido de humo. Asegúrese de que el aparato siempre está instalado derechamente. Nunca direccionar la tobera de salida directamente en personas o llamas libres. ¡PELIGRO DE QUEMADURA! ¡Respectar 50 cm de distancia en la tobera! Para una montaje por encima de la cabeza (altura de montaje >100 cm), siempre fije el aparato con un cable de anclaje apropriado por razones de seguridad. Desconecte el aparato de la red cuando no vaya a ser utilizado y antes de limpiarlo. Maneje el cable únicamente por el enchufe. No desenchufe el aparato de la red tirando del cable de alimentación. Aparatos no usados deben ser desconectados. Si enchufes o interruptores no son accesibles, debe ser desconectado de la red. Manténgalo lejos del alcance de los niños y de personal no profesional.

INSTRUCCIONES DE MANEJO

Este aparato es una máquina de humo para crear un humo a base de un líquido especial. El aparato sólo es permitido para una conexion con una tensión alternativa de 230 V, 50 Hz y ha sido diseñado para ser usado en interiores. No agite el aparato. Evite hacer excésiva fuerza durante la instalación y el manejo del aparato. Cuando buscar el sitio de instalación, por favor asegúrese de que el aparato no está expuesto a calor extremo, humedad o polvo. No debe haber cables mal instalados o no fijados correctamente. ¡Se pone usted en peligro y pone en peligro a otros! îDesconecte de la corriente antes de llenar el aparato! Nunca llenar con líquidos calientes. Sólo utilizar líquidos a base de agua recomendados por el fabricante. Otros líquidos pueden causar una obstrucción o goteo del aparato. Asegúrese de que hay una cantidad suficiente de líquido en el depósito. La operación sin líquido puede causar daños en la pompa y un sobrecalentamiento del calderín. Maneje el aparato sólo después de familiarizarse con sus funciones. No permita el manejo a personas que no conocen el aparato lo suficientemente bien. La mayoría de los daños son causados por manejo inadecuado de inexpertos.27 Siempre almanezar el aparato en el seco. Si el aparato debe ser transportado, siempre vaciar el depósito y utilize el embalaje original para evitar daños de transporte. ¡Por favor tenga en cuenta que por razones de seguridad las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas! El código de barras de serie no debe ser quitado del aparato, en caso de que esto ocurra la garantía ya no es válida. Cuando el aparato será utilizado de un modo diferente como describido en este manual, ésto puede causar daños en el producto y la garantía expira. Además todos usos diferentes pueden causar peligros como p. ej. cortocircuito, quema, descarga eléctrica, etc.

DESCRIPCIÓN DEL APARATO

(5) Casquillo para mando por distancia (6) Interruptor de alimentación (7) Ojete de seguridad (8) Conexión a la red (9) Portafusible

