G02X - Generador Esoteric - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato G02X Esoteric en formato PDF.
| Tipo de producto | Generador de reloj maestro |
| Marca | Esoteric |
| Modelo | G02X |
| Dimensiones (An x Pr x Al) | 445 x 403 x 107 mm (según el diagrama) |
| Alimentación | CA 220-240 V, 50/60 Hz (modelo Europa) o CA 110-120 V, 60 Hz (modelo EE.UU./Canadá) |
| Consumo eléctrico | 20 W (en calentamiento), 15 W (en régimen estable) |
| Salidas de reloj | 4 x CLOCK OUT (BNC, onda cuadrada, nivel TTL / 75 Ω) + 4 x 10MHz OUT (BNC, onda sinusoidal, 0,5 ±0,1 Vrms / 50 Ω) |
| Entrada de reloj externa | 1 x EXT IN (BNC, 10 MHz ±10 ppm, onda sinusoidal 0,5-1,0 Vrms / 50 Ω o onda cuadrada TTL / 10 kΩ) |
| Oscilador | OCXO (oscilador de cuarzo termostatizado), estabilidad ±0,015 ppm (0°C a +70°C) |
| Precisión de frecuencia | Típicamente ±0,01 ppm (en salida de fábrica) |
| Funciones principales | Ajuste independiente de las salidas A/B, modos de frecuencia (44,1/48 kHz y EXP), precalentamiento, atenuador de pantalla, configuración de salidas 10 MHz |
| Mantenimiento y limpieza | Paño seco y suave; no usar productos químicos ni líquidos |
| Seguridad | No exponer a la lluvia ni a la humedad, no abrir la carcasa, usar solo la tensión indicada |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Contactar al distribuidor autorizado para cualquier reparación o pieza de repuesto |
| Accesorios incluidos | Cable de alimentación (×1), patines de fieltro (×3), manual de instrucciones (×1), tarjeta de garantía (×1) |
| Temperatura de funcionamiento | +5°C a +35°C |
Preguntas frecuentes - G02X Esoteric
Preguntas de los usuarios sobre G02X Esoteric
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Generador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones G02X - Esoteric y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. G02X de la marca Esoteric.
MANUAL DE USUARIO G02X Esoteric
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (NI EL PANEL POSTERIOR). NO HAY PIEZAS INTERNAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. PARA REPARACIONES, REMÍTASE A UN SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO.

El símbolo del rayo acabado en flecha dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de un "voltaje peligroso" sin aislar dentro de la carcasa del producto que puede ser de magnitud suficiente como para constituir riesgo de descarga eléctrica para las personas.

El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento en la literatura que acompaña al aparato.
AVISO: PARA EVITAR RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN
- NO QUITE LAS CARCASAS EXTERNAS NI DEJE AL AIRE LA ELECTRÓNICA. ¡EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA MANIPULAR!
- SI EXPERIMENTA PROBLEMAS CON ESTE PRODUCTO, PÓNGASE EN CONTACTO CON EL ESTABLECIMIENTO DONDE ADQUIRIÓ LA UNIDAD PARA SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO. NO UTILICE EL APARATO HASTA QUE HAYA SIDO REPARADO.
- EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS QUE NO SEAN LOS ESPECIFICADOS EN ESTE MANUAL PUEDE CAUSAR EXPOSICIÓN A RADIACIONES PELIGROSAS.
EN EE. UU./CANADÁ, UTILICE SOLO ALIMENTACIÓN CON CORRIENTE DE 120 V.
Modelo para EE. UU.
Se ha comprobado que este equipo cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se puede garantizar que dichas interferencias no se produzcan en instalaciones particulares. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que se comprueban apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregirla mediante una o varias de las siguientes medidas:
- Reoriente o recoloque el equipo y/o la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una toma de electricidad situada en un circuito eléctrico diferente al del receptor.
- Consulte al distribuidor o solicite ayuda a un técnico de radio/TV con experiencia.
Modelo para Europa

Este producto cumple con las exigencias de las directivas europeas y con los reglamentos de la Comisión Europea.
PRECAUCIÓN
Cualquier cambio o modificación efectuada en este equipo que no haya sido expresamente aprobada por la parte responsable del cumplimiento de los requisitos exigidos podría invalidar el derecho del usuario a utilizar el equipo.
1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Cumpla con lo indicado en los avisos.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo solo con un trapo seco.
7) No bloquee ninguna de las ranuras de ventilación. Instale este aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, calentadores, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9) No elimine el sistema de seguridad que supone el enchufe polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes, uno más ancho que el otro. Uno con toma de tierra tiene dos bornes iguales y una tercera lámina para la conexión a tierra. El borne ancho o la lámina se incluyen para su seguridad. Si el enchufe que venga con la unidad no encaja en su salida de corriente, haga que un electricista cambie su salida anticuada.
10) Evite que el cable de corriente quede de forma que pueda ser pisado o quedar retorcido o aplastado, especialmente en los enchufes, receptáculos o en el punto en el que salen del aparato.
11) Use solo accesorios / complementos especificados por el fabricante.
12) Utilice este aparato solo con un soporte, trípode o bastidor especificado por el fabricante o que se venda con el propio aparato. Cuando utilice un bastidor con ruedas, tenga cuidado al mover la combinación de aparato/bastidor para evitar que vuelque y puedan producirse daños.

