Vollrath COA7002 - Horno

COA7002 - Horno Vollrath - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato COA7002 Vollrath en formato PDF.

📄 24 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Vollrath COA7002 - page 17
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Questions des utilisateurs sur COA7002 Vollrath

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones COA7002 - Vollrath y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. COA7002 de la marca Vollrath.

MANUAL DE USUARIO COA7002 Vollrath

de Vollrath. Manual del operador Parrillas a gas de servicio mediano y pesado Gracias por comprar este equipo Vollrath. Antes de usar el equipo, lea y familiarícese con las siguientes instrucciones de operación y seguridad. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA PARA EL FUTURO. Conserve la caja y embalado originales. Deberá utilizarlos para devolver el equipo en caso de que requiera reparaciones.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Para garantizar una operación segura, lea las siguientes afirmaciones y comprenda su significado. Este manual contiene precauciones de seguridad que se explican a continuación. Léalas atentamente. Advertencia se usa para indicar la presencia de un peligro que provocará o puede provocar lesiones graves o letales. Precaución se usa para indicar la presencia de un peligro que provocará o puede provocar lesiones leves o importantes si se ignora el aviso. AVISO: Aviso se usa para señalar información importante no relacionada con peligros.

  • Para disminuir el riesgo de lesiones personales o daños
  • al equipo:Limpie el equipo según las instrucciones de este manual.
  • No almacene ni utilice gasolina u otros líquidos o vapores inflamables en las cercanías de este o cualquier otro equipo.
  • Mantenga el área del equipo libre y despejada de materiales inflamables.
  • No obstruya el flujo de aire de combustión y ventilación. El equipo debe tener un espacio mínimo de 6" (15,2 cm) en todos los lados.
  • Use un paño suave humedecido con agua jabonosa tibia para limpiar los controles y los lados del equipo. AVISO: No limpie con agua jabonosa la superficie de la placa de la plancha, ya que la corroerá.
  • Deje que el equipo caliente se enfríe antes de limpiarlo o trasladarlo.
  • Use el equipo solo en posición plana y nivelada.
  • No lo deje funcionando solo.

Este equipo está exclusivamente diseñado para asar los alimentos en operaciones comerciales de servicio de comidas. No está diseñado para uso doméstico, industrial ni de laboratorio.

