COA8004 - Horno Vollrath - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato COA8004 Vollrath en formato PDF.
| Tipo de producto | Horno profesional de restauración |
| Marca | Vollrath |
| Modelo | COA8004 |
| Número de artículo | 40701 |
| Alimentación eléctrica | 220 V |
| Potencia de la lámpara | 2,5 W (bombilla de alta temperatura) |
| Rango de temperatura | Hasta 525 °F (274 °C) |
| Temporizador | 1 a 120 minutos o funcionamiento continuo |
| Funciones de cocción | Cocción tradicional (convección) y grill |
| Rejillas incluidas | 4 estantes |
| Ventilador | Sí, en modo cocción; se apaga en modo grill |
| Indicadores luminosos | Luz de calentamiento y luz de temporizador |
| Dimensiones (espacio libre requerido) | Mínimo 12 pulgadas (30,4 cm) entre el aparato y las paredes |
| Patas | 4 pulgadas (10 cm) de altura, desmontables |
| Material de las paredes adyacentes | Incombustible |
| Limpieza | Diariamente con un paño húmedo y agua jabonosa; puerta desmontable |
| Seguridad | Advertencias contra quemaduras, electrocución, incendio; no usar sin patas |
| Piezas de repuesto | Disponibles en Vollrath.com (bombilla, termostato, elementos calefactores, etc.) |
| Garantía | Garantía Vollrath contra defectos de materiales y fabricación |
| Uso | Solo para restauración comercial (no para uso doméstico, industrial o de laboratorio) |
Preguntas frecuentes - COA8004 Vollrath
Preguntas de los usuarios sobre COA8004 Vollrath
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones COA8004 - Vollrath y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. COA8004 de la marca Vollrath.
MANUAL DE USUARIO COA8004 Vollrath
GraciasporcompraresteequipoVollrath.Antesdeusarelequipo,leay familiaricesconlassiguientesinstruccionesdeoperationseguridad. CONSERVEESTASINSTRUCCIONESCOMOREFERENCIAPARAEL FUTURO.Conservelacajayembaladooriginales.Deberautilizarlos paradevolverelequipoencasodequerequierareparaciones.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
Paragarantizarunaoperaciónsegura,lealassiguientesafirmacionesy comprehandasusignificado.Estmanualcontienepecuacionesde seguidadquesexplicanacontinuación.Léalasatentamente.

ADVERTENCIA
Advertenciaseusaparaindicarlapresciadeunpeligroque provocaropuedeprovocarlesionesgravesoletaes.

PRECAUCION
Precaucionseusaparaindicarlapresenciadeunpeligroqueprovocar opuedeprovocarlesioneslevesoimportantessiseignoraelviso.
AVISO: Avisoseusaparaseñalarinformaciónimportanteno relacionadaconpeligros.
Paradisminuirelriesgodelesionespersonalesodanos alequipo
Nocoloquearticulosenlapuerta, nouselapuertacomorepisa niseapoyeenella.
-Usesolotomacorrientesconpuestaatierracuyovoltajenominal seaelindicadoenlaplacaidificatoria.
- Nouseuncabledeextensiónconesteequipo. Noenchufeeste equipoenunaregletaélectricanicabledemultiplestomas.
Apagueleequipo,desenchufeloydejequeseenfrieantes de limpiarlootrasladarlo.
-Mantengaelequipoyelicableelectricolejosdellamasexpuestos, quemadoreselectricosocalorexcesivo.
- Noopereelequipoenaareaspublicasnicercadelosniños.
-Elequipopuedestarcalienteapesardequelaolasluplespiloto estenapagadas.
- Noopereelequiposehadañadoosifuncióndefectuosamente dealgúnmodo.
Nolompieconlanadeacero.