13) Desconecte este aparato de la corriente durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo.
14) Dirija cualquier posible reparación solo al servicio técnico oficial. Este aparato deberá ser reparado si se ha dañado de alguna forma, como por ejemplo si el cable de corriente o el enchufe están rotos, si ha sido derramado algún líquido sobre la unidad o algún objeto ha sido introducido en ella, si ha quedado expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si ha caído al suelo en algún momento.
- Este aparato libera corriente nominal no válida para el funcionamiento a través de la toma de corriente, aún cuando el interruptor de encendido y activación (POWER o STANDBY/ON) no esté en la posición de encendido (ON).
- El enchufe que se conecta a la red es el dispositivo de desconexión, por lo que deberá permanecer siempre en prefecto estado de uso.
- Deberá llevar cuidado si utiliza auriculares con este producto, ya que una excesiva presión sonora (volumen) procedente de los mismos puede causar perdidas de audición.
AVISO
Los productos con construcción de Clase I están equipados con un cable de alimentación que tiene conexión de tierra. El cable de estos productos deberá conectarse a una toma de corriente que tenga conexión de protección de tierra.
PRECAUCIÓN
- No exponga este aparato a salpicaduras ni goteras.
- No coloque objetos que contengan líquidos, como por ejemplo jarrones, sobre el aparato.
- No instale este aparato en lugares cerrados tales como estanterías o similares.
- Este aparato debe situarse lo suficientemente cerca de una toma de electricidad como para poder alcanzar fácilmente el cable de corriente en cualquier momento.
- Si el producto utiliza pilas (esto incluye las pilas instaladas y los "packs" de pilas), se evitará su exposición directa al sol, al fuego o a cualquier otra fuente de calor excesivo.
- PRECAUCIÓN con los productos que emplean baterías de litio reemplazables: existe peligro de explosión si la batería se reemplaza por otra de tipo incorrecto. Reemplácela sólo por otra igual o de tipo equivalente.
Para consumidores europeos
Deshacerse de aparatos eléctricos, electrónicos, pilas/baterías y acumuladores
a) Todos los aparatos eléctricos y electrónicos, y pilas/baterías y acumuladores gastados, deben ser eliminados separados del resto de basura común y únicamente en los "puntos limpios" o bajo los procedimientos especificados por el gobierno o autoridades municipales locales.
b) Con la eliminación correcta de los equipos eléctricos y electrónicos, y de pilas/baterías y acumuladores gastados, estará ayudando a conservar recursos muy valiosos y a evitar los posibles efectos negativos en la salud humana y en el medio ambiente.
c) La eliminación incorrecta de los equipos eléctricos y electrónicos, y pilas/baterías y acumuladores, puede producir efectos muy dañinos en el medio ambiente y en la salud humana a causa de las sustancias peligrosas que pueden encontrarse en estos equipos.
d) El símbolo de Eliminación de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE en inglés), identificado por cubos de basura con ruedas tachados, indican que los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas/baterías y acumuladores, deben ser eliminados de forma tot independiente con respecto a la basura doméstica.
Si una pila/batería o un acumulador contienen más cantidad de los valores especificados de plomo (Pb), mercurio (Hg), y/o cadmio (Cd) según está definido en la Directiva relativa a las pilas (2006/66/EC), entonces los símbolos químicos correspondientes a estos elementos estarán indicados debajo del símbolo WEEE.


e) Existen sistemas para la eliminación y recogida a disposición del usuario final. Si necesita más información sobre cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos antiguos, así como de pilas/baterías y acumuladores, póngase en contacto con su ayuntamiento, con la correspondiente empresa del servicio de recogida de residuos o con el establecimiento donde adquirió ese aparato.
Índice
Gracias por adquirir este producto Esoteric.
Lea detenidamente este manual para obtener el mejor rendimiento de este producto. Después de leerlo, guárdelo en un lugar seguro, junto con la tarjeta de la garantía, para futuras consultas.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD....39
Antes de su utilización....42
Nombres y funciones de las partes (pantalla)....42
Nombres y funciones de las partes....43
Realizar las conexiones 44
Funcionamiento básico....46
Ajuste de la frecuencia de salida de reloj 47
Modo de configuración....50
Mensajes....53
Mantenimiento....53
Solución de posibles fallos....54
Restablecer los ajustes de fábrica por defecto....54
Especificaciones....55
Dibujos con las dimensiones....56
Los nombres de otras compañías y de productos que aparecen en este documento son marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.
Qué hay en la caja
Asegúrese de que la caja incluye todos los accesorios suministrados que se muestran a continuación. Por favor, póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió esta unidad si falta cualquiera de estos accesorios o si alguno ha sufrido desperfectos durante el transporte.
Cable de corriente × 1
Almohadillas de fieltro × 3
Manual del usuario (este documento) × 1
Tarjeta de garantía × 1
Precauciones de uso
- Esta unidad pesa mucho, por tanto deberá tener cuidado para evitar lesiones durante la instalación.
- No instale esta unidad donde pueda calentarse. Esto incluye lugares que estén expuestos a la luz solar directa o cercanos a un radiador, calefactor, estufa o cualquier otro aparato de calefacción. Tampoco coloque esta unidad encima de un amplificador u otro equipo que genere calor. Si lo hace, la unidad podría decolorarse, deformarse o sufrir una avería.
- Para permitir una buena disipación del calor, deje un poco de espacio (al menos 20 cm) entre esta unidad y las paredes u otros dispositivos cuando la instale.
Si la coloca en un rack, tome precauciones para evitar un sobrecalentamiento, dejando al menos 5 cm libres por encima de la unidad y 10 cm por detrás. Si no deja estos márgenes de seguridad, el calor podría acumularse en el interior y provocar fuego.
- Coloque la unidad en un lugar estable cerca del equipo de audio con el que la vaya a utilizar.
- No mueva la unidad durante su uso.
- Tenga cuidado al mover la unidad para evitar lesiones, ya que pesa bastante. Pida ayuda a alguien si es necesario.
- El voltaje de corriente suministrado a la unidad debe ser el mismo que el voltaje indicado en el panel posterior. Si tiene dudas al respecto, consulte a un electricista.
- No abra la carcasa de la unidad porque podría causar daños en los circuitos o una descarga eléctrica. En caso de que se introduzca un objeto extraño en la unidad, contacte con su distribuidor.
- No coloque nada encima de la unidad, ni siquiera discos CD, CD-R, discos de vinilo LP o cintas de cassette, ya que podría causar daños.
- Cuando desenchufe el cable de corriente de la toma de electricidad, tire siempre directamente del conector, nunca tire del cable.
Nombres y funciones de las partes (pantalla)