REQUISITOS AMBIENTALES Y SEPARACIÓN

  • Debe instalarse solamente adyacente a superficies no combustibles con una separación mínima de 6 pulgadas (15,2 cm) en la parte trasera del equipo.
  • Debe mantenerse un espacio libre adecuado para permitir la ventilación y el mantenimiento apropiados. Deben instalarse patas de 4 pulgadas (10,2 cm) para permitir el flujo de aire. ADVERTENCIA PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Peligro de incendio, lesiones o la muerte Se deben acatar las precauciones, procedimientos y reglamentos de uso correctos. Todos los usuarios de este equipo deben contar con entrenamiento de seguridad y operación. Núm. art./modelo Descripción CBGMD-12 Servicio mediano, radiante/piedra volcánica, 12" (30,5 cm) CBGMD-24 Servicio mediano, radiante/piedra volcánica, 18" (45,7 cm) CBGMD-36 Servicio mediano, radiante/piedra volcánica, 24" (61 cm) CBGMD-48 Servicio mediano, radiante/piedra volcánica, 36" (91,4 cm) CBGMD-60 Servicio mediano, radiante/piedra volcánica, 48" (121,9 cm) CBGHD-18 Servicio mediano, radiante/piedra volcánica, 60" (152,4 cm) CBGHD-24 Servicio pesado, radiante/piedra volcánica, 24" (61 cm) CBGHD-36 Servicio pesado, radiante/piedra volcánica, 36" (91,4 cm) CBGHD-48 Servicio pesado, radiante/piedra volcánica, 48" (121,9 cm) CBGHD-60 Servicio pesado, radiante/piedra volcánica, 60" (152,4 cm) CBGHD-72 Servicio pesado, radiante/piedra volcánica, 72" (182,9 cm) Servicio mediano Servicio pesado2 Parrillas a gas de servicio mediano y pesado Manual del operado INSTALACIÓN Códigos y normas aplicables Estados Unidos Vollrath recomienda que todos los equipos de cocina comercial se proporcionen con un sistema de ventilación que cumpla la norma NFPA96.
  • El equipo de cocina que utiliza o produce grasa (p. ej., freidora, plancha), debe proporcionarse con campanas diseñadas para captar la grasa y brindar protección contra incendios.
  • El equipo debe instalarse de acuerdo con los requisitos y la aprobación de la autoridad competente (AHJ). AVISO: Publique instrucciones para que sean acatadas en caso de que el usuario huela gas. Consulte con su proveedor local de gas para obtener estas instrucciones y publíquelas en un lugar destacado. NOTICE: La instalación de este equipo debe cumplir los códigos locales, o en ausencia de los mismos, con el Código Nacional de Gas Combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54, o el Código de Instalación de Gas Natural y Propano, CSA B149.1, según corresponda. Instale y nivele todas las patas Cerciórese de que el equipo esté nivelado en todas las direcciones. Comience apretando firmemente cada pata. Luego, según sea necesario en cada esquina, gire la pata ajustable. Tubería de gas
  • Para garantizar suficiente presión y flujo a fin de cumplir con la entrada de gas nominal completa del equipo, se debe dimensionar la tubería de gas.
  • La conexión a un sistema existente requiere que dicho sistema tenga un exceso cuya capacidad sea igual o mayor que la entrada de gas nominal completa del equipo.
  • Debe usarse compuesto para juntas (cañerías) con moderación y solo en las roscas macho de las juntas de la tubería. Tales compuestos deben ser resistentes a la acción de los gases de propano líquido. Regulador de presión AVISO: Para una operación segura y eficiente, todos los equipos de cocina comercial deben tener un regulador de presión en la línea de servicio entrante. AVISO: Antes de conectar el regulador, revise la presión de línea entrante. El regulador solo puede soportar una presión máxima de ¹⁄₂ lb/pulg² (14" WC). Si la línea de presión está más allá de este límite, se deberá instalar un regulador con reducción de potencia delante del regulador que se proporciona. AVISO: El artefacto y su válvula de cierre individual deben desconectarse del sistema de tuberías de suministro de gas durante toda prueba de presión del sistema a presiones superiores a 1/2 lb/pulg² (3,5 kPa). AVISO: El artefacto debe aislarse del sistema de tuberías de suministro de gas cerrando la válvula manual individual durante toda prueba de presión del sistema de tuberías de suministro de gas a presiones de prueba iguales o menores que 1/2 lb/pulg² (3,5 kPa).
  • La flecha forjada en la parte inferior del cuerpo del regulador muestra la dirección del flujo de gas y debe apuntar aguas abajo en el equipo.
  • El regulador provisto con este equipo está configurado para usarse con gas natural. Para usar gas de propano líquido, siga las instrucciones del juego para conversión a propano líquido a fin de reconfigurar regulador.
  • El equipo viene equipado con un adaptador macho de ¾" N.P.T para conectarlo al regulador de presión.
  • Revise la presión de la línea de gas entrante El regulador puede soportar una presión máxima de 14" WC (¹⁄₂ lb/pulg²). Si la línea de presión está más allá de este límite, se deberá instalar un regulador con reducción de potencia. Conexión del regulador Tamaño del orificio AVISO: En el Código Internacional de Gas Combustible encontrará el tamaño correcto del orificio.
  • El instalador es el responsable del tamaño correcto del orificio.
  • El tamaño del orificio está marcado en la abertura/copa.
  • El equipo está fabricado para 1035 BTU por pie cúbico de valor calórico de gas natural. Conversión de gas
  • La conversión de gas natural a propano líquido (PL) o viceversa debe ser realizada por un técnico o agente de servicio calificado según el Código Internacional de Gas Combustible.
  • Consulte las instrucciones del juego de conversión incluidas con este equipo. ADVERTENCIA Peligro de incendio, lesiones o la muerte Este equipo debe instalarlo personal calificado de acuerdo con todos los códigos federales, estatales y locales. El no instalar correctamente este equipo puede causar lesiones graves o letales. ADVERTENCIA Peligro de incendio No instale ni use el equipo sin las patas de 4” (10 cm). El usar este equipo sin las patas puede hacer que el artefacto se sobrecaliente y cause un incendio. PRECAUCIÓN Toda suciedad o partículas metálicas sueltas, que ingresen en las líneas de gas de este artefacto, dañará la válvula y afectará su funcionamiento. Cuando instale este artefacto, todos los tubos y conexiones deben estar libres de cualquier contaminación interna. Se recomienda instalar una trampa de sedimento en línea antes del regulador. ADVERTENCIA La instalación, ajuste, alteración, servicio o mantenimiento incorrectos puede causar daños materiales, lesiones o la muerte. Lea completamente las instrucciones instalación, operación y mantenimiento antes de instalar o dar servicio a este equipo. A Al suministro de gas con la instalación de B, C y D en una orientación vertical como se muestra para la captación de desechos. B Tee (T) E Regulador suministrado CNiple (de cualquier longitud) F Orificio de ventilación D Tapa