40701

40703

40702
| Num.art.ModeloTamañ | Repisas (Incluidas) | |
| 40703COA7002 | Tamañomedio | 3 |
| 40701COA80044 | ||
| 40702COA8005Tamañocompleto | 4 |
Contenido
Desembaladodelequipo. pagina2
Espaciolibreyubicacion. pagina2
Antesdelprimeruso. pagina2
Funcionamento. pagina3
Limpieza. pagina3
Mantenimiento. .pagina4
SolutiOndeproblemas.. pagina4
FUNCIONYPROPOSITO
Estaúnidadestádiseñadaparacocinaralimentosfrecsococongelados enoperacionescomercialesdeserviciodecomidassolamente.Noestá diseñadaparausodométrico,industrialnidelaboratorio.
DESEMBALADODELEQUIPO


ADVERTENCIA
eligrodeincendio,lesionesolamuerte Esteequipodebeinstalarlopersonalcalificadodeacuerocondtosloscogidosfaderales,estataesylocales.Elnoinstalarcorrectamenteesteequipopuedecausarlesionesgraveso letales.
Cuandoyanolosnesite,desechetodoslosmaterialesdeembalado deunamaneraambientaleresponsible.
- Retiredelequipotodolemmaterialycintadeembalado,asicomoel plasticoprotector.
2.Limpietodoresiduoadhesivoquehayaquedadodelplasticoola cinta.
ESPACIOLIBREYUBICACION
AVISO:Debehaberunminimode12"(30,4cm)entreelequipoy todaparedcircundante.Lasparedescircundantesdeben estarhechasdematerialesincombustibles.Elequipodebe instalarsedeacueroconlosreglamentoislocalessobre edificacioneincendios.
1.Coloqueeequipoenlaposiónyalturdeseadas.
2.Númerodearticulo40702solamente.
Estehornovienequipadoconunafunciondechorrodeagua. Conecteelhornoaunsuministrodeaguapotable,conuna presióndeentre 3 y 30 PSI.Detrasdelhornovieneunaentrada machode % (1,9cm)paralaconexiondealagua.
Laspatasde4"(10,2cm)debeninstalarsedemodoquecumplan conlasnormasNSF.


ADVERTENCIA
Peligrodeincendi.
Estaunidadestadiseñadaparausarseconpatas.Nolausesi notielenlaspatasinstadas.Elusaresteepoisoinlaspatas muehacerquelaunidadsesobrecalienteycauseun incendio.
- Enchuefelequipoenuunsuministroeléctricocorrectamentepestoa tierracuyovoltajenominalcorrespondaalindicadoenlapaca identificatoria.Elequipopuederesultdānadasirecibesuministro eléctricoincorrecto.
ANTESDELPRIMERUSO
Calentamientoinicial
Cierrelapuertaygireelcontroldehornearhastalos525°F(274°C). Fijeltemporizadoren30minutos. Espossiblequeduranteel calentamentoiniciarpercibaunolorleve,estoesnormal.
Limpielo
Antesdeusarlo,elegipodebelimpiarseysecarsecompletamente. Limpietodaslassuperficiesantesdeusarlo.Sinoselimpianlas superficiesantesdeusarlaunidad,losalimentospodrian contaminarse.
CHARACTERISTICASYCONTROLS
40701y40703



40702



AControldehornear.Seusaparafijaroajustarlatemperatura delhorno.Losnumerosenelselectorcorrespondenalat temperaturadelhorno.Laposicionede"0correspondea apagado.Eltemporizadordebeestar"ENCENDIDO"paraque funcionenlosementoscalefactors.
BControlledorar.(40701y40702solamente).Seusaparafijar oajustarlatemperaturadelementosuperior.Losnumerosen selectorcorrespondenatalatemperaturadellhoro.ELcontrol dehorneardebeestefijoenlapacion"BROWN"(DORAR)y eltemporazadenlapolacion"ON"(ENGENDIDO)paraeel elementosuperiorcaliente.Eventladornofuncionacuando estaactivadalafunciondeoedorar.
CTemporizadorEltemporizadorpuedefijarseda1a120
minutos,ofijarseenposiciondeencendidoconstante.El
temporizadordebeestaractivadopaqueoperelafuncione
"hornear".Eltemporizadornotienezumbador.
DLucespiloto. Estaluzindicaqueelhornoestacalentandoyel temporizadorestaactivado.Laluzseapagaunavezquese alcanzalatemperaturafijada.Elequipocontinuamanteniendoel calorylatemperaturaamedidaquelaluzseenciendeyapaga. Estanoesunaluzindicadoredesuministro"ENCENDIDO".La luzpilotodeltemporizadorseiluminarcuandoeltemporizador estefuncionando.
EBotondecontroldeniebla. (40702solamente). Unpulsador situadoenelpaneldelanterodelhorno.Rociaunapequeña cantidaddeaguaparaqueingreseenlacamaradehorneado.
FUNCTIONAMENTO