text_image
a OCXO A 44.1 B 22.5M 10M 1 34 A 44.1 k da Reloj de referencia
Muestra el ajuste de reloj de referencia (página 52).
b Modo de frecuencia
Muestra las frecuencias de salida A y B (página 47).
C Salidas 10MHz OUT
Muestra los terminales cuya salida está activada (ON) (página 52).
d Área de pantalla para mensajes
Muestra los ajustes de configuración de salida, los apartados de configuración, mensajes y otra información.

text_image
Esotheic POWER LOCK MENU OCDI MASTER CLOCK 9-02X A B 10MHz ABCDEFGA Botón POWER
Púlselo para encender y apagar la unidad.
Cuando la unidad está encendida, el indicador de encendido (anillo alrededor de este botón) se ilumina en azul.
- Una vez encendida, la unidad empieza a calentar el oscilador de cristal (OCXO) hasta que este alcanza su temperatura de funcionamiento. La frecuencia del oscilador tarda dos minutos en estabilizarse.
Sího piensa utilizar esta unidad durante un periodo de tiempo prolongado, ponga el ajuste de configuración de la función de precalentamiento (PrHEAT) en OFF (desactivado) y pulse el botón POWER para apagar la unidad.
B Indicador LOCK
Muestra el estado del reloj.
Parpadea cuando se está sincronizando o precalentando o cuando ocurre un error. Permanece encendido cuando la sincronización es completa.
El color del indicador cambia dependiendo del modo de operación (MODE).
Se ilumina en verde cuando está en modo Adaptive Zero Ground (A.GND) y se ilumina en azul cuando está en modo normal (NORM).
C Botón MENU
Púlselo para acceder al modo de configuración (página 50).
En el modo de configuración, cambia el apartado de configuración.
D Receptor de señales de mando a distancia
Aquí se reciben las señales procedentes de un mando a distancia. Cuando utilice un mando a distancia, dirijalo hacia este panel receptor.
- Esta unidad no incluye mando a distancia.
- La intensidad de pantalla (Dimmer) de esta unidad se puede ajustar con el mando a distancia de otros productos Esoteric (página 51).
E Pantalla
Aquí se visualiza la frecuencia de reloj de salida (pantalla normal), las pantallas de configuración y los mensajes de error.
- Con la pantalla normal, al activar cualquier salida se muestra el nombre y la frecuencia de salida de la última seleccionada.
- Normalmente aparecerá "A", "B" o "10 MHz". Si no está activada ninguna de las salidas anteriores, aparecerá "NO OUTPUT"(no hay salida).
F Botones de selección de frecuencia (A/B)
Utilícelos para ajustar la frecuencia de reloj emitida desde los terminales CLOCK OUT (página 47).
En el modo de configuración, púlselos para seleccionar un apartado de configuración (página 50).
G Botón 10MHz
Púlselo para activar y desactivar la salida de los terminales 10MHz OUT (página 46).
En el modo de configuración, púlselo para salir de dicho modo.
- Utilice el menú para determinar qué terminales 10MHz OUT (1–4) se van a utilizar (página 52).

cauciones al realizar la conexiones
- Termine todas las conexiones antes de enchufar el cable de corriente a la toma de electricidad.
- Lea los manuales de instrucciones de todos los dispositivos que se van a conectar y siga sus indicaciones.
- Para todas las conexiones que no sean de sincronización de reloj, remítase a los manuales de instrucciones de los otros dispositivos.
- Cuando utilice componentes independientes, como por ejemplo un transporte de CD y un convertidor D/A, envíe la señal de reloj de esta unidad a ambos.