FParrillas a gas de servicio mediano y pesado Manual del operador 3 INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN) Válvula de cierre manual Se debe instalar una válvula de cierre manual en una ubicación accesible dentro de 6 pies (1,8 m) del equipo. Pruebe el equipo Revise si hay fugas de gas AVISO: No deben usarse cerillas, llamas de vela ni ninguna otra fuente de ignición para este propósito.

1. Gire las perillas de control de gas a la posición de apagado (OFF) en

el o los quemadores principales.

2. Retire la o las perillas de control de gas.

3. Use una llave de tuercas de 5/16" para aflojar los 4 tornillos que fijan

el panel delantero. Retire el panel delantero para acceder a la o las válvulas de control de quemadores piloto.

4. Ubique las válvulas de control de quemadores piloto a fin de hallar

cada luz piloto y apáguelas girando el pequeño tornillo orientado hacia delante en sentido horario hasta que quede apretado.

5. Conecte el equipo al suministro de gas.

6. Aplique agua jabonosa a cada conexión.

7. Encienda la válvula de suministro principal.

8. Vea si hay burbujas en las conexiones.

9. Ajuste las conexiones según sea necesario.

Encienda los quemadores piloto

1. Espere 5 minutos para que el gas se disipe.

2. Para encender los quemadores piloto, sostenga una fuente de llama

sobre el quemador piloto deseado mientras gira lentamente el tornillo de la válvula de control en sentido antihorario, ajustando la llama a la intensidad deseada. Repita este procedimiento en todos los quemadores piloto. Pruebe los quemadores principales Tras encender todos los quemadores piloto, cerciórese de que cada quemador principal funcione correctamente. Después de encender los pilotos, los quemadores principales se pueden encender presionando y girando la perilla de control desde la posición de “apagado” hasta el ajuste deseado. Compruebe visualmente que la luz piloto encienda el quemador principal. Los quemadores principales se pueden apagar girando la perilla de control nuevamente a la posición de “apagado”. Las luces piloto se pueden apagar cerrando el suministro de gas en la válvula de cierre instalada en la línea de gas.

CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES

A Rejillas de la parrilla. Se puede ajustar el ángulo. B Perilla de control de gas. Se usa para ajustar la temperatura de la superficie de cocción. C Bandeja de goteo. Recolecta la grasa y el aceite. La bandeja puede retirarse para limpiarla. Se recomienda tener una capa delgada de agua en la bandeja de goteo para reducir las inflamaciones y humo, a la vez que se deja suficiente volumen para el goteo. D Orificio de acceso a la luz piloto. Permite acceder a la luz piloto. E Pata ajustable. Se usa para ajustar el nivel del equipo. F Pata. Soporta el equipo.