PRECAUCION
Peligrodequemaduras
Notoquelosalimentos,liquidosnillassuperficiesde calentamentiocuandoelequipoestécalantando的功能ndo.
Lassuperficies,elvaporylosalimentoscalientespuedenquemarla piel.Noviertaniderrameaguasobrelasuperficiedecocciptionuesello provocaralspicaduras.
Funcióndehornear(Todos)
Uselaparahornearococinarunalimento.
1.Coloquelasrepisasdealambreolasbandejasenlaspositiones deseadasdentrodelaunidad.Dejeunespaciodealmenos2"(5cm) entrelasrepisasolasbandejas.
2.Fijeelcontroldehornearenlatemperaturadeseada.

3.Fijeelcontroldeltemporizadoreneltiempodesedo.Elventiladory laluzdelhornofuncionarancontinuamente.Loselementos calefactoresseencenderanyapagaranparamanteneruna temperaturaconstante.

4.Coloqueelalimentoenlaunidadysupserviselo.
Funcióndedorar(40701y40703solamente)
1.Coloquelasreopsisalposicionedeseseadasdntrodelaunidad. Cercioresedequeelalimentonoestmuycercatoocandolaparte superiorinternalolosementoscalefactores.
AVISO:Losventildadoresnofuncionanenelmododedorado.
2.Girelaperrilladelcontroldehornearhastaeliconodelafunciondo dorar.

3.Fijelaperilladelcontroldeodorarenlatemperaturadeseada.Noes necessarioisarelcontroldeltemporizadorparaactivarafuncionede dorado.

4.Coloqueelalimentoelenhorno.
Funciordeniebla(40702solamente)
Uselaparacrearunacortezamaspesadaenpanesyanepicillos.
Lafuncióndeieblafunctionamejorsiseactivaalprincipiodeliciclode horneado,unavezqueelhornohaalcanzadolatemperaturadecocci yel alimentosehayacolocadoenelhorno.
1.Pulsebotondecontroldenieblaparaactivarunchorrodeaguaen lacamaradecocci. Nopresioneelbotoncompulsosdemasede2 segundos.
LIMPIEZA


ADVERTENCIA
Eviteelpigrodescargaelectrica Evitequeingreseaguacualquierotropodeliquidoal interioredequipo.yaqueellopodriacausarunadescarga electrica.NolorocieconaguaniproductsdelimpiezaI liquidopodriahacercontatoconloscomponenteselectricos ycausaruncortocircuitounadescargaelectrica.
AVISO:Nosumerjaelcable,elenchufenielequipoenaguanien ningunotroliquido.
AVISO:Nouselimpiadorescausticosniabrasivosenesteequipo.
Paraconservarsuaspectohermosoyprolongarsuvidautil,limpie diariamenteeteilequipo.
1.Apaguedesenchufeelequipo.
2.Dejequeseenfrietotalmenteantesdelimpiarlo.
3.Useunpahohumedosumergidoenaguajabonosaparalimpiarla partexternadequipment
Saquelapuertadelhorno
Puederetirarlapuertadelhornoparaefectuarlalimpieza.
1.Dejequeelequiposeenfrietotalmenteantesderetirarlapuerta.
2.Abralapuerta.
3.Fijeseenlaposisionabajooatrasdelastrabasdebisagra.Verifique queambosladosestenenestapolacion.

4.Coloquelatrabadebisagrasobreelbrazodelabisagratalcomose muestra.Repitaelprocedimentoenelladoopuesto.

- Inclinevementelapuertadelhornoylevantelapararetirla.