flowchart
graph TD
A["Generador de señal de referencia externo, receptor GPS, etc."] --> B["Salida de frec. de oscilación de ref. (10 MHz OUT)"]
B --> C["Cable coaxial BNC"]
C --> D["A"]
C --> E["B"]
C --> F["C"]
C --> G["D"]
C --> H["E"]
D --> I["Conexión a los terminales 10MHz OUT o a los terminales CLOCK OUT."]
E --> J["Clock Out"]
F --> K["Cable coaxial BNC"]
G --> L["Cable coaxial BNC"]
H --> M["Cable de tierra"]
I --> N["Reproductor, transporte de Super Audio CD, etc."]
J --> O["Entrada de reloj Entrada de reloj"]
K --> P["Convertidor D/A, etc."]
L --> Q["Toma de electricidad"]
M --> R["Cable de corriente incluido"]
N --> S["End"]
O --> T["Cable de tierra"]
A Terminales 10MHz OUT (1–4)
Por ellos se emiten señales de reloj de 10 MHz (onda senoidal, nivel de salida 0,5 Vrms, impedancia de salida 50 Ω).
Conecte estos terminales 10MHz OUT a los terminales de entrada de reloj de reproductores de CD, convertidores D/A y otros dispositivos digitales que admitan entrada de 10 MHz.
- Utilice el botón 10MHz y los ajustes de configuración de salida de los terminales 10MHz OUT 1–4 para configurar los terminales 10MHz OUT (páginas 46 y 52).
B Terminal de entrada de frecuencia de referencia (EXT IN)
Para introducir la señal de un generador de señal de referencia externo (salida de 10 MHz) o de un receptor GPS (salida 10 MHz), conecte el terminal de salida de dicho dispositivo a este terminal EXT IN y cambie el ajuste del reloj de referencia (página 52).
- Si el nivel de salida del oscilador externo está fuera del rango de entrada admitido por esta unidad, no se puede utilizar. Remítase al manual del oscilador para obtener información acerca del nivel de salida y de la precisión del oscilador.
C Terminales CLOCK OUT
Por ellos se emiten señales de reloj (onda cuadrada, nivel TTL, impedancia de salida 75 Ω).
Conecte estos terminales CLOCK OUT a los terminales de entrada de reloj de reproductores de CD, convertidores D/A y otros dispositivos digitales.
- Use los botones A y B del panel frontal para cambiar sus frecuencias (página 47).
- Use el ajuste de configuración del modo de frecuencia (FREQ) para fijar la frecuencia de referencia del reloj (página 51).
D Terminal de tierra SIGNAL GND
Si conecta este terminal al terminal de tierra de un dispositivo digital, amplificador u otro equipo conectado a esta unidad, puede que mejore la calidad de audio.
- Esta no es una toma de tierra de seguridad eléctrica.
E Entrada de corriente (\~IN)
Conecte a esta entrada el cable de corriente incluido. No lo conecte a una toma de electricidad hasta que no haya terminado todas las demás conexiones.
Ulfice solamente un cable de corriente Esoteric original. El uso de otros cables de corriente puede provocar fuego o descargas eléctricas.
Desenchufe el cable de corriente de la toma de electricidad cuando no tenga intención de utilizar la unidad durante un periodo prolongado de tiempo.
Utilice un cable coaxial BNC de los disponibles en el mercado con una impedancia de 50 Ω o 75 Ω para cada terminal.
En Esoteric utilizamos cables Esoteric MEXCEL libres de esfuerzo como referencia.
Para más información, visite el siguiente sitio web: http://www.esoteric.jp/products/esoteric/accessory/indexe.html

text_image
1 231 Pulse el botón POWER para encender la unidad.
POWER

El indicador de encendido se iluminará en azul.
- Una vez encendida, la unidad empieza a calentar el oscilador de cristal (OCXO) hasta que este alcanza su temperatura de funcionamiento. La frecuencia del oscilador tarda dos minutos en estabilizarse.
Sího piensa utilizar esta unidad durante un periodo de tiempo prolongado, ponga el ajuste de configuración de la función de precalentamiento (PrHEAT) en OFF (desactivado) y pulse el botón POWER para apagar la unidad.
2 Haga los ajustes de salida de reloj.
Cuando utilice los terminales CLOCK OUT
1) Ajuste la frecuencia de referencia del reloj en 44.1 o 48 kHz.
Pulse el botón MENU para abrir el menú FREQ y utilice los botones A y B para determinar el modo de frecuencia (páginas 50–51).
MENU

A

B

44 (44.1 kHz)
Se utiliza para la reproducción de CD, Super Audio CD y otras fuentes a 44.1 kHz.
48 (48 kHz)
Se utiliza para la reproducción de DVD, DAT y otras fuentes a 48 kHz. (Algunos DVD y DAT están grabados a 44.1 kHz. En ese caso, seleccione el ajuste de 44.1 kHz).
- Cuando se utiliza solo reloj universal (100 kHz o 10 MHz), cualquiera de los dos ajustes es válido.
- Solo utilice 44EXP o 48EXP para frecuencias que no estén cubiertas por los modos 44 y 48 (página 51).
2) Utilice los botones A y B para ajustar las frecuencias enviadas a los dispositivos conectados (página 47).
A

B

Cuando configure los terminales10MHz OUT
Pulse el botón 10MHz para activar y desactivar la salida.
Utilice el menú para determinar qué terminales 10MHz OUT (1–4) se van a utilizar (página 52).
- Si no hace nada durante cinco segundos o más, el modo de configuración se dará por terminado y la pantalla volverá a su estado normal (si el ajuste de pantalla DISP está configurado en SHORT, esto ocurrirá después de tres segundos).
10MHz