C4 Parrillas a gas de servicio mediano y pesado Manual del operado

ANTES DEL PRIMER USO

Configure en calor de piedra volcánica o radiante

1. Gire la o las perillas de control de gas al ajuste máximo.

2. Deje que la parrilla se caliente y cure durante unos 30 minutos.

AVISO : Puede notar que sale humo durante este calentamiento inicial, lo cual es normal.

3. Gire las perillas de control de gas a la posición de apagado (OFF).

Acondicionamiento de las rejillas de la parrilla

1. Deje que la parrilla se enfríe o caliente a una temperatura de

calentamiento de aproximadamente 200 °F.

2. Frote aceite de cocina, manteca, sebo de res o similares en las

rejillas de la parrilla con un paño limpio.

3. Caliente la parrilla a nivel medio alto y déjela funcionar durante

aproximadamente 30 minutos.

4. Coloque el o los selectores de quemador en el ajuste más bajo y deje

que la parrilla se enfríe y se estabilice a fuego lento.

5. Elimine el exceso de aceite y limpie con un paño.

6. Repita el proceso; aceite, caliente durante 30 minutos, enfríe y

limpie con un paño. FUNCIONAMIENTO CONSEJO: Coloque las rejillas de la parrilla en forma angular. Esto permitirá que los líquidos escurran por las rejillas al interior de la bandeja de goteo, lo cual reducirá las inflamaciones.

1. Verifique que la bandeja de goteo esté en su lugar. Agregue agua a la

bandeja de goteo. El vapor de agua que se eleva desde la bandeja de goteo y a través de la cámara de combustión ayudará a reducir las inflamaciones.

2. Aplique una ligera capa de aceite y limpie las rejillas con un paño a

fin de eliminar los contaminantes que se hayan acumulado o infiltrado de la parrilla y/o el perímetro desde el último uso, y obtener así una superficie de cocción antiadherente y limpia.

3. Gire las perillas de control de gas para encender el o los

quemadores principales. Ajuste la o las perillas hasta el nivel deseado.

4. Precaliente las rejillas de la parrilla durante 15 minutos.

5. Cocine el alimento.

6. Vacíe periódicamente la bandeja de goteo para que no se rebose.

Revise la bandeja de goteo con frecuencia y agregue agua según sea necesario.

7. No permita que se acumule aceite ni grasa en las rejillas de la

parrilla. Limpie con un paño las rejillas para evitar la acumulación de carbón que puede afectar el rendimiento de la parrilla. Ajuste de la luz piloto De vez en cuando, es posible que sea necesario ajustar la intensidad de la luz piloto para encender correctamente los quemadores principales.

1. Con la luz piloto encendida, use un destornillador de cabeza plana

para girar el tornillo de latón ranurado expuesto. Gire el tornillo en sentido horario para disminuir la intensidad y antihorario para aumentarla.

2. Determine la intensidad adecuada para encender las llamas de los

quemadores. Los quemadores deben encenderse desde el piloto en menos de 4 segundos. A Piedra volcánica. Permite entregar un calentamiento uniforme en toda la superficie y también sirve para recolectar goteos a fin de agregar algo de sabor ahumado a la comida. Deben reemplazarse cuando ya no sean porosas B Rejilla(s) reticular(es). Para usar con la configuración de piedra volcánica. C Cubierta(s) de piedra volcánica. Para usar con la configuración de piedra volcánica. AVISO: Se usa en modelos de servicio pesado solamente para reemplazar los radiantes de servicio pesado. AVISO: Los juegos de piedra volcánica se pueden comprar por separado como accesorio. D Cubierta(s) radiante(s). Se usa sola en la configuración radiante para proteger el o los quemadores y ayudar a distribuir mejor el calor proveniente del o los quemadores. AVISO: Se puede dejar en su lugar para modelos de servicio mediano. Convertir a calor radiante Convertir a piedra volcánica

1. Retire la piedra volcánica y

guárdela para volver a usarla en el futuro.