6.Useunpanohumedooesponjasumergidaenaguajabonosapara limpiarlapuerta.
7. Useoallasparasecarcompletamentelapuertaodejequesesseque totalmentealire.
8.Fijecuidadosamenteleapuertaenelhorno.Coloqueelbrazode moduloquequedefijodebaijodelpasador.
9.Girelatrabadebisagrapararetirarladelbrazodelamisma.Repitael pasoenamboslados.
10.Abraycierrelapuertaparaverificarquefuncionacorrectamente.
MANTENIMIENTO
Reemplacelaluzdelhorno.
1.Apagueydesenchufeelequipo.
2.Dejequeseenfrétotalmenteantesdelimpiarlo.
3.Desenosquelatapadelaluz.
4.Retireydesechaluzantigua.
5. Instale una luznea. La energia deestar clasificada para alta temperatura y debe coicidir con el voltaje de la plac identificatoria.
-40701-220voltios-25vatios
-40702-220voltios-25vatios
-40703-120voltios-15vatios
6.Instalelatapadelaluz.
SOLUCIONDEPROBLEMAS
| ProblemaPodríadeberseaSolutión | ||
| Laluzpilotonoseentiendecuandoelcontrolde temperaturaestágiradohaciaarriba. | Elequiponoestáenchufado.Enchúfelo. | |
| Luzpilotodefectuosa.Reemplácela. | ||
| Controldetermostatodefectuoso.Reemplácelo. | ||
| Laluzseentiende,elequiponocalientaELEMENToca | efactordefectuoso.Reemplácelo. | |
| Lafuncióndedorarnofunciona. | Elcontroldehornearnoestáfijoenel ajustededorar. | Fijeloenelajustededorar |
| Lafuncióndeneblinanofunciona. | Funciónbloqueadaonohaysuministro deagua. | Enciendaelsuministrodeaguadospejeelbloqueo. |
SERVICIOYREPARACION
EnVollrath.comencontraralaspiezasquepuedanserrepairadas.
Para evitar lesiones o daños materiales graves, no trate de reparar la unidad ni reemplazar un cable électrico por su cuenta. No envie las unidades directamente The Vollrath Company LLC. PidainstruccionesalosServiciosdeasistenciatécnicadeVollrath.
Al comunicarse con los servicios, esté lista para proportionscar el numero de articulo, numero de modelo (si corresponde), numero de series y el comprobantecompraquemuestrelafechaenqueadquiriolanidad.
CLÁUSULADEGARANTIÁDETHEVOLLRATHCO.L.L.C.
Ea i t p r s o n t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t .
The Vollrath Company LLC garantiza los productos que fabrica o distribuya contra defectos en materiales y fabricacion, segun se especifica en vuestra clausula de garantia completa. En todos los caseos, la garantia rige desde la fecha de compra original del usuario final que aparece en el recibo. La garantia no cubira ningun dano que resulte del uso indebido, abuso, modificacion o daños causados por el embalado incorrecto durante ladevoluccion paraobtenerserviciodereparaciondontrodelperiododevigenciadelgarantia.
Paraobtenerinformaciondegarantia,inscripicondeproductosyanunciosdeproductosnuevos,visitewvollrath.com.
| TheVollrathCompany,L.L.C. Headquarters 1236North18thStreet Sheboygan, Wisconsin 53081-3201 USA MainTel:800-624-2051or920-457-4851 MainFax:800-752-5620or920-459-6573 CanadaCustomerService:800-695-8560 TechServices:techservicereps@vollrathco.com www.vollrath.com | VollrathEuropeBV Beneluxbaan7 5121ADRIJEN The Netherlands +3116187005 | VollrathofChina VollrathShanghaiTradingLimited 23A,TimeSquarePlaza|500 ZhangYangRoad Pudong,Shanghai200122 Tel:86-21-50589580 | VollrathdeMexicoS.deR.L.deC.V. PerifericoSurNo.7980Edificio4-E Col.SantaMariaTquepexpan 45600Tlaquepque,Jalisco|Mexico Tel:(52)333-133-6767 Tel:(52)333-133-6769 Fax:(52)333-133-6768 |