3 En los dispositivos conectados, active la sincronización de reloj (o configúrelos en modo esclavo).
Lea los manuales de usuario de cada dispositivo para ver las instrucciones sobre cómo ajustar los estados de sincronización de reloj correctamente en cada uno de ellos.
Si conecta esta unidad a dispositivos de otros fabricantes, asegúrese de leer los manuales de dichos dispositivos para comprobar las frecuencias de reloj que pueden recibir.
Algunos dispositivos requieren que la frecuencia de reloj sea ajustada al mismo valor que la frecuencia de muestreo de la señal de audio.
Algunas conexiones AES duales podrían requerir que la frecuencia de reloj sea ajustada a la mitad de la frecuencia de la señal de audio.
- Debido a la naturaleza del oscilador de cristal (OCXO), el funcionamiento continuo estabiliza la precisión del funcionamiento, por lo que recomendamos configurar en ON (activada) la función de precalentamiento (PrHEAT) (página 52).
- Los ajustes se conservan incluso aunque se apague la unidad.
- Una vez que se han hecho los ajustes, dichos ajustes se pueden usar cuando se vuelve a encender la unidad.
Ajuste el modo de frecuencia de acuerdo al tipo de disco que se vaya a reproducir o al dispositivo que se esté utilizando (página 51).
Se puede ajustar la frecuencia de reloj emitida desde los terminales CLOCK OUT.
- Esta unidad tiene dos pares (A y B) de salidas de reloj que pueden ser adicionalmente separadas en 4 salidas individuales (A1, A2, B1 y B2). La frecuencia de reloj puede ser independientemente establecida para cada una de estas salidas.
- Por defecto, las salidas A y B están configuradas para ser usadas como pares.
Configurar salidas A y B por pares (por defecto)
Cuando cambie la configuración de A, la frecuencia de salida se fijará tanto para A1 como para A2 simultáneamente. Siga el mismo procedimiento para B.


Cuando aparece "A >" o "B >", pulsando el botón A o B se cambia la frecuencia de salida de ese par. Pulse repetidamente para recorrer cíclicamente las opciones.
- Pulse y mantenga pulsado el botón A o B durante al menos dos segundos para configurar A2 o B2 respectivamente (ver "Configurar A2 o B2").
- Si no hace nada durante cinco segundos o más, el modo de configuración se dará por terminado y la pantalla volverá a su estado normal (si el ajuste de pantalla DISP está configurado en SHORT, esto ocurrirá después de tres segundos).
Configurar A1, A2, B1 o B2
Pulse el botón A durante al menos dos segundos hasta que aparezca "A2>". Después, pulse el botón A para cambiar el ajuste de A2. Puede establecer diferentes frecuencias de reloj para A1 y A2. Siga el mismo procedimiento para B.
Configurar A1 o B1


Si A2 está ajustado en cualquier valor que no sea el mismo que el valor de A1, cuando aparezca "A1>", pulse el botón A para cambiar solamente la frecuencia de salida de A1. Siga el mismo procedimiento para B.
Configurar A2 o B2


Pulse el botón A o B durante al menos dos segundos para configurar A2 o B2.