2. Retire la o las rejillas reticulares

y guárdelas para reutilizarlas en el futuro si todavía están lo suficientemente porosas, de lo contrario, deséchelas.

3. Retire la o las cubiertas de

piedra volcánica y guárdelas para volver a usarlas en el futuro.

4. Coloque la o las cubiertas

radiantes sobre el o los tubos del quemador.

1. Retire la o las cubiertas

radiantes y guárdelas para volver a usarlas en el futuro.

2. Coloque la o las cubiertas de

piedra volcánica sobre el o los tubos del quemador.

3. Coloque la o las rejillas

reticulares en su lugar.

4. Coloque la piedra volcánica

sobre la o las rejillas reticulares y extiéndala de manera uniforme.

ADVERTENCIA Peligro letal de incendio Si huele gas siga las instrucciones proporcionadas por el proveedor de gas. No toque ningún interruptor eléctrico; no trate de encender el quemador; no use un teléfono en las inmediaciones. PRECAUCIÓN Peligro de quemaduras Las superficies y comidas calientes pueden quemar la piel. Deje que las superficies calientes se enfríen antes de manipularlas. No vierta ni derrame agua sobre la superficie de cocción pues ello provocará salpicaduras.Parrillas a gas de servicio mediano y pesado Manual del operador 5 LIMPIEZA Para evitar inflamaciones, conservar su aspecto hermoso y prolongar su vida útil, limpie diariamente el equipo. AVISO: No lo limpie con lana de acero. AVISO: No utilice productos químicos ni jabones de limpieza ya que pueden ser absorbidos por la superficie de cocción y afectar el sabor de los alimentos. Si es necesario, use solamente agua limpia, aceite y/o un desengrasante apto para alimentos para el proceso de limpieza. AVISO: No permita que la o las rejillas se queden sin acondicionar o sin una capa delgada de aceite de cocer para evitar la corrosión. Diariamente

1. Mientras las rejillas estén calientes (aproximadamente 300 °F),

use un cepillo o un ladrillo para parrillas a fin de limpiarlas.

2. Inspeccione las rejillas y determine si es necesario

reacondicionarlas. Si no es necesario, aplique una capa fina de aceite de cocina a las rejillas para evitar la corrosión.

3. Deje que la parrilla se enfríe.

4. Retire, vacíe y limpie la bandeja de goteo.

5. Limpie el exterior de la unidad.

Semanalmente o más a menudo si es necesario Barras radiantes

1. Retire las barras radiantes.

2. Revíselas por si están desgastadas. Pida repuestos si están

desgastadas. AVISO: No opere la parrilla con barras radiantes desgastadas, ya que se reducirá el rendimiento de la parrilla y se pueden producir inflamaciones.

3. Lave las barras radiantes en agua jabonosa tibia.

4. Seque totalmente las barras radiantes.

5. Coloque las barras radiantes en la parrilla.

1. Invierta las piedras volcánicas. Esto permitirá que se queme toda

grasa que se haya acumulado encima de las piedras.

2. Inspeccione la rejilla reticular por si está desgastada. Pida un

repuesto si lo está. AVISO: No opere la parrilla si las rejillas están desgastadas, ya que se reducirá el rendimiento de la parrilla y se pueden producir inflamaciones.

