WX427L - Scie WORX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WX427L WORX en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WX427L - WORX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WX427L de la marca WORX.
MANUAL DE USUARIO WX427L WORX
¡ADVERTENCIA! El polvo originado por la utilización de herramientas motorizadas contiene químicos que, según el Estado de California, causan cáncer, defectos congénitos y otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de esos productos químicos son:
- El plomo de las pinturas a base de plomo;
- La sílice cristalina de los ladrillos, del cemento y de otros productos de albañilería;
- El arsénico y el cromo de la madera tratada químicamente. El riesgo que se corre a causa del contacto con esos productos varía según la frecuencia con que usted realice este tipo de trabajos. Con el fin de reducir su exposición a esas substancias químicas: trabaje en un área bien ventilada; utilice un equipo de seguridad adecuado, tal como una máscara contra el polvo especialmente diseñada para filtrar partículas microscópicas. ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo a sustancias químicas, como plomo y di (2-etilhexilo) ftalato (DEHP), que el estado de California reconoce como causantes de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Para más información visite www.P65Warnings.ca.gov. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES
MOTORIZADA ¡ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones. El no seguir todas las instrucciones a continuación puede ocasionar descargas eléctricas, incendios y/o heridas graves. Conserve todas las advertencias e instrucciones para consulta futura. El término “herramienta eléctrica” que figura en todas las advertencias que aparecen a continuación hace referencia a la herramienta que funciona con la red de suministro eléctrico (con cable) o a la herramienta eléctrica accionada a baterías (sin cable).
a) Mantenga su lugar de trabajo limpio y bien iluminado. Bancos de trabajo desordenados y lugares oscuros invitan a los accidentes. b) No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como por ejemplo en presencia de líquidos, inflamables, gases o polvo. Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden encender el polvo o los vapores. c) Mantenga a los espectadores, niños y visitantes a una distancia prudente cuando esté utilizando una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacerle perder el control.
2) SEGURIDAD ELÉCTRICA
a) Los enchufes de las herramientas eléctricas deben coincidir con el tomacorriente. No modifique de algún modo el enchufe. No utilice enchufes adaptadores con herramientas eléctricas conectadas a tierra. Si no se modifican los enchufes y se utilizan los tomacorrientes adecuados, se reducirá el riesgo de una descarga eléctrica. b) Evite el contacto del cuerpo con las superficies conectadas a tierra tales como tuberías, radiadores, estufas de cocina y refrigeradores. Existe mayor riesgo de que se produzcan descargas eléctricas si su cuerpo está conectado a tierra. c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a los ambientes húmedos. La entrada de agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas. d) No abuse del cable. Nunca use el cable para transportar las herramientas ni para sacar el enchufe de un tomacorriente. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las piezas móviles. Los cables dañados aumentan el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas. e) Cuando opere una herramienta eléctrica en exteriores, use un cable de extensión adecuado para uso en exteriores. El uso de un cable adecuado para uso en exteriores reduce el riesgo de descargas eléctricas. f) Si operar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es inevitable, use un elemento protegido del dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo de descargas eléctricas.
3) SEGURIDAD PERSONAL
a) Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. No use la herramienta cuando esté cansado o se encuentre bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción al utilizar herramientas eléctricas puede dar lugar a lesiones personales graves. b) Utilice equipo de seguridad. Use siempre protección ocular. La utilización del equipo de seguridad como mascara antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantaes, casco o protección auditiva para condiciones adecuadas reducirá el riego de lesiones personales. c) Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de trabado o de apagado antes de instalar el paquete de baterías. Transportar herramientas30 Sierra Circular Compacta ES con el dedo en el interruptor o instalar el paquete de batería cuando el interruptor está encendido invitan a los accidentes. d) Retire las llaves o claves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave o clave de ajuste dejada en una parte giratoria de la herramienta puede causar una lesión personal. e) No intente alcanzar demasiado lejos. Mantenga un apoyo de los pies y un equilibrio adecuados en todo momento. El apoyo de los pies y el equilibrio adecuados permiten un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas. f) Vístase apropiadamente. No se ponga ropa holgada ni joyas. Mantenga su cabello, ropa y guantes alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, las joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles. g) Si se proporcionan dispositivos para la extracción y recolección de polvo, asegúrese que estos estén conectados y utilizados correctamente. El uso de estos dispositivos puede reducir peligros relacionados con el polvo. h) No permita que la familiaridad obtenida a partir del uso frecuente de otras herramientas le permita volverse complaciente e ignorar los principios de seguridad de la herramienta. Una acción descuidada puede causar lesiones severas en una fracción de segundo.
4) USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA
a) No fuerce la herramienta. Emplee la herramienta correcta para la aplicación que desea. La herramienta correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nominal para la que está diseñada. b) No utilice la herramienta si el interruptor no la enciende o apaga. Toda herramienta que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada. c) Desconecte la batería de la herramienta o ponga el interruptor en la posición de trabado o de apagado antes de hacer cualquier ajuste, cambio de accesorios o guardar la herramienta. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta accidentalmente. d) Guarde las herramientas que no esté usando fuera del alcance de los niños y otras personas no capacitadas. Las herramientas son peligrosas en las manos de los usuarios no capacitados. e) Mantenga las herramientas con cuidado. Compruebe la desalineación o el atasco de las piezas móviles, la ruptura de piezas y cualquier otra situación que pueda afectar el funcionamiento de las herramientas. Si la herramienta está dañada, hágala arreglar antes de usarla. Muchos accidentes son causados por herramientas mantenidas deficientemente. f) Conserve las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas mantenidas adecuadamente, con bordes de corte afilados, tienen menos probabilidades de atascarse y son más fáciles de controlar. g) Utilice la herramienta eléctrica, accesorios, brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones y de la manera adecuada para el tipo de herramienta eléctrica, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que se realizará. La utilización de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de aquellas para las que se encuentra diseñada podría dar lugar a una situación peligrosa. h) Mantenga las manijas y las superficies de sujeción secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las manijas y superficies de sujeción resbaladizas no permiten el manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas.
a) La herramienta debe ser reparada por una persona calificada de servicio técnico y se deben utilizar partes de reemplazo idénticas. Esto asegurará el mantenimiento de la seguridad de la herramienta eléctrica. INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD PARA TODAS
LAS SIERRAS Procedimientos de corte a) ¡ADVERTENCIA: Mantenga las manos alejadas del área de corte y la cuchilla. Si utiliza ambas manos para sostener la sierra, no podrá cortar con la cuchilla. b) No utilice la herramienta sobre la pieza de trabajo por la parte inferior. La protección no le protegerá de la cuchilla bajo la pieza de trabajo. c) Ajuste la profundidad de corte al grosor de la pieza de trabajo. Menos de un diente completo de la hoja debe ser visible por debajo de la pieza de trabajo. d) Nunca sostenga la pieza a cortar en sus manos o sobre su pierna. Asegure la pieza de trabajo sobre una plataforma estable. Es importante apoyar correctamente la pieza de trabajo para reducir al mínimo la exposición del cuerpo, el atascamiento de la hoja o la pérdida de control. e) Sujete la herramienta por las superficies de agarre aisladas cuando realice una operación en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cable. El contacto con un cable que tenga corriente hará que ésta pase a las partes metálicas descubiertas de la herramienta y que el operador reciba descargas eléctricas. f) Cuando haga cortes longitudinales siempre use una guía de corte o guía de borde recto.31 ESSierra Circular Compacta Esto mejora la exactitud del corte y reduce el riesgo de atascamiento de la hoja. g) Siempre utilice hojas con orificios de eje del tamaño y forma correctos (diamante contra redondo). Las hojas que no se corresponden con los dispositivos de la caja, funcionarán de modo excéntrico, causando pérdida de control. h) Nunca emplee tornillos o arandelas de hoja incorrectos o dañados. Las arandelas y los tornillos de la hoja fueron diseñados especialmente para su sierra, para funcionamiento y seguridad óptimos de la operación.