Cuando aparezca "A2>", pulse el botón A para cambiar solamente la frecuencia de salida de A2. Siga el mismo procedimiento para B.
- Para configurar A1 después de configurar A2, vuelva a pulsar el botón A después de regresar a la pantalla normal.
- Si ajusta A2 al mismo valor que A1, aparecerá "A" otra vez y podrá ajustar la frecuencia de salida usada por ambas salidas en el par A simultáneamente. Siga el mismo procedimiento para B (ver "Configurar salidas A y B por pares (por defecto)").
Opciones de ajustes de frecuencias
Las opciones de ajustes de frecuencias dependen de la configuración del modo de frecuencia (FREQ) (página 51).
Cuando el modo de frecuencia (FREQ) está configurado en 44:
OFF
No se emite señal de reloj.
44.1k
Se emite una frecuencia de reloj de 44.1 kHz.
88.2k
Se emite reloj de 2 × 44.1 kHz (88.2 kHz).
176.4k
Se emite reloj de 4 × 44.1 kHz (176.4 kHz).
22.5MHz
Se emite reloj de 512 × 44.1 kHz (22.5792 MHz).
100kHz
Se emite reloj de 100 kHz.
10MHz
Se emite reloj de 10 MHz.
A2 = A1
La salida de reloj A2 se hace coincidente con la salida de reloj A1 y se cambiará al ajuste de A1.
Esto solo aparece para el ajuste de reloj de A2.
B2 = B1
Este ajuste para B funciona de la misma manera que para "A2 = A1".
Cuando el modo de frecuencia (FREQ) está configurado en 48:
OFF
No se emite señal de reloj.
48kHz
Se emite una frecuencia de reloj de 48 kHz.
96kHz
Se emite reloj de 2 × 48 kHz (96 kHz).
192kHz
Se emite reloj de 4 × 48 kHz (192 kHz).
24.5MHz
Se emite reloj de 512 × 48 kHz (24.576 MHz).
100kHz
Se emite reloj de 100 kHz.
10MHz
Se emite reloj de 10 MHz.
A2 = A1
La salida de reloj A2 se hace coincidente con la salida de reloj A1 y se cambiará al ajuste de A1.
Esto solo aparece para el ajuste de reloj de A2.
B2 = B1
Este ajuste para B funciona de la misma manera que para "A2 = A1".
Cuando el modo de frecuencia (FREQ) está configurado en 44EXP:
OFF
No se emite señal de reloj.
44.1k
Se emite una frecuencia de reloj de 44.1 kHz.
88.2k
Se emite reloj de 2 × 44.1 kHz (88.2 kHz).
176.4k
Se emite reloj de 4 × 44.1 kHz (176.4 kHz).
352.8k
Se emite reloj de 8 × 44.1 kHz (352.8 kHz).
705.6k
Se emite reloj de 16 × 44.1 kHz (705.6 kHz).
1.4MHz
Se emite reloj de 32 × 44.1 kHz (1.4112 MHz).
2.8MHz
Se emite reloj de 64 × 44.1 kHz (2.8224 MHz).
5.6MHz
Se emite reloj de 128 × 44.1 kHz (5.6448 MHz).
11.2MHz
Se emite reloj de 256 × 44.1 kHz (11.2896 MHz).
22.5MHz
Se emite reloj de 512 × 44.1 kHz (22.5792 MHz).
100kHz
Se emite reloj de 100 kHz.
10MHz
Se emite reloj de 10 MHz.
A2 = A1
La salida de reloj A2 se hace coincidente con la salida de reloj A1 y se cambiará al ajuste de A1.
Esto solo aparece para el ajuste de reloj de A2.
B2 = B1
Este ajuste para B funciona de la misma manera que para "A2 = A1".
Cuando el modo de frecuencia (FREQ) está configurado en 48EXP:
OFF
No se emite señal de reloj.
48kHz
Se emite una frecuencia de reloj de 48 kHz.
96kHz
Se emite reloj de 2 × 48 kHz (96 kHz).
192kHz
Se emite reloj de 4 × 48 kHz (192 kHz).
384kHz
Se emite reloj de 8 × 48 kHz (384 kHz).
768kHz
Se emite reloj de 16 × 48 kHz (768 kHz).
1.5MHz
Se emite reloj de 32 × 48 kHz (1.536 MHz).
3.0MHz
Se emite reloj de 64 × 48 kHz (3.072 MHz).
6.1MHz
Se emite reloj de 128 × 48 kHz (6.144 MHz).
12.2MHz
Se emite reloj de 256 × 48 kHz (12.288 MHz).
24.5MHz
Se emite reloj de 512 × 48 kHz (24.576 MHz).
100kHz
Se emite reloj de 100 kHz.
10MHz
Se emite reloj de 10 MHz.
A2 = A1
La salida de reloj A2 se hace coincidente con la salida de reloj A1 y se cambiará al ajuste de A1.
Esto solo aparece para el ajuste de reloj de A2.
B2 = B1
Este ajuste para B funciona de la misma manera que para "A2 = A1".
1 Pulse el botón MENU.

text_image
MENUPulse otra vez el botón MENU para recorrer cíclicamente los apartados de configuración.

flowchart
graph TD
A["MODE>"] --> B["FREQ>"]
B --> C["DISP>"]
C --> D["DimMER>"]
D --> E["PrHEAT>"]
E --> F["MCK>"]
F --> G["10M_1>"]
G --> H["10M_2>"]
H --> I["10M_3>"]
I --> J["10M_4>"]
- El apartado DIMMER (intensidad de pantalla) solamente aparece cuando DISP está puesto en ON (pantalla activada).
2 Use los botones A y B para cambiar los ajustes.

text_image
A BEncontrará las explicaciones de los todos los ajustes en las páginas 51–52.
3 Pulse el botón 10MHz para ver la pantalla normal.