3. Inspeccione las piedras por si están desgastadas. Vollrath

recomienda reemplazar las piedras cuando la superficie ya no esté porosa. Finalmente, la ceniza y los contaminantes taponarán los orificios y la piedra volcánica ya no captará los goteos ni los convertirá en humo. En lugar de ello, los goteos escurrirán y crearan el riesgo de inflamaciones. MANTENIMIENTO PREVENTIVO Una empresa de servicio técnico calificada debe revisar anualmente que la unidad funcione en forma segura y eficaz. Póngase en contacto con el representante de la fábrica o la empresa de servicio local para que realice el mantenimiento y las reparaciones. PRECAUCIÓN Peligro de quemaduras Las superficies y comidas calientes pueden quemar la piel. Deje que las superficies calientes se enfríen antes de manipularlas. No vierta ni derrame agua sobre la superficie de cocción pues ello provocará salpicaduras. ADVERTENCIA Peligro de incendio, lesiones o la muerte Póngase en contacto con un técnico calificado para que realice ajustes, mantenimiento o reparaciones. Este artefacto no tiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario.6 Parrillas a gas de servicio mediano y pesado Manual del operado

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Podría deberse a Curso de acción Olor a gas. Causa desconocida. Apague la válvula de suministro principal, ventile el área, llame a un agente de servicio calificado. El quemador no enciende. El quemador piloto no está encendido. Espere 5 minutos para permitir que el gas se disipe, luego encienda el quemador piloto. La superficie de cocción humea excesivamente. La superficie de cocción no está limpia. Deje que la superficie de cocción se enfríe y límpiela mientras esté caliente; luego acondicione la superficie. La superficie de cocción está demasiado caliente. Ventilación insuficiente. Cerciórese de que haya un espacio mínimo de 6" (15,2 cm) en todos los lados del equipo. Calentamiento superior desigual en la superficie de cocción. Ventilación insuficiente. Cerciórese de que haya un espacio mínimo de 6" (15,2 cm) en todos los lados del equipo. El quemador no funciona correctamente. Orificio contaminado. Comuníquese con un agente de servicio autorizado para que le dé servicio al quemador.Parrillas a gas de servicio mediano y pesado Manual del operador 7 Esta página se dejó en blanco intencionalmente.© 2022 The Vollrath Company L.L.C. Núm. pieza 2350206-1 ml 2/24/22 www.vollrath.com The Vollrath Company, L.L.C. 1236 North 18th Street Sheboygan, WI 53081-3201 EE. UU. Tel. principal: 800.624.2051 ó 920.457.4851 Fax principal: 800.752.5620 ó 920.459.6573 Servicio al cliente: 800.628.0830 Servicio al cliente en Canadá: 800.695.8560 Servicios de asistencia técnica: techservicereps@vollrathco.com Productos de inducción: 800.825.6036 Productos de calentamiento para mostrador:

Todos los demás productos: 800.628.0832

SERVICIO Y REPARACIÓN

En Vollrath.com encontrará las piezas que puedan ser reparadas. Para evitar lesiones o daños materiales graves, no trate de reparar la unidad ni reemplazar un cable eléctrico por su cuenta. No envíe las unidades directamente a The Vollrath Company LLC. Pida instrucciones a los Servicios de asistencia técnica de Vollrath. Al comunicarse con los servicios, esté listo para proporcionar el número de artículo, número de modelo (si corresponde), número de serie y el comprobante de compra que muestre la fecha en que adquirió la unidad. CLÁUSULA DE GARANTÍA DE THE VOLLRATH CO. L.L.C. Esta garantía no se aplica a los productos adquiridos para uso personal, familiar ni doméstico, y The Vollrath Company LLC no ofrece una garantía por escrito a los compradores para dichos usos. The Vollrath Company LLC garantiza los productos que fabrica o distribuye contra defectos en materiales y fabricación, según se especifica en nuestra cláusula de garantía completa. En todos los casos, la garantía rige desde la fecha de compra original del usuario final que aparece en el recibo. La garantía no cubrirá ningún daño que resulte del uso indebido, abuso, modificación o daños causados por el embalado incorrecto durante la devolución para obtener servicio de reparación dentro del período de vigencia de la garantía. Para obtener información de garantía, inscripción de productos y anuncios de productos nuevos, visite www.vollrath.com.

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Vollrath

Modelo : COA7002

Categoría : Horno