Instale el aparato en una superficie plana. El depósito del aparato tiene que ser llenado con líquido de humo antes de la operación y siempre con el aparato desenchufado. Sólo utiliza líquidos de humo de alta calidad. Recomendamos los líquidos de humo Eurolite (p. ej. Eurolite Smoke Fluid "P" profesional, 5 l). En el caso de que líquido ha entrado en el interior del aparato, inmediatamente desenchufar el aparato y consultar un especialista.29 Montaje Sólo instalar el aparato en un lugar bien ventilado. Una operación en un lugar mal ventilado puede causar una condensación del líquido de humo. Peligro de deslizamiento. Puede causar accidentes. Respectar una distancia por mínimo de 20 cm del aparato. Asegúrese de que la tobera de salida no está direccionado en la altura de los ojos del público. Para crear un efecto bonito, la distancia mínima en el público debe ser 1,5 m. Sólo instalar el aparato en una superficie no sensible a rascaduras u agua. Nunca instalar el aparato con un ángulo de inclinación mas de 15°. Este aparato es previsto para una montaje de pie o suspendida. Cuando el aparato debe ser instalado por encima de la cabeza, las instrucciones de seguridad siguientes deben ser respectados: ¡PELIGRO DE MUERTE! Cuando instalar el aparato, Vd. debe considerar las instrucciones de y de las normas nacionales respectivas. ¡La instalación sólo debe ser efectuada por un distribuidor autorisado! EN 60335-1:1996 La suspensión del aparato debe ser fabricado de una manera que puede llevar 10 vezes la carga por una hora sin sufrir deformaciones dañosas permanentes. La instalación siempre debe ser efectuada con una segunda suspensión independiente, por ejemplo una red de anclaje apropriada. Esta segunda suspensión debe ser fabricado y fijado de una manera que no parte de la instalación puede cairse en el caso de defecto de la suspensión principal. Durante el montaje del aparato, el desmontaje y operaciones de mantenimiento la presencia en áreas de movimiento, en puentes de iluminación, debajo de puestos de trabajo altos y otros áreas de peligro es permitida. El empresario debe asegurar que instalaciones de seguridad y de máquinas son inspeccionados por un perito antes de la primera puesta en marcha y antes de otra puesta en marcha después de cambios graves. El empresario debe asegurar que instalaciones de seguridad y de máquinas son inspeccionados por un perito en la extension de una inspección inicial cada cuatro años por lo menos. El empresario debe asegurar que instalaciones de seguridad y de máquinas son inspeccionados por un baquiano una vez por año. Procedimiento: El proyector debe ser instalado fuera de áreas dónde personas pueden entretenerse. IMPORTANTE! UNA MONTAJE POR ENCIMA DE LA CABEZA REQUIERA MUCHA EXPERIENCIA. Ésto incluye (pero no es limitadoa) calculaciones de la capacidad de carga, material de instalación usado y inspecciones regulares del material usado y del proyector. Nunca trate de instalar el proyector su mismo si no tiene estas qualificaciones pero llame un instalador profesional. Instalaciones inadecuadas pueden causar daños de hombres y/o de propiedad. El aparato debe ser instalado fuera de dónde personas pueden llegarlo con sus manos. Atención: ¡En caso de caída, aparatos montados por encima de la cabeza pueden causar daños cuantiosos! ¡Cuando tiene dudas en la seguridad de una forma de instalación, NO instale el aparato! Asegúrese antes de la montaje, que el área de montaje puede llevar una carga de punto de un mínimo de 10 veces del peso del aparato. Monte el aparato en el truss mediante la lira de montaje y un ágrafe apropriado. El orificio de la lira de montaje tiene un diámetro de 10 mm.30 Para el uso por encima de la cabeza, siempre segure el proyector con un cable de anclaje, que puede llevar 12 veces más del peso del aparato. Sólo debe utilisar un cable de anclaje con una carabina con tornillo. Insere el cable de anclaje en el ojete de seguridad del panel trasero y en el trussing u un lugar de fijación seguro. Insere el final en la carabina y fije el tornillo de seguridad. Ajuste el ángulo de inclinación a su gusto mediante la lira de montaje y fije los tornillos de fijación. ¡PELIGRO DE MUERTE! ¡Antes de la primera puesta en marcha, la instalación debe ser inspeccionada por un perito! Alimentación Conectar el aparato a la red mediante la clavija de alimentación. La ocupación de los cables de conexión es: Cable Pin Internacional Marrón Fase L Azul Neutro N Amarillo/Verde Tierra La tierra debe ser conectada. OPERACIÓN Poner el aparato en servicio mediante el interruptor de alimentación. Conectar el mando de distancia con el casquillo Remote Control. Después de un periodo de calefacción, la máquina está listo. La lámpara de disposición en el mando de distancia está iluminado. Presionar el conmutador en el mando de distancia para activar la expulsión de humo. Durante la operación es posible que la lámpara de disposición desapaga y no hay mas expulsión de humo. En este caso, la máquina calefacciona y está listo dentro de 1-2 minutos. Sólo de esta manera es posible de obtener la temperatura de vaporisación correcta y expulsiones optimales. La temperatura está controlado electronicamente. Atención: La tobera de salida se caliente durante la operación. Nunca tocar la tobera de salida antes de que la máquina de humo está refrescado completamente.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

¡PELIGRO DE MUERTE! ¡Siempre desenchufe el aparato antes de comenzar con el mantenimiento! Recomendamos una limpieza frecuente del aparato. Por favor utilice un paño suave que no suelte pelusa humedecido. ¡No utilizar nunca alcohol o disolventes! No hay piezas que necesiten de servicio dentro del aparato excepto el fusible. Las operaciones de mantenimiento y servicio deben ser llevadas a cabo únicamente por distribuidores autorizados. Reemplazar el fusible Reemplazar el fusible por un fusible del mismo tipo.31 Antes de reemplazar el fusible desenchufar el cable de la red. Procedimiento: Paso 1: Abrir el portafusibles del panel trasero con un destornillador adecuado. Paso 2: Sacar el fusible viejo del portafusibles. Paso 3: Instalar el fusible nuevo en el portafusibles. Paso 4: Volver a colocar el portafusibles en la caja y atornillarlo. En caso de que necesite piezas de repuesto, utilice piezas originales. Cuando el cable de alimentación sea estropeado, debe ser reemplazado por un cable de alimentación especial disponible de su distibuidor. Después de un defecto, el aparato inutil debe ser eliminado según las instrucciones actuales de la ley. Si tiene alguna pregunta más, póngase en contacto con su distribuidor.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Alimentación: 230 V/50 Hz Consumo: 1000 W Emisiones de rayos: env. 5 m Tiempo de calefacción: env. 7 min. Consumo de líquido: env. 75 ml/min. Volumen de emision: env. 400 m³/min. Contenido de depósito: 1,5 l Dimensiones (LxPxH): 435 x 270 x 280 mm Peso: 7 kg Nota: Todas las especificaciones dadas en este manual están sujetas a modificación sin previo aviso. 03/02 ©

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Eurolite

Modelo : N110

Categoría : Máquina de efectos