text_image
Epomac 10MHz- Si no hace nada durante diez segundos o más, se dará por terminado el modo de configuración y se volverá a la pantalla normal.
- Cuando el ajuste de pantalla DISP esté configurado en SHORT, después de tres segundos sin utilizar la unidad se dará por terminado el modo de configuración y la pantalla volverá a su estado normal (página 51).
- Los ajustes se conservan incluso aunque se apague la unidad.
Configuración del modo de operación
MODE>\*\*\*
Se utiliza para determinar el modo de operación de los terminales CLOCK OUT.
Se utiliza el amplificador para enviar señal al terminal negativo de modo que llegue a 0 V.
NORM
Esta opción emite una señal de reloj con salida.
Configuración del modo de frecuencia
FREQ>\*\*\*
Ajuste la frecuencia de referencia del reloj en 44.1 kHz o 48 kHz. Utilice un modo EXP para incrementar el rango de opciones de frecuencias de salida utilizables.
- Ajuste la frecuencia de referencia de acuerdo a la fuente de reproducción.
44.1 kHz
Se utiliza para la reproducción de CD, Super Audio CD y otras fuentes a 44.1 kHz.
48 kHz
Se utiliza para la reproducción de DVD, DAT y otras fuentes a 48 kHz. (Algunos DVD y DAT están grabados a 44.1 kHz. En ese caso, seleccione el ajuste de 44.1 kHz).
- Se puede emitir una salida de 100 kHz y 10 MHz independientemente del ajuste seleccionado.
44
Establece la frecuencia de referencia en 44.1 kHz.
La frecuencia se puede ajustar en 44.1, 88.2, 100 o 176.4 kHz, o 10 o 22.5792 MHz.
48
Establece la frecuencia de referencia en 48 kHz.
La frecuencia se puede ajustar en 48, 96, 100 o 192 kHz, o 10 o 24.576 MHz.
44EXP
Establece la frecuencia de referencia en 44,1 kHz.
La frecuencia se puede ajustar en 44.1, 88.2, 100, 176.4, 352.8 o 705.6 kHz, o 1.4112, 2.8224, 5.6448, 10, 11.2896 o 22.5792 MHz.
48EXP
Establece la frecuencia de referencia en 48 kHz.
La frecuencia se puede ajustar en 48, 96, 100, 192, 384 o 768 kHz, o 1.536, 3.072, 6.144, 10, 12.288 o 24.576 MHz.
Configuración del tiempo de iluminación de la pantalla
DISP>\*\*\*
Mediante los parámetros ON, LONG o SHORT se puede determinar el tiempo que aparece la frecuencia de reloj en la pantalla.
- Recomendamos los ajustes LONG o SHORT porque pueden producirse irregularidades de brillo si la pantalla se mantiene mostrando la misma información sin ningún cambio durante mucho tiempo.
ON
En este modo, la pantalla siempre permanece iluminada.
Ajuste el brillo de la pantalla con el ajuste de configuración de intensidad (DIMMER).
LONG
Si la pantalla habitual continúa inalterada sin que se lleve a cabo ninguna operación durante 20 segundos, se apaga automáticamente.
SHORT
Cuando la pantalla habitual continúa inalterada sin que se lleve a cabo ninguna operación durante tres segundos, se apaga automáticamente.
Configuración de la intensidad de la pantalla
DIMMER>\*\*\*
Cuando el tiempo de iluminación de la pantalla (DISP) está configurado en ON, se puede ajustar la intensidad de la pantalla y de los indicadores de la unidad.
- También se puede cambiar este ajuste usando el botón DIMMER de un mando a distancia de otro producto Esoteric, como por ejemplo el P-02X, K-01X o K-03X.

flowchart
graph TD
A["3"] --> B["2"]
B --> C["1"]
C --> D["0"]
D --> E["(intensidad normal)"]
E --> F["(desactiv.)"]
- Cuando el ajuste es "DIMMER>0", la pantalla no se ilumina.
- Cuando la pantalla está sin luz, al pulsar un botón se iluminará durante unos segundos.
- Excepto cuando el ajuste sea "DIMMER>3", los mensajes de error y los apartados del menú de configuración se mostrarán con la intensidad de brillo normal ("DIMMER>2").
Configuración de precalentamiento
PrHEAT>\*\*\*
Se utiliza para activar (ON)/ desactivar (OFF) la función de precalentamiento cuando la unidad está apagada.
- Debido a la naturaleza del oscilador de cristal (OCXO), el funcionamiento continuo estabiliza la precisión del funcionamiento, por lo que es recomendable configurar en ON esta función de precalentamiento.
OFF
El botón POWER enciende/apaga el oscilador de cristal (OCXO) al encender/apagar la unidad.
ON
Con este ajuste, el oscilador de cristal (OCXO) permanece encendido independientemente de la posición del botón POWER. Esto acorta la cantidad de tiempo necesaria para que el oscilador se estabilice después de encender la unidad.
- Cuando la unidad está apagada, no se emite reloj aunque el oscilador de cristal (OCXO) esté funcionando.
- Si el oscilador de cristal (OCXO) siempre está activado, la unidad consumirá notablemente más energía cuando está apagada que si está desactivado.
Configuración del reloj de referencia
MCK>***
OCXO
El oscilador de cristal (OCXO) interno es usado como reloj de referencia.
EXT10M
Se utiliza como reloj de referencia la frecuencia de referencia de 10 MHz introducida a través del terminal de entrada de frecuencia de referencia (EXT IN).
Configuración de salida del terminal 10MHz OUT 1
10M_1>***
Se utiliza para configurar la salida del terminal 10MHz OUT 1.
ON
Así se activa.
OFF
Así se desactiva.
Configuración de salida del terminal 10MHz OUT 2
10M_2>***
Se utiliza para configurar la salida del terminal 10MHz OUT 2.
ON
Así se activa.
OFF
Así se desactiva.
Configuración de salida del terminal 10MHz OUT 3
10M_3>***
Se utiliza para configurar la salida del terminal 10MHz OUT 3.
ON
Así se activa.
OFF
Así se desactiva.
Configuración de salida del terminal 10MHz OUT 4
10M_4>***
Se utiliza para configurar la salida del terminal 10MHz OUT 4.
ON
Así se activa.
OFF
Así se desactiva.
Mensajes
PLL LCKING
El reloj de referencia de 10 MHz del oscilador de cristal (OCXO) interno o del terminal de entrada de frecuencia de referencia (EXT IN) está siendo sincronizado por el circuito interno PLL. Una vez completada la sincronización, este mensaje desaparecerá.
- Normalmente, solo hacen falta unos pocos segundos hasta que se completa la sincronización (tiempo de sincronización PLL), pero a veces puede llevar hasta un minuto, dependiendo de la temperatura de funcionamiento y de otros factores.
- Si no se puede completar la sincronización porque las condiciones de entrada no se cumplen cuando el ajuste seleccionado es EXT10M, el mensaje continuará apareciendo en pantalla.
Compruebe el reloj de referencia de entrada.
NO 10M-IN!
Este mensaje aparece cuando el reloj de referencia está configurado en EXT10M y no se está introduciendo una señal de reloj de referencia de 10 MHz en el terminal de entrada de frecuencia de referencia (EXT IN).
Compruebe las especificaciones del reloj de referencia de entrada. Cuando no se esté utilizando una fuente de reloj externa, ponga la configuración en OCXO (página 52).
Mantenimiento
Utilice un paño suave y seco para limpiar la superficie de la unidad. Para manchas difíciles, use un paño húmedo que haya sido bien escurrido para eliminar el exceso de líquido.
Por seguridad, desconecte el cable de corriente de la toma de electricidad antes de proceder a la limpieza.
- Nunca aplique ni rocíe líquidos directamente sobre esta unidad.
- No utilice gamuzas ni paños impregnados con productos químicos, ni disolvente o sustancias similares, ya que pueden dañar la superficie de la unidad.
- Evite que materiales plásticos o de goma entren en contacto con este producto durante periodos de tiempo prolongados porque pueden dañar la carcasa.
Solución de posibles fallos
Si tiene algún problema con esta unidad, por favor tómese unos instantes para revisar la siguiente información antes de solicitar asistencia técnica.
Si aun así este producto no funciona correctamente, póngase en contacto con el distribuidor donde lo compró.
La unidad no se enciende.
→Compruebe que el cable de corriente está enchufado en una toma de electricidad que funciona.
→Compruebe que el cable de corriente está correctamente conectado a esta unidad.
La salida de reloj no se está sincronizando con otro dispositivo.
→Confirme que el reloj que se está emitiendo es admitido por el dispositivo conectado a esta unidad (seleccione una frecuencia de reloj que el dispositivo conectado pueda utilizar). La entrada y la sincronización de señales de reloj podrían variar de acuerdo al dispositivo. Remítase al manual de instrucciones de cada dispositivo para ver cómo se conecta y cómo se configura cada uno.
La frecuencia deseada no puede seleccionarse pulsando los botones A y B.
→ Establezca la frecuencia de referencia mediante la configuración del modo de frecuencia (FREQ) primero y después utilice los botones A y B (página 51).
Restablecer los ajustes de fábrica por defecto