MÁS INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD PARA TODAS
LAS SIERRAS Causas y prevención del operador contra el contragolpe - El contragolpe es una reacción repentina a hojas de sierra pellizcadas, atascadas o mal alineadas, causando que una sierra sin control salte por encima de la pieza de trabajo hacia el operador; - Cuando la hoja es pellizcada o atascada firmemente por la muesca, se atora y la reacción del motor conduce la unidad rápidamente hacia el operador; - Si la hoja se tuerce o está mal alineada durante el corte, los dientes del extremo trasero pueden incrustarse en la superficie superior de la madera haciéndola saltar de la muesca y proyectarse hacia el operador. El contragolpe es el resultado del uso incorrecto de la sierra y/o de procedimientos o condiciones de funcionamiento incorrectos y puede ser evitado tomando precauciones apropiadas según se describe a continuación. a) Mantenga una empuñadura firme sobre la sierra y coloque sus brazos para resistir las fuerzas del contragolpe. Coloque su cuerpo a cualquier lado de la hoja, pero no alineado con la hoja. El contragolpe podría hacer que la sierra salte al revés, pero las fuerzas del contragolpe pueden ser controladas por el operador si se toman las precauciones apropiadas. b) Cuando la hoja se atasca o cuando se interrumpe un corte por cualquier razón, suelte el gatillo y sostenga la sierra en el material sin moverla hasta que la hoja se haya detenido completamente. Nunca trate de sacar la sierra de la pieza de trabajo o tire de la sierra al revés mientras la hoja esté en movimiento, ya que podría ocurrir un contragolpe. Investigue y tome acciones correctivas para eliminar la causa del atascamiento de la hoja. c) Al reiniciar el trabajo sobre la pieza correspondiente, centre la hoja de sierra en la muesca y compruebe que los dientes de la sierra no estén incrustados en el material. Si la hoja de sierra está atascada, cuando se enciende nuevamente la sierra puede saltar o producir un contragolpe desde la pieza de trabajo. d) Fije paneles grandes para reducir al mínimo el riesgo de que la hoja pellizque o provoque un contragolpe. Los paneles grandes tienden a ceder bajo su propio peso. Los soportes deben ser colocados debajo del panel a ambos lados, cerca de la línea de corte y del borde del panel. e) No utilice hojas desafiladas o dañadas. Las hojas con dientes desafilados o colocados incorrectamente producen una muesca estrecha causando fricción excesiva, atascamiento de la hoja y contragolpe. f) Las palancas de traba de profundidad y de inclinación de la hoja deben estar ajustadas y aseguradas antes de efectuar un corte. Si el ajuste de la hoja cambia durante el corte, puede causar atascamiento y contragolpe. g) Tenga cuidado adicional al hacer cortes mediante paredes y otros lugares ciegos. La hoja que sobresale puede cortar objetos capaces de causar un contragolpe. INSTRUCCIONES DE
PÉNDULO Función de la guarda inferior a. Verifique que la cubierta de seguridad inferior cierre correctamente antes de cada uso. No accione la sierra si la cubierta de seguridad inferior no se mueve libremente ni se cierra inmediatamente. Nunca ate o fije con abrazaderas la cubierta inferior en la posición abierta. Si la sierra se cae accidentalmente, la cubierta inferior puede doblarse. Levántela con el mango retráctil y cerciórese de que se mueva libremente y que no toque la hoja u otras partes en todos los ángulos y profundidades de corte. b. Compruebe el funcionamiento del resorte de la cubierta inferior. Si la cubierta y el resorte no están funcionando correctamente, deben ser reparados antes del uso. La cubierta inferior puede funcionar lentamente debido a piezas dañadas, depósitos gomosos o acumulación de desechos. c. La cubierta inferior debe ser retraída manualmente solo en casos de cortes especiales como cortes mediante descenso vertical o cortes compuestos. Levante la cubierta inferior por el mango retráctil y cuando la hoja penetre en el material suelte la cubierta. Para las demás operaciones de corte, la cubierta inferior debe funcionar automáticamente. d. Siempre verifique que la cubierta inferior esté cubriendo la hoja antes de colocar32 Sierra Circular Compacta ES la sierra sobre el banco o el piso. Una hoja desprotegida o que resbala hará que la sierra vaya al revés, cortando lo que esté en su trayectoria. Tome nota del tiempo que tarda la hoja en detenerse una vez que suelte el gatillo.
1. Sólo use cuchillas de sierra recomendadas en la
2. No utilice ningún tipo de ruedas abrasivas.
3. Utilice sólo el diámetro(s) de hoja según las
para el material a cortar.
5. Sólo use cuchillas de sierra que estén marcadas
con una velocidad igual o mayor a la velocidad marcada en la herramienta. ADVERTENCIAS DE
SEGURIDAD DE MÁQUINA
DE CORTE a) La guarda proporcionada con la herramienta debe acoplarse fijamente a la herramienta de potencia y colocarse para máxima seguridad, para que se exponga la menor cantidad de disco hacia el operador. Colóquese usted y a los demás alejados del plano del disco giratorio. La guarda ayuda a proteger al operador de fragmentos de disco roto y del contacto accidental con el disco. b) Use discos de corte reforzado o de diamante para su herramienta de potencia. El hecho de que un accesorio se pueda acoplar a su herramienta de potencia, no garantiza una operación segura. c) La velocidad especificada del accesorio deberá ser al menos igual que la velocidad máxima indicada en la herramienta motorizada. Los accesorios que funcionen a una velocidad más rápida que la velocidad máxima de la herramienta motorizada podrían desprenderse. d) Los discos deben usarse únicamente para las aplicaciones recomendadas. Por ejemplo: no desbaste con el lado del disco de corte. Los discos de corte abrasivos están destinados para desbaste periférico, los esfuerzos laterales aplicados a estos discos pueden ocasionar que se despedacen. e) Siempre use bridas de disco no dañadas que sean del diámetro correcto para su disco seleccionado. Las bridas de disco adecuadas dan soporte al disco reduciendo así la posibilidad de ruptura del disco. f) No use discos reforzados desgastados de herramientas de potencia más grandes. Los discos destinados para herramientas de potencia más grandes no son adecuados para las velocidades más altas de una herramienta más pequeña y pueden estallar. g) El diámetro externo y el espesor del accesorio deberán estar dentro de la clasificación de capacidad de la herramienta motorizada. No es posible controlar de forma correcta los accesorios del tamaño incorrecto. h) El tamaño del eje de los discos y bridas deben encajar correctamente en el husillo de la herramienta de potencia. Los accesorios con orificios de árbol que no coincidan con el soporte de montaje de la herramienta motorizada perderán estabilidad, vibrarán de forma excesiva y podrían causar una pérdida de control.
i) No use discos dañados. Antes de cada uso,
revise que los discos no estén astillados ni con fisuras. Si la herramienta de potencia o disco cae al suelo, revise que no haya daños o instale un disco que no esté dañado. Después de revisar e instalar el disco, colóquese usted y a los demás alejados del plano del disco giratorio y opere la herramienta de potencia a velocidad máxima sin carga durante un minuto. Los discos dañados generalmente se despedazan durante este periodo de prueba. j) Utilice un equipo de protección personal. En función de la aplicación, utilice un protector facial, guantes de seguridad o anteojos de seguridad. Según sea apropiado, utilice una máscara antipolvo, protectores auditivos, guantes y un delante capaz de detener a los fragmentos abrasivos pequeños o fragmentos de piezas de trabajo. La máscara antipolvo o la máscara respiratoria debe filtrar las partículas generadas por las operaciones. La exposición prolongada a sonidos de alta intensidad puede causar una pérdida de la audición. k) Mantenga a las personas que están alrededor a una distancia segura del área de trabajo. Cualquier persona que ingrese en el área de trabajo deberá utilizar el equipo de protección personal. Los fragmentos de las piezas de trabajo o de los accesorios dañados podrían expulsarse desde la herramienta motorizada y causar una lesión más allá del área cercana a la operación. l) Sostenga la herramienta motorizada desde las superficies de empuñadora aisladas sólo, cuando se realiza una operación en la cual el accesorio de corte podría entrar en contacto con un cable oculto o con el propio cable de la herramienta motorizada. El contacto del accesorio de corte con un hilo “conductor” podría hacer que las partes metálicas expuestas actúen como conductores y causen una descarga eléctrica al operador.33 ESSierra Circular Compacta m) Coloque el cable alejado del accesorio giratorio. Si pierde el control, el cable podría cortarse o enredarse, y su mano o brazo podría ser jalado hacia el accesorio giratorio. n) Nunca apoye la herramienta motorizada hasta que el accesorio no se haya detenido por completo. El accesorio giratorio podría entrar en contacto con la superficie y causar una pérdida de control de la herramienta motorizada. o) No encienda la herramienta motorizada mientras la transporta a su lado. Un contacto accidental con el accesorio giratorio podría causar un enredo en su ropa y jalar el accesorio hacia su cuerpo. p) Limpie periódicamente las ranuras de ventilación de la herramienta motorizada. El ventilador del motor absorberá el polvo hacia la parte interna de la cubierta, y una acumulación excesiva de metal con polvo podría causar peligros eléctricos. q) No utilice la herramienta motorizada cerca de materiales inflamables. Las chipas podrían incendiar dichos materiales. r) No utilice accesorios que requieren líquidos refrigerantes. La utilización de agua u otros líquidos refrigerantes podría causar una electrocución o descarga eléctrica. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES
CORTE ABRASIVO Repulsiones y advertencias relacionadas El contragolpe es una reacción repentina a un disco giratorio apretado o atorado. El apriete o atoramiento ocasiona una rápida pérdida de estabilidad del disco giratorio la cual a su vez ocasiona que la herramienta de potencia descontrolada sea empujada en la dirección opuesta a la rotación del disco en el punto de atoramiento. Por ejemplo, si una rueda abrasiva está atorada en la pieza de trabajo, el borde de la rueda que está ingresando en el punto de atoramiento podría atravesar la superficie del material, lo que causará una expulsión o repulsión de la rueda. La rueda podría expulsarse hacia o lejos del operador, en función del movimiento de la rueda en el momento del atoramiento. Las ruedas abrasivas también podrían desintegrarse en estas condiciones. La repulsión es resultado de una utilización incorrecta de la herramienta motorizada o de procedimientos o condiciones de funcionamiento incorrectas. Se pueden evitar estas situaciones tomando las precauciones adecuadas que se describen a continuación. a) Mantenga una empuñadura firme de la herramienta motorizada y coloque el cuerpo y brazo para resistir las fuerzas de las repulsiones. Utilice siempre el mango auxiliar, si está disponible, para lograr el máximo control de las repulsiones y de las reacciones de torque durante el arranque. El operador puede controlar las reacciones de torque y las fuerzas de repulsión si se toman las precauciones correctas. b) Nunca coloque las manos cerca del accesorio giratorio. El accesorio podría causar una repulsión hacia las manos. c) No coloque el cuerpo en el área donde se moverá la herramienta motorizada si ocurre una repulsión. La repulsión impulsará la herramienta motorizada en la dirección opuesta al movimiento de la rueda en el momento del atascamiento. d) Tenga especial cuidado al trabajar en esquinas, bordes filosos, etcétera. Evite hacer rebotar o atorar el accesorio. Las esquinas, los bordes filosos y el rebote tienden a atascar el accesorio y causar una pérdida de control o repulsión. e) No instale una hoja de labrado de madera u hoja de sierra dentada en la sierra de cadena. Dichas hojas crean fuerzas de retroceso y pérdidas de control. f) No “atore” la rueda de corte ni aplique presión excesiva. No intente realizar un corte de profundidad excesiva. Al forzar en exceso la rueda, se aumenta la carga y la posibilidad de que la rueda se atasque o tuerza durante el corte. Además, podría ocurrir una repulsión o daño de la rueda. g) Cuando la rueda se atasca o cuando se interrumpe un corte por alguna razón, apague la herramienta y sosténgala sin moverla hasta que la rueda se detenga por completo. Nunca intente extraer una rueda de corte desde el corte cuando la rueda está en movimiento. De lo contrario, ocurrirá una repulsión. Investigue y tome las acciones para corregir el problema a fin de eliminar la causa del atascamiento de la rueda. h) No vuelva a iniciar la operación de corte sobre la pieza de trabajo. Espere a que la rueda alcance su velocidad máxima y luego vuelva a ingresar en el corte de forma cuidadosa. La pueda podría atascarse, elevarse o causar una repulsión si se vuelve a iniciar la operación de corte con la herramienta motorizada sobre la pieza de trabajo.
i) Coloque apoyos en los paneles o en
cualquier pieza de trabajo de gran tamaño para minimizar el riesgo de un atoramiento de la rueda o de una repulsión. Las piezas de trabajo grandes tienden a doblarse bajo su propio peso. Se deberán colocar apoyos debajo de la pieza de trabajo cerca de la línea de corte y cerca del borde de la pieza de trabajo en ambos lados de la rueda. j) Tenga sumo cuidado al realizar un “corte de cavidad” en las paredes existentes o en otras áreas ciegas. La rueda que sobresale podría cortar tuberías de agua o gas, cables34 Sierra Circular Compacta ES eléctricos u objetos que podrían causar una repulsión.
1. Siempre use una máscara antipolvo.
LÁSER Advertencia para láser clase II PRECAUCIÓN: Irradiación láser al abrir. NO MIRE FIJAMENTE EL HAZ. PRECAUCIÓN: Irradiación láser al abrir e interconexión neutralizada. NO MIRE FIJAMENTE EL HAZ. IRRADIACIÓN LÁSER: NO MIRE FIJAMENTE EL HAZ. ADVERTENCIA DE SEGURIDAD ADICIONAL No mire fijamente el haz láser. Puede existir el riesgo si mira deliberadamente el haz, obedezca todas las reglas de seguridad conforme a lo siguiente:
1. El láser debe ser usado y mantenido de
conformidad con las instrucciones del fabricante.
2. Nunca apunte el haz a ninguna persona o a un
objeto distinto a la pieza de trabajo.
3. Siempre asegúrese de que el haz de láser apunte
a una pieza de trabajo maciza sin superficies reflejantes, por ejemplo, las superficies de madera o con recubrimiento áspero son aceptables. La hojas de acero reflejantes y brillantes o similares no son adecuadas para aplicaciones láser, ya que la superficie reflejante puede dirigir el haz de láser de regreso al operador.
4. No cambie el dispositivo láser con un tipo
diferente. El fabricante o un agente autorizado debe llevar a cabo las reparaciones.
5. PRECAUCIÓN: El uso de controles o ajustes
distintos a los especificados aquí pueden resultar en exposición a irradiación peligrosa.
6. PRECAUCIÓN: El uso de instrumentos ópticos
con este producto incrementarán el riesgo para la vista.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
SÍMBOLOS Advertencia–Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario deberá leer el manual de instrucciones Doble aislamiento Advertencia Use protección auditiva Use lentes de seguridad Use máscara contra el polvo No mirar fijamente al rayo làser Radiaciòn de Làser Incorrecto35 ESSierra Circular Compacta
5. BOTÓN DE BLOQUEO DEL EJE
6. PROTECCIÓN DE HOJA INFERIOR
7. PALANCA DE LA PROTECCIÓN INFERIOR
8. PROTECTOR SUPERIOR FIJO
9. ORIFICIO PARA EXTRACCIÓN DEL ASERRÍN
10. ADAPTADOR DE ASPIRADORA
21. BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO DEL LÁSER
22. BATERÍA DE LÁSER (DOS) (VER FIG. G2)
23. INDICADOR DE ALINEACIÓN DE HOJA
No todos los accesorios ilustrados o descritos se incluyen junto con el producto estándar.37 ESSierra Circular Compacta
Tipo WX427L (4- designación de maquinaria, representante de sierra circular.) Voltios 120 V ~ 60 Hz Corriente nominal 6A Velocidad nominal 4000/min Velocidad sin Carga 3500/min Diámetro de la Hoja TCT blade 24T 4-1/2˝ (115 mm) X 3/8˝ (9.5 mm) X 24T 4-1/2” 60T HCS Blade 4-1/2”(115mm) X 3/8”(9.5mm) X 60T 4-1/2” Disco de corte abrasivo 4-1/2” (115mm) X 3/8”(9.5mm) Capacidad máxima de Corte 90° 1-11/16˝ (43 mm) 45° 1-1/8˝ (29 mm) Capacidad de biselado 0-45° Tamaño del eje 3/8˝ (9.5 mm) Densidad máx del material recomendada Madera 1-11/16˝ (43 mm) Doble Aislamiento /ll Peso de herramienta desnuda 5 lbs Batería de láser LR44 1.5V ACCESORIOS Hoja TCT: 24T WA5043 2PC HCS Hoja: 60T WA8302 2PC 60G abrasivo Hoja WA5048 2PC Guía paralela 1 PC Adaptador de aspiradora 1 PC Llave 1 PC Le recomendamos que compre todos los accesorios en la tienda donde adquirió la herramienta. Consulte el empaque de los accesorios para obtener más detalles. El personal de la tienda también puede ayudarle y aconsejarle.38 Sierra Circular Compacta ES INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO NOTA: Antes de usar la herramienta, lea atentamente el manual de instrucciones. Utilización prevista: La herramienta se encuentra diseñada para cortes de madera longitudinales y transversales con líneas de corte rectas así como con apoyándose firmemente sobre la pieza de trabajo.
1. LLAVE DE ENCENDIDO/APAGADO DE
SEGURIDAD El gatillo está trabado para evitar el encendido accidental. Presione el botón para destrabarlo (1) luego el gatillo (4) y suelte el botón para destrabarlo (1). La sierra se encenderá. Para apagarla, suelte el gatillo. NOTA: Mantenga el adaptador de la suciedad conectada al dispositivo colector de suciedad cuando se use la herramienta.
2. Cambio de la hoja de sierra (ver Fig. A)
- Antes de realizar cualquier cambio en la herramienta misma, desconecte la sierra.
- Utilice guantes de protección cuando coloque la hoja de sierra. Al tocar la hoja de sierra, podría existir un riesgo de lesión.
- Sólo utilice hojas de sierra que coincidan con los datos sobre características proporcionados en las instrucciones de funcionamiento.
- De ninguna manera, utilice discos de esmerilado como herramienta de corte.
Presione el botón de bloqueo del eje (5) y manténgalo presionado. Manualmente, gire la hoja hasta que el bloqueador de husillo haga “clic” en el lugar y evite que la hoja gire libremente. Afloje el perno de la hoja (15) con la llave hexagonal (3) girándolo en sentido horario. Extraiga el reborde exterior (19). Incline hacia atrás la protección de la hoja inferior (6) y sosténgala firmemente con la palanca de la protección inferior (7). Extraiga la hoja de sierra (13).
Verifique para asegurarse de que la superficie de la hoja y las bridas estén limpias antes de reinstalar. Coloque la hoja en el reborde interior y el husillo asegurándose de que la flecha en la hoja coincida con la dirección de la flecha en la protección superior fija (8). Presione la tecla de bloqueo de husillo (5) para bloquear la hoja y que no gire libremente. Inserte la brida exterior (19) sobre el husillo y luego ajuste el perno (gire en sentido antihorario) con un cuarto de vuelta más que el ajuste manual, usando la llave hexagonal (3). Verifique que la hoja esté bien ajustada, para esto siga presionando la tecla de bloqueo de husillo (5) e intentando girar manualmente la hoja. Si está correctamente instalada, la hoja no debería girar. Para obtener un mejor resultado de corte, utilice una hoja de sierra adecuada para los materiales y tipo de corte a realizar.
3. Ajuste de la profundidad de corte
- Libere la Palanca de ajuste de profundidad (11) levantándola. - Manualmente, empuje la placa base (12) hacia arriba o abajo a la profundidad deseada en la escala. - Empuje la palanca de ajuste de profundidad (11) hacia abajo para bloquear la placa base a la profundidad deseada. - Siempre agregue 1/8 “(3 mm) a la profundidad de corte para que la hoja puede cortar a través del material.
4. GUÍA PARALELA (ver Fig. B)
La guía paralela se usa para hacer cortes largos, rectos de desgarro. Deslice la guía paralela (16) a través del Accesorio de agarre guía paralelo (17) a la distancia de corte deseada y apriete el tornillo de sujeción para fijarlo en su posición. No apriete demasiado. Se puede utilizar desde cualquiera de los lados de la placa de base (12) .
5. Ajuste del ángulo de corte (ver Fig. C1, C2)
Libere la Palanca de ajuste de bisel (18) presionándola en sentido antihorario. -Manualmente, incline la placa base (12) hacia arriba o abajo a la profundidad deseada en la escala. -Asegure la Palanca de ajuste de bisel (18) presionándola hacia atrás y abajo (en sentido horario) para bloquear la placa base a la profundidad deseada. NOTA: La ubicación de la línea de corte de la hoja cambiará según el ángulo de bisel que se use. El lugar de la línea de corte de la hoja cuando se corta a 90 grados o 45 grados se marca con una ranura en la parte delantera de la placa base (12). La base (12) de su sierra circular debe mantenerse siempre firmemente contra el material a cortar con el fin de reducir las vibraciones de la sierra circular o las roturas de hoja
6. EXTRACCIÓN DEL ASERRÍN (ver Fig. D)
Su sierra incluye un adaptador de aspiradora (10) que se coloca en la salida de extracción de polvo (9) de la sierra. Es posible conectar el puerto de este adaptador a una aspiradora (se vende por separado). Se recomienda la utilización de la aspiradora debido a que mantiene limpia el área de trabajo, aumenta ampliamente la visibilidad en los cortes y reduce el polvo suspendido en el aire. También evita que el polvo llegue a los elementos de funcionamiento de la guarda.39 ESSierra Circular Compacta
CONSEJOS PARA TRABAJAR CON SU
HERRAMIENTA Si su herramienta eléctrica se calienta demasiado, hágala funcionar sin carga durante 2-3 minutos para enfriar el motor. Evite el uso prolongado a velocidades muy bajas. Proteja las hojas de sierra contra los impactos o golpes. La alimentación excesiva de material reduce en forma significativa el rendimiento de la herramienta y la vida útil de la hoja de sierra. El rendimiento de aserrado y la calidad de corte dependen principalmente de la condición y forma de los dientes de la hoja de sierra. Por lo tanto, utilice sólo hojas de sierra afiladas que sean adecuadas para el material con el que se trabajará. Elección de las hojas de sierra: Hojas de sierra de 24 dientes para cortes normales, hojas de sierra de aproximadamente 40 dientes para cortes más finos y hojas de sierra de más de 40 dientes para cortes muy finos en superficies frágiles.
1. CORTES CRUZADOS Y CORTES AL HILO
FIJOS ADVERTENCIA: Para evitar un contragolpe repentino, nunca inicie los cortes con la hoja fija en contacto con la pieza de trabajo. Siempre encienda la sierra y deje que llegue a la velocidad máxima antes de insertarla en el material de trabajo. a). Utilice SIEMPRE la sierra con las manos colocadas de forma correcta. ADVERTENCIA: Mantenga siempre un control adecuado de la sierra para lograr que el aserrado sea más seguro y sencillo. La pérdida de control de la sierra podría causar un accidente que derive en una posible lesión grave. b). Al realizar cortes longitudinales y o cortes transversales, alinee la línea de corte con el centro de la muesca en “V” ubicada en la parte frontal de la base de la sierra. c). Debido a que el espesor de las hojas es diferente, realice un corte de prueba en un material de recorte a lo largo de la línea de guía para determinar cuánto, si éste es el caso, debe desplazar la hoja de la línea de guía para permitir que el espesor de la hoja logre un corte preciso.
CORTES AL HILO FIJOS
Utilice siempre una guía al realizar cortes longitudinales con la sierra. Puede utilizar cualquier borde recto sujetado a la pieza de trabajo o la guía paralela incluida con la sierra.
2. CORTE DE CAVIDAD (SÓLO PARA
MATERIALES BLANDOS) (VER FIG. E1, E2, E3) Esta procedimiento requiere de mucha habilidad con una sierra y sólo deberá ser realizado por una persona competente. ADVERTENCIA: Los dientes de la hoja quedan expuestos durante esta operación, por lo tanto debe tener mucho cuidado. Marque claramente el área a cortar. Ajuste la profundidad de corte en la sierra. Coloque la sierra sobre el área marcada con el borde delantero de la base apoyado en la superficie de trabajo y con la guía de corte alineada con la línea marcada en la pieza de trabajo. Verifique que la hoja no esté tocando, pero que esté cerca de la pieza de trabajo. La cubierta de seguridad inferior debe mantenerse abierta usando la palanca. Encienda la sierra y mueva lentamente la hoja hacia el material manteniendo un pivote en el borde frontal de la base. Ahora puede soltar la cubierta de seguridad inferior para que funcione normalmente. NO fuerce la hoja hacia el corte. Empuje la hoja de la sierra hacia delante a una velocidad en la que la hoja no realice un esfuerzo excesivo. Cuando se complete el corte, suelte el interruptor y la liberación de la seguridad del gatillo y espere a que la hoja se detenga por completo. NO EXTRAIGA la sierra ni la hoja de la pieza de trabajo cuando la hoja se esté moviendo. Esto podría dañar el corte que realiza la sierra en la madera y causar contragolpes y una pérdida de control, lo que podría provocar lesiones. ADVERTENCIA: Para evitar lesiones de corte a partir de la hoja filosa, por favor no ponga sus manos alrededor de la Placa base. Uso de función de luz láser (Ver Fig. F) NOTA: Limpie periódicamente el generador del láser. ADVERTENCIA: Nunca mire fijamente hacia el haz del láser y nunca apunte el haz hacia alguna persona. La energía del haz del láser es extremadamente perjudicial para los ojos humanos. ADVERTENCIA: Cuando no se lo utilice, apague siempre el láser para ahorrar energía de las pilas. Reemplazo de baterías de láser(Ver Fig. G1-G3) Para colocar las pilas nuevas, ajuste la posición de la cuerda e inserte las dos pilas en su lugar. Asegúrese de que las dos pilas queden apretadas contra la cuerda. Para extraer las pilas, simplemente tire suavemente del extremo de la cuerda. NOTA: Preste atención que la polaridad “+/-” de las pilas sea la misma que la que la de la ilustración que aparece en la herramienta. MANTENGA LAS HERRAMIENTAS CON CUIDADO Extraiga el enchufe del tomacorriente antes de realizar cualquier ajuste, reparación o mantenimiento. Conserve las herramientas afiladas y limpias para que funcionen mejor y con más seguridad. Siga las instrucciones para lubricar y cambiar los accesorios. Inspeccione periódicamente los cables de las herramientas y si están dañados hágalos reparar por un centro de servicio autorizado. Su herramienta no40 Sierra Circular Compacta ES requiere lubricación ni mantenimiento adicional. No posee piezas en su interior que puedan ser reparadas por el usuario. Nunca emplee agua o productos químicos para limpiar su herramienta. Use simplemente un paño seco. Guarde siempre su herramienta en un lugar seco. Mantenga limpias las ranuras de ventilación del motor. Si el cable de alimentación se encuentra dañado deberá ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o algún otro profesional igualmente cualificado para llevar a cabo dichas operaciones, con el fin de evitar riesgos. De forma periódica, limpie el polvo y astillas de la guarda y base para garantizar un rendimiento correcto.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causa posible Solución posible La herramienta no arranca al utilizar el interruptor de encendido/apagado. Cable de alimentación no enchufado. Cable de alimentación dañado. El cepillo de carbono se encuentra desgastado. Asegúrese de que el cable de alimentación se encuentre conectado de forma correcta a un tomacorriente en funcionamiento. Desenchufe el cable de alimentación. Solicite el reemplazo a una persona de mantenimiento calificada. Solicite el reemplazo del cepillo de carbono a una persona de mantenimiento calificada. La profundidad de corte es inferior a la establecida. Aserrín acumulado en la parte posterior de la base. Extraiga el aserrín. Considere conectar una aspiradora para realizar la recolección del polvo. La hoja da vueltas o se resbala. La hoja no se encuentra acoplada de forma estrecha en el eje. Extraiga la hoja y vuelva a ensamblarla tal como se describe en la sección
INSTALACIÓN/CAMBIO DE LA
HOJA. La hoja no corta en línea recta. La hoja se encuentra desafilada. La hoja no se encuentra colocada de forma correcta. No se está guiando correctamente a la sierra. Coloque una nueva hoja afilada en la sierra. Compruebe que la hoja se encuentre colocada de forma correcta. Utilice una guía de borde. La hoja realiza un contragolpe al comenzar con un corte. La hoja no está girando lo suficientemente rápido. Espere a que la hoja de sierra alcance la velocidad máxima antes de comenzar con la realización de un corte.Copyright © 2019, Positec. All Rights Reserved. Copyright © 2019, Positec. Tous droits réservés. © Derechos reservados 2019, Positec. Todos los derechos reservados. AR01475800 www.worx.com
ManualFacil