text_image
POWER MENULos ajustes se conservan incluso aunque se desconecte el cable de corriente.
Siga este procedimiento para restablecer todos los ajustes a sus valores predeterminados de fábrica y borrar la memoria de la unidad.
1 Apague la unidad.
Si la unidad está encendida, pulse el botón POWER para apagarla y espere más de 30 segundos.
2 Pulse el botón POWER mientras mantiene pulsado el botón MENU.
- Suelte el botón MENU cuando se encienda la unidad y la pantalla se ilumine.
Salidas de reloj
Terminales CLOCK OUT
Configuración en 44.1 kHz..... 44.1, 88.2, 176.4, 352.8, 705.6 kHz
Configuración en 48 kHz ..... 48, 96, 192, 384, 768 kHz
Nivel de salida....onda rectangular: nivel TTL/75 Ω
Terminales 10MHz OUT....10 MHz
Terminales BNC....4
Nivel de salida....onda senoidal, 0,5 ± 0,1 Vrms/50 Ω
Entrada de reloj maestro (EXT IN)
Frecuencia de entrada....10 MHz (dentro de ±10 ppm)
Terminal BNC....1
Niveles de entrada....onda senoidal: 0,5–1 Vrms/50 Ω
onda rectangular: nivel TTL/10 kΩ
OCXO (oscilador de cristal)
Tiempo de estabilización del reloj....aprox. 5 minutos (tiempo hasta que el oscilador se estabiliza después del encendido)
Estabilidad de frecuencia . . . dentro de ±0,015 ppm (de 0 °C a +70 °C)
Precisión de frecuencia ....±0,01 ppm típica (al salir de fábrica)
(ppm = 10 ^-6 )
General
Alimentación
Modelo para Europa/Hong Kong/Corea ... CA 220–240 V, 50/60 Hz
Modelo para EE. UU./Canadá/Taiwán ..... CA 110–120 V, 60 Hz
Consumo de corriente....20 W (durante el calentamiento)
15 W (estable)
Dimensiones (ancho × alto × profundo) (incluidos salientes)
445 × 107 × 359 mm
Peso....11,3 kg
Temperatura de funcionamiento.....de +5 °C a +35 °C
Accesorios incluidos
Cable de corriente × 1
Almohadillas de fieltro × 3
Manual del usuario (este documento) × 1
Tarjeta de garantía × 1
- El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
- El peso y las dimensiones son aproximados.
- Las ilustraciones de este manual pueden diferir ligeramente de los modelos de producción.
Dibujos con las dimensiones

text_image
Eponec 107 403 445
text_image
278 359
Dimensiones en milímetros (mm)
ESOTERIC
TEAC CORPORATION 1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530, Japan Phone: +81-42-356-9156
TEAC AUDIO EUROPE
Gutenbergstr. 3, 82178 Puchheim, Germany
Phone: +49-8142-